1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:51-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
26 #. %1$s: data.borrowernumber
27 #. %2$s: UNLESS loop.last
30 #. %5$s: BLOCK escape_address
31 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
32 #. %7$s: ~ IF data.streettype
33 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
35 #. %10$s: ~ IF data.address
36 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
38 #. %13$s: ~ IF data.address2
39 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
41 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
46 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
50 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
53 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 #. %1$s: data.branchname |html
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
59 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
62 #. %1$s: data.branchname |html
63 #. %2$s: data.category_description |html
64 #. %3$s: data.category_type |html
65 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72 #. %1$s: data.category_description |html
73 #. %2$s: data.category_type |html
74 #. %3$s: data.branchname |html
75 #. %4$s: data.dateexpiry
76 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
87 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
91 #. %2$s: data.category_description |html
92 #. %3$s: data.category_type |html
93 #. %4$s: data.branchname |html
94 #. %5$s: data.dateexpiry
95 #. %6$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
99 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
100 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
103 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
104 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
105 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
108 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
109 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
110 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
111 #. %9$s: UNLESS loop.last
114 #. %12$s: BLOCK action_form -
115 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
116 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
117 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
121 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
122 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
123 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
127 #. %2$s: data.cardnumber | html
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
130 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
133 #. %1$s: message_loo.date_from
134 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
137 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
138 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
140 #. %1$s: message_loo.date_to
141 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
144 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
145 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
147 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
152 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
153 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
154 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
166 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
171 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
172 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
173 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
178 msgid "# of % selected"
179 msgstr "Informaţie suprimată"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
183 msgid "# of Students"
186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
188 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
193 msgid "%% matches any number of characters"
196 #. %1$s: - USE Branches -
197 #. %2$s: - USE Koha -
198 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
199 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
200 #. %5$s: biblio.title |html
201 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
203 #. %8$s: biblio.author |html
204 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
205 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
206 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
207 #. %12$s: item.barcode |html
208 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
209 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
210 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
211 #. %16$s: item.location |html
212 #. %17$s: item.stocknumber |html
213 #. %18$s: item.status |html
214 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
215 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
219 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
220 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
224 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
225 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
226 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
227 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
228 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
230 #. %8$s: size = q.size - 1
231 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
234 #. %12$s: params.c = c.$j
236 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
239 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
242 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
246 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
247 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
254 #. %5$s: BLOCK language
256 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
257 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
258 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
259 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
260 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
261 #. %12$s: CASE ['heb']
262 #. %13$s: CASE ['ara']
263 #. %14$s: CASE ['gre']
264 #. %15$s: CASE ['grc']
269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
272 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
273 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
274 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
276 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
277 #. %2$s: IF default_messaging.size
278 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
279 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
280 #. %5$s: IF ( transport.transport )
281 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
282 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
283 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
284 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
285 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
286 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
292 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
293 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
296 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
297 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
298 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
299 #. %4$s: SWITCH frequnit
302 #. %7$s: CASE 'month'
306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
308 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
309 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
311 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
312 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
313 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
314 #. %4$s: SWITCH module
315 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
316 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
317 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
318 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
319 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
320 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
321 #. %11$s: CASE 'LETTER'
322 #. %12$s: CASE 'FINES'
323 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
324 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
325 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
330 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
331 #. %21$s: SWITCH action
333 #. %23$s: CASE 'DELETE'
334 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
335 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
336 #. %26$s: CASE 'RETURN'
337 #. %27$s: CASE 'CREATE'
338 #. %28$s: CASE 'RENEW'
339 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
340 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
341 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
350 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
351 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
352 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
353 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
357 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
358 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
359 #. %3$s: - BLOCK area_name -
360 #. %4$s: - SWITCH area -
361 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
362 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
363 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
364 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
365 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
371 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
375 #. %1$s: IF basket.basketgroup
376 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
377 #. %3$s: IF basketgroup.closed
378 #. %4$s: basketgroup.name
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
382 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
392 msgid "%s %s %s %s None %s "
393 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
397 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
398 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
400 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
402 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
403 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
404 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
406 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
408 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
410 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
412 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
414 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
419 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
420 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
423 #. %1$s: USE KohaDates
424 #. %2$s: - BLOCK area_name -
425 #. %3$s: - SWITCH area -
426 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
427 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
428 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
429 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
430 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
431 #. %9$s: - CASE 'SER' -
434 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
438 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
439 "%sSerials %s %s %s "
442 #. %1$s: INCLUDE actions
443 #. %2$s: INCLUDE fail
445 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
448 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
450 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
452 #. %1$s: INCLUDE actions
453 #. %2$s: INCLUDE fail
455 #. %4$s: IF ( errornoitem )
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
458 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
459 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
461 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
462 #. %2$s: resultsloo.author
465 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
466 #. %6$s: resultsloo.isbn
468 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
469 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
471 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
472 #. %12$s: resultsloo.publishercode
474 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
475 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
477 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
478 #. %18$s: resultsloo.edition
480 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
481 #. %21$s: resultsloo.place
483 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
484 #. %24$s: resultsloo.pages
486 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
487 #. %27$s: resultsloo.item('size')
489 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
493 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
494 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
498 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
499 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
503 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
509 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
510 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
515 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
516 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
520 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
526 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
527 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
531 #. %1$s: IF ( branchcode )
532 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
538 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
541 #. For the first occurrence,
542 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
543 #. %2$s: basketgroup.name
545 #. %4$s: basketgroup.id
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
550 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
551 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
553 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
554 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
555 #. %3$s: span_title = BLOCK
556 #. %4$s: order.parent_ordernumber
559 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
560 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
561 #. %9$s: span_title = BLOCK
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
567 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
568 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
569 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
570 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
574 #. %1$s: IF ccode_label
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
580 msgid "%s %s %s Collection %s "
581 msgstr "A fost verificat de %s ori "
583 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
584 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
585 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
588 msgid "%s %s %s Item waiting at "
591 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
592 #. %2$s: FOR error IN errors
593 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
596 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
597 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
599 #. %1$s: IF basketbranchname
600 #. %2$s: basketbranchname
603 #. %5$s: IF branches_loop.size
604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
606 msgid "%s %s %s No library %s %s "
607 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
611 #. %2$s: basket.basketname
613 #. %4$s: basket.basketno
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
618 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
621 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
622 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
627 msgid "%s %s %s No other items. %s "
628 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
632 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
633 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
634 #. %5$s: item.notforloanvalue
637 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
638 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
641 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
645 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
650 #. %2$s: SWITCH unit.type
651 #. %3$s: CASE 'POINT'
652 #. %4$s: CASE 'AGATE'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
660 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
664 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
665 #. %2$s: BLOCK ServerType
666 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
667 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
672 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
676 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
677 #. %3$s: CASE 'surname'
678 #. %4$s: CASE 'firstname'
679 #. %5$s: CASE 'branchcode'
680 #. %6$s: CASE 'categorycode'
682 #. %8$s: CASE 'state'
683 #. %9$s: CASE 'zipcode'
684 #. %10$s: CASE 'country'
685 #. %11$s: CASE 'sort1'
686 #. %12$s: CASE 'sort2'
687 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
688 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
689 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
694 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
695 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
696 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
699 #. For the first occurrence,
700 #. %1$s: IF serial.publisheddate
701 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
709 msgid "%s %s %s Unknown %s "
710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
713 #. %2$s: IF close_form
714 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
718 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
719 "Please create a new active budget and retry. "
722 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
723 #. %2$s: savedreport.report_name
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
728 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
729 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
740 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
741 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
743 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
744 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
746 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
747 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
752 msgid "%s %s %s unknown %s "
753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
756 #. %2$s: USE Branches
757 #. %3$s: USE KohaDates
759 #. %5$s: iTotalRecords
760 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
761 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
762 #. %8$s: data.cardnumber |html
763 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
764 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
765 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
769 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
770 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
771 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
775 #. %2$s: USE AuthorisedValues
776 #. %3$s: USE KohaDates
778 #. %5$s: iTotalRecords
779 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
780 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
781 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
785 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
786 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
790 #. %2$s: budgetsloo.description
791 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
795 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
798 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
801 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
802 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
807 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
811 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
815 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
824 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
829 #. %3$s: IF flagloo.yes
833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
835 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
839 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
840 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
843 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
844 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
847 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
850 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
853 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
854 #. %2$s: - SWITCH element -
855 #. %3$s: - CASE 'layout' -
856 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
857 #. %5$s: - CASE 'template' -
858 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
859 #. %7$s: - CASE 'profile' -
860 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
861 #. %9$s: - CASE 'batch' -
862 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
865 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
869 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
870 "%sBatches %s %s %s "
873 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
874 #. %2$s: - SWITCH element -
875 #. %3$s: - CASE 'layout' -
876 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
877 #. %5$s: - CASE 'template' -
878 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
879 #. %7$s: - CASE 'profile' -
880 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
881 #. %9$s: - CASE 'batch' -
882 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
883 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
886 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
887 #. %15$s: - SWITCH element -
888 #. %16$s: - CASE 'layout' -
889 #. %17$s: - CASE 'template' -
890 #. %18$s: - CASE 'profile' -
891 #. %19$s: - CASE 'batch' -
894 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
898 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
899 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
903 #. %1$s: IF ( test_term )
904 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
906 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
908 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
915 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
916 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
919 #. %1$s: item.biblio.title
920 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
921 #. %3$s: item.barcode
922 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
925 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
926 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
928 #. %1$s: item.biblio.title
929 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
930 #. %3$s: item.barcode
931 #. %4$s: borrower.firstname
932 #. %5$s: borrower.surname
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
935 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
938 #. %1$s: item.biblio.title
939 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
940 #. %3$s: item.barcode
941 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
945 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
947 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
949 #. %1$s: item.biblio.title
950 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
951 #. %3$s: item.barcode
952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
954 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s: basket.total_items
959 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
960 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
965 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
966 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
969 #. %2$s: current_matcher_code
970 #. %3$s: current_matcher_description
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
976 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
980 #. %2$s: basketgroup.name
982 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
983 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
984 #. %6$s: basketgroup.name
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
990 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
991 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
993 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
994 #. %2$s: itemtype.description
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
997 msgid "%s %s (default)"
1000 #. %1$s: record.biblionumber
1001 #. %2$s: IF loop.first
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1005 msgid "%s %s (record kept) %s "
1006 msgstr "Drag(ă) %s "
1008 #. %1$s: SWITCH m.code
1009 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1010 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1011 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1012 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1013 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1014 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1021 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1022 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1023 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1024 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1025 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1026 "successfully. %s %s %s "
1029 #. %1$s: SWITCH m.code
1030 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1031 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1032 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1033 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1034 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1035 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1036 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1043 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1044 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1045 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1046 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1047 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1048 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1052 #. %1$s: SWITCH m.code
1053 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1054 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1055 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1056 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1057 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1058 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1059 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1066 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1067 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1068 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1069 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1070 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1073 #. %1$s: SWITCH m.code
1074 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1075 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1076 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1077 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1078 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1079 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1086 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1087 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1088 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1089 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1090 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1093 #. %1$s: SWITCH m.code
1094 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1095 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1096 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1097 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1098 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1099 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1100 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1107 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1108 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1109 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1110 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1111 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1115 #. %1$s: SWITCH m.code
1116 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1117 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1118 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1119 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1120 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1121 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1122 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1123 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1127 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1128 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1129 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1130 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1131 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1132 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1135 #. %1$s: SWITCH m.code
1136 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1137 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1138 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1139 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1140 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1141 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1142 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1143 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1144 #. %10$s: m.data.patrons_count
1145 #. %11$s: m.data.items_count
1146 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1147 #. %13$s: m.data.patrons_count
1148 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1149 #. %15$s: m.data.items_count
1151 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1152 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1153 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1154 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1155 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1156 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1157 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1158 #. %24$s: m.data.libraries_count
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1165 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1166 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1167 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1168 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1169 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1170 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1171 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1172 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1173 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1174 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1175 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1176 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1177 "libraries are still using it. %s %s %s "
1180 #. %1$s: SWITCH m.code
1181 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1182 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1183 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1184 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1185 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1186 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1187 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1194 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1195 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1196 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1197 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1198 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1199 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1203 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1207 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1210 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1211 #. %2$s: CASE "issue" -
1212 #. %3$s: CASE "return" -
1213 #. %4$s: CASE "payment" -
1214 #. %5$s: CASE # default case -
1215 #. %6$s: operation.action
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1219 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1222 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1223 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1224 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1225 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1226 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1227 #. %6$s: CASE "Return From" -
1228 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1229 #. %8$s: CASE "Return To" -
1230 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1231 #. %10$s: CASE "Branch" -
1232 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1233 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1234 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1235 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1236 #. %15$s: loopfilte.filter
1237 #. %16$s: CASE "Day" -
1238 #. %17$s: loopfilte.filter
1239 #. %18$s: CASE "Month" -
1240 #. %19$s: loopfilte.filter
1241 #. %20$s: CASE "Year" -
1242 #. %21$s: loopfilte.filter
1243 #. %22$s: CASE # default case -
1244 #. %23$s: loopfilte.crit
1245 #. %24$s: loopfilte.filter
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1250 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1251 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1252 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1256 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1257 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1260 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1261 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1264 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1267 msgid "%s %s Data deleted "
