1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
9 "Project-Id-Version: KOHA 3.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:54-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2016-04-19 15:10+0200\n"
13 "Last-Translator: Paul <paul.vilhan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Paul Vilhan\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-POOTLE-MTIME: 1454609509.000000\n"
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
30 #. %1$s: IF holds_count.defined
31 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
33 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
34 #. %5$s: IF holds_count.defined
35 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
37 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
42 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s (prednosť %s) %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
48 #. %4$s: itemsloo.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
57 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
61 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
62 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
65 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
66 #. %8$s: subtitl.subfield|html
68 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
70 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
71 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
73 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
74 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
75 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
76 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
77 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
79 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
80 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
81 #. %9$s: IF ( loop.last )
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
91 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
93 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
98 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
99 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
101 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
106 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
123 "%s %s %s %s 1 exemplár je objednaný. %s %s exemplárov je objednaných. %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Exemplár je na ceste z "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Žiadne ďalšie exempláre. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
193 #. %3$s: IF ( review.title )
194 #. %4$s: review.title
197 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
198 #. %8$s: subtitl.subfield |html
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
206 #. %2$s: MY_TAG.term |html
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
210 msgid "%s %s (not approved) %s "
211 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
214 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
217 msgid "%s %s End date: "
218 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
221 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
226 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
256 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
257 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
259 #. %1$s: SWITCH m.code
260 #. %2$s: CASE 'already_exists'
261 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
271 "%s %s Tento návrh nebol pridaný. Návrh s týmto titulom už existuje. %s Váš "
272 "návrh bol odoslaný. %s %s %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
285 "prihlásený/á %s %s "
287 #. %1$s: USE AuthorisedValues
288 #. %2$s: SET itemavailable = 1
289 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
290 #. %4$s: SET itemavailable = 0
291 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
292 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 "%s %s [%%#- Táto šablóna berie dva parametre: štruktúru exemplára a "
302 "voliteľnú štruktúru výpožičky (výdaja). Štruktúra výpožičky sa používa pri "
303 "stránkach rezervácií kurzov, ktoré nepoužívajú API na vytiahnutie exemplárov "
304 "generovaných pomocou item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
306 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
307 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #. %1$s: i.title | html
315 #. %3$s: i.author | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s %s od %s %s "
323 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
324 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
326 #. %5$s: review.borrtitle
327 #. %6$s: review.firstname
328 #. %7$s: review.surname
329 #. %8$s: CASE 'first'
330 #. %9$s: review.firstname
331 #. %10$s: CASE 'surname'
332 #. %11$s: review.surname
333 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
334 #. %13$s: review.firstname
335 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
336 #. %15$s: CASE 'username'
337 #. %16$s: review.userid
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 msgstr "%s %s od %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
350 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
351 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
358 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
360 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
363 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
368 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
369 msgstr "%s %s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
372 #. %2$s: CASE 'earlier'
373 #. %3$s: CASE 'later'
374 #. %4$s: CASE 'acronym'
375 #. %5$s: CASE 'musical'
376 #. %6$s: CASE 'broader'
377 #. %7$s: CASE 'narrower'
378 #. %8$s: CASE 'parent'
381 #. %11$s: type | html
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
387 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
388 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
391 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
392 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
393 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
395 #. %1$s: collectiontitle
396 #. %2$s: IF ( collectionissn )
397 #. %3$s: collectionissn
399 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
400 #. %6$s: collectionvolume
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
404 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
405 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
407 #. %1$s: SWITCH option
408 #. %2$s: CASE 'bibtex'
409 #. %3$s: CASE 'endnote'
410 #. %4$s: CASE 'marcxml'
411 #. %5$s: CASE 'marc8'
413 #. %7$s: CASE 'marcstd'
416 #. %10$s: CASE 'isbd'
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
421 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
422 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
424 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
425 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
428 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
430 #. %3$s: CASE 'Pay00'
431 #. %4$s: CASE 'Pay01'
432 #. %5$s: CASE 'Pay02'
441 #. %14$s: CASE 'Rent'
449 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
451 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
452 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
454 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
455 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
463 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
464 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
466 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
467 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
468 "cez SIP2)%sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
469 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPoplatok za požičanie "
470 "%sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár %sPlatba %sOdpis "
471 "%sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
474 #. %2$s: IF s.is_shared
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
481 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
482 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
484 #. %1$s: IF loop.index == 0
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
489 msgid "%s %s and %s "
490 msgstr "%s %s a %s "
493 #. %2$s: biblionumber
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
496 msgid "%s (Record no. %s)"
497 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
499 #. %1$s: IF ( related )
500 #. %2$s: FOREACH relate IN related
501 #. %3$s: relate.related_search
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
506 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
507 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
509 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
510 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
511 #. %3$s: IF ( canrenew )
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
514 msgid "%s Account frozen %s %s "
515 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
517 #. For the first occurrence,
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
523 msgid "%s Address 2:"
524 msgstr "%s Adresa 2:"
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
535 #. %1$s: IF (sendmailError)
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
538 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
539 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
541 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
547 "resolve this problem. %s "
549 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
550 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
552 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
555 msgid "%s Automatic renewal "
556 msgstr "%s Automatické predĺženie "
558 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
560 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
562 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
564 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
566 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
575 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
578 "%s Čaká sa %s %s Došiel %s %s Oneskorený %s %s Chýbajúci %s %s Nevypožičaný "
581 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
582 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
584 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
585 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
587 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
588 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
590 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
591 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
593 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
594 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
596 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
597 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
606 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
608 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
609 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
611 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
612 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
614 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
615 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
616 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
619 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
620 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
622 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
623 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
625 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
626 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
628 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
629 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
634 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
635 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
637 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
638 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
641 #. For the first occurrence,
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
653 msgid "%s Contact note:"
654 msgstr "%s Poznámka o kontakte:"
656 #. %1$s: IF (errcode==1)
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
662 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
663 "you cannot add items to this list. %s "
665 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
666 "you cannot add items to this list. %s "
668 #. For the first occurrence,
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
680 msgid "%s Date of birth:"
681 msgstr "%s Dátum narodenia:"
683 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
686 msgid "%s Did you mean: "
687 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
701 #. For the first occurrence,
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
706 msgid "%s First name:"
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
712 msgid "%s Home library:"
713 msgstr "%s Domovská knižnica:"
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
719 msgstr "%s Iniciály:"
721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
724 msgid "%s Internet user critics"
725 msgstr "%s Kritika užívateľov internetu"
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
730 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
731 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
733 #. %1$s: issues_count
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
736 msgid "%s Item(s) checked out"
737 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
742 msgid "%s Library card number: "
743 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
749 msgstr "%s Odhlásiť sa"
751 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
752 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
755 msgid "%s No renewal before %s "
756 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
758 #. %1$s: IF ( searchdesc )
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
762 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
763 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
766 #. %2$s: END # / IF results
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
769 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
770 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
772 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
775 msgid "%s Not allowed"
776 msgstr "%s Nepovolené"
778 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
779 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
782 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
783 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
785 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
790 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
791 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
796 msgid "%s Other names:"
797 msgstr "%s Ďalšie mená:"
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
802 msgid "%s Other phone:"
803 msgstr "%s Ďalší telefón:"
805 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
807 #. %3$s: IF ( ShortPass )
810 #. %6$s: IF ( WrongPass )
812 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
817 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
818 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
819 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
820 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
821 "trailing spaces. %s "
823 "%s Heslá sa nezhodujú. Prepíšte, prosím, Vaše nové heslo. %s %s Vaše nové "
824 "heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo zapísané "
825 "nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na knihovníka, aby "
826 "Vám heslo nastavil. %s %s Pred a/alebo po vašom hesle sa nachádzajú medzery. "
829 #. For the first occurrence,
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
840 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
841 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
843 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
847 msgstr "%s Obráťte sa prosím na pracovníka knižnice. "
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
852 msgid "%s Primary email:"
853 msgstr "%s Primárny E-mail:"
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
858 msgid "%s Primary phone:"
859 msgstr "%s Primárny telefón:"
861 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
864 msgid "%s Professional critics"
865 msgstr "%s Profesionálna kritika"
867 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
869 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
876 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
879 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
881 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
884 msgid "%s Quotations"
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
890 msgid "%s Salutation:"
891 msgstr "%s Oslovenie:"
893 #. %1$s: LibraryName |html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
899 #. %1$s: LibraryName |html
900 #. %2$s: IF ( query_desc )
901 #. %3$s: query_desc |html
903 #. %5$s: IF ( limit_desc )
904 #. %6$s: limit_desc |html
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
908 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
909 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
914 msgid "%s Secondary email:"
915 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
920 msgid "%s Secondary phone:"
921 msgstr "%s Sekundárny telefón:"
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
926 msgid "%s Self checkout system"
927 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
929 #. For the first occurrence,
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
941 msgid "%s Street number:"
942 msgstr "%s Číslo ulice:"
944 #. For the first occurrence,
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
950 msgstr "%s Priezvisko:"
952 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
957 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
958 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
960 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
961 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
964 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
969 #. %3$s: FOREACH role IN content
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
972 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
979 msgid "%s This record has no items. %s "
980 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
982 #. %1$s: IF holds_count.defined
986 #. %5$s: IF holds_count.defined
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
995 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
998 "%s Počet rezervácií: %s %s %s %s (prednosť %s) %s Celková prednosť vo "
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1006 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1008 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
1011 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1014 msgid "%s Video extracts"
1015 msgstr "%s Video ukážky"
1017 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1020 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1023 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1024 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1025 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1027 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1028 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1034 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1037 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
1040 #. For the first occurrence,
1041 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1047 msgid "%s Yes %s No %s "
1048 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1054 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1055 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
1057 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1061 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1062 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1064 #. For the first occurrence,
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1070 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1077 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1078 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1079 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1082 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1083 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1084 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1087 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1091 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1092 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1100 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1101 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1102 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1103 "defined('contactnote') %%] "
1105 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1106 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1107 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1108 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1109 "defined('contactnote') %%] "
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1116 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1117 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1123 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1124 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1125 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1138 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1139 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1141 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1146 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1147 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1151 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1152 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1155 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1160 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1161 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1164 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1165 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1166 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1169 #. %1$s: BLOCK showreference
1170 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1171 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1172 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1173 #. %5$s: SWITCH type
1174 #. %6$s: CASE 'broader'
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1178 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1179 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1180 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1182 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1183 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1184 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1186 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1187 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1192 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1193 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1194 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1195 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1196 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1198 "%s [%%# Parametre: názov: názov vybranej kategórie prvkov: predvolená "
1199 "hodnota povolených hodnôt: predvolená povolená hodnota pre vybranú triedu: "
1200 "trieda CSS vybranej veľkosti prvku: veľkosť použitá pri vstupe "
1201 "(vygenerovaná, ak nejestvuje povolená hodnota). %%] %s [%% DEFAULT class = "
1202 "'' size = 20 %%] %s "
1204 #. For the first occurrence,
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1216 msgstr "%s záznamoch"
1218 #. For the first occurrence,
1219 #. %1$s: IF ( review.author )
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1227 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1228 #. %2$s: MY_TAG.author
1230 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1233 msgid "%s by %s %s %s "
1234 msgstr "%s od %s %s %s "
1236 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1237 #. %2$s: XISBN.author |html
1239 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1240 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1242 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1245 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1246 msgstr "%s od autora %s%s%s ©%s%s %s "
1248 #. For the first occurrence,
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1256 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1259 msgid "%s more than "
1260 msgstr "%s viac než "
1262 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1263 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1264 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1265 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1270 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1271 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1276 msgid "%s system-wide library news. "
1277 msgstr "%s celosystémové knižničné novinky. "
1283 #. %5$s: BLOCK language
1284 #. %6$s: SWITCH lang
1285 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1286 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1287 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1288 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1289 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1297 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1299 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1302 #. %1$s: FILTER trim
1303 #. %2$s: SWITCH type
1304 #. %3$s: CASE 'earlier'
1305 #. %4$s: CASE 'later'
1306 #. %5$s: CASE 'acronym'
1307 #. %6$s: CASE 'musical'
1308 #. %7$s: CASE 'broader'
1309 #. %8$s: CASE 'narrower'
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1317 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1318 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1320 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1321 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1323 #. %1$s: IF contents.count
1324 #. %2$s: contents.count
1325 #. %3$s: IF contents.count == 1
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1332 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1333 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1335 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1336 #. %2$s: LibraryNameTitle
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1342 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1346 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1347 #. %2$s: LoginBranchname
1350 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1351 #. %6$s: itemloop.size || 0
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1355 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1356 msgstr "%s%s exempláre%sExempláre%s %s ( %s )%s"
1358 #. %1$s: deleted_count
1359 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1364 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1365 msgstr "%s%s menovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
1368 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1371 msgid "%s%s with the comment "
1372 msgstr "%s%s s poznámkou "
1374 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1375 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %3$s: LibraryNameTitle
1379 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1380 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1384 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1385 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %3$s: LibraryNameTitle
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1397 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1399 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1407 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1408 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #. %5$s: borrowernumber
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1417 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1419 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1428 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1429 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1431 #. For the first occurrence,
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1443 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1450 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1451 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1452 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1453 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1454 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1455 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1456 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1457 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1458 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1459 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1460 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1466 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1467 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1468 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1469 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1470 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1471 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1473 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1474 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1475 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1476 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1477 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1478 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1490 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1493 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1494 "do katalógu je vypnuté %s"
1496 #. For the first occurrence,
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1502 #. %6$s: IF ( query_desc )
1503 #. %7$s: query_desc | html
1505 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1506 #. %10$s: limit_desc | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1514 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1515 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1518 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1519 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF ( total )
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1531 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1534 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1535 "sa žiadne výsledky%s"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #. %5$s: IF op == 'view'
1542 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1548 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF ( op_add )
1556 #. %7$s: IF ( op_else )
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1561 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1562 "%sPurchase Suggestions%s"
1564 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1565 "%sNávrhy na nákup%s"
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle
1571 #. %5$s: IF ( typeissue )
1572 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1577 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1578 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1580 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1581 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #. %5$s: IF action == 'edit'
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1593 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1594 "%sRegister a new account%s"
1596 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1597 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1599 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1600 #. %2$s: LibraryNameTitle
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1615 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1624 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1633 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #. %5$s: summary.mainentry
1640 #. %6$s: IF authtypetext
1641 #. %7$s: authtypetext
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1646 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1648 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1650 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1651 #. %2$s: LibraryNameTitle
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1657 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1666 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: title |html
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #. %5$s: course.course_name
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1686 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1688 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1689 #. %2$s: LibraryNameTitle
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1695 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1697 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1698 #. %2$s: LibraryNameTitle
1701 #. %5$s: title |html
1702 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1703 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1705 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1710 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1719 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1738 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #. %5$s: authtypetext
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1748 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #. %5$s: bibliotitle
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1758 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #. %5$s: biblio.title |html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1777 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1786 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #. %5$s: biblionumber
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1796 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1815 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1824 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1826 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1827 #. %2$s: LibraryNameTitle
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1833 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1842 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1844 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1845 #. %2$s: LibraryNameTitle
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1851 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1853 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1854 #. %2$s: LibraryNameTitle
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1860 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1869 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1871 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1872 #. %2$s: LibraryNameTitle
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1878 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1880 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1881 #. %2$s: LibraryNameTitle
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1887 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1889 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1890 #. %2$s: LibraryNameTitle
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1895 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1896 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1898 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1899 #. %2$s: LibraryNameTitle
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1905 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1907 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1908 #. %2$s: LibraryNameTitle
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1913 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1914 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1916 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1917 #. %2$s: LibraryNameTitle
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1922 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1923 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1932 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1934 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1935 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1941 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1950 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1951 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1960 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1962 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1963 #. %2$s: OPACBaseURL
1964 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1966 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1967 #. %6$s: OPACBaseURL
1968 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1970 #. %9$s: OPACBaseURL
1971 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1977 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1978 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1981 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1982 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1985 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1986 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1991 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1992 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1994 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1995 #. %2$s: bibitemloo.author
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1999 msgid "%s, by %s%s "
2000 msgstr "%s, od %s%s "
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2006 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2009 "%s. Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak "
2011 #. For the first occurrence,
2012 #. %1$s: OPACBaseURL
2013 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2018 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #. %2$s: review.biblionumber
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #. %2$s: review.biblionumber
2030 #. %3$s: review.reviewid
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2036 #. %1$s: OPACBaseURL
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2039 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2040 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2042 #. %1$s: OPACBaseURL
2043 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: query_cgi |html
2051 #. %3$s: limit_cgi |html
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2054 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2055 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2057 #. %1$s: OPACBaseURL
2058 #. %2$s: query_cgi |html
2059 #. %3$s: limit_cgi |html
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2069 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2070 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2072 #. %1$s: OPACBaseURL
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2075 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2076 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2078 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2079 #. %2$s: starting_homebranch
2081 #. %4$s: IF ( starting_location )
2082 #. %5$s: starting_location
2084 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2085 #. %8$s: starting_ccode
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2090 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2093 "%sPrehľadávanie %s políc knižnice %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
2096 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2101 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2102 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
2104 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2106 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2108 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2110 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2112 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2114 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2116 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2118 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2123 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2124 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2126 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sNedostupný%s "
2127 "%sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
2129 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2130 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2131 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2132 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2133 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2134 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2140 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2141 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2143 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
2144 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
2146 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2147 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2148 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2153 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2154 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
2156 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2157 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2158 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2159 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2160 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2161 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2163 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2165 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2166 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2171 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2172 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2175 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2176 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2178 #. %1$s: IF ( typeissue )
2179 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2184 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2187 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2194 msgid "%sThis record has no items.%s "
2195 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2197 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2202 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2204 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2206 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2211 msgid "%sYes%sNo%s "
2212 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2219 msgstr "%szoznam:%s"
2223 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2227 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2229 "%skontaktné údaje%s sú zaevidované. Kontaktujte prosím knižnicu%s alebo "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2235 msgid "« Previous"
2236 msgstr "« Predchádzajúci"
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2242 msgid "<< Previous"
2243 msgstr "<< Predchádzajúci"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2248 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2249 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2252 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2258 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2261 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2267 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2268 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2269 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2270 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2271 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2272 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2273 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2274 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2275 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2276 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2277 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2278 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2279 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2280 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2281 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2282 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2283 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2284 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2285 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2286 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2287 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2288 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2289 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2290 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2291 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2292 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2293 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2294 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2295 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2296 "notforloan>0</notforloan> <"
2297 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2298 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2299 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2300 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2301 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2302 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2303 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2304 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2305 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2306 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2307 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2308 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2309 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2310 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2311 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2312 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2313 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2314 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2315 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2316 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2317 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2318 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2319 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2320 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2321 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2322 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2323 "notforloan>0</notforloan> <"
2324 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2325 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2326 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2327 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2328 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2329 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2330 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2331 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2332 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2333 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2334 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2336 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2337 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2338 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2339 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2340 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2341 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2342 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2343 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2344 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2345 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2346 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2347 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2348 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2349 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2350 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2351 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2352 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2353 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2354 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2355 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2356 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2357 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2358 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2359 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2360 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2361 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2362 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2363 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2364 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2365 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2366 "notforloan>0</notforloan> <"
2367 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2368 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2369 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2370 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2371 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2372 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2373 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2374 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2375 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2376 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2377 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2378 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2379 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2380 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2381 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2382 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2383 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2384 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2385 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2386 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2387 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2388 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2389 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2390 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2391 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2392 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2393 "notforloan>0</notforloan> <"
2394 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2395 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2396 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2397 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2398 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2399 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2400 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2401 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2402 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2403 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2404 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2409 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2410 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2411 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2412 "GetPatronStatus>"
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2415 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2416 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2417 "GetPatronStatus>"
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2422 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2423 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2424 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2425 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2426 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2427 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2428 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2429 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2430 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2431 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2432 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2433 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2434 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2435 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2436 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2437 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2438 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2439 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2440 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2441 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2442 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2443 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2444 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2445 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2446 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2447 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2448 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2449 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2450 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2451 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2452 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2453 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2454 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2455 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2456 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2457 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2458 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2459 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2460 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2461 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2462 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2463 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2464 "notforloan>0</notforloan> <"
2465 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2466 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2467 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2468 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2469 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2470 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2471 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2472 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2473 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2474 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2475 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2476 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2477 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2478 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2479 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2480 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2481 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2482 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2483 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2484 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2485 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2486 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2487 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2488 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2489 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2491 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2492 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2493 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2494 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2495 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2496 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2497 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2498 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2499 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2500 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2501 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2502 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2503 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2504 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2505 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2506 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2507 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2508 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2509 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2510 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2511 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2512 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2513 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2514 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2515 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2516 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2517 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2518 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2519 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2520 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2521 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2522 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2523 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2524 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2525 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2526 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2527 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2528 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2530 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2531 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2532 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2533 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2534 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2535 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2536 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2537 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2538 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2539 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2540 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2541 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2542 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2543 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2544 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2545 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2546 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2547 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2548 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2549 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2550 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2551 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2552 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2553 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2554 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2555 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2556 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2557 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2558 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2559 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2560 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2561 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2562 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2563 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2564 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2565 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2566 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2567 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2568 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2569 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2570 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2571 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2572 "notforloan>0</notforloan> <"
2573 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2574 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2575 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2576 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2577 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2578 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2579 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2580 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2581 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2582 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2583 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2584 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2585 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2586 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2587 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2588 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2589 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2590 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2591 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2592 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2593 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2594 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2595 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2596 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2597 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2599 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2600 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2602 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2603 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2604 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2605 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2606 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2607 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2608 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2609 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2610 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2611 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2612 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2613 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2614 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2615 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2616 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2617 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2618 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2619 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2620 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2621 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2622 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2623 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2624 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2625 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2626 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2627 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2628 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2629 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2630 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2631 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2632 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2633 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2634 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2635 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2636 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2641 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2642 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2643 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2646 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2647 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2654 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2655 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2656 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2659 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2660 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2661 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2667 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2669 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2670 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2676 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2677 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2679 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2680 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2681 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2686 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2687 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2688 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2689 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2690 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2691 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2692 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2693 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2694 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2695 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2696 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2697 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2698 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2699 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2700 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2701 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2702 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2703 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2704 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2705 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2706 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2707 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2709 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2710 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2711 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2712 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2713 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2714 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2715 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2716 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2717 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2718 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2719 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2720 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2721 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2722 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2723 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2724 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2725 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2726 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2727 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2728 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2729 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2730 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2735 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2736 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2737 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2738 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2739 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2740 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2741 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2742 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2743 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2744 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2745 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2746 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2747 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2748 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2749 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2750 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2751 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2752 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2754 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2755 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2756 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2757 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2758 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2759 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2760 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2761 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2762 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2763 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2764 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2765 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2766 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2767 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2768 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2769 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2770 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2771 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2773 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2774 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2777 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2778 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2782 msgid " Author phrase"
2783 msgstr " Autor (presne)"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2787 msgid " Conference name"
2788 msgstr " Názov konferencie"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2792 msgid " Conference name phrase"
2793 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2797 msgid " Corporate name"
2798 msgstr " Názov spoločnosti"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2802 msgid " ISBN"
2803 msgstr " ISBN"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2807 msgid " ISSN"
2808 msgstr " ISSN"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2812 msgid " Personal name"
2813 msgstr " Meno osoby"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2817 msgid " Personal name phrase"
2818 msgstr " Meno osoby (presne)"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2822 msgid " Subject and broader terms"
2823 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2827 msgid " Subject and narrower terms"
2828 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2832 msgid " Subject and related terms"
2833 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2837 msgid " Subject phrase"
2838 msgstr " Predmet (presne)"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2842 msgid " Title phrase"
2843 msgstr " Názov (presne)"
2845 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2848 msgid " (%s votes)"
2849 msgstr " (%s hlasov)"
2851 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2854 msgid "(%s biblios)"
2855 msgstr "(%s záznamov)"
2857 #. For the first occurrence,
2858 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2859 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2865 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2866 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s: overdues_count
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2875 msgstr "(%s celkom)"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2879 msgid "(123) 456-7890"
2882 #. For the first occurrence,
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2890 msgid "(Checked out)"
2891 msgstr "(Vypožičaný)"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2896 msgid "(Not supported by Koha)"
2897 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2904 msgid "(Not supported yet)"
2905 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2910 msgstr "(Rezervovaný)"
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2925 msgstr "(Voliteľné)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2932 msgid "(Optional, default 0)"
2933 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2937 msgid "(Optional, default 1)"
2938 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2943 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2946 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2980 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2981 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2985 msgid "(Use OPAC instead)"
2986 msgstr "(Use OPAC instead)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2991 msgid "(Use SRU instead)"
2992 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3004 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3005 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
3007 #. For the first occurrence,
3008 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3012 msgid "(modified on %s)"
3013 msgstr "(upravené %s)"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3021 #. %1$s: koha_new.newdate
3022 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3025 msgid "(published on %s%s by "
3026 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
3028 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3029 #. %2$s: relate.related_search
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3033 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3034 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3048 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3049 msgstr ", žiaden z týchto exemplárov nemožno rezervovať. "
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3053 msgid ", you cannot place holds."