1268 msgstr "Informaţie suprimată "
1271 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1274 msgid "%s %s Data recorded "
1275 msgstr "Informaţie înregistrată "
1277 #. For the first occurrence,
1278 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1279 #. %2$s: CASE 'default'
1280 #. %3$s: CASE 'never'
1281 #. %4$s: CASE 'forever'
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1286 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1287 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1289 #. %1$s: IF ( ERROR )
1290 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1296 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1299 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1300 "şi să încercaţi încă o dată "
1302 #. For the first occurrence,
1304 #. %2$s: CASE 'email'
1305 #. %3$s: CASE 'print'
1307 #. %5$s: CASE 'feed'
1308 #. %6$s: CASE 'phone'
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1315 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1322 msgid "%s %s Item being transferred to "
1326 #. %2$s: CASE 'itype'
1327 #. %3$s: CASE 'ccode'
1328 #. %4$s: CASE 'location'
1329 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1330 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1337 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1338 "Holding library %s %s %s "
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1344 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1345 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1347 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1348 #. %2$s: CASE "koha"
1349 #. %3$s: CASE "slip"
1352 #. %6$s: opac_new.lang
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1356 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1360 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1361 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1364 msgid "%s %s Lost (%s)"
1365 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1367 #. %1$s: SWITCH d.type
1368 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1369 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1370 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1371 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1375 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1387 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1388 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1392 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1396 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1398 #. %4$s: # display the search results
1399 #. %5$s: IF ( total )
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1402 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1403 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1410 msgid "%s %s None defined %s "
1411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1414 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1415 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1419 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1427 msgid "%s %s Not on hold %s "
1431 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1432 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1435 msgid "%s %s On order (%s)"
1436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1438 #. %1$s: SET status_found = 0
1439 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1440 #. %3$s: SET status_found = 1
1441 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1442 #. %5$s: SET status_found = 1
1443 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1444 #. %7$s: SET status_found = 1
1445 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1446 #. %9$s: SET status_found = 1
1448 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1449 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1451 #. %14$s: SET status_found = 1
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1458 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1460 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1462 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1476 #. %15$s: loopfilte.filter
1477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1480 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1481 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1482 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1485 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1486 #. %2$s: countSubscrip
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1491 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1494 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1495 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1496 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1501 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1502 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1503 "narrower/related terms. %s "
1507 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1508 #. %3$s: message.biblionumber
1509 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1510 #. %5$s: message.authid
1511 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1512 #. %7$s: message.biblionumber
1513 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1514 #. %9$s: message.biblionumber
1515 #. %10$s: message.reserve_id
1516 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1517 #. %12$s: message.biblionumber
1518 #. %13$s: message.itemnumber
1519 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1520 #. %15$s: message.biblionumber
1521 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1522 #. %17$s: message.authid
1523 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1524 #. %19$s: message.biblionumber
1525 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1526 #. %21$s: message.authid
1528 #. %23$s: IF message.error
1529 #. %24$s: message.error
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1534 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1535 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1536 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1537 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1538 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1539 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1540 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1541 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1542 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1545 #. %1$s: SWITCH m.code
1546 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1550 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1559 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1560 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1563 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1565 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1566 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1568 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1569 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1571 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1574 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1578 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1579 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1583 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1584 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1585 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1586 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1590 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1591 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1594 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1595 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1598 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1601 #. %1$s: SWITCH m.code
1602 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1603 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1610 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1613 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1617 #. %2$s: IF searchfield
1618 #. %3$s: searchfield
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1621 msgid "%s %s You searched for %s"
1622 msgstr "%S (adjusted for %s)"
1624 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1625 #. %2$s: selectall = 1
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1629 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1634 #. %2$s: IF ( charges )
1636 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1639 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1642 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1643 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1648 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1649 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1653 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1656 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1657 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1658 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1660 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1661 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1666 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1670 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1671 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1672 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1673 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1676 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1677 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1678 #. %3$s: rule.hardduedate
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1681 msgid "%s %s before %s "
1682 msgstr "Drag(ă) %s "
1684 #. For the first occurrence,
1685 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1686 #. %2$s: item.branches.size
1688 #. %4$s: item.branches.size
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1693 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1696 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1697 #. %2$s: loo.branches.size
1699 #. %4$s: loo.branches.size
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1706 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1709 #. %1$s: title |html
1710 #. %2$s: IF ( author )
1711 #. %3$s: author |html
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1715 msgid "%s %s by %s%s"
1716 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1718 #. %1$s: title |html
1719 #. %2$s: IF ( author )
1722 #. %5$s: biblionumber
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1725 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1726 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1728 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1734 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1735 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
1738 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1742 msgstr "%s %s - %s "
1744 #. %1$s: holdsfirstname
1745 #. %2$s: holdssurname
1746 #. %3$s: waiting_holds
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1749 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1752 #. %1$s: borrower.firstname
1753 #. %2$s: borrower.surname
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1756 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1757 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1760 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1764 msgstr "%s %s - %s "
1766 #. %1$s: IF ( total )
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1772 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1777 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1779 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1784 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1785 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1787 #. For the first occurrence,
1789 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1798 msgstr "%s %s - %s "
1800 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1801 #. %2$s: looptable.looptable_first
1802 #. %3$s: looptable.looptable_last
1804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1806 msgid "%s %s to %s %s "
1807 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1810 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1811 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1812 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1813 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1815 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1818 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1821 #. %1$s: USE KohaDates
1824 #. %4$s: iTotalRecords
1825 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1826 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1831 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1832 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1835 #. %1$s: r.budget.budget_id
1836 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1837 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1838 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1842 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1846 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1847 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1851 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1852 msgstr "%s %s (%s) "
1855 #. %2$s: IF ( slip )
1860 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1863 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1864 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1866 #. %1$s: SWITCH type
1867 #. %2$s: CASE 'earlier'
1868 #. %3$s: CASE 'later'
1869 #. %4$s: CASE 'acronym'
1870 #. %5$s: CASE 'musical'
1871 #. %6$s: CASE 'broader'
1872 #. %7$s: CASE 'narrower'
1873 #. %8$s: CASE 'parent'
1876 #. %11$s: type | html
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1882 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1883 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1887 #. %1$s: record.recordid
1888 #. %2$s: IF record.reference
1890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1892 msgid "%s %s(ref)%s "
1893 msgstr "Drag(ă) %s "
1896 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1902 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1905 #. %1$s: error.barcode
1906 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1908 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1910 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1912 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1917 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1918 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1923 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1926 msgid "%s %s; ISBN:"
1929 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1939 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1943 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1944 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1945 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1946 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1947 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1948 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1949 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1950 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1952 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1953 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1959 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1960 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1963 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1964 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1965 #. %3$s: tagfield | html
1966 #. %4$s: authtypecode |html
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
1973 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1975 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1977 #. %1$s: IF ( label_ids )
1978 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1979 #. %3$s: label_count
1981 #. %5$s: label_count
1983 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1984 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1987 #. %11$s: item_count
1990 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1991 #. %15$s: multi_batch_count
1993 #. %17$s: multi_batch_count
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1999 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2000 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2003 #. %1$s: IF ( label_ids )
2004 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2009 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2010 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2011 #. %9$s: borrower_count
2013 #. %11$s: borrower_count
2015 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2017 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2018 #. %16$s: multi_batch_count
2020 #. %18$s: multi_batch_count
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2026 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2027 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2028 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2032 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2039 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2043 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2046 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2049 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2051 #. %3$s: CASE 'ordered'
2052 #. %4$s: CASE 'partial'
2053 #. %5$s: CASE 'complete'
2054 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2058 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2061 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2063 #. %3$s: CASE 'ordered'
2064 #. %4$s: CASE 'partial'
2065 #. %5$s: CASE 'complete'
2066 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2070 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2073 #. %1$s: selected=relationship
2074 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2077 msgid "%s %sNone specified"
2078 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2080 #. For the first occurrence,
2081 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2083 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2084 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2085 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2093 #. %13$s: account.accounttype
2095 #. %15$s: - IF account.description
2096 #. %16$s: account.description
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2102 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2103 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2104 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2107 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2109 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2110 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2111 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2120 #. %14$s: CASE 'Rent'
2121 #. %15$s: CASE 'FOR'
2123 #. %17$s: CASE 'PAY'
2128 #. %22$s: line.accounttype
2130 #. %24$s: - IF line.description
2131 #. %25$s: line.description
2133 #. %27$s: IF line.title
2134 #. %28$s: line.title
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2139 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2140 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2141 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2142 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2143 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2146 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2148 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2149 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2150 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2159 #. %14$s: CASE 'Rent'
2160 #. %15$s: CASE 'FOR'
2162 #. %17$s: CASE 'PAY'
2167 #. %22$s: account.accounttype
2169 #. %24$s: - IF account.description
2170 #. %25$s: account.description
2172 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2176 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2177 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2178 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2179 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2180 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2183 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2184 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2185 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2186 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2187 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2188 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2189 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2190 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2192 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2195 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2196 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2200 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2204 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2205 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2209 #. %2$s: IF (errcode==2)
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2212 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2214 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
2217 #. For the first occurrence,
2218 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2221 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2224 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2227 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2231 #. %14$s: serial.serialseq
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2236 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2237 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2239 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2240 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2241 #. %3$s: tagfield | html
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2248 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2249 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
2251 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2252 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2255 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2259 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2262 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2263 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2264 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2266 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2267 #. %10$s: itemloo.reservedate
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2272 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2279 msgid "%s %s Description: "
2280 msgstr "Descriere: %s "
2282 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2283 #. %2$s: IF category.categorycode
2284 #. %3$s: category.categorycode
2287 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2288 #. %7$s: category.categorycode
2289 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2292 #. %11$s: library.branchcode
2294 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2295 #. %14$s: library.branchcode
2297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2300 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2301 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2302 "deletion of library '%s' %s "
2304 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
2306 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2307 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2311 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2312 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2316 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2320 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2321 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2322 "deletion of classification source "
2325 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2326 #. %2$s: IF framework
2329 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2330 #. %6$s: framework.frameworktext
2331 #. %7$s: framework.frameworkcode
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2336 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2337 "framework for %s (%s)? %s "
2339 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2340 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2342 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2343 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2346 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2351 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2352 "authority type %s "
2353 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2355 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2356 #. %2$s: IF city.cityid
2359 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2364 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2366 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2368 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2371 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2372 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2376 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2377 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2380 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2381 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2383 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2386 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2387 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2391 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2392 #. %4$s: authtypecode
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2401 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2402 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2406 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2407 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2410 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2411 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2416 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2419 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2420 msgstr "› Etichetă nouă"
2422 #. For the first occurrence,
2423 #. %1$s: IF ( do_it )
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2428 msgid "%s › Results%s"
2429 msgstr "› Rezultate"
2431 #. %1$s: IF ( run_report )
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2435 msgid "%s › Results%s "
2436 msgstr "› Rezultate "
2438 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2439 #. %2$s: lateorder.latesince
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2442 msgid "%s (%s days)"
2443 msgstr "%s (%s zile) "
2445 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2449 msgid "%s (%s years)"
2450 msgstr "%s (%s zile) "
2452 #. %1$s: IF location
2453 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2455 #. %4$s: IF ( callnumber )
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2460 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2461 msgstr "număr_de_Apel"
2463 #. %1$s: IF location
2464 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2466 #. %4$s: IF ( callnumber )
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2471 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2472 msgstr "număr_de_Apel"
2474 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2475 #. %2$s: issue.item.barcode
2476 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2479 msgid "%s (%s). Due on %s"
2480 msgstr "%s %s - %s "
2484 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2490 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2491 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2493 #. For the first occurrence,
2494 #. %1$s: basketgroup.name
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2499 msgstr "%s (expirat)"
2501 #. %1$s: r.budget.budget_name
2502 #. %2$s: r.budget.budget_id
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2506 msgstr "%s (%s zile) "
2508 #. %1$s: r.budget.budget_name
2509 #. %2$s: r.budget.budget_id
2510 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2511 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2512 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2516 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2519 #. For the first occurrence,
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2525 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2527 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2534 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2542 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2543 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2546 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2547 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2548 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2550 #. For the first occurrence,
2551 #. %1$s: budget.b_txt
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2557 msgid "%s (inactive)"
2563 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2566 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2567 msgstr "%s %s (%s) "
2569 #. %1$s: riloo.duedate
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2572 msgid "%s (overdue)"
2573 msgstr "%s (expirat)"
2576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2578 msgid "%s (probably OK if blank)"
2579 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2581 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2583 #. %3$s: IF books_loo.title
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2586 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2589 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2591 #. %3$s: IF (order.title)
2592 #. %4$s: order.title |html
2593 #. %5$s: IF order.author
2594 #. %6$s: order.author
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2599 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2600 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2602 #. %1$s: booksellerphone
2603 #. %2$s: booksellerfax
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2606 msgid "%s / Fax: %s"
2607 msgstr "%s / Fax: %s"
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2620 msgid "%s 0 records %s "
2621 msgstr "%s Deţin(e)"
2624 #. %2$s: item.datedue
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2627 msgid "%s : due %s "
2630 #. %1$s: IF ( active )
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2635 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2636 msgstr "Activat/Inactivat"
2638 #. For the first occurrence,
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2643 msgid "%s Add incoming record"
2644 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2646 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2647 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2649 #. %4$s: nomatch_action
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2655 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2656 "processed) %s %s %s %s "
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2662 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2664 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2669 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2671 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2674 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2677 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2678 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2680 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2685 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2688 #. For the first occurrence,
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2693 msgid "%s Address 2:"
2696 #. For the first occurrence,
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2703 msgid "%s Address 2: "
2706 #. For the first occurrence,
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2714 #. For the first occurrence,
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2721 msgid "%s Address: "
2724 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2726 #. %3$s: opac_new.branchname
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2730 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2731 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2736 msgid "%s Always add items"
2737 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2739 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2740 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2741 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2742 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2744 #. %6$s: item_action
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2750 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2751 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2754 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2759 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2760 "administrator to resolve this problem. %s "
2762 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2763 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2766 #. For the first occurrence,
2767 #. %1$s: ERROR.CORERR
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2771 msgid "%s An unknown error has occurred."
2772 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2774 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2775 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2776 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2784 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2787 #. %1$s: IF (del_biblio)
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2793 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2794 "not be deleted. %s "
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2800 msgid "%s Card number: "
2801 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2803 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2804 #. %2$s: categorycode |html
2806 #. %4$s: categorycode |html
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2811 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2813 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2815 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2816 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2820 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2821 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2823 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2824 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2827 msgid "%s Checked out (%s),"
2828 msgstr "Împrumutat (%s),"
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2835 msgid "%s Checked out to %s %s "
2836 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2838 #. For the first occurrence,
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2843 msgid "%s Checkout(s)"
2844 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2849 msgid "%s Circulation note: "
2850 msgstr "Notă de circulaţie: "
2852 #. For the first occurrence,
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2860 #. For the first occurrence,
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2870 #. For the first occurrence,
2871 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2872 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2873 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2874 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2875 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2876 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2878 #. %8$s: batch_lis.import_status
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2885 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2889 #. %1$s: IF data.closed
2890 #. %2$s: ELSIF data.expired
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2894 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2895 msgstr "Închis pe: %s "
2897 #. %1$s: IF invoice.closedate
2898 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2903 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2904 msgstr "Închis pe: %s "
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2909 msgid "%s Confirm password: "
2912 #. For the first occurrence,
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2917 msgid "%s Contact note: "
2918 msgstr "Notă de contact: "
2920 #. For the first occurrence,
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2928 #. For the first occurrence,
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2935 msgid "%s Country: "
2938 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2939 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2944 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2945 msgstr "Valută = %s"
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2950 msgid "%s Date of birth: "
2951 msgstr "Data naşterii: "
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
2959 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2960 #. %2$s: humanbranch
2963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
2966 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2967 "and fine rules for all libraries %s "
2968 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2970 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2972 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2974 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2976 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2978 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2980 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2981 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2984 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2985 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2986 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2988 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
2992 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2993 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3000 msgid "%s Disabled %s "
3001 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3003 #. For the first occurrence,
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3011 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3017 #. %1$s: IF ( error )
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3026 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3027 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3033 msgstr "%s / Fax: %s "
3035 #. %1$s: IF ( areas )
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3038 msgid "%s Filter by area "
3039 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
3041 #. For the first occurrence,
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3046 msgid "%s First name:"
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3052 msgid "%s First name: "
3055 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3057 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3059 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3063 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3066 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3068 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3070 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3074 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3077 #. For the first occurrence,
3078 #. %1$s: authtypecode
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3082 msgid "%s Framework"
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3088 msgid "%s From any library "
3089 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3091 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3092 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3097 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3103 msgid "%s From home library "
3104 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
3106 #. %1$s: IF budget_period_id
3107 #. %2$s: budget_period_description
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3112 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3113 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3115 #. For the first occurrence,
3116 #. %1$s: holds_count
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3121 msgstr "%s Deţin(e)"
3123 #. For the first occurrence,
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3128 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3134 msgid "%s Ignore items"
3135 msgstr "%s articol(e)"
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3140 msgid "%s Image file"
3141 msgstr "%p fişier *.zip"
3143 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3144 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3145 #. %3$s: itemloo.transfertto
3146 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3150 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3151 msgstr "%s începând cu"
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3156 msgid "%s Initials: "
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3162 msgid "%s Item floats "
3163 msgstr "%s Articol "
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3168 msgid "%s Item returns home "
3171 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3172 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3173 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3179 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3180 "Error - unknown option %s "
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3186 msgid "%s Item returns to issuing library "
3187 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
3189 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3190 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3191 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3192 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3193 #. %5$s: item_notforloan_lib
3196 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3201 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3202 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3205 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3206 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3207 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3208 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3209 #. %5$s: item_notforloan_lib
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3214 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3217 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3222 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3227 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3228 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3231 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3232 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3238 msgid "%s Mail %s | "
3239 msgstr "%s - "
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3246 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3247 msgstr "› Modificaţi eticheta"
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3254 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3255 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
3257 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3262 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3265 #. %1$s: IF currency
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3270 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3273 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3278 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3281 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3286 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3289 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3294 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3297 #. %1$s: IF ( modify )
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3300 msgid "%s Modify subscription for "
3301 msgstr "%s › Abonament modificat "
3303 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3307 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3314 msgid "%s New course %s"
3315 msgstr "Cod_de_bare %s"
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3321 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3322 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3328 msgid "%s No active budgets %s "
3329 msgstr "Cod_de_bare %s "
3331 #. For the first occurrence,
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3337 msgid "%s No barcode %s "
3338 msgstr "Cod_de_bare %s "
3340 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3341 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3343 #. %4$s: failureMessage
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3347 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3353 msgid "%s No holds allowed "
3354 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3360 msgid "%s No inactive budgets %s "
3361 msgstr "%s %s (%s) "
3363 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3364 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3365 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3367 #. %5$s: failureMessage
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3372 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3373 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3376 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3377 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3379 #. %4$s: failureMessage
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3384 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3388 #. For the first occurrence,
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3394 msgid "%s No limitation %s "
3395 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3397 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3398 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3399 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3401 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3403 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3404 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3405 #. %9$s: biblio.match_score
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3409 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3413 #. For the first occurrence,
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3419 msgid "%s No results found %s "
3420 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3422 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3423 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3424 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3426 #. %5$s: failureMessage
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3431 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3445 msgid "%s Not defined yet %s "
3448 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3449 #. %2$s: error.value
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3456 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3457 "be merged at a time. %s %s %s "
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3463 msgid "%s OPAC note: "
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3473 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3478 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3479 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3482 #. %1$s: IF ( total )
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3488 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3489 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3494 msgid "%s Other name: "
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3500 msgid "%s Other phone: "
3503 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3504 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3507 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3519 msgid "%s Owner and users "
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3525 msgid "%s Owner, users and library "
3526 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3528 #. For the first occurrence,
3530 #. %2$s: current_page
3531 #. %3$s: total_pages
3532 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3537 msgid "%s Page %s / %s %s "
3538 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3543 msgid "%s Password: "
3546 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3547 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3548 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3549 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3550 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3551 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3552 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3555 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3559 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3563 #. For the first occurrence,
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3571 #. For the first occurrence,
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3582 msgid "%s Primary email: "
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3588 msgid "%s Primary phone: "
3594 #. %4$s: IF op == 'view'
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3597 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3598 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3600 #. %1$s: IF datereceived
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3603 msgid "%s Receipt summary for "
3606 #. For the first occurrence,
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3613 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3619 msgid "%s Registration date: "
3620 msgstr "Data expirării: "
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3625 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3628 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3629 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3630 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3632 #. %5$s: overlay_action
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3638 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3639 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3645 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3647 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3649 #. %1$s: IF ( reserved )
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3653 msgid "%s Reserve found for %s ("
3654 msgstr "%s articole găsite pentru"
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: debarments.size
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3661 msgid "%s Restrictions"
3662 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3667 msgid "%s Salutation: "
3670 #. %1$s: IF searchfield
3671 #. %2$s: searchfield
3673 #. %4$s: IF cities.count
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3676 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3677 msgstr "%s %s (%s) "
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3682 msgid "%s Secondary email: "
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3688 msgid "%s Secondary phone: "
3691 #. %1$s: IF skip_serialseq
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3697 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3698 "is kept when an irregularity is found. %s "
3701 #. %1$s: batche.card_count
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3704 msgid "%s Single Patron Cards"
3705 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3707 #. %1$s: batche.card_count
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3710 msgid "%s Single patron cards"
3711 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3725 #. For the first occurrence,
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3733 #. For the first occurrence,
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3743 #. For the first occurrence,
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3748 msgid "%s Street number: "
3749 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3751 #. For the first occurrence,
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3756 msgid "%s Street type: "
3759 #. %1$s: IF ( renew )
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3762 msgid "%s Subscription renewed. "
3763 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3765 #. For the first occurrence,
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3776 msgid "%s Surname: "
3781 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3782 #. %4$s: loo.kohafield
3784 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3787 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3790 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3791 #. %13$s: loo.seealso
3793 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3795 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3797 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3798 #. %20$s: loo.authorised_value
3800 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3801 #. %23$s: loo.authtypecode
3803 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3804 #. %26$s: loo.value_builder
3806 #. %28$s: IF ( loo.link )
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3813 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3814 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3815 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3819 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3820 #. %2$s: IF ( card_element )
3821 #. %3$s: card_element
3825 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3826 #. %8$s: IF ( card_element )
3827 #. %9$s: card_element
3828 #. %10$s: element_id
3829 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3833 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3834 #. %16$s: IF ( element_id )
3835 #. %17$s: card_element
3836 #. %18$s: element_id
3838 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3839 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3843 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3844 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3845 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3846 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3847 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3848 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3849 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3850 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3851 "code was supplied. Please "
3854 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3855 #. %2$s: error.value
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3862 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3866 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3867 #. %2$s: error.value
3868 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3875 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3876 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3877 "merging. %s %s %s "
3880 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3881 #. %2$s: message.mmtid
3882 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3883 #. %4$s: message.biblionumber
3884 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3885 #. %6$s: message.authid
3886 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3890 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3891 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3892 "does not exist in the database. %s The biblio "
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3899 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3900 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3904 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3905 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3906 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3908 #. %7$s: report.total_success
3909 #. %8$s: report.total_records
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3914 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3915 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3916 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3919 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3922 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3923 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3930 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3931 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3935 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3939 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3940 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
3946 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3947 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3949 #. %1$s: ELSIF search_done
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3953 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3954 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3958 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3959 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3961 #. %6$s: report.total_success
3962 #. %7$s: report.total_records
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
3967 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3968 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3969 "errors occurred. %s "
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3980 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3981 "using the table configuration in this module. %s "
3988 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3991 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3992 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
3998 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4001 #. %1$s: IF nb_of_orders
4002 #. %2$s: nb_of_orders
4003 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4004 #. %4$s: nb_of_vendors
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4009 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4010 "vendors. %s Deletion not possible "
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4017 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4018 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
4020 #. For the first occurrence,
4021 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4023 #. %3$s: rule.maxissueqty
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4030 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4031 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4033 #. %1$s: IF count > 0
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4037 msgstr "Reţineri existente "
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4042 msgid "%s Username: "
4045 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4046 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4051 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4062 msgid "%s Yes %s No %s "
4063 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4065 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4066 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4072 #. %1$s: IF searchfield
4073 #. %2$s: searchfield
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4076 msgid "%s You Searched for %s"
4079 #. %1$s: IF ( searchfield )
4080 #. %2$s: searchfield
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4083 msgid "%s You searched for %s"
4084 msgstr "%S (adjusted for %s)"
4088 #. %3$s: ELSIF searchfield
4089 #. %4$s: searchfield
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4093 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4098 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4099 #. %4$s: IF op == 'view'
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4102 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4103 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
4105 #. For the first occurrence,
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4110 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4111 msgstr "Cod biografic"
4113 #. For the first occurrence,
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4120 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4121 msgstr "Cod biografic"
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4127 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4128 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4129 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4130 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4133 #. %1$s: BLOCK showreference
4134 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4135 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4136 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4137 #. %5$s: SWITCH type
4138 #. %6$s: CASE 'broader'
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4142 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4143 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4144 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4147 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4148 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4153 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4154 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4155 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4156 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4157 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4160 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4161 #. %2$s: rule.hardduedate
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4164 msgid "%s after %s "
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4170 msgid "%s already in your cart"
4171 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4173 #. %1$s: item.countanalytics
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4176 msgid "%s analytics"
4177 msgstr "Eroare de analiză:"
4179 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4180 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4181 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4185 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4188 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4194 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4195 #. %2$s: loopro.author
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4200 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4202 #. For the first occurrence,
4203 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4204 #. %2$s: reserveloo.author
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4212 #. %1$s: IF books_loo.author
4213 #. %2$s: books_loo.author
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4218 msgid "%s by %s%s %s "
4219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4221 #. For the first occurrence,
4222 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4223 #. %2$s: ordersloo.author
4225 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4226 #. %5$s: ordersloo.isbn
4228 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4232 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4233 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4235 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4237 #. %3$s: biblio.author |html
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4241 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4243 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4245 #. %3$s: biblio.author |html
4247 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4248 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4249 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4250 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4253 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4265 msgid "%s can't be opened"
4266 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4268 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4269 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4270 #. %3$s: missing_critical.key
4271 #. %4$s: missing_critical.value
4273 #. %6$s: missing_critical.key
4274 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4275 #. %8$s: missing_critical.value
4276 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4277 #. %10$s: missing_critical.value
4280 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4281 #. %14$s: missing_critical.surname
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4286 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4287 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4288 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4289 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4295 msgid "%s data added"
4296 msgstr "%s date adăugate"
4298 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4300 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4302 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4304 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4306 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4308 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4310 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4312 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4314 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4316 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4318 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4323 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4324 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4327 #. %1$s: deliverytime
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4337 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4339 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4345 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4346 "permissions to delete this record."