3054 msgstr ", nemôžete zadávať rezervácie."
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3059 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3062 ", nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Zaplaťte prosím Vaše pokuty ak "
3063 "si želáte obnoviť vaše knihy."
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3067 msgid "- You must enter a Title"
3068 msgstr "- Musíte zadať názov"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3072 msgid "- You must enter a list name"
3073 msgstr "- Musíte zadať názov zoznamu"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3077 msgid "-- Choose --"
3078 msgstr "-- Vybrať --"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3083 msgid "-- Choose format --"
3084 msgstr "-- Zvoliť formát --"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3089 msgstr "-- žiaden -- "
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3093 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3094 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3098 msgid ". Please contact the library for more information."
3099 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3104 msgstr "...alebo..."
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3124 msgstr "100 titulov"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3130 msgstr "12 mesiacov"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3178 msgid ": %sa list:%s"
3179 msgstr ": %szoznam:%s"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3184 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3185 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3187 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3188 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3190 #. %1$s: HTML5MediaParent
3191 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3192 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3193 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3194 #. %5$s: HTML5MediaParent
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3198 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3201 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s menovka nie je "
3202 "podporovaná vo vašom prehliadači.] "
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3206 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3207 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3209 #. %1$s: message_value
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3213 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3218 msgid "A specific item"
3219 msgstr "Konkrétny exemplár"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3223 msgid "About the author"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3228 msgid "Abstracts/summaries"
3229 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3234 msgid "Access denied"
3235 msgstr "Prístup zamietnutý"
3237 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3240 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3241 msgstr "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne %s"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3246 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3247 "Please contact the library. "
3249 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3254 msgid "Acquired in the last:"
3255 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3260 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3261 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3266 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3267 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3269 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3280 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3283 msgid "Add %s items to %s"
3284 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3286 #. A name=ButtonPlus
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3288 msgid "Add another field"
3289 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3295 msgstr "Pridať menovku"
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3300 msgstr "Pridať menovku(y)"
3302 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3306 msgstr "Pridať do %s"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3310 msgid "Add to a list"
3311 msgstr "Pridať do zoznamu"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3315 msgid "Add to a new list:"
3316 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3322 msgstr "Pridať do košíka"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3326 msgid "Add to list:"
3327 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3332 msgid "Add to your cart"
3333 msgstr "Pridať do košíka"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3338 msgstr "Pridať do..."
3340 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3341 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3344 msgid "Added %s %s by "
3345 msgstr "Pridané %s %s od "
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3349 msgid "Additional authors:"
3350 msgstr "Ďalší autori:"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3354 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3355 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3359 msgid "Additional information"
3360 msgstr "Dodatočné údaje"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3365 msgstr "Dospievajúci"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3375 msgid "Advanced search"
3376 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3388 msgstr "Všetky menovky"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3392 msgid "All collections"
3393 msgstr "Všetky zbierky"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3397 msgid "All item types"
3398 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3404 msgid "All libraries"
3405 msgstr "Všetky knižnice"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3417 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3423 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3426 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3427 "vypršaním Vášho preukazu."
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3431 msgid "Alternate address"
3432 msgstr "Alternatívna adresa"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3436 msgid "Alternate address information: "
3437 msgstr "Alternatívna adresa: "
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3441 msgid "Alternate contact"
3442 msgstr "Alternatívny kontakt"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3453 msgid "Amount outstanding"
3454 msgstr "Neuhradená čiastka"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3458 msgid "Amount to pay: "
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3464 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3470 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3471 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3475 msgid "An error occurred when creating this list."
3476 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3480 msgid "An error occurred when deleting this list."
3481 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3485 msgid "An error occurred when updating this list."
3486 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3490 msgid "An error occurred while processing your request."
3491 msgstr "Pri pokuse o spracovanie vašej požiadavky nastala chyba."
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3496 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3499 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3504 msgid "An invitation to share list "
3505 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3514 msgid "Any audience"
3515 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3520 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3525 msgstr "Akýkoľvek formát"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3529 msgid "Any item type"
3530 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3535 msgstr "Akákoľvek fráza"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3540 msgstr "Akékoľvek slovo"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3560 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3561 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3565 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3566 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3570 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3571 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3575 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3576 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3580 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3581 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3585 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3586 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3590 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3591 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3595 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3596 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3600 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3601 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3605 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3606 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3610 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3611 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3615 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3616 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3626 msgid "Ask for a discharge"
3627 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s: subscription.branchname
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3634 msgid "At library: %s"
3635 msgstr "V knižnici: %s"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3640 msgstr "Veková skupina"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3644 msgid "Audiovisual profile:"
3645 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3661 msgid "AuthenticatePatron"
3662 msgstr "AuthenticatePatron"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3667 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3670 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3690 msgid "Author (A-Z)"
3691 msgstr "Autor (A-Z)"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3696 msgid "Author (Z-A)"
3697 msgstr "Autor (Z-A)"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3701 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3702 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3711 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3713 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3714 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3716 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3717 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3718 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3719 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3721 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3728 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3729 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3748 msgid "Authority search"
3749 msgstr "Hľadanie autorít"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3753 msgid "Authority search results"
3754 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3758 msgid "Authority type: "
3759 msgstr "Typ autorít: "
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3763 msgid "Authorized headings"
3764 msgstr "Povolené hlavičky"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3773 msgid "Availability "
3774 msgstr "Dostupnosť "
3776 #. For the first occurrence,
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3781 msgid "Availability:"
3784 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3787 msgid "Available %s"
3788 msgstr "Dostupné %s"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3792 msgid "Available issues"
3793 msgstr "Dostupné vydania"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3805 #. %1$s: heading | html
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3814 msgid "Back to lists"
3815 msgstr "Späť do zoznamov"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3819 msgid "Back to results"
3820 msgstr "Späť k výsledkom"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3824 msgid "Back to the results search list"
3825 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3835 msgstr "Čiarový kód"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3841 msgstr "Čiarový kód:"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3847 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3859 msgid "Biblio records"
3860 msgstr "Záznamy biblio"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3864 msgid "Bibliographies"
3865 msgstr "Bibliografia"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3875 msgstr "Zablokovaný"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3879 msgid "Blocked record"
3880 msgstr "Zablokovaný biblio"
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3884 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3885 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3890 msgstr "Braillovým písmom"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3894 msgid "Brief display"
3895 msgstr "Krátka ukážka"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3900 msgid "Brief history"
3901 msgstr "Krátky výpis"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3905 msgid "Browse by hierarchy"
3906 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3910 msgid "Browse our catalog"
3911 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3916 msgid "Browse results"
3917 msgstr "Prezrieť výsledky"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3922 msgid "Browse shelf"
3923 msgstr "Náhľad do police"
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3929 msgstr "Prihlásenie CAS"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3943 msgid "CGI debug is on."
3944 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s: csv_profile.profile
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3994 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3995 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4000 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4001 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4005 msgid "Call number:"
4008 #. For the first occurrence,
4009 #. %1$s: subscription.callnumber
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4013 msgid "Call number: %s"
4014 msgstr "Signatúra: %s"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4045 msgid "Cancel email notification"
4046 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4050 msgid "Cancel email notification "
4051 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4058 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4062 msgid "CancelRecall "
4063 msgstr "CancelRecall "
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4067 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4068 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4072 msgid "Cannot be put on hold"
4073 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4077 msgid "Card number:"
4078 msgstr "Číslo preukazu:"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4088 msgid "Cassette recording"
4089 msgstr "Kazetový záznam"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4110 msgid "Change your password"
4111 msgstr "Zmeňte si heslo"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4115 msgid "Change your password "
4116 msgstr "Zmeňte si heslo "
4118 #. INPUT type=submit name=confirm
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4120 msgid "Check in item"
4121 msgstr "Vrátiť exemplár"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4128 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4132 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4133 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4137 msgid "Check-in date:"
4138 msgstr "Dátum návratu:"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4146 #. %1$s: issues_count
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4149 msgid "Checked out (%s)"
4150 msgstr "Vypožičané (%s)"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4154 msgid "Checked out on"
4155 msgstr "Vypožičaný dňa"
4157 #. %1$s: item.firstname
4158 #. %2$s: item.surname
4159 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4160 #. %4$s: item.cardnumber
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4164 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4165 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4169 msgid "Checkout history"
4170 msgstr "Výpis výpožičiek"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4178 #. %1$s: borrowername
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4181 msgid "Checkouts for %s "
4182 msgstr "Výpožičky pre %s "
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4187 msgstr "Výpožičky: "
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4196 msgid "Classification"
4199 #. For the first occurrence,
4200 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4204 msgid "Classification: %s "
4205 msgstr "Klasifikácia: %s "
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4212 #. For the first occurrence,
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4224 msgstr "Odznačiť všetko"
4226 #. For the first occurrence,
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4232 msgstr "Vymazať dátum"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4237 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4238 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4240 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4241 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4244 msgid "Click here if you're not %s %s"
4245 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4249 msgid "Click here to login."
4250 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4254 msgid "Click here to view them all."
4255 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4259 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4260 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4262 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4264 msgid "Click to add to cart"
4265 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4269 msgid "Click to expand this role"
4270 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4274 msgid "Click to forward the list to"
4275 msgstr "Kliknutím presuňte zoznam do"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4286 msgid "Click to open in new window"
4287 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4291 msgid "Click to rewind the list to"
4292 msgstr "Kliknutím pretočte zoznam do"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4297 msgid "Click to view in Google Books"
4298 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4307 msgid "Close shelf browser"
4308 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4312 msgid "Close this window"
4313 msgstr "Zatvoriť okno"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4317 msgid "Close this window."
4318 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4322 msgid "Close window"
4323 msgstr "Zatvoriť okno"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4327 msgid "Collect items you are interested in"
4328 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4340 msgid "Collection title:"
4341 msgstr "Názov zbierky:"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4345 msgid "Collection: "
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4353 msgid "Collection: %s "
4354 msgstr "Zbierka: %s "
4356 #. For the first occurrence,
4357 #. %1$s: review.firstname
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4362 msgid "Comment by %s"
4363 msgstr "Recenzia od %s"
4365 #. %1$s: review.firstname
4366 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4369 msgid "Comment by %s %s"
4370 msgstr "Recenzia od %s %s"
4372 #. %1$s: review.title
4373 #. %2$s: review.firstname
4374 #. %3$s: review.surname
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4377 msgid "Comment by %s %s %s"
4378 msgstr "Komentár od %s %s %s"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4386 #. %1$s: reviews.size || 0
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4389 msgid "Comments ( %s )"
4390 msgstr "Recenzie ( %s )"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4394 msgid "Comments on "
4395 msgstr "Recenzie o "
4397 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4398 #. %2$s: USER_INFO.surname
4399 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4402 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4403 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4407 msgid "Confirm new password:"
4408 msgstr "Nové heslo:"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4413 msgid "Confirm password"
4414 msgstr "Zmeňte si heslo"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4418 msgid "Contact information"
4419 msgstr "Informácie o kontakte"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4424 msgid "Contact information: "
4425 msgstr "Informácie o kontakte: "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4434 msgid "Content Cafe"
4435 msgstr "Content Cafe"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4444 msgid "Contents of "
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4452 msgstr "Číslo kópie"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4457 msgstr "Rok vydania"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4462 msgid "Copyright date"
4463 msgstr "Dátum copyrightu"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4467 msgid "Copyright date:"
4468 msgstr "Rok vydania:"
4470 #. For the first occurrence,
4471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4475 msgid "Copyright year: %s "
4476 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4481 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4483 "Nepodarilo sa prihlásiť, možno sa váš email v Persone nezhoduje s vaším "
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4498 msgid "Course number:"
4499 msgstr "Číslo kurzu:"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4506 msgid "Course reserves"
4507 msgstr "Rezervy kurzov"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4512 msgid "Course reserves for "
4513 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4523 msgstr "Obrázok obálky"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4527 msgid "Create a new list"
4528 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4532 msgid "Create new list"
4533 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4538 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4541 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4547 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4548 "bibliographic record Koha."
4550 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4551 "bibliographic record Koha."
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4558 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4561 msgid "Credits (%s)"
4562 msgstr "Kredity (%s)"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4566 msgid "Current location"
4567 msgstr "Aktuálna lokácia"
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4571 msgid "Current password:"
4572 msgstr "Aktuálne heslo:"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4577 msgid "Current session"
4578 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4582 msgid "Currently in local use"
4583 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4585 #. %1$s: item.firstname
4586 #. %2$s: item.surname
4587 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4588 #. %4$s: item.cardnumber
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4592 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4593 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4602 msgid "DVD video / Videodisc"
4603 msgstr "DVD video / Videodisk"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4620 msgstr "Dátum pridania"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4625 msgstr "Dátum pridania:"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4631 msgstr "Termín návratu"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4638 msgstr "Termín návratu:"
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4643 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4647 msgid "Date received"
4648 msgstr "Dátum pridania"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4663 msgid "Days in advance"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4684 msgid "Default sorting"
4685 msgstr "Predvolené triedenie"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4690 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4691 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4692 "permitted by local laws."
4694 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4695 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4696 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4701 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4704 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4706 #. INPUT type=submit
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4719 #. INPUT type=submit
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4723 msgstr "Odstrániť zoznam"
4725 #. INPUT type=submit
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4727 msgid "Delete selected"
4728 msgstr "Odstrániť výber"
4730 #. INPUT type=submit
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4732 msgid "Delete this list"
4733 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4737 msgid "Delete your search history"
4738 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4771 #. For the first occurrence,
4772 #. %1$s: bibliotitle
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4777 msgid "Details for %s"
4778 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4780 #. %1$s: title |html
4781 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4782 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4784 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4788 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4789 msgstr "Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4806 msgid "Dictionaries"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4811 msgid "Did you mean:"
4812 msgstr "Mali ste na mysli:"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4816 msgid "Digests only "
4817 msgstr "Len abstrakty "
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4832 msgid "Discographies"
4833 msgstr "Diskografie"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4839 msgid "Do not allow"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4844 msgid "Do not notify"
4845 msgstr "Neoznamovať"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4850 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4852 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4856 msgid "Don't have a library card?"
4857 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4861 msgid "Don't have a password yet?"
4862 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4868 msgid "Don't have an account? "
4869 msgstr "Nemáte ešte účet? "
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4883 msgid "Download cart"
4884 msgstr "Stiahnuť košík"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4888 msgid "Download list"
4889 msgstr "Stiahnuť zoznam"
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4894 msgid "Download list "
4895 msgstr "Stiahnuť zoznam "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4910 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4918 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4919 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
4921 #. %1$s: bad_biblionumber
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4924 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4925 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4929 msgid "ERROR: No record id specified. "
4930 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
4932 #. INPUT type=submit
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4940 #. INPUT type=submit
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4944 msgstr "Upraviť zoznam"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4949 msgstr "Upraviť zoznam "
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4958 msgid "Edition statement:"
4959 msgstr "Údaj o vydaní:"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4977 msgid "Email address:"
4978 msgstr "E-mailová adresa:"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4987 msgid "Empty and close"
4988 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4992 msgid "Encyclopedias "
4993 msgstr "Encyklopédie "
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4997 msgid "Enhanced content: "
4998 msgstr "Rozšírený obsah: "
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5002 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5003 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5007 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5008 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5010 #. INPUT type=text name=q
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5013 msgid "Enter search terms"
5014 msgstr "Hľadajte pojmy"
5016 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5021 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5024 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5025 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s: authtypetext
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5033 msgstr "Autorita %s"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5040 #. For the first occurrence,
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5051 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5052 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5056 msgid "Error searching OverDrive collection"
5057 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5061 msgid "Error searching OverDrive collection."
5062 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5066 msgid "Error! Adding tags failed at"
5067 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5071 msgid "Error! Illegal parameter"
5072 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5076 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5078 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5082 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5083 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5088 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5090 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5096 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5099 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5100 "prosím znova s jednoduchým textom."
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5119 msgid "Example Call"
5120 msgstr "Example Call"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5125 msgid "Example Response"
5126 msgstr "Príklad odpovede"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5138 msgid "Example call"
5139 msgstr "Example call"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5152 msgid "Example response"
5153 msgstr "Príklad odpovede"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5162 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5163 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5167 msgid "Expecting a specific item selection."
5168 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5172 msgid "Expiration date:"
5173 msgstr "Koniec platnosti:"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5179 msgstr "Koniec platnosti:"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5198 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5203 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5204 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5228 msgid "Fewer options"
5229 msgstr "Menej možností"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5238 msgid "Fiction notes:"
5239 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5243 msgid "Filmographies"
5244 msgstr "Filmografie"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5249 msgstr "Výška pokuty"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5264 msgstr "Pokuty (%s)"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5270 msgid "Fines and charges"
5271 msgstr "Pokuty a poplatky"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5292 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5293 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5296 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5297 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5299 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5304 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5305 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5307 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5308 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5319 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5320 "who want to keep track of what they are reading."
5322 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5323 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5329 msgid "Forgot your password?"
5330 msgstr "Zmeňte si heslo"
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5335 msgid "Forgotten password recovery"
5338 #. For the first occurrence,
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5342 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5343 msgstr "Formulár nebol odoslaný kvôli nasledujúcim problémom"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5350 #. For the first occurrence,
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5379 msgid "Full heading"
5380 msgstr "Úplná hlavička"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5385 msgid "Full history"
5386 msgstr "Úplný výpis"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5390 msgid "Full subscription history"
5391 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5393 #. %1$s: bibliotitle
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5396 msgid "Full subscription history for %s"
5397 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5406 msgid "Get new password recovery link"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5411 msgid "Get your discharge"
5412 msgstr "Získať uvoľnenie"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5418 msgid "GetAuthorityRecords"
5419 msgstr "GetAuthorityRecords"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5425 msgid "GetAvailability"
5426 msgstr "GetAvailability"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5432 msgid "GetPatronInfo"
5433 msgstr "GetPatronInfo"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5439 msgid "GetPatronStatus"
5440 msgstr "GetPatronStatus"
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5454 msgstr "GetServices"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5459 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5460 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5461 "specific metadata schema for the record objects."
5463 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5464 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5465 "specific metadata schema for the record objects."
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5470 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5471 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5472 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5473 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5474 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5475 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5477 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5478 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5479 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5480 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5481 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5482 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5487 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5488 "availability of the items associated with the identifiers."
5490 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5491 "availability of the items associated with the identifiers."
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5505 #. For the first occurrence,
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5508 msgid "Go to detail"
5509 msgstr "Prejdite na detail"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5513 msgid "Go to your account page"
5514 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5518 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5519 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5523 msgid "Google login"
5524 msgstr "Lokálne prihlásenie"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5533 msgid "Groups of libraries"
5534 msgstr "Skupiny knižníc"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5543 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5544 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5548 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5549 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5553 msgid "HarvestExpandedRecords "
5554 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5558 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5559 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5563 msgid "Heading ascendant"
5564 msgstr "Hlavička vzostupne"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5568 msgid "Heading descendant"
5569 msgstr "Hlavička zostupne"
5571 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5575 msgstr "Vitajte, %s "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5590 msgid "Hide options"
5591 msgstr "Skryť možnosti"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5608 msgstr "Dátum rezervácie:"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5612 msgid "Hold not needed after:"
5613 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5618 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5622 msgid "Hold starts on date:"
5623 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5641 msgid "Holding libraries"
5642 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5658 msgstr "Rezervácie "
5660 #. %1$s: RESERVES.count
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5664 msgstr "Rezervácie (%s)"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5720 msgid "Home libraries"
5721 msgstr "Domovské knižnice"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5726 msgid "Home library"
5727 msgstr "Domovská knižnica"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5731 msgid "How PayPal Works"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5754 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5755 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5769 msgstr "Náhľad ISBD"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5802 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5804 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5809 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5810 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5836 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5837 "local library and the error will be corrected."
5839 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
5840 "v knižnici a chyba bude opravená."
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5845 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5846 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5849 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
5850 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5854 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5857 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5861 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5862 "expire in %s seconds."
5864 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5870 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5873 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5878 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5881 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5886 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5888 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, %s "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5893 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5894 "you may login below."
5896 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5902 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5904 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5909 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5910 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5912 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5918 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5920 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5924 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5925 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5929 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5930 msgstr "Ak máte CAS účet, prosím %s "
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5934 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5935 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5939 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5940 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5944 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5946 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
5947 "môžete ho použiť nižšie."
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5951 msgid "If you want to, you can try to "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5960 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5963 msgid "Images for %s "
5964 msgstr "Obrázky pre %s "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5969 msgid "Immediate deletion"
5970 msgstr "Okamžité odstránenie"
5972 #. For the first occurrence,
5973 #. %1$s: OPACBaseURL
5974 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5978 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5979 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s: item.transfertfrom
5983 #. %2$s: item.transfertto
5984 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5988 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5989 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5996 msgid "In your cart"
5997 msgstr "Vo Vašom košíku"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6002 msgstr "Indexované v:"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6017 msgstr "Inštruktori"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6021 msgid "Instructors:"
6022 msgstr "Inštruktori:"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6026 msgid "Invalid shelf number."
6027 msgstr "Neplatné číslo police."
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6037 msgid "Issues for a subscription"
6038 msgstr "Vydania na objednanie"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6042 msgid "Issues summary"
6043 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6047 msgid "Item call number"
6048 msgstr "Signatúra exemplára"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6052 msgid "Item cannot be checked out."