4347 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4352 msgid "%s directories processed."
4353 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4358 msgid "%s directories scanned."
4359 msgstr "%s directoare scanate."
4361 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4363 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4366 msgid "%s disabled %s %s "
4367 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4374 msgid "%s failed to unpack."
4375 msgstr "%s despachetare eşuată."
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4383 #. %1$s: IF searchmember
4384 #. %2$s: searchmember
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4388 msgid "%s for '%s'%s"
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s: authtypecode |html
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4398 msgid "%s framework"
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: books_loo.holds
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4406 msgid "%s hold(s) left"
4407 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4412 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4416 #. %1$s: LoginBranchname
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4426 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4427 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4429 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4432 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4433 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4438 msgid "%s images found"
4439 msgstr "%s linii găsite."
4442 #. %2$s: IF ( lastimported )
4443 #. %3$s: lastimported
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4447 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4448 msgstr "%s înregistrări importate"
4450 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4451 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4460 msgid "%s in tab %s"
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4466 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4467 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4472 msgid "%s is permitted!"
4473 msgstr ""%s" este permis."
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4478 msgid "%s is prohibited!"
4479 msgstr ""%s" este interzis."
4481 #. %1$s: irregular_issues
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4485 msgstr "%s probleme "
4488 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4489 #. %3$s: IF st == subtype
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4492 msgid "%s issues %s %s "
4493 msgstr "%s probleme "
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4498 msgid "%s item mandatory fields empty"
4499 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4504 msgid "%s item records found and staged"
4505 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4510 msgid "%s item(s) added to your cart"
4511 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4517 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4518 "deleting this record."
4519 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4521 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4524 msgid "%s item(s) attached."
4525 msgstr "%s articol(e) şterse."
4527 #. %1$s: not_deleted_items
4528 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4529 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4533 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4534 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4536 #. %1$s: deleted_items
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4539 msgid "%s item(s) deleted."
4540 msgstr "%s articol(e) şterse."
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s: books_loo.items
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4547 msgid "%s item(s) left"
4548 msgstr "%s articol(e) şterse."
4550 #. %1$s: modified_items
4551 #. %2$s: modified_fields
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4554 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4558 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4559 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4564 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4565 msgstr "%s articole găsite pentru "
4567 #. %1$s: moddatecount
4568 #. %2$s: date | $KohaDates
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4571 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4572 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4577 msgid "%s lines found."
4578 msgstr "%s linii găsite."
4580 #. For the first occurrence,
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4586 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4587 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4607 msgid "%s months %s%s %s "
4608 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4610 #. %1$s: alreadyindb
4611 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4612 #. %3$s: lastalreadyindb
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4617 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4620 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4621 "debitori şi rescrise"
4624 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4625 #. %3$s: lastinvalid
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4630 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4631 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4642 msgid "%s of %s renewals remaining"
4645 #. For the first occurrence,
4646 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4654 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4655 #. %2$s: rule.hardduedate
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4661 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4666 msgid "%s on %s until %s"
4667 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4669 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4679 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4680 "delete this record."
4681 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4683 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4686 msgid "%s order(s) attached."
4687 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s: books_loo.biblios
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4694 msgid "%s order(s) left"
4695 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4697 #. %1$s: overwritten
4698 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4699 #. %3$s: lastoverwritten
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4703 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4704 msgstr "%s rescrise"
4706 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4709 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4710 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4715 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4716 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4721 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4722 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4724 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4727 msgid "%s patrons will be deleted"
4728 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4733 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4734 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4736 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4742 #. %1$s: TAB.tab_title
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4745 msgid "%s preferences"
4746 msgstr "%s preferinţe"
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4752 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4753 "check the server log for more details."
4755 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4756 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4761 msgid "%s quotes saved."
4762 msgstr "%s directoare scanate."
4764 #. %1$s: errcon.server
4766 #. %3$s: errcon.error
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4769 msgid "%s record %s: %s"
4770 msgstr "%s Deţin(e)"
4772 #. For the first occurrence,
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4778 msgid "%s record(s)"
4779 msgstr "%s Deţin(e)"
4781 #. %1$s: deleted_records
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4784 msgid "%s record(s) deleted."
4785 msgstr "%s articol(e) şterse."
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4790 msgid "%s records in file"
4791 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4793 #. %1$s: import_errors
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4796 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4797 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4802 msgid "%s records parsed"
4803 msgstr "%s înregistrări analizate"
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4808 msgid "%s records staged"
4809 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4812 #. %2$s: matcher_code
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4816 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4819 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4823 #. %2$s: IF ( query_desc )
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4826 msgid "%s result(s) found %sfor "
4827 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4832 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4833 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4835 #. %1$s: breeding_count
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4838 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4839 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4844 msgid "%s results found"
4845 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4850 msgid "%s results found "
4851 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4856 msgid "%s shipments"
4857 msgstr "%s transporturi"
4859 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4862 msgid "%s subscription(s) attached."
4863 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4870 msgid "%s subscription(s) left"
4871 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4873 #. %1$s: suggestions_count
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4876 msgid "%s suggestions waiting. "
4877 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4891 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4895 msgstr "%s a comanda"
4897 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4900 msgid "%s unavailable:"
4901 msgstr "%s disponibil:"
4904 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4905 #. %3$s: IF st == subtype
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4908 msgid "%s weeks %s %s "
4909 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4914 msgid "%s will expire before "
4915 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4934 #. %1$s: - USE CGI -
4935 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4938 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4939 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4940 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4946 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4947 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4950 #. For the first occurrence,
4953 #. %3$s: iTotalRecords
4954 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4955 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4956 #. %6$s: data.cardnumber
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4962 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4963 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4967 #. %2$s: riloo.duedate
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
4973 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4974 msgstr "Împrumutat pe "
4976 #. %1$s: USE KohaDates
4977 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4978 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4979 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
4980 #. %5$s: o.orderdate
4981 #. %6$s: o.latesince
4982 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4983 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
4985 #. %10$s: IF o.author
4988 #. %13$s: IF o.publisher
4989 #. %14$s: o.publisher
4991 #. %16$s: o.unitpricesupplier
4992 #. %17$s: o.quantity_to_receive
4993 #. %18$s: o.subtotal
4995 #. %20$s: o.basketname
4996 #. %21$s: o.basketno
4997 #. %22$s: o.claims_count
4998 #. %23$s: o.claimed_date
5000 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5001 #. %26$s: orders.size
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5005 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5006 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5011 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5013 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5016 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5017 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
5019 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5020 #. %2$s: frameworktext
5021 #. %3$s: frameworkcode
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5026 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5027 msgstr "Cadru implicit"
5029 #. %1$s: IF ( Supplier )
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5034 msgid "%s%s : %sLate orders"
5038 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5042 msgstr "%s %s - %s "
5045 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5046 #. %3$s: LibraryName
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5050 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5054 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5055 #. %3$s: LibraryName
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5059 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5062 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5063 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5065 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5066 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5068 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5069 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5073 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5076 #. For the first occurrence,
5077 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5078 #. %2$s: batche.label_count
5080 #. %4$s: batche.label_count
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5085 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5088 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5089 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5090 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5091 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5092 #. %5$s: loopro.object
5094 #. %7$s: loopro.object
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5099 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5102 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5103 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5105 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5106 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5107 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5108 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5110 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5111 #. %10$s: itemsloo.pages
5113 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5114 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5116 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5117 #. %16$s: itemsloo.isbn
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5121 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5122 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
5125 #. %2$s: data.overdues
5127 #. %4$s: data.issues
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5130 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5133 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5134 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5135 #. %3$s: memberfirstname
5137 #. %5$s: membersurname
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5142 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5143 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5145 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5146 #. %2$s: letter.content.length
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5151 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5152 msgstr "x- Caractere absente"
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s: IF lette.branchname
5156 #. %2$s: lette.branchname
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5162 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5163 msgstr "Toate Bibliotecile"
5165 #. %1$s: IF ( phone )
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5171 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5172 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5174 #. %1$s: IF ( email )
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5180 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5181 msgstr "(nici un email în fişier)"
5183 #. %1$s: IF ( comments )
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5189 msgid "%s%s%s(none)%s"
5192 #. %1$s: searchfield
5194 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5201 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5202 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5204 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5205 #. %2$s: frameworkcode
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5210 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5213 #. %1$s: IF ( lastdate )
5214 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5219 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5223 #. %2$s: LibraryNameTitle
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5228 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5229 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5232 #. %2$s: LibraryNameTitle
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5237 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5238 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: IF ( template_id )
5242 #. %2$s: template_id
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5248 msgid "%s%s%sN/A%s "
5249 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5251 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5252 #. %2$s: loopro.title
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5257 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5258 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5260 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5261 #. %2$s: loopro.barcode
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5266 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5267 msgstr "Cod_de_bare %s"
5269 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5270 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5275 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5276 msgstr "număr_de_Apel"
5278 #. %1$s: IF ( slip )
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5284 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5285 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5287 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5288 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5293 msgid "%s%s%sNo title%s"
5296 #. For the first occurrence,
5298 #. %2$s: IF limit_desc
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5302 msgid "%s%s with limit(s): "
5303 msgstr " cu limită(e): "
5305 #. For the first occurrence,
5306 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5307 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5308 #. %3$s: suggestions_loo.author
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5313 msgid "%s%s, by %s%s"
5314 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. %1$s: surnamesuggestedby
5318 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5319 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5324 msgid "%s%s, %s%s ("
5325 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5328 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5329 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5331 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5334 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5335 msgstr "; Publicat de %s "
5337 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5338 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5341 msgid "%s%sModify tag "
5342 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5349 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5350 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5352 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5353 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5355 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5358 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5361 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5362 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5364 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5367 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5371 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5373 #. %4$s: hiddencount
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5376 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5379 #. %1$s: IF op == 'edit'
5380 #. %2$s: PROCESS ServerType
5381 #. %3$s: server.servername
5383 #. %5$s: IF op == 'add'
5384 #. %6$s: PROCESS ServerType
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5388 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5389 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5391 #. %1$s: IF ( saved1 )
5392 #. %2$s: ELSIF ( create )
5393 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5396 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5397 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
5399 #. %1$s: IF ( build1 )
5400 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5401 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5402 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5403 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5404 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5410 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5411 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5412 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5413 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5417 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5418 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5419 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5424 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5431 msgid "%s(deleted patron)%s "
5432 msgstr "Data taxei "
5434 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5439 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5440 msgstr "%s %s (%s) "
5442 #. For the first occurrence,
5443 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5451 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5452 msgstr "%s %s (%s) "
5454 #. %1$s: loo.kohafield
5456 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5459 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5462 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5464 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5466 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5470 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5471 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5474 #. For the first occurrence,
5475 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5476 #. %2$s: item_loo.author
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5484 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5485 #. %2$s: overdueloo.author
5487 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5488 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5492 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5493 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5495 #. For the first occurrence,
5496 #. %1$s: IF ( item.author )
5497 #. %2$s: item.author
5499 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5503 msgid "%s, by %s%s%s- "
5504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5512 #. %1$s: errcon.server
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5516 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5519 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5524 msgid "%sActive%sInactive%s"
5525 msgstr "Activat/Inactivat"
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5531 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5532 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5534 #. %1$s: IF ( opadd )
5535 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5538 #. %5$s: IF (firstname)
5541 #. %8$s: IF (surname)
5544 #. %11$s: IF ( categoryname )
5545 #. %12$s: categoryname
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5561 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5562 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5565 #. %1$s: IF ( opadd )
5566 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5569 #. %5$s: IF ( categoryname )
5570 #. %6$s: categoryname
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5586 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5587 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5594 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5595 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5600 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5601 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
5603 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5608 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5609 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5611 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5616 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5617 msgstr "Bibliografii:"
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5625 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5626 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5629 msgid "%sChecked out to %s "
5630 msgstr "Împrumutat pe "
5632 #. %1$s: IF humanbranch
5633 #. %2$s: humanbranch
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5639 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5641 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5643 #. %1$s: IF (errcode==1)
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5646 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5649 #. %1$s: IF ( value.default )
5651 #. %3$s: value.display_value |html
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5655 msgid "%sDefault%s%s%s"
5658 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5661 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5662 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5664 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5666 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5668 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5673 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5674 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5675 "from this barcode.%s "
5678 #. %1$s: IF course_id
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5683 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5686 #. %1$s: IF category.categorycode
5687 #. %2$s: category.categorycode
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5692 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5693 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5695 #. %1$s: IF ( layout_id )
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5700 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5701 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5703 #. %1$s: IF ( layout_id )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5708 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5709 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5711 #. %1$s: IF (template_id)
5714 #. %4$s: IF (template_id)
5715 #. %5$s: template_id
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5719 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5720 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5722 #. %1$s: IF ( layout_id )
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5727 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5728 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5730 #. %1$s: IF (profile_id)
5733 #. %4$s: IF (profile_id)
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5738 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5739 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5741 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5747 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5749 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5751 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5753 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5755 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5757 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5759 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5761 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5763 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5765 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5767 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5768 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5769 #. %23$s: serialslis.claimdate
5772 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5777 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5778 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5779 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5782 #. For the first occurrence,
5783 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5785 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5787 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5789 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5791 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5793 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5795 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5797 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5799 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5801 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5803 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5805 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5812 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5813 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5814 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5815 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5817 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5818 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5824 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5825 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5827 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5828 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5834 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5835 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5837 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5838 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5843 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5846 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5848 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5850 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5854 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5860 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5865 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5866 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5868 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5870 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5874 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5877 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5882 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5885 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5890 msgid "%sHidden%sShown%s"
5893 #. %1$s: BLOCK subject
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5898 msgstr "%s Deţin(e)"
5900 #. %1$s: IF humanbranch
5901 #. %2$s: humanbranch
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5906 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5909 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5910 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5911 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5912 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5913 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5914 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5920 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5921 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5924 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5925 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5929 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5930 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5932 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5933 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5934 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
5939 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5942 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5943 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5946 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5947 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5949 #. %1$s: IF ( modify )
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5954 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5955 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5957 #. %1$s: IF ( action_modify )
5959 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5961 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5965 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5968 #. %1$s: IF framework
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
5973 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
5981 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5982 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5984 #. %1$s: IF ( modify )
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
5989 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5992 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5994 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5998 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5999 msgstr "› Modificaţi eticheta"
6001 #. %1$s: IF ( budget_id )
6004 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6005 #. %5$s: budget_name
6006 #. %6$s: budget_period_description
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6010 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6013 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6015 #. %3$s: basketname|html
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6019 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6020 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6022 #. %1$s: IF record.permanent
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6040 msgid "%sNot checked out%s"
6041 msgstr "Împrumutat pe"
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6048 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6051 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6056 msgid "%sOverdue!%s %s"
6059 #. %1$s: - BLOCK subject -
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6063 msgid "%sOverdue:%s "
6064 msgstr "%s (expirat)"
6066 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6069 msgid "%sParsing upload file "
6072 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6073 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6077 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6080 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6082 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6084 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6086 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6088 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6090 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6092 #. %13$s: IF ( s.reason )
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6098 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6099 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6100 "library%s %s(%s)%s "
6103 #. %1$s: IF ( reserved )
6106 #. %4$s: IF ( waiting )
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6111 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6112 "and then attempt transfer: %s "
6113 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
6115 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6120 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6123 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6125 #. %3$s: IF errors.no_file
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6130 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6131 "select a file to upload.%s "
6134 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6136 #. %3$s: IF errors.no_file
6138 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6143 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6144 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6151 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6152 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6158 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6159 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6165 msgid "%sThis record has no items.%s "
6166 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
6168 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6169 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6170 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6171 #. %4$s: FEEDBAC.value
6173 #. %6$s: FEEDBAC.name
6174 #. %7$s: FEEDBAC.value
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6178 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6181 #. %1$s: IF currency.archived
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6188 #. For the first occurrence,
6189 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6195 msgid "%sYes%s %s"
6196 msgstr "%s - %s"
6198 #. For the first occurrence,
6199 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6221 #. %1$s: IF field.searchable
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6226 msgid "%sYes%sNo%s "
6227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6229 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6232 msgid "%sa - Earlier heading"
6233 msgstr "Valoare implicită:"
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6242 #. %1$s: IF ( issn )
6245 #. %4$s: IF ( issn )
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6248 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6249 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6251 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6252 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6257 msgstr "%s %s (%s) "
6259 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6262 msgid "%sb - Later heading"
6265 #. %1$s: IF ( reser.author )
6266 #. %2$s: reser.author
6268 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6271 msgid "%sby %s%s %s ("
6272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6274 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6275 #. %2$s: result_se.author
6277 #. %4$s: result_se.itemtype
6278 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6279 #. %6$s: result_se.publishercode
6281 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6282 #. %9$s: result_se.place
6284 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6285 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6287 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6288 #. %15$s: result_se.pages
6290 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6293 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6296 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6299 msgid "%sd - Acronym"
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6306 msgid "%sdefault%s framework"
6307 msgstr "Cadru implicit"
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6313 msgid "%sdefault%s framework. "
6314 msgstr "Cadru implicit "
6316 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6317 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6318 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6319 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6321 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6325 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6326 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6328 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6331 msgid "%sf - Musical composition"
6334 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6337 msgid "%sg - Broader term"
6340 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6343 msgid "%sh - Narrower term"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6351 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6355 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6358 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6361 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6364 msgid "%sn - Not applicable"
6365 msgstr "z- Neaplicabil"
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s: IF cities.count
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6372 msgid "%sor choose "
6375 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6378 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6381 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6382 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6383 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6384 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6386 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6388 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6391 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6392 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6394 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6397 msgid "%st - Immediate parent body"
6400 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6401 #. %2$s: lateorder.quantity
6402 #. %3$s: lateorder.subtotal
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6406 msgstr "%sx%s = %s "
6408 #. %1$s: IF currency.active
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6418 "Български (Bulgarian) "
6421 "Български (Limba "
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6427 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6429 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6434 "Українська "
6435 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6437 "Українська "
6438 "(Limba ucraineană)"
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6442 msgid "עברית (Hebrew)"
6443 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6447 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6448 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6452 msgid "فارسى (Persian)"
6453 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6457 msgid "中文 (Chinese)"
6458 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6462 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6463 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6468 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6469 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6473 msgid "日本語 (Japanese)"
6474 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6478 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6479 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6483 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6484 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6488 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6489 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6493 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6494 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6499 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6500 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6502 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6503 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6507 msgid "한국어 (Korean)"
6508 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6513 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6514 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6516 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6521 msgid "čeština (Czech)"
6522 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6526 msgid "<< Back to suggestions"
6527 msgstr "<< Înapoi la coş"
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6533 msgid "<< Previous"
6534 msgstr "<< Anterior"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6538 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6539 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6544 msgid "<upload_path>"
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6549 msgid " Sub report:"
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6554 msgid " Author as phrase"
6555 msgstr " Autor ca Expresie"
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6560 msgid " Call number"
6561 msgstr " Număr de Apel"
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6565 msgid " Conference name"
6566 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6570 msgid " Conference name as phrase"
6571 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6575 msgid " Corporate name"
6576 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6580 msgid " Corporate name as phrase"
6581 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6585 msgid " ISBN"
6586 msgstr " ISBN"
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6590 msgid " ISSN"
6591 msgstr " ISSN"
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6595 msgid " Keyword as phrase"
6596 msgstr " Autor ca Expresie"
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6600 msgid " Personal name"
6601 msgstr " Numele Personal"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6605 msgid " Personal name as phrase"
6606 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6610 msgid " Series title"
6611 msgstr " Serii de titluri"
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6615 msgid " Subject and broader terms"
6616 msgstr " Subiect ca Expresie"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6620 msgid " Subject and narrower terms"
6621 msgstr " Subiect ca Expresie"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6625 msgid " Subject and related terms"
6626 msgstr " Subiect ca Expresie"
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6630 msgid " Subject as phrase"
6631 msgstr " Subiect ca Expresie"
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6635 msgid " Title as phrase"
6636 msgstr " Titlu ca Expresie"
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6640 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6641 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6645 msgid " Show inactive funds:"
6646 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6653 msgid " Show inactive:"
6654 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6656 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6661 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6662 msgstr "Împrumutat pe "
6665 #. %2$s: IF ( else )
6666 #. %3$s: tagfield | html
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6670 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6671 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6674 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6675 #. %3$s: tagsubfield
6677 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6679 #. %7$s: IF ( add_form )
6680 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6681 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6690 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6691 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6694 #. %1$s: IF ( add_form )
6695 #. %2$s: IF ( basketno )
6698 #. %5$s: booksellername
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6703 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6704 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6706 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6710 msgid "› %s Add a new collection %s "
6711 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6713 #. %1$s: IF course_name
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6716 msgid "› %s Edit "
6717 msgstr "› Editarea Listei %s "
6719 #. For the first occurrence,
6720 #. %1$s: IF batch_id
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6727 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6728 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6737 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6738 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6740 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6745 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6746 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6748 #. %1$s: IF datereceived
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6751 msgid "› %s Receipt summary for "
6752 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6754 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6757 #. %4$s: authtypetext
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6762 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6764 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6767 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6771 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6774 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6778 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6780 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6783 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6787 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6790 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6794 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6796 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6802 msgid "› %s calendar"
6806 #. %2$s: IF step == 2
6808 #. %4$s: IF step == 3
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6812 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6813 msgstr "› Finisat"
6815 #. %1$s: IF op == 'list'
6816 #. %2$s: IF budget_period_id
6817 #. %3$s: budget_period_description
6821 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6824 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6825 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6827 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6828 #. %2$s: IF currency
6829 #. %3$s: currency.currency
6833 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6837 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6839 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6841 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6842 #. %2$s: categorycode |html
6844 #. %4$s: categorycode |html
6847 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6851 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6853 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6855 #. %1$s: IF step == 1
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6859 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6860 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6867 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6869 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6870 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6872 #. For the first occurrence,