6053 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6057 msgid "Item damaged"
6058 msgstr "Poškodený exemplár"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6062 msgid "Item hold queue priority"
6063 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6068 msgstr "Rezervácie exemplára"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6073 msgstr "Stratený exemplár"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6084 msgstr "Typ exemplára"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6091 msgstr "Typ exemplára:"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6097 msgstr "Typ exemplára: "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6102 msgstr "Typy exemplára"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6106 msgid "Item withdrawn"
6107 msgstr "Odstavený exemplár"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6111 msgid "Items available at:"
6112 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6114 #. For the first occurrence,
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6119 msgid "Items available:"
6120 msgstr "Dostupné exempláre:"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6124 msgid "Items in your cart: "
6125 msgstr "Exempláre vo vašom košíku: "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6131 msgstr "Exempláre: "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6171 msgstr "Kľúčové slovo"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6194 msgid "Koha [% Version %]"
6195 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6232 msgid "Languages: "
6233 msgstr "Jazyky: "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6238 msgstr "Veľké písmo"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6247 msgid "Last location"
6248 msgstr "Posledná lokácia"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6252 msgid "Law reports and digests"
6253 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6257 msgid "Legal articles"
6258 msgstr "Právnické články"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6262 msgid "Legal cases and case notes"
6263 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6268 msgstr "Legislatíva"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6272 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6273 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6277 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6278 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6282 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6283 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6287 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6288 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6305 msgid "Library catalog"
6306 msgstr "Knižničný katalóg"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6321 msgid "Limit to any of the following:"
6322 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6326 msgid "Limit to currently available items."
6327 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6332 msgstr "Obmedziť na:"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6337 msgstr "Obmedziť na: "
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6342 msgid "Link to resource "
6343 msgstr "Odkaz na zdroj "
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6358 msgid "List created."
6359 msgstr "Zoznam vytvorený."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6363 msgid "List deleted."
6364 msgstr "Zoznam odstránený."
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6369 msgstr "Názov zoznamu"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6375 msgstr "Názov zoznamu:"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6380 msgstr "Názov zoznamu: "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6384 msgid "List updated."
6385 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6389 msgid "List(s) this item appears in: "
6390 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6410 #. For the first occurrence,
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6415 msgstr "Načítavam..."
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6420 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6426 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6435 msgid "Location (Status)"
6436 msgstr "Lokácia (Stav)"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6440 msgid "Location and availability: "
6441 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6445 msgid "Location(s) (Status)"
6446 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6453 #. INPUT type=submit
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6464 msgstr "Prihlásiť sa"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6470 msgid "Log in to add tags."
6471 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6475 msgid "Log in to create your own lists"
6476 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6480 msgid "Log in to see your own saved tags."
6481 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6491 msgid "Log in to your account"
6492 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6497 msgid "Log in to your account:"
6498 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6502 msgid "Log in with Google"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6507 msgid "Log out and try again with a different user."
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6512 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6513 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6518 msgstr "Prihlásiť sa"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6523 msgstr "úvodná stránka katalógu"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6537 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6538 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6540 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6541 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6542 "čitateľský identifikátor."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6548 msgid "LookupPatron"
6549 msgstr "LookupPatron"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6559 msgid "MARC Card View"
6560 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6565 msgstr "Náhľad MARC"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6575 msgstr "Náhľad MARC"
6577 #. %1$s: bibliotitle
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6580 msgid "MARC view: %s"
6581 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6592 msgstr "Hlásenie 10:"
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6597 msgstr "Hlásenie 11:"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6602 msgstr "Hlásenie 12:"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6607 msgstr "Hlásenie 13:"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6612 msgstr "Hlásenie 14:"
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6617 msgstr "Hlásenie 15:"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6622 msgstr "Hlásenie 1:"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6627 msgstr "Hlásenie 2:"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6632 msgstr "Hlásenie 3:"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6637 msgstr "Hlásenie 4:"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6642 msgstr "Hlásenie 15:"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6647 msgstr "Hlásenie 6:"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6652 msgstr "Hlásenie 7:"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6657 msgstr "Hlásenie 8:"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6662 msgstr "Hlásenie 9:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6666 msgid "Main address"
6667 msgstr "Hlavná adresa"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6679 msgid "Make payment"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6690 msgstr "Spracoval(a)"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6695 msgstr "Spracoval(a):"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6710 msgstr "Zhoduje sa:"
6712 #. For the first occurrence,
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6727 msgid "Message sent"
6728 msgstr "Správa bola odoslaná"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6732 msgid "Messages for you"
6733 msgstr "Správy pre Vás"
6735 #. %1$s: subscription.missinglist
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6738 msgid "Missing issues: %s "
6739 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6763 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6764 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6769 msgid "More details"
6770 msgstr "Viac detailov"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6775 msgstr "Viac zoznamov"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6779 msgid "More options"
6780 msgstr "Viac možností"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6784 msgid "More searches "
6785 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6789 msgid "Most popular"
6790 msgstr "Najčítanejšie"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6794 msgid "Most popular titles"
6795 msgstr "Najčítanejšie tituly"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6799 msgid "Musical recording"
6800 msgstr "Hudobný záznam"
6802 #. %1$s: heading | html
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6824 msgid "Never expires %s %s - %s "
6825 msgstr "Nikdy nekončí %s "
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6830 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6831 "the item that was checked-out upon check-in."
6833 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
6834 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
6836 #. %1$s: review.title |html
6837 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6838 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6842 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6843 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6851 msgstr "Nový zoznam"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6856 msgid "New password:"
6857 msgstr "Nové heslo:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6862 msgid "New purchase suggestion"
6863 msgstr "Nový návrh na nákup"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6868 msgstr "Nové hľadanie"
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6875 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6876 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6882 msgstr "Nová menovka:"
6884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6885 #. %2$s: LibraryNameTitle
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6890 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6891 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6905 msgid "Next >>"
6906 msgstr "Ďalej >>"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6911 msgid "Next »"
6912 msgstr "Ďalší ›"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6916 msgid "Next available item"
6917 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6930 msgid "No available items."
6931 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6935 msgid "No changes were made."
6936 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6974 msgid "No cover image available"
6975 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6979 msgid "No data available in table"
6980 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6984 msgid "No entries to show"
6985 msgstr "Niet čo zobraziť"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6989 msgid "No item was added to your cart"
6990 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6994 msgid "No item was selected"
6995 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6999 msgid "No items available."
7000 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7005 msgid "No items available:"
7006 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7013 msgstr "Bez obmedzenia"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No matching records found"
7018 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7022 msgid "No operation parameter has been passed."
7023 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7027 msgid "No physical items for this record"
7028 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7032 msgid "No private lists"
7033 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7037 msgid "No private lists."
7038 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7042 msgid "No public lists"
7043 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7047 msgid "No public lists."
7048 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7052 msgid "No record was removed."
7053 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7057 msgid "No renewals allowed"
7058 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7062 msgid "No reserves have been selected for this course."
7063 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7067 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7068 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7072 msgid "No results found!"
7073 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7077 msgid "No suggestion was selected"
7078 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7082 msgid "No tag was specified."
7083 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7087 msgid "No tags from this library for this title."
7088 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7097 msgid "Non-musical recording"
7098 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7107 msgid "None specified: "
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7119 msgstr "Základný náhľad"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7126 msgid "Not finding what you're looking for?"
7127 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte?"
7129 #. For the first occurrence,
7130 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7134 msgid "Not for loan %s"
7135 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7137 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7140 msgid "Not for loan (%s)"
7141 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7146 msgstr "Nie je rezervovaný"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7150 msgid "Not what you expected? Check for "
7151 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7167 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7168 "have been populated, and an index built by separate script."
7170 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7171 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7175 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7176 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7180 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7181 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7183 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7187 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7188 "code that was removed. "
7190 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7191 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7196 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7197 "see your current tags."
7199 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7200 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7205 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7206 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7207 "retain the comment as is."
7209 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7210 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7211 "aby zostala tak, ako je."
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7216 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7218 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7232 #. For the first occurrence,
7233 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7238 msgstr "Poznámky: %s "
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7242 msgid "Notes/Comments"
7243 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7259 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7261 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7279 msgid "Novelist Select"
7280 msgstr "Novelist Select"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7284 msgid "Novelist Select: "
7285 msgstr "Novelist Select: "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7299 msgid "Number of holds: "
7300 msgstr "Počet rezervácií: "
7302 #. For the first occurrence,
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7307 msgid "Number of records used in: %s"
7308 msgstr "Počet záznamov použitých v: %s"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7315 #. INPUT type=submit
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7339 msgstr "Rezervovaný"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7348 msgid "On-site checkouts"
7349 msgstr "Výpožičky na mieste"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7353 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7355 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7359 msgid "Online resources:"
7360 msgstr "Zdroje z internetu:"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7364 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7365 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7370 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7371 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7372 "\" field can be used to provide any additional information."
7374 "Vyžaduje sa síce iba názov, čím viac informácií však uvediete, tým ľahšie "
7375 "knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky\" možno použiť na "
7376 "poskytnutie dodatočných informácií."
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7380 msgid "Open Library: "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7385 msgid "Order by date"
7386 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7390 msgid "Order by title"
7391 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7396 msgstr "Zoradiť podľa: "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7400 msgid "Other editions of this work"
7401 msgstr "Iné verzie tejto práce"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7405 msgid "Other forms:"
7406 msgstr "Ďalšie formy:"
7408 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7411 msgid "Other holdings ( %s )"
7412 msgstr "Ďalšie exempláre ( %s )"
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7416 msgid "OutputIntermediateFormat "
7417 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7421 msgid "OutputRewritablePage "
7422 msgstr "OutputRewritablePage "
7424 #. For the first occurrence,
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7429 msgid "OverDrive search for '%s'"
7430 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7432 #. %1$s: overdues_count
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7435 msgid "Overdue (%s)"
7436 msgstr "Po termíne (%s)"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7441 msgstr "Po termíne "
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7469 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7474 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7479 msgid "Password updated"
7480 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7493 msgid "Passwords do not match! "
7494 msgstr "Heslo je zaktualizované"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7498 msgid "Patent document"
7499 msgstr "Patentový dokument"
7501 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7504 msgid "Patron comment on %s"
7505 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7509 msgid "Pay selected fines and charges"
7510 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7514 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7519 msgid "Payment applied:"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7524 msgid "Payment method"
7525 msgstr "Patentový dokument"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7529 msgid "Permissions: "
7530 msgstr "Oprávnenia: "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7539 msgid "Physical details:"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7544 msgid "Pick up location"
7545 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7550 msgid "Pick up location:"
7551 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7555 msgid "Place a hold on"
7556 msgstr "Zarezervovať"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7560 msgid "Place a hold on "
7561 msgstr "Zarezervovať "
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7565 msgid "Place a hold on: "
7566 msgstr "Zarezervovať: "
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7581 msgstr "Zarezervovať"
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7595 msgid "Placing a hold"
7596 msgstr "Rezervuje sa"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7601 msgstr "Prehrať médiá"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7606 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7607 "it's your privacy!"
7609 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
7610 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
7612 #. For the first occurrence,
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7616 msgid "Please choose a download format"
7617 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7621 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7622 msgstr "%s %s zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7626 msgid "Please choose your privacy rule:"
7627 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7631 msgid "Please click here to log in."
7632 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7637 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7644 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7645 "arrives for this subscription."
7647 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7652 msgid "Please confirm the checkout:"
7653 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7657 msgid "Please confirm your registration"
7658 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7663 msgid "Please contact a librarian for details."
7664 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7669 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7670 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7675 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7676 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7681 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7682 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7686 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7687 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7691 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7692 msgstr "Opravte prosím chyby a znova odošlite. "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7696 msgid "Please enter numbers only. "
7697 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7701 msgid "Please enter your card number:"
7702 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7707 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7708 "email when the library processes your suggestion"
7710 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
7711 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom"
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7715 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7716 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7721 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7722 "the library no matter which privacy option you choose."
7724 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
7725 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7731 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7732 "address registered with this library."
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7739 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7740 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7741 "Reference Manager or ProCite."
7743 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
7744 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
7745 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7750 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7751 "of items returned damaged."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7759 msgid "Please note:"
7760 msgstr "Upozornenie:"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7766 msgid "Please note: "
7767 msgstr "Upozornenie: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7771 msgid "Please try again later."