6873 #. %1$s: IF ( template_id )
6874 #. %2$s: template_id
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6884 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6885 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6887 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6890 msgid "› %sEditing "
6891 msgstr "› Editarea Listei %s "
6893 #. %1$s: IF ( authid )
6895 #. %3$s: authtypetext
6897 #. %5$s: authtypetext
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6901 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6904 #. %1$s: IF ( action_modify )
6906 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6908 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6911 #. %8$s: IF op == 'list'
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6916 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6917 "%s%s %sAuthorized values%s"
6919 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6921 #. %1$s: IF ( categorycode )
6922 #. %2$s: categorycode |html
6926 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6929 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6932 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6933 #. %2$s: contractname
6937 #. %6$s: IF ( add_validate )
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6940 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6943 #. %1$s: IF ( budget_id )
6944 #. %2$s: IF ( budget_name )
6945 #. %3$s: budget_name
6950 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
6953 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6954 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6956 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6957 #. %2$s: ordernumber
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6962 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6965 #. %1$s: IF ( modify )
6966 #. %2$s: searchfield
6970 #. %6$s: IF ( add_validate )
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6974 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6977 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6979 #. %3$s: basketname|html
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
6984 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6985 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6987 #. %1$s: IF ( opsearch )
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
6991 msgid "› %sOrder from external source%s"
6992 msgstr "De la o sursă externă"
6994 #. %1$s: IF ( newpassword )
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6999 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7000 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
7002 #. %1$s: IF ( display_list )
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7006 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7007 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
7009 #. %1$s: IF (unknowuser)
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7017 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7019 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7022 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7024 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7028 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7030 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7033 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7041 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7043 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
7046 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7047 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7049 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7056 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7057 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7060 #. %1$s: IF ( display_list )
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7064 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7065 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7069 msgid "› About Koha"
7070 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7072 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7075 msgid "› Account for %s"
7076 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7078 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7081 msgid "› Add a new OAI set%s"
7082 msgstr "› %s"
7084 #. %1$s: booksellername |html
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7087 msgid "› Add basket group for %s"
7088 msgstr "Gruparea coşului"
7092 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7096 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7097 msgstr "› Tipuri de Articole "
7100 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7103 msgid "› Add new account %s %s "
7104 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7107 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7110 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7111 msgstr "› Tipuri de Articole "
7115 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7118 msgid "› Add notice%s%s%s "
7119 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7123 msgid "› Add or remove items"
7124 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7128 msgid "› Add order from a subscription"
7129 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7133 msgid "› Add order from a suggestion"
7134 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7138 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7139 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7143 msgid "› Add patrons"
7144 msgstr "› Statistica clienţilor"
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7148 msgid "› Add reserves for "
7149 msgstr "Gruparea coşului "
7152 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7155 msgid "› Add suggestion %s %s "
7156 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7160 msgid "› Administration"
7161 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7165 msgid "› Advanced search"
7166 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7170 msgid "› Alert subscribers for "
7171 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7175 msgid "› Attach an item to "
7176 msgstr "Ataşaţi articolul "
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7180 msgid "› Audio alerts"
7181 msgstr "› Tipuri de Articole"
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7185 msgid "› Authorities"
7186 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7190 msgid "› Authority search results"
7191 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7196 msgid "› Basket (%s)"
7197 msgstr "Gruparea coşului"
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7201 msgid "› Basket grouping"
7202 msgstr "Gruparea coşului"
7204 #. %1$s: import_batch_id
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7209 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7210 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7214 msgid "› CSV export profiles "
7215 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7219 msgid "› Cancel order"
7220 msgstr "› Creaţi din SQL "
7222 #. %1$s: itemtype.itemtype
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7226 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7227 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7231 msgid "› Cannot delete patron"
7232 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7236 msgid "› Cataloging"
7237 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7240 #. %2$s: IF op == 'list'
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7244 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7245 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7247 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7252 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7253 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7257 msgid "› Check expiration "
7258 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7262 msgid "› Check in"
7263 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7267 msgid "› Checkout history for "
7268 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7272 msgid "› Circulation"
7273 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7277 msgid "› Circulation and fine rules"
7278 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7280 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7283 msgid "› Circulation history for %s"
7284 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7286 #. %1$s: title |html
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7289 msgid "› Circulation statistics for %s"
7290 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7294 msgid "› Claims"
7295 msgstr "› Confirmare"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7299 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7300 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7304 msgid "› Columns settings"
7305 msgstr "› Tipuri de Articole "
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7309 msgid "› Compare matched records "
7310 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7316 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7317 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7323 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7324 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7326 #. %1$s: contractnumber
7328 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7331 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7332 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7334 #. %1$s: searchfield
7336 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7339 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7340 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7342 #. %1$s: searchfield
7344 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7347 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7348 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7350 #. %1$s: tagsubfield
7352 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7355 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7356 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7358 #. %1$s: searchfield
7359 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7362 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7363 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7371 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7372 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7376 msgid "› Confirm holds"
7377 msgstr "› Confirmare"
7382 #. %4$s: IF ( else )
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7387 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7388 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7391 #. %2$s: IF ( else )
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7395 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7396 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7400 msgid "› Course details for "
7401 msgstr "› Tipuri de Articole "
7404 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7407 msgid "› Data added%s %s "
7408 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7413 msgid "› Data deleted %s "
7414 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7417 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7420 msgid "› Data recorded %s %s "
7421 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7426 msgid "› Delete fund? %s "
7427 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7429 #. %1$s: itemtype.itemtype
7432 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7435 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7436 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7438 #. %1$s: subscriptionid
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7441 msgid "› Details for subscription #%s"
7442 msgstr "%s › Abonament modificat"
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7446 msgid "› Did you mean?"
7447 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7450 #. %2$s: IF close_form
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7453 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7454 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7458 msgid "› Duplicate warning"
7459 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7463 msgid "› Edit "
7464 msgstr "› Editarea Listei %s "
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7469 msgid "› Edit %s "
7470 msgstr "› Editarea Listei %s "
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7477 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7479 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7480 "Transfer a Bibliotecii"
7482 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7485 msgid "› Edit SQL report %s› "
7486 msgstr "› %s"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7492 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7493 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7495 #. %1$s: suggestionid
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7499 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7500 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7504 msgid "› Editor"
7505 msgstr "› Editarea Listei %s "
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7510 msgid "› Error %s"
7511 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7515 msgid "› Export data"
7516 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7520 msgid "› Files"
7521 msgstr "› Tipuri de Articole"
7523 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7526 msgid "› Files for %s"
7527 msgstr "› Tipuri de Articole"
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7531 msgid "› Hold ratios"
7532 msgstr "› Statistica clienţilor"
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7536 msgid "› Holds to pull"
7537 msgstr "› Statistica clienţilor"
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7541 msgid "› Images "
7542 msgstr "› Tipuri de Articole "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7546 msgid "› Images for "
7547 msgstr "› Tipuri de Articole "
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7551 msgid "› Invoices"
7552 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7556 msgid "› Item circulation alerts "
7557 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7561 msgid "› Item details for "
7562 msgstr "› Tipuri de Articole "
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7566 msgid "› Item search "
7567 msgstr "› Tipuri de Articole "
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7571 msgid "› Item search fields "
7572 msgstr "› Tipuri de Articole "
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7576 msgid "› Items with no checkouts"
7577 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7581 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7582 msgstr "› Etichetă nouă"
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7586 msgid "› Label creator "
7587 msgstr "› Creaţi din SQL "
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7591 msgid "› Link a host item to "
7592 msgstr "Ataşaţi articolul "
7594 #. %1$s: IF ( total )
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7600 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7602 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7603 "Transfer a Bibliotecii"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7607 msgid "› MARC modification templates"
7608 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7612 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7613 msgstr "%s › Abonament modificat"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7617 msgid "› Manual credit"
7618 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7622 msgid "› Manual invoice"
7623 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7628 msgid "› Merging records"
7629 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7634 msgid "› Modify account %s "
7635 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7637 #. %1$s: itemtype.itemtype
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7641 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7643 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7649 msgid "› Modify library EAN %s › "
7650 msgstr "› %s"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7655 msgid "› Modify notice%s "
7656 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7658 #. %1$s: searchfield
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7662 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7663 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7669 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7670 msgstr "%s › Abonament modificat"
7674 #. %3$s: IF ( add_validate )
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7677 msgid "› New printer%s%s %s "
7678 msgstr "› Categorie nouă "
7681 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7684 msgid "› Notice added%s%s "
7685 msgstr "› Notiţă adăugată "
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7689 msgid "› Notice triggers"
7690 msgstr "› Notiţă adăugată"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7694 msgid "› Offline circulation"
7695 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7700 msgid "› Ordered - %s"
7701 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7706 msgid "› Overdues as of %s"
7707 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7709 #. %1$s: LoginBranchname
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7712 msgid "› Overdues at %s"
7713 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7716 #. %2$s: IF ( else )
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7720 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7721 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7725 msgid "› Patron card creator "
7726 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7730 msgid "› Patron lists"
7731 msgstr "› Statistica clienţilor"
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7735 msgid "› Patrons with no checkouts"
7736 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7738 #. %1$s: borrower.firstname
7739 #. %2$s: borrower.surname
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7742 msgid "› Pay fines for %s %s"
7743 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7747 msgid "› Pending discharge requests"
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7752 msgid "› Pending on-site checkouts"
7753 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7755 #. %1$s: title |html
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7758 msgid "› Place a hold on %s"
7759 msgstr "› Lot %s"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7763 msgid "› Plugins "
7764 msgstr "› %s "
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7768 msgid "› Plugins disabled "
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7773 msgid "› Preview routing list"
7774 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7777 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7780 msgid "› Printer added%s %s "
7781 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7784 #. %2$s: IF ( else )
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7788 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7789 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7791 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7794 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7795 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7799 msgid "› Quick spine label creator"
7801 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7805 msgid "› Quote Editor"
7806 msgstr "› Editarea Listei %s"
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7810 msgid "› Quote uploader"
7811 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7814 #. %2$s: IF ( invoice )
7817 #. %5$s: ordernumber
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7820 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7821 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7826 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7827 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7831 msgid "› Renew"
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7836 msgid "› Reports"
7837 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7841 msgid "› Reserve "
7842 msgstr "› %s "
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7848 msgid "› Results %s Logs %s "
7849 msgstr "› Rezultate "
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7855 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7856 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7862 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7863 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7869 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7871 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7876 msgid "› Results for tag "
7877 msgstr "› Rezultate "
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7883 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7884 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7890 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7891 msgstr "› Tipuri de Articole"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7897 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7899 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7906 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7908 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7915 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7917 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7923 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7924 msgstr "› Catalog de statistici"
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7930 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7931 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7937 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7938 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7944 msgid "› Results%sInventory%s"
7945 msgstr "› Rezultate"
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7951 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7952 msgstr "› Articole Pierdute"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7958 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7959 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7963 msgid "› Rotating collections"
7964 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
7970 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
7971 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
7975 msgid "› SMS cellular providers"
7976 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7978 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
7981 msgid "› SQL view %s› "
7982 msgstr "› %s"
7984 #. %1$s: IF ( query_desc )
7985 #. %2$s: query_desc |html
7987 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7988 #. %5$s: limit_desc | html
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7992 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7993 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
7997 msgid "› Search existing records"
7998 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8002 msgid "› Search for vendor "
8003 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8007 msgid "› Search history "
8008 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8013 msgid "› Search results%s"
8014 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8020 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8021 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8027 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8028 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8034 msgid "› Search results%sSerials %s "
8035 msgstr "› Rezultatele Căutării "
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8039 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8040 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8044 msgid "› Send SMS message"
8045 msgstr "› Rapoarte Salvate"
8047 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8050 msgid "› Sent notices for %s"
8051 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8055 msgid "› Serial collection information for "
8057 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
8058 "Serie pentru <i>%s</i> "
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8062 msgid "› Serial edition "
8063 msgstr "› Editarea Listei %s "
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8068 msgid "› Serials "
8069 msgstr "› Rezultate "
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8073 msgid "› Serials subscriptions stats"
8074 msgstr "%s › Abonament modificat"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8078 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8080 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
8081 "Transfer a Bibliotecii"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8087 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8088 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8090 #. %1$s: suggestionid
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8095 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8096 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8101 msgid "› Spent - %s"
8102 msgstr "› %s"
8105 #. %2$s: IF ( else )
8106 #. %3$s: tagfield | html
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8110 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8111 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8115 msgid "› Subject search results"
8116 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8118 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8121 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8122 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8126 msgid "› Subscription history"
8127 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8131 msgid "› Subscription information for "
8132 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8136 msgid "› System preferences"
8137 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8141 msgid "› Tags"
8142 msgstr "› %s"
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8146 msgid "› Till reconciliation "
8147 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8151 msgid "› Tools"
8152 msgstr "› %s"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8156 msgid "› Transfer collection"
8157 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8161 msgid "› Transfers"
8162 msgstr "› Confirmare"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8166 msgid "› Transfers to your library"
8167 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8171 msgid "› Transport cost matrix"
8172 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
8174 #. %1$s: booksellername
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8179 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8180 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8184 msgid "› Update patron records"
8185 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8195 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8200 msgid "› Upload Plugins "
8201 msgstr "› Confirmare "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8207 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8208 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8214 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8215 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8217 #. %1$s: IF ( status )
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8222 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8224 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8228 #. %2$s: IF op == 'list'
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8232 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8233 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8235 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8239 msgid "' %sCurrencies %s "
8243 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8246 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8264 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8272 #. %1$s: borrower_branchname
8273 #. %2$s: borrower_branchcode
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8276 msgid "'s home library (%s / %s )"
8277 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8279 #. For the first occurrence,
8280 #. %1$s: rescardnumber
8281 #. %2$s: resbranchname
8282 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8286 msgid "(%s) at %s since %s"
8287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8289 #. %1$s: message.barcode
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8295 #. %1$s: message.barcode
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8301 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8304 msgid "(%s) has been on hold for "
8307 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8310 msgid "(%s) has been waiting for "
8313 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8316 msgid "(%s) is checked out to "
8317 msgstr ": articolul este verificat. "
8319 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8322 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8325 #. %1$s: message.barcode
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8331 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8332 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8333 #. %3$s: w.biblio.author | html
8335 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8336 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8338 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8341 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8342 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8344 #. %1$s: issued_cardnumber
8345 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8349 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8350 msgstr "Împrumutat pe "
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8369 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8370 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8372 #. %1$s: field.authorised_value_category
8374 #. %3$s: IF field.marcfield
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8377 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8378 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8382 msgid "(Create label batch)"
8383 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8387 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8392 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8397 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8402 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8405 #. %1$s: budget_period_description
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8409 msgid "(Current: %s - %s)"
8410 msgstr "Valută = %s"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8414 msgid "(Database) Documentation manager:"
8415 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8426 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8427 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8432 msgstr "Filtrate pe "
8434 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8435 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8436 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8442 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8443 "date ranges as needed. )"
8445 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8446 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8450 msgid "(Indonesian)"
8451 msgstr "(Limba indoneziană)"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8462 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8465 #. %1$s: biblionumber
8467 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8470 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8471 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8473 #. %1$s: biblionumber
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8478 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8479 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8491 #. %1$s: subscriptionsnumber
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8494 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8495 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8497 #. For the first occurrence,
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8506 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8508 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8512 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8518 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8519 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8523 msgid "(amounts will be rounded down)"
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8528 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8529 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8533 msgid "(can be positive or negative)"
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8545 msgid "(default if none is defined)"
8546 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8551 msgid "(deprecated). It will default to "
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8556 msgid "(e.g., 5338644143)"
8557 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8561 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8562 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8566 msgid "(enter amount in numerals) "
8567 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8572 msgid "(exclusive) "
8573 msgstr "(inclusiv) "
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8578 msgid "(fast cataloging)"
8579 msgstr "Catalogare rapidă"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8583 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8589 msgid "(full reindex required). "
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8594 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8595 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8600 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8601 "authorized value list)"
8603 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8604 "valoare autorizată)"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8609 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8610 "authorized value list) "
8612 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8613 "valoare autorizată)"
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8618 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8620 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8627 msgstr "(inclusiv) "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8631 msgid "(inclusive) "
8632 msgstr "(inclusiv) "
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8637 msgid "(inclusive) to "
8638 msgstr "(inclusiv) "
8640 #. For the first occurrence,
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8651 msgid "(items.itemcallnumber) "
8652 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8654 #. For the first occurrence,
8655 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8659 msgid "(modified on %s)"
8660 msgstr "(modificat pe %s)"
8662 #. For the first occurrence,
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8665 msgid "(must be a number greater than 0)"
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8675 msgid "(no library)"
8676 msgstr "Orice Bibliotecă"
8678 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8679 #. %2$s: relate.related_search
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8683 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8684 msgstr "(căutări apropiate:"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8688 msgid "(see online help)"
8689 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8693 msgid "(select a library) "
8694 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8698 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8699 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8703 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8704 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8706 #. For the first occurrence,
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8712 msgid ") %s No basket group %s "
8713 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8717 msgid ") is currently restricted."
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8722 msgid ") is not checked out to a patron."
8723 msgstr ": articolul este verificat. "
8725 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8728 msgid ") now due on %s "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8737 #. %1$s: borrower.firstname
8738 #. %2$s: borrower.surname
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8741 msgid ") renewed for %s %s ( "
8742 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8747 msgid ") you selected does not exist. "
8748 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8751 #. %2$s: IF ( waiting )
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8756 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8761 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8762 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8765 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8766 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8768 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8769 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8776 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8777 msgstr "Împrumutat pe"
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8781 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8791 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8792 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8796 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8798 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8804 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8807 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8812 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8813 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8817 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8818 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8822 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8823 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8827 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8828 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8832 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8837 msgid ", Please transfer this item. "
8838 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8843 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8849 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8850 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8855 msgid "- Budget code cannot be blank"
8856 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8861 msgid "- Budget name cannot be blank"
8862 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8867 msgid "- Budget parent is current budget"
8868 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8873 msgid "- End date missing or invalid."
8874 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8876 #. For the first occurrence,
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8881 msgid "- First publication date is not defined"
8882 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8884 #. For the first occurrence,
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8889 msgid "- Frequency is not defined"
8890 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8894 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8896 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8897 "de ajutor pentru alte detalii."
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8902 msgid "- Name missing"
8903 msgstr "- Nume lipsă\n"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8908 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8909 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8919 msgid "- Please select an item to place a hold"
8920 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8925 msgid "- Start date missing or invalid."
8926 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8931 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8933 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8934 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8939 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8940 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8950 msgid "-- Choose -- "
8951 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8955 msgid "-- Choose One --"
8956 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8960 msgid "-- Choose a reason -- "
8961 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8965 msgid "-- Choose a status --"
8966 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8971 msgid "-- Choose format --"
8972 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8976 msgid "-- Choose one -- "
8977 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8982 msgstr "-- nimic -- "
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8987 msgid "-- please choose --"
8988 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8990 #. For the first occurrence,
8991 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9001 msgid ". Deletion is not possible."
9002 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9006 msgid ". Deletion not possible "
9007 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9011 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9017 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9018 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9024 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9025 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9028 #. %1$s: minPasswordLength
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9031 msgid ". Password must be at least %s characters."
9032 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9036 msgid ". Please re-enter the new password."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9042 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9047 msgid ". See highlighted items "
9048 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9052 msgid ". Some database servers require "
9053 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9058 msgstr ". Utilizator "
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9064 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9065 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9071 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9072 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9092 msgstr "0 Verificări"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9103 msgid "0 to disable"
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9133 #. META http-equiv=Refresh
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9135 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9138 #. META http-equiv=Refresh
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9141 msgid "0; url=booksellers.pl"
9142 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9149 #. META http-equiv=refresh
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9151 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9152 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9185 msgid ": %sa list:%s"
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9192 msgid ": Barcode must be unique."
9193 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9197 msgid ": The items do not belong to your library."
9198 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9205 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9208 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9209 "articol nu a fost introdus."
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9215 msgid ": item has a waiting hold."
9216 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9220 msgid ": item has linked "
9221 msgstr ": articolul este verificat. "
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9227 msgid ": item is checked out."
9228 msgstr ": articolul este verificat."
9230 #. %1$s: HTML5MediaParent
9231 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9232 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9233 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9234 #. %5$s: HTML5MediaParent
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9238 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9242 #. INPUT type=button name=back
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9251 #. INPUT type=button name=delete
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9257 #. INPUT type=button
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9262 msgstr "<< Anterior"
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9266 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9272 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9273 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9277 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9278 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9283 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9284 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9288 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9293 msgid "A pattern with this name already exists."
9294 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9298 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9303 msgid "A. Sassmannshausen"
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9309 msgid "AJAX error (%s alert)"
9310 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9315 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9316 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9321 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9322 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9326 msgid "ALL items fields MUST :"
9327 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9348 msgstr "Detaliile Catalogului"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9352 msgid "Abby Robertson"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9360 msgstr "Despre Koha"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9364 msgid "Abstracts / Summaries"
9365 msgstr "Extrase/cuprinse"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9382 msgstr "Acceptat de"
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9386 msgid "Accepted by:"
9387 msgstr "Acceptat de:"
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9391 msgid "Accepted date from:"
9392 msgstr "Acceptat pe:"
9394 #. %1$s: message.amount
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9397 msgid "Accepted payment (%s) from "
9398 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9402 msgid "Access this report from the: "
9403 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9407 msgid "Access to all librarian functions"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9412 msgid "Accession date (inclusive)"
9413 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9417 msgid "Accession date:"
9418 msgstr "Data Accesului:"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9431 msgid "Account fines and payments"
9432 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9436 msgid "Account management fee"
9437 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9442 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9443 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9444 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9445 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9446 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9452 msgid "Account number: "
9453 msgstr "Numărul contractului: "
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9460 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9461 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9467 msgid "Account type"
9468 msgstr "Tipul Contului"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9474 msgid "Accounting details"
9475 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9488 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9489 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9494 msgid "Acquisition date"
9495 msgstr "Data Achiziţiei"
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9499 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9500 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9505 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9506 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9511 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9512 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9517 msgid "Acquisition details"
9518 msgstr "Data Achiziţiei"
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9524 msgid "Acquisition information"
9525 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9530 msgid "Acquisition parameters"
9531 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9535 msgid "Acquisition tables"
9536 msgstr "Data Achiziţiei"
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9574 msgid "Acquisitions"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9580 msgid "Acquisitions statistics"
9581 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9585 msgid "Acquisitions statistics "
9586 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9606 msgid "Action if matching record found:"
9607 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9611 msgid "Action if matching record found: "
9612 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9617 msgid "Action if no match found:"
9618 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9622 msgid "Action if no match is found: "
9623 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9693 msgid "Actions for this template"
9694 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9704 msgid "Activate filters"
9705 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9710 msgid "Activate sync: "
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9724 msgid "Active budgets"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9735 msgstr "Costul actual"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9739 msgid "Actual cost tax exc."
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9744 msgid "Actual cost tax inc."
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9749 msgid "Actual cost:"
9750 msgstr "Costul actual:"
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9755 msgid "Actual cost: "
9756 msgstr "Costul actual: "
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9785 msgstr "Adăugaţi la "
9788 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9791 msgid "Add %s items to %s"
9792 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9794 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9797 msgid "Add & duplicate"
9798 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9800 #. %1$s: booksellername
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9803 msgid "Add a basket to %s"
9804 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9809 msgid "Add a condition"
9810 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9814 msgid "Add a contract"
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9819 msgid "Add a definition to the dictionary."