7774 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7775 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7779 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7780 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7781 "for this account (\""
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7788 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7789 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7793 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7794 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7804 msgid "Popularity (least to most)"
7805 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7810 msgid "Popularity (most to least)"
7811 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7815 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7816 msgstr "Napíšte alebo upravte Vašu recenziu o tomto exemplári. "
7818 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7821 msgid "Powered by %s "
7822 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7826 msgid "Pre-adolescent"
7827 msgstr "Predpubertálny"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7831 msgid "Preferred form: "
7832 msgstr "Prednostná forma: "
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7837 msgstr "Predškolský"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7855 msgstr "Predchádzajúci"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7860 msgid "Previous sessions"
7861 msgstr "Predošlé pripojenia"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7877 msgstr "Vytlačiť zoznam"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7903 msgid "Private lists"
7904 msgstr "Súkromné zoznamy"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7908 msgid "Private lists shared with me"
7909 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7913 msgid "Processing..."
7914 msgstr "Spracúvam..."
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7918 msgid "Programmed texts"
7919 msgstr "Programované texty"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7936 msgid "Public lists"
7937 msgstr "Verejné zoznamy"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7941 msgid "Public lists:"
7942 msgstr "Verejné zoznamy:"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7946 msgid "Publication date range"
7947 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7951 msgid "Publication place:"
7952 msgstr "Miesto publikovania:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7957 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7958 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7963 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7964 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7970 msgid "Publication:"
7971 msgstr "Publikácia:"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7975 msgid "Published by :"
7976 msgstr "Vydavateľ :"
7978 #. For the first occurrence,
7979 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7980 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7981 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7983 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7984 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7986 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7987 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7992 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7993 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8004 msgid "Publisher location"
8005 msgstr "Miesto vydavateľa"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8015 msgid "Purchase suggestions"
8016 msgstr "Návrhy na nákup"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8020 msgid "Quote of the Day"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8026 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8027 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8029 #. %1$s: IF ( branchcode )
8030 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8033 msgid "RSS feed for %s%s "
8034 msgstr "Správy RSS pre %s%s "
8036 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8039 msgid "RSS feed for public list %s"
8040 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8042 #. %1$s: heading | html
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8048 #. INPUT type=submit name=rate_button
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8053 #. For the first occurrence,
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8057 msgid "Rating based on reviews of "
8058 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8062 msgid "Re-type new password:"
8063 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8067 msgid "Reason for suggestion: "
8068 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8073 msgstr "RecallItem "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8078 msgid "Recent comments"
8079 msgstr "Najnovšie recenzie"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8083 msgid "Recent comments "
8084 msgstr "Najnovšie recenzie "
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8088 msgid "Record not found"
8089 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8096 msgid "Refine your search"
8097 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8103 msgid "Register a new account"
8104 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8110 msgid "Register here."
8111 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8115 msgid "Registration Complete!"
8116 msgstr "Registrácia dokončená!"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8120 msgid "Registration complete"
8121 msgstr "Registrácia je dokončená"
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8125 msgid "Registration invalid!"
8126 msgstr "Registrácia neplatná!"
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8130 msgid "Regular print"
8131 msgstr "Normálna tlač"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8140 msgid "Relatives' checkouts"
8141 msgstr "Výpožičky na mieste"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8146 msgstr "Relevantnosti"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8151 msgid "Relevance asc"
8152 msgstr "Dôležitosť vzostupne"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8157 msgid "Relevance desc"
8158 msgstr "Dôležitosť zostupne"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8167 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8168 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8172 msgid "Remove field"
8173 msgstr "Odstrániť pole"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8177 msgid "Remove from list"
8178 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8182 msgid "Remove from this list"
8183 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8185 #. INPUT type=submit
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8187 msgid "Remove selected items"
8188 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8190 #. INPUT type=submit
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8195 msgid "Remove selected searches"
8196 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8198 #. INPUT type=submit
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8201 msgid "Remove share"
8202 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8213 #. INPUT type=submit
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8217 msgstr "Predĺžiť všetko"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8225 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8227 #. INPUT type=submit
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8230 msgid "Renew selected"
8231 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8247 msgid "Report issues and broken links"
8248 msgstr "Nahlásiť nefunkčné odkazy"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8252 msgid "Request specific item type:"
8253 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8300 #. INPUT type=submit
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8303 msgstr "Usporiadať zoznam"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8319 msgid "Results %s to %s of %s"
8320 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8322 #. For the first occurrence,
8323 #. %1$s: IF ( query_desc )
8324 #. %2$s: query_desc | html
8326 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8327 #. %5$s: limit_desc | html
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8332 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8333 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8342 msgid "Resume all suspended holds"
8343 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8347 msgid "Resume your hold on "
8348 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8353 msgid "Return this item"
8354 msgstr "Vráťte tento exemplár"
8356 #. INPUT type=submit name=confirm
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8358 msgid "Return to account summary"
8359 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8363 msgid "Return to fine details"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8368 msgid "Return to the catalog home page."
8369 msgstr "úvodná stránka katalógu"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8374 msgid "Return to the last advanced search"
8375 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8379 msgid "Return to the main page"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8384 msgid "Return to the self-checkout"
8385 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8390 msgid "Return to your lists"
8391 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
8393 #. INPUT type=submit
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8395 msgid "Return to your record"
8396 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8400 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8401 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8406 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8407 "particular patron."
8409 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8414 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8415 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8416 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8418 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
8419 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
8420 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8424 msgid "Review date: "
8425 msgstr "Dátum recenzie: "
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8429 msgid "Review result: "
8430 msgstr "Výsledok recenzie: "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8440 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8441 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8445 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8446 msgstr "Recenzie od Syndetics"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8460 msgid "SMS provider:"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8495 msgid "Save record "
8496 msgstr "Uložiť záznam "
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8500 msgid "Save to Lists"
8501 msgstr "Uložiť do zoznamov"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8505 msgid "Save to another list"
8506 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8510 msgid "Save to your lists "
8511 msgstr "Uložiť do zoznamov "
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8520 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8521 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8526 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8527 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8528 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8530 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
8531 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
8532 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8537 msgid "Scan index for: "
8538 msgstr "Prehľadať index pre: "
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8543 msgstr "Prehľadať index:"
8545 #. INPUT type=submit name=do
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8562 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8563 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8564 #. %3$s: mylibraryfirst
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8569 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8570 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8574 msgid "Search for this title in:"
8575 msgstr "Hľadať tento titul v:"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8582 msgid "Search for works by this author"
8583 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8595 msgid "Search history"
8596 msgstr "Výpis hľadania"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8600 msgid "Search options:"
8601 msgstr "Možnosti hľadania:"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8606 msgid "Search suggestions"
8607 msgstr "Hľadať v návrhoch"
8609 #. %1$s: LibraryName |html
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8612 msgid "Search the %s"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8622 msgid "SearchCourseReserves "
8623 msgstr "SearchCourseReserves "
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8628 msgid "Searching Open Library..."
8629 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8631 #. For the first occurrence,
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8635 msgid "Searching OverDrive..."
8636 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8660 msgid "See Baker & Taylor"
8661 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8666 msgstr "Pozri tiež:"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8671 msgstr "Pozri na biblio"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8676 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8679 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8685 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8688 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8689 "%]previous biblio[% END %]"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8693 msgid "Select a list"
8694 msgstr "Vybrať zoznam"
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8698 msgid "Select a specific item:"
8699 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
8701 #. For the first occurrence,
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8713 msgstr "Vybrať všetko"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8721 msgid "Select searches to: "
8722 msgstr "Vybrané hľadania: "
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8727 msgid "Select suggestions to: "
8728 msgstr "Vybrať návrhy do: "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8732 msgid "Select the item(s) to search"
8733 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8737 msgid "Select the term(s) to search"
8738 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8746 msgid "Select titles to: "
8747 msgstr "Vybrať tituly a: "
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8751 msgid "Self checkout help"
8752 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
8754 #. INPUT type=submit
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8766 msgstr "%s Sekundárny E-mail:"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8771 msgstr "Odoslať zoznam"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8775 msgid "Sending your cart"
8776 msgstr "Posiela sa Váš košík"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8780 msgid "Sending your list"
8781 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8801 msgid "Serial collection"
8802 msgstr "Zbierka periodík"
8804 #. For the first occurrence,
8805 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8810 msgstr "Periodikum: %s "
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8822 msgid "Series Title"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8827 msgid "Series information:"
8828 msgstr "Informácie o edícii:"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8832 msgid "Series title"
8833 msgstr "Názov edície"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8842 msgid "Session lost"
8843 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8847 msgid "Settings updated"
8848 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8858 msgid "Share a list"
8859 msgstr "Zdieľať zoznam"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8863 msgid "Share a list with another patron"
8864 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8868 msgid "Share by email"
8869 msgstr "Zdieľať E-mailom"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8874 msgstr "Zdieľať zoznam"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8878 msgid "Share on Delicious"
8879 msgstr "Zdieľať na Delicious"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8883 msgid "Share on Facebook"
8884 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8888 msgid "Share on LinkedIn"
8889 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8893 msgid "Shelving location"
8894 msgstr "Lokácia v polici"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8899 msgid "Shibboleth Login"
8900 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8909 msgid "Show _MENU_ entries"
8910 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8915 msgid "Show all items"
8916 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8920 msgid "Show last 50 items"
8921 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8926 msgstr "Zobraziť zoznamy"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8931 msgstr "Zobraziť viac"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8936 msgid "Show more options"
8937 msgstr "Zobraziť viac možností"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8942 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8944 "Zobraziť zoznam stránok ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8948 msgid "Show the top "
8949 msgstr "Zobraziť Naj- "
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8954 msgstr "Zobraziť rok: "
8956 #. %1$s: resultcount
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8960 msgid "Showing %s of about %s results"
8961 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8965 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8966 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8970 msgid "Showing all items. "
8971 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8975 msgid "Showing last 50 items. "
8976 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8980 msgid "Showing only available items"
8981 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8985 msgid "Sign in with your Email"
8986 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8991 msgid "Sign in with your email"
8992 msgstr "Prihláste sa s vaším E-mailom"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8996 msgid "Similar items"
8997 msgstr "Podobné exempláre"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9001 msgid "Simple DC-RDF"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9006 msgid "Since you have "
9007 msgstr "Keďže máte "
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9012 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9013 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9016 #. %1$s: failaddress
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9020 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9021 "them. These are: %s"
9023 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9041 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9042 "Contact the patron who sent you the invitation."
9044 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9045 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9049 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9050 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9054 msgid "Sorry, no suggestions."
9055 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9059 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9060 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9064 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9065 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9070 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9073 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo, ak však máte lokálne prihlásenie, "
9074 "môžete ho použiť nižšie."
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9078 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9079 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9083 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9084 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9089 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9091 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9096 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9097 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9102 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9103 "the administrator to resolve this problem."
9105 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9106 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9110 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9111 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9113 #. %1$s: too_many_reserves
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9116 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9117 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9121 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9122 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9127 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9129 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9130 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9135 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9136 "you have a local login, you may use that below."
9138 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9139 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9143 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9144 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9149 msgstr "Triediť podľa:"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9154 msgstr "Usporiadať podľa: "
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9158 msgid "Sort this list by: "
9159 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9164 msgstr "Triedenie: "
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9169 msgstr "Špecializovaný"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9174 msgid "Standard number"
9175 msgstr "Štandardné číslo"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9179 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9180 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9203 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9207 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9208 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9212 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9213 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9217 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9218 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9237 msgid "Subject cloud"
9238 msgstr "Zhluk predmetov"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9242 msgid "Subject phrase"
9243 msgstr "Predmet (presne)"
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9254 msgstr "Predmet(y):"
9256 #. For the first occurrence,
9257 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9261 msgid "Subject: %s "
9262 msgstr "Predmet: %s "
9264 #. INPUT type=submit
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9276 #. INPUT type=submit
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9278 msgid "Submit and close this window"
9279 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
9281 #. INPUT type=submit
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9284 msgid "Submit changes"
9285 msgstr "Odoslať zmeny"
9287 #. INPUT type=submit
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9289 msgid "Submit update request"
9290 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
9292 #. INPUT type=submit
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9294 msgid "Submit your suggestion"
9295 msgstr "Pošlite Váš návrh"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9299 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9300 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9304 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9305 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9309 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9310 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9314 msgid "Subscribe to recent comments"
9315 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9319 msgid "Subscribe to this list"
9320 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9327 msgid "Subscribe to this search"
9328 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9332 msgid "Subscription"
9335 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9336 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9337 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9342 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9343 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
9345 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9348 msgid "Subscription information for %s"
9349 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9353 msgid "Subscription: "
9354 msgstr "Predplatné: "
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9358 msgid "Subscriptions"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9369 msgid "Suggested by:"
9370 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9374 msgid "Suggested for"
9375 msgstr "Navrhované pre"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9379 msgid "Suggested for:"
9380 msgstr "Navrhované pre:"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9384 msgid "Suggested on"
9385 msgstr "Navrhované pre"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9423 msgid "Suspend all holds"
9424 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9428 msgid "Suspend until:"
9429 msgstr "Prerušiť do:"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9433 msgid "Suspend your hold on "
9434 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9438 msgid "Switch languages"
9439 msgstr "Prepnúť jazyky"
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9443 msgid "System Maintenance"
9444 msgstr "Údržba systému"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9453 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9454 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9466 msgstr "Prehliadač menoviek"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9475 msgid "Tag status here."
9476 msgstr "Stav menoviek tu."
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9483 msgid "Tag status here. "
9484 msgstr "Stav menoviek tu. "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9496 #. For the first occurrence,
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9499 msgid "Tags added: "
9500 msgstr "Pridané menovky: "
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9505 msgid "Tags from this library:"
9506 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9516 msgid "Technical reports"
9517 msgstr "Technické výkazy"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9535 msgstr "Pojem/Fráza"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9557 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9560 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9561 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
9564 #. %2$s: IF selected_itemtype
9565 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9567 #. %5$s: IF ( branch )
9570 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9571 #. %9$s: timeLimit |html
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9577 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9580 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
9583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9584 #. %2$s: LibraryNameTitle
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9590 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9591 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9593 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
9594 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9598 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9599 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9603 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9605 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
9608 #. %1$s: email_add | html
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9611 msgid "The cart was sent to: %s"
9612 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
9614 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9615 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9617 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9619 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9621 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9623 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9625 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9627 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9629 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9631 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9633 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9635 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9637 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9639 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9641 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9643 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9645 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9647 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9649 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9651 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9653 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9655 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9656 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9658 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9659 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9661 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9662 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9667 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9668 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9669 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9670 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9671 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9672 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9675 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
9676 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
9677 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
9678 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
9679 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
9680 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9685 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9686 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9687 "informing your library of this error."
9689 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
9690 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
9691 "knižnici túto chybu."
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9695 msgid "The entered card number is already in use."
9696 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9700 msgid "The entered card number is the wrong length."
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9705 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9706 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
9708 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9711 msgid "The first subscription was started on %s"
9712 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9716 msgid "The following fields contain invalid information:"
9717 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9721 msgid "The item has been added to the list."
9722 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9726 msgid "The item has been added to your cart"
9727 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9731 msgid "The item has been removed from the list."
9732 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9736 msgid "The item has been removed from your cart"
9737 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9742 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9745 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9750 msgid "The item is already in your cart"
9751 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9756 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9757 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9759 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
9760 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9764 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9766 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9771 msgid "The link is invalid."
9774 #. %1$s: email | html
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9777 msgid "The list was sent to: %s"
9778 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9783 msgid "The operation %s is not supported."
9784 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9789 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9790 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
9792 #. %1$s: minPassLength
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9795 msgid "The password must contain at least %s characters."
9796 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
9798 #. %1$s: minPassLength
9799 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9803 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9804 "either invalid, or expired. "
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9809 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9810 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9814 msgid "The share has been removed."
9815 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9819 msgid "The share has not been removed."
9820 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
9822 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9825 msgid "The subscription expired on %s"
9826 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
9828 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9831 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9832 msgstr "Systém nepozná tento čiarový kód. %s "
9834 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9835 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9839 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9840 "code. It was NOT added. "
9842 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
9843 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
9845 #. %1$s: message_value
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9848 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9854 msgstr "Užívateľské meno "
9856 #. %1$s: subscriptionsnumber
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9859 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9860 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9864 msgid "There are no comments for this item."
9865 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9869 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9870 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
9872 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9875 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9876 msgstr "Rezervácia sa spoplatňuje sumou %s "
9878 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9879 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9880 #. %3$s: ERROR.badparam
9881 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9882 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9883 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9887 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9888 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9889 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9891 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
9892 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
9893 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9897 msgid "There was a problem with your submission"
9898 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9902 msgid "There was an error sending the cart."
9903 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9907 msgid "There was an error sending the list."
9908 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9913 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9916 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9922 msgstr "Záverečné práce"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9927 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9928 "any subject below to see the items in our collection."
9930 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
9931 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
9934 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9937 msgid "This card has been declared lost. %s "
9938 msgstr "Tento preukaz bol nahlásený ako stratený. %s "
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9943 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9944 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9945 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9946 "your reader account."
9948 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
9949 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
9950 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9955 msgid "This is a serial"
9956 msgstr "To je periodikum"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9960 msgid "This item does not exist."
9961 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
9963 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9966 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9967 msgstr "Tento exemplár bol stiahnutý zo zbierky. %s "
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9971 msgid "This item is already checked out to you."
9972 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
9974 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9977 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9978 msgstr "Tento exemplár si už vypožičal niekto iný. %s "
9980 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9983 msgid "This item is not for loan. %s "
9984 msgstr "Tento exemplár nie je určený na výpožičku. %s "
9986 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9989 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9990 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi. %s "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9994 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9999 msgid "This list does not exist."
10000 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10002 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10006 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10008 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10013 msgid "This message can have the following reason(s):"
10014 msgstr "Toto hlásenie môže mať viacero príčin"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10022 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10025 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10026 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10028 #. %1$s: items_count
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10031 msgid "This record has many physical items (%s). "
10032 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10036 msgid "This subscription is closed."
10037 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10041 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10042 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10046 msgid "This title cannot be requested."
10047 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10052 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10053 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10055 "Tento titul sa skladá z viacerých zväzkov/častí. Označne prosím tú časť, "
10056 "ktorú potrebujete. Užitočné je aj kliknutie na špecifickú informáciu o "
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10077 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10078 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10107 msgid "Title (A-Z)"
10108 msgstr "Názov (A-Z)"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10113 msgid "Title (Z-A)"
10114 msgstr "Názov (Z-A)"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10118 msgid "Title notes"
10119 msgstr "Poznámky o titule"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10123 msgid "Title phrase"
10124 msgstr "Názov (presne)"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10144 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10145 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10149 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10150 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10154 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10155 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10159 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10160 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10170 msgstr "Najvyššia úroveň"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10180 msgstr "Celková podĺžnosť"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10215 msgid "Type of heading"
10216 msgstr "Typ hlavičky"
10218 #. INPUT type=text name=q
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10221 msgid "Type search term"
10222 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10229 #. %1$s: heading | html
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10240 #. For the first occurrence,
10241 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10250 msgid "Unable to add one or more tags."
10251 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10256 msgid "Unable to connect to PayPal."
10257 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10262 msgid "Unable to update your setting!"
10263 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10268 msgid "Unable to verify payment."
10269 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10273 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10274 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10278 msgid "Unavailable issues"
10279 msgstr "Nedostupné vydania"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10285 msgid "Unhighlight"
10286 msgstr "Nezvýrazniť"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10290 msgid "Unified title"
10291 msgstr "Zjednotený názov"
10293 #. For the first occurrence,
10294 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10298 msgid "Unified title: %s "
10299 msgstr "Jednotný názov: %s "
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10303 msgid "Uniform titles:"
10304 msgstr "Pôvodné názvy:"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10313 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10314 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10323 msgid "Updates to your record"
10324 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10328 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10329 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10333 msgid "Used for/see from:"
10334 msgstr "Použitý na/viď od:"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10339 msgstr "Prihlasovacie meno:"
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10344 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10345 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10347 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
10348 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10352 msgid "VHS tape / Videocassette"
10353 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10357 msgid "Verification:"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10364 msgstr "Zobraziť všetko"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10385 msgid "View details for this title"
10386 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10390 msgid "View full heading"
10391 msgstr "Zobraziť úplnú hlavičku"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10396 msgid "View on Amazon.com"
10397 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10401 msgid "View your search history"
10402 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10408 msgstr "Info o zväzkoch"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10413 msgstr "Upozornenie"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10417 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10418 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10428 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10429 "define how long we keep your reading history."
10431 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
10432 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10437 msgstr "Webstránka"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10456 msgid "What is a discharge?"
10457 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10461 msgid "What's next?"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10467 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10468 "history immediately by clicking here. "
10470 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
10471 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10480 msgid "With selected searches: "
10481 msgstr "Vybrané hľadania: "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10485 msgid "With selected suggestions: "
10486 msgstr "Vybrané návrhy: "
10488 #. For the first occurrence,
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10493 msgid "With selected titles: "
10494 msgstr "Vybrané tituly: "
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10503 msgid "Would you like to print a receipt?"
10504 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
10506 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10507 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10510 msgid "Written on %s by %s"
10511 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10538 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10541 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10546 msgid "You are forbidden to view this page."
10547 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10549 #. %1$s: borrowername
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10552 msgid "You are logged in as %s."
10553 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10557 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10558 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10562 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10563 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10567 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10568 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10572 msgid "You are not authorized to view this page."
10573 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10577 msgid "You are not authorized to view this record."
10578 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10583 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10584 "saved and sent as a single message."
10586 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
10587 "budú vám zaslané v jednej správe."
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10591 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10592 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10597 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10599 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10603 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10604 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10608 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10610 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10614 msgid "You can't change your password."
10615 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10619 msgid "You can't reset your password."
10620 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10625 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10626 "before asking for a discharge."
10628 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále výpožičky. Vráťte, prosím, exempláre skôr, "
10629 "ako požiadate o uvoľnenie."
10631 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10634 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10635 msgstr "Tento exemplár už nemôžete obnoviť. %s "
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10639 msgid "You cannot share a public list."
10640 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10644 msgid "You currently have nothing checked out."
10645 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10650 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10651 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10655 msgid "You did not specify any search criteria"
10656 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10660 msgid "You did not specify any search criteria."
10661 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10665 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10666 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10670 msgid "You do not have permission to create a new list."
10671 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10675 msgid "You do not have permission to delete this list."
10676 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10680 msgid "You do not have permission to download this list."
10681 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10685 msgid "You do not have permission to send this list."
10686 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10690 msgid "You do not have permission to update this list."
10691 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10695 msgid "You do not have permission to view this list."
10696 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10701 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10702 "remember, passwords are case sensitive."
10704 "Zadali ste chybné užívateľské meno alebo heslo. Skúste to znova! A pamätajte "
10705 "si, používateľské mená a heslá rozlišujú malé a veľké písmená."
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10709 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10711 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10716 msgid "You have a credit of:"
10717 msgstr "Máte kredit vo výške:"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10721 msgid "You have already requested this title."
10722 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
10724 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10727 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10728 msgstr "Vypožičali ste si už priveľa exemplárov a viac vypožičať nemôžete. %s "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10732 msgid "You have no fines or charges"
10733 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10738 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10739 "fields and resubmit."
10741 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10746 msgid "You have nothing checked out"
10747 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10752 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10753 "following credentials:"
10755 "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet. Pre prehlásenie použite "
10756 "nasledovné údaje:"
10758 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10761 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10762 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10767 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10770 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10774 msgid "You may register here."
10775 msgstr "tu sa zaregistrujte"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10779 msgid "You must be logged in to add tags."
10780 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
10782 #. For the first occurrence,
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10785 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10786 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10788 #. For the first occurrence,
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10791 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10792 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10796 msgid "You must select a library for pickup. "
10797 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10801 msgid "You must select at least one item. "
10802 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
10805 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10808 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10809 msgstr "Dlžíte knižnici %s a preto nemôžete viac požičiavať. %s "
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10813 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10818 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10819 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10824 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10827 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10832 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10835 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10841 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10844 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
10847 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10850 msgid "Your account has been frozen%s until "
10851 msgstr "Váš účet bol zablokovaný%s do "
10853 #. %1$s: IF debarred_comment
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10856 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10857 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
10859 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10862 msgid "Your account has been suspended. %s "
10863 msgstr "Váš účet bol zrušený. %s "
10865 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10869 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10870 "renew your account."
10872 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
10875 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10878 msgid "Your account has expired. %s "
10879 msgstr "Skončila platnosť vášho účtu. %s "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10883 msgid "Your account menu"
10884 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10889 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10890 "confirmation email."
10892 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10897 msgid "Your authority search history is empty."
10898 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10902 msgid "Your card will expire on "
10903 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10913 msgstr "Váš košík "
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10917 msgid "Your cart is currently empty"
10918 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10923 msgid "Your cart is empty."
10924 msgstr "Váš košík je prázdny."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10928 msgid "Your catalog search history is empty."
10929 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10933 msgid "Your checkout history"
10934 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10938 msgid "Your comment"
10939 msgstr "Vaša recenzia"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10943 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10944 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10949 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10950 "update your record as soon as possible."
10952 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
10953 "čo najkratšom čase."
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10958 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10959 "this page within a few days."
10961 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
10962 "tejto stránke do niekoľkých dní."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10966 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10967 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10971 msgid "Your download should begin automatically."
10972 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10976 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10977 msgstr "Váš upravovaný postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10981 msgid "Your fines and charges"
10982 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10987 msgid "Your guarantor is "
10988 msgstr "Váš košík je prázdny."
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10992 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10993 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10998 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10999 "please contact the library."
11001 "Váš knižničný preukaz bol označený ako stratený alebo odcudzený. Ak je nie "
11002 "je správny údaj, kontaktujte prosím knižnicu."
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11007 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11008 "renew your card. "
11010 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
11011 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11016 msgid "Your list : %s "
11017 msgstr "Váš zoznam : %s "
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11027 msgstr "Vaše zoznamy"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11031 msgid "Your lists:"
11032 msgstr "Vaše zoznamy:"
11034 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11035 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11036 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11037 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11043 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11044 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11045 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11046 "on hold for another patron. %s %s "
11048 "Obnovenie vašej pôžičky zlyhalo z nasledovných príčin: %s %s Váš účet je "
11049 "neplatný. Kontaktujte, prosím, vašu knižnicu pre viac informácií. %s Tento "
11050 "exemplár ste obnovili maximálny povolený počet krát. %s Tento exemplár je "
11051 "rezervovaný ďalšiemu čitateľovi. %s %s "
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11056 msgid "Your messaging settings"
11057 msgstr "Nastavenie vašich správ"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11061 msgid "Your options are: "
11062 msgstr "Vaše možnosti sú: "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11066 msgid "Your password has been changed "
11067 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. %1$s: minpasslen
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11074 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11075 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11079 msgid "Your payment"
11080 msgstr "Vaša recenzia"
11082 #. %1$s: message_value
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11085 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11090 msgid "Your personal details"
11091 msgstr "Vaše osobné údaje"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11095 msgid "Your priority: "
11096 msgstr "Vaša prednosť: "
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11101 msgid "Your privacy management"
11102 msgstr "Správa vášho súkromia"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11106 msgid "Your privacy rules have been updated."
11107 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11111 msgid "Your purchase suggestions"
11112 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11116 msgid "Your reading history has been deleted."
11117 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11124 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11125 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11129 msgid "Your search history"
11130 msgstr "Váš výpis hľadania"
11132 #. %1$s: total |html
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11135 msgid "Your search returned %s results."
11136 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11141 msgid "Your setting has been updated!"
11142 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11146 msgid "Your summary"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11152 msgstr "Vaše menovky"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11157 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11158 "before applying them."
11160 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11164 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11165 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11169 msgid "[ New list ]"
11170 msgstr "[ Nový zoznam ]"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11175 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11176 "END %] catalog recent comments"
11178 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11179 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11183 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11184 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v RSS"
11186 #. INPUT type=text name=limit
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11188 msgid "[% limit or"
11189 msgstr "[% obmedziť alebo"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11194 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11195 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11196 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11199 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11200 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11201 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11207 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11208 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11209 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11212 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11213 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11214 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11220 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11221 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11222 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11224 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11225 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11226 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11231 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11232 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11234 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11235 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11240 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11241 "type=seefro.type %%] "
11243 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11244 "type=seefro.type %%] "
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11249 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11250 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11251 "normalized_oclc ) %%] "
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11261 msgid "already in your cart"
11262 msgstr "už je v košíku"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11268 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11270 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11275 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11276 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11286 msgid "anyone else to add entries."
11287 msgstr "ktokoľvek iný pridávať položky."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11291 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11292 msgstr "ktokoľvek odstraňovať príspevky iných."
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11296 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11297 msgstr "ktokoľvek odstraňovať svoje vlastné príspevky."
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11301 msgid "ask for a discharge"
11302 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11306 msgid "average rating: "
11307 msgstr "priemerné hodnotenie: "
11309 #. %1$s: rating_avg_int
11310 #. %2$s: rating_total
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11313 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11314 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11335 msgid "borrowernumber"
11336 msgstr "borrowernumber"
11338 #. For the first occurrence,
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11355 msgstr "číslo preukazu"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11359 msgid "change your password"
11360 msgstr "zmeňte svoje heslo"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11364 msgid "click here to login"
11365 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11369 msgid "contact information"
11370 msgstr "kontaktné údaje"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11381 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11382 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11383 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11384 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11385 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11386 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11387 "series %]&rft.genre="
11389 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11390 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11391 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11392 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11393 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11394 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11395 "series %]&rft.genre="
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11400 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11401 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11406 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11407 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11412 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11415 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11420 msgid "desired_due_date"
11421 msgstr "želaný_dátum_návratu"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11425 msgid "email address"
11426 msgstr "E-mailová adresa"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11430 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11431 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11443 msgid "iDreamBooks.com rating"
11444 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11464 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11466 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11470 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11471 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11475 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11476 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11480 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11481 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11486 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11489 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11494 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11499 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11504 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11509 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11515 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11516 "request_location=127.0.0.1 "
11518 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11519 "request_location=127.0.0.1 "
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11523 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11524 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11528 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11534 msgid "in %s fines"
11535 msgstr "v %s pokút"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11540 msgid "in OpenLibrary collection"
11541 msgstr "v zbierke OverDrive"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11545 msgid "in OverDrive collection"
11546 msgstr "v zbierke OverDrive"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11550 msgid "in any heading"
11551 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11555 msgid "in main entry"
11556 msgstr "v hlavnej položke"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11560 msgid "in the complete record"
11561 msgstr "v úplnom zázname"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11565 msgid "injecting NEW comment: "
11566 msgstr "pridať NOVÚ recenziu: "
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11570 msgid "injecting OLD comment: "
11571 msgstr "pridať STARÚ recenziu: "
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11590 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11591 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11595 msgid "item(s) added to your cart"
11596 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11606 #. %1$s: LibraryName |html
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11609 msgid "koha opac %s"
11610 msgstr "koha opac %s"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11614 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11615 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11619 msgid "list of authority record identifiers"
11620 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11624 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11625 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11629 msgid "list of system record identifiers"
11630 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11634 msgid "log in using a different account"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11640 msgid "needed_before_date"
11641 msgstr "needed_before_date"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11655 msgid "online update form"
11656 msgstr "online aktualizačný formulár"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11690 msgid "pickup_expiry_date"
11691 msgstr "pickup_expiry_date"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11696 msgid "pickup_location"
11697 msgstr "miesto_prevzatia"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11701 msgid "primary email address"
11702 msgstr "primárna E-mailová adresa"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11709 msgid "purchase suggestion"
11710 msgstr "návrh na nákup"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11714 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11715 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11719 msgid "request_location"
11720 msgstr "miesto_vyžiadania"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11725 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11726 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11731 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11734 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
11736 #. For the first occurrence,
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11744 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11745 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11750 msgstr "return_fmt"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11754 msgid "return_type"
11755 msgstr "return_type"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11769 msgid "secondary email address"
11770 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11775 msgstr "pozri tiež:"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11779 msgid "show_attributes"
11780 msgstr "show_fines"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11784 msgid "show_contact"
11785 msgstr "show_contact"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11790 msgstr "show_fines"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11795 msgstr "show_holds"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11800 msgstr "show_loans"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11804 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11805 msgstr "ukazuje, že Váš účet je čistý, kontaktujte prosím knižnicu."
11807 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11808 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11809 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11810 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11813 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11816 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11817 msgstr "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s Spracúva sa %s %s "
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11821 msgid "site administrator"
11822 msgstr "administrátor stránky"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11827 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11829 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11833 msgid "starts with"
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11843 msgid "suggestions"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11849 msgstr "priezvisko"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11854 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11855 "element 'reserve_id')"
11857 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
11858 "do prvku 'reserve_id')"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11863 msgid "system item identifier"
11864 msgstr "identifikátor systémovej položky"
11866 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11868 msgid "tagsel_button"
11869 msgstr "tagsel_button"
11871 #. META http-equiv=Content-Type
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11878 msgid "text/html; charset=utf-8"
11879 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11885 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11887 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11892 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11893 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11897 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11898 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11902 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11903 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11907 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11908 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11917 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11918 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11920 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
11921 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11926 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11927 msgstr "pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho účtu)%s."
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11932 msgid "there was a problem processing your payment"
11933 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11938 msgid "to create new lists."
11939 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11943 msgid "to post a comment."
11944 msgstr "pre publikovanie recenzie."
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11948 msgid "to submit current information ("
11949 msgstr "pre zaslanie aktuálnej informácie ("
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11973 msgid "used for/see from:"
11974 msgstr "použitý na/viď od:"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11978 msgid "user's login identifier"
11979 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11983 msgid "user's password"
11984 msgstr "heslo užívateľa"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11989 msgstr "uživateľské meno"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11993 msgid "view labeled"
11994 msgstr "značený náhľad"
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12000 msgstr "jednoduchý náhľad"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12009 msgid "waiting holds:"
12010 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12014 msgid "was not found in the database. Please try again."
12015 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12020 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12022 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12026 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12027 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12031 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12033 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12037 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12038 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12042 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12043 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12046 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12047 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12049 #. %1$s: approvedaddress
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12052 msgid "will be sent shortly to %s."
12053 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12057 msgid "with biblionumber"
12058 msgstr "s biblionumber"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12062 msgid "would be entered as "
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12070 #. %1$s: new_reserves_allowed
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12074 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12075 "items you wish to not place holds on. "
12077 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12078 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12082 msgid "your account page"
12083 msgstr "stránka Vášho účtu"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12088 msgstr "vaše pokuty"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12093 msgstr "vaše zoznamy"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12097 msgid "your messaging"
12098 msgstr "vaše správy"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12103 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12108 msgid "your personal details"
12109 msgstr "vaše osobné údaje"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12113 msgid "your privacy"
12114 msgstr "vaše súkromie"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12118 msgid "your purchase suggestions"
12119 msgstr "vaše návrhy na nákup"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12123 msgid "your rating: "
12124 msgstr "vaše hodnotenie: "
12126 #. %1$s: rating_value
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12129 msgid "your rating: %s, "
12130 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12134 msgid "your reading history"
12135 msgstr "výpis vašich výpožičiek"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12139 msgid "your search history"
12140 msgstr "váš výpis hľadania"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12144 msgid "your summary"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12150 msgstr "vaše menovky"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12164 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12166 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"