9820 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9824 msgid "Add a mapping"
9825 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9829 msgid "Add a message for:"
9830 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9834 msgid "Add a new OAI set"
9835 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9839 msgid "Add a new action"
9840 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9844 msgid "Add a new field"
9845 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9849 msgid "Add a new group"
9850 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9852 #. For the first occurrence,
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9856 msgid "Add a new message"
9857 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9862 msgid "Add a new upload"
9863 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9868 msgid "Add a substitution"
9869 msgstr "Editaţi Abonamentul"
9871 #. INPUT type=submit
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9875 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9877 #. For the first occurrence,
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9882 msgid "Add an SMS cellular provider"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9888 msgid "Add an attribute"
9889 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9894 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9898 msgid "Add an item to "
9899 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9903 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9906 #. INPUT type=button
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9909 msgid "Add another condition"
9910 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9914 msgid "Add another contact"
9915 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9919 msgid "Add another field"
9920 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9924 msgid "Add basket group for "
9925 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9930 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9936 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9940 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9941 msgstr "Cod_de_bare: "
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9945 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9946 msgstr "NumărÎmprumător: "
9948 #. INPUT type=button
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9952 msgstr "Adăugaţi produsul"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9957 msgstr "Adăugaţi produsul"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9961 msgid "Add child fund"
9962 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9966 msgid "Add classification source"
9967 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9971 msgid "Add course reserves"
9972 msgstr "Altă orchestră"
9974 #. INPUT type=submit name=add
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9982 msgid "Add description"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9988 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9992 msgid "Add filing rule"
9993 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9998 msgstr "Adăugaţi fondul"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10003 msgid "Add internal note"
10004 msgstr "Notă de contact: "
10006 #. For the first occurrence,
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10012 msgstr "Adăugaţi Articol"
10014 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10017 msgid "Add item %s"
10018 msgstr "Adăugaţi Articol"
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10022 msgid "Add item type"
10023 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10027 msgid "Add item(s)"
10028 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10033 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10038 msgid "Add items: scan barcode"
10039 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
10046 msgid "Add manual restriction"
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10054 msgid "Add match check"
10055 msgstr "Adăugaţi produsul"
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10062 msgid "Add match point"
10063 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
10065 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10068 msgid "Add multiple copies of this item"
10069 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10073 msgid "Add new alert"
10074 msgstr "Colecţie: "
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10078 msgid "Add new collection"
10079 msgstr "Colecţie: "
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10087 msgid "Add new definition"
10088 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10092 msgid "Add new group"
10093 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10097 msgid "Add new holiday"
10098 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10102 msgid "Add offline circulations to queue"
10103 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10108 msgid "Add or remove items"
10109 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10114 msgstr "Adăugaţi comanda"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10118 msgid "Add order to basket"
10119 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10124 msgid "Add order to basket %s"
10125 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10130 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10134 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10137 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10138 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10142 msgid "Add patron attribute type"
10143 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10147 msgid "Add patron(s)"
10148 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10154 msgid "Add patrons"
10155 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10160 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10161 "add via patron search."
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10167 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10169 #. INPUT type=button
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10171 msgid "Add recipients"
10172 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10176 msgid "Add record matching rule"
10177 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10181 msgid "Add reserves"
10182 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10184 #. INPUT type=submit
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10187 msgid "Add restriction"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10193 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10198 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10202 msgid "Add selected patrons to:"
10203 msgstr "Data taxei"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10207 msgid "Add subscription fields"
10208 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10213 msgstr "Adăugaţi la "
10215 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10219 msgstr "Adăugaţi la"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10224 msgid "Add to a list"
10225 msgstr "Adăugaţi la listă"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10229 msgid "Add to a new list:"
10230 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10235 msgid "Add to basket"
10236 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10240 msgid "Add to cart"
10241 msgstr "Adăugaţi la listă"
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10245 msgid "Add to list"
10246 msgstr "Adăugaţi la listă"
10248 #. INPUT type=submit
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10251 msgid "Add to offline circulation queue"
10252 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10254 #. For the first occurrence,
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10260 msgstr "Adăugaţi la"
10262 #. INPUT type=button
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10267 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10269 #. INPUT type=button
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10273 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10278 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10283 msgid "Add vendor note"
10284 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10288 msgid "Add, edit and delete courses"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10293 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10298 msgid "Add, modify and view patron information"
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10303 msgid "Add/Edit items"
10304 msgstr "Editaţi Articolele"
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10316 #. %1$s: added_source
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10319 msgid "Added classification source %s"
10320 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10322 #. %1$s: added_rule
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10325 msgid "Added filing rule %s"
10326 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10330 msgid "Added on or after date: "
10331 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10335 msgid "Added on or before date: "
10336 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10338 #. %1$s: added_attribute_type
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10341 msgid "Added patron attribute type "%s""
10342 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10344 #. %1$s: added_matching_rule
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10347 msgid "Added record matching rule "%s""
10348 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10356 #. %1$s: authtypetext
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10359 msgid "Adding authority %s"
10360 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10364 msgid "Additional SRU options: "
10365 msgstr "Unelte Suplimentare"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10370 msgid "Additional attributes and identifiers"
10371 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10375 msgid "Additional authors:"
10376 msgstr "Autori Suplimentari:"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10380 msgid "Additional content types"
10381 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10385 msgid "Additional fields"
10386 msgstr "subdomeniu"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10390 msgid "Additional fields for subscriptions"
10391 msgstr "Unelte Suplimentare"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10395 msgid "Additional fields:"
10396 msgstr "subdomeniu"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10401 msgid "Additional parameters"
10402 msgstr "Parametri suplimentari"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10406 msgid "Additional subfields (XML)"
10407 msgstr "subdomeniu"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10411 msgid "Additional thanks to..."
10412 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10417 msgid "Additional tools"
10418 msgstr "Unelte Suplimentare"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10422 msgid "Additional values for manual invoice types"
10423 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10439 msgstr "Adresă 2: "
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10445 msgstr "Adresă 2: "
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10450 msgid "Address 2: "
10451 msgstr "Adresă 2: "
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10456 msgid "Address in question"
10457 msgstr "Adresă în cauză"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10461 msgid "Address line 1: "
10462 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10466 msgid "Address line 2: "
10467 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10471 msgid "Address line 3: "
10472 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10532 msgid "Administration"
10533 msgstr "Administraţie"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10537 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10538 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10542 msgid "Administration tables"
10543 msgstr "Administraţie"
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10548 msgstr "Adolescent"
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10552 msgid "Adrien Saurat"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10564 msgid "Advanced »"
10565 msgstr "Căutare Avansată"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10569 msgid "Advanced constraints"
10570 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10574 msgid "Advanced constraints:"
10575 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10579 msgid "Advanced editor"
10580 msgstr "Căutare Avansată"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10584 msgid "Advanced prediction pattern"
10585 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10594 msgid "Advanced search"
10595 msgstr "Căutare Avansată"
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10603 #. For the first occurrence,
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10614 msgid "Age in days"
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10619 msgid "Age required"
10620 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10625 msgid "Age required: "
10626 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10630 msgid "Age restricted"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10635 msgid "Age restriction"
10636 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10638 #. For the first occurrence,
10639 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10643 msgid "Age restriction %s."
10644 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10646 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10647 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10651 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10652 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10661 msgid "Alan Millar"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10666 msgid "Albany Senior High School"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10671 msgid "Albert Oller"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10676 msgid "Aleisha Amohia"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10681 msgid "Aleksa Vujicic"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10692 msgid "Alert subscribers for "
10693 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10702 msgid "Alex Arnaud"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10707 msgid "Alexandra Horsman"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10756 msgid "All active funds"
10757 msgstr "Adăugaţi fondul"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10764 msgid "All authority types"
10765 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10767 #. %1$s: IF ( branchname )
10768 #. %2$s: branchname
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10772 msgid "All available funds%s for %s%s"
10773 msgstr "Toate fondurile valabile"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10779 msgid "All branches"
10780 msgstr "Toate Bibliotecile"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10784 msgid "All budgets"
10785 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10787 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10790 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10791 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10795 msgid "All collection codes"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10801 msgstr "%pToate datele"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10805 msgid "All dependencies installed."
10806 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10816 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10819 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
10820 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10827 msgstr "Adăugaţi fondul"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10831 msgid "All images come from "
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10836 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10841 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10843 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10848 msgid "All item types"
10849 msgstr "Toate tipurile de articole"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10864 msgid "All libraries"
10865 msgstr "Toate bibliotecile"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10869 msgid "All locations"
10870 msgstr "Toate locaţiile"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10875 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10880 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10886 msgid "All selected"
10887 msgstr "Informaţie suprimată"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10891 msgid "All shelving locations"
10892 msgstr "Toate locaţiile"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10896 msgid "All statuses"
10897 msgstr "%pToate datele"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10902 msgstr "%pToate datele"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10906 msgid "All vendors"
10907 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10911 msgid "Allen Reinmeyer"
10912 msgstr "Allen Reinmeyer"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10926 msgid "Allow access to the reports module"
10927 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10932 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10937 msgid "Allow public downloads:"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10942 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10947 msgid "Allow transfer?"
10948 msgstr "Data transferului"
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10952 msgid "Already received"
10953 msgstr "Deja Primite"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10957 msgid "Already validated discharges"
10958 msgstr "Generaţi Următorul"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10964 msgid "Alternate address"
10965 msgstr "Modificaţi adresa"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10970 msgid "Alternate address: Address"
10971 msgstr "Modificaţi adresa"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10976 msgid "Alternate address: Address 2"
10977 msgstr "Modificaţi adresa"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10982 msgid "Alternate address: City"
10983 msgstr "Modificaţi adresa"
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10987 msgid "Alternate address: Contact note"
10988 msgstr "Modificaţi adresa"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10992 msgid "Alternate address: Country"
10993 msgstr "Modificaţi adresa"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10998 msgid "Alternate address: Email"
10999 msgstr "Modificaţi adresa"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11004 msgid "Alternate address: Phone"
11005 msgstr "Modificaţi adresa"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11010 msgid "Alternate address: State"
11011 msgstr "Modificaţi adresa"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11016 msgid "Alternate address: Street number"
11017 msgstr "Modificaţi adresa"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11022 msgid "Alternate address: Street type"
11023 msgstr "Modificaţi adresa"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11028 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11029 msgstr "Modificaţi adresa"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11034 msgid "Alternate contact"
11035 msgstr "Modificaţi Contact"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11040 msgid "Alternate contact: Address"
11041 msgstr "Modificaţi Contact"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11046 msgid "Alternate contact: Address 2"
11047 msgstr "Modificaţi Contact"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11052 msgid "Alternate contact: City"
11053 msgstr "Modificaţi Contact"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11058 msgid "Alternate contact: Country"
11059 msgstr "Modificaţi Contact"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11064 msgid "Alternate contact: First name"
11065 msgstr "Modificaţi Contact"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11069 msgid "Alternate contact: Note"
11070 msgstr "Modificaţi Contact"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11075 msgid "Alternate contact: Phone"
11076 msgstr "Modificaţi Contact"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11081 msgid "Alternate contact: State"
11082 msgstr "Modificaţi Contact"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11087 msgid "Alternate contact: Surname"
11088 msgstr "Modificaţi Contact"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11092 msgid "Alternate contact: Title"
11093 msgstr "Modificaţi Contact"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11098 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11099 msgstr "Modificaţi Contact"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11103 msgid "Alternative contact"
11104 msgstr "Contact Alternativ"
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11109 msgid "Alternative phone: "
11110 msgstr "Telefon alternativ: "
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11115 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11116 "to supply from the following list: "
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11121 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11123 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
11124 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11128 msgid "Always show checkouts immediately"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11133 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11134 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11158 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11159 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11166 msgid "Amount outstanding"
11167 msgstr "Sumă Restantă"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11172 msgstr "Cantitate: "
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11179 msgstr "Cantitate: "
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11185 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11188 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
11189 "scopuri statistice"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11195 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11197 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11198 "scopuri statistice"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11202 msgid "An error has occurred!"
11203 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11205 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11208 msgid "An error has occurred. %s "
11209 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11213 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11214 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11218 msgid "An error occurred on deleting this image"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11223 msgid "An error occurred when creating this list."
11224 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11229 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11230 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11234 msgid "An error occurred when deleting this list."
11235 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11239 msgid "An error occurred when updating this list."
11240 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11246 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11247 "the error log for details. "
11249 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11250 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11253 #. %2$s: label_element
11254 #. %3$s: element_id
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11258 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11259 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11261 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11262 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11267 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11272 msgid "An unknown error has occurred."
11273 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11278 msgstr "Eroare de analiză:"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11282 msgid "Analyze items"
11283 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11287 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11288 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11292 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11293 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11297 msgid "Andrew Chilton"
11298 msgstr "Andrew Moore"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11302 msgid "Andrew Elwell"
11303 msgstr "Andrew Elwell"
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11307 msgid "Andrew Hooper"
11308 msgstr "Andrew Hooper"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11312 msgid "Andrew Moore"
11313 msgstr "Andrew Moore"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11317 msgid "Anonymize checkout history"
11318 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11322 msgid "Another pattern with this name already exists."
11323 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11327 msgid "Antoine Farnault"
11328 msgstr "Antoine Farnault"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11356 msgid "Any Category code"
11357 msgstr "Orice Cod de categorie"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11361 msgid "Any audience"
11362 msgstr "Orice audienţă"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11368 msgid "Any category code"
11369 msgstr "Orice Cod de categorie"
11371 #. For the first occurrence,
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11375 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11380 msgid "Any collection"
11381 msgstr "Colecţie: "
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11385 msgid "Any content"
11386 msgstr "Orice conţinut"
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11391 msgstr "Orice format"
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11398 msgid "Any item type"
11399 msgstr "Orice tip de articol"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11406 msgid "Any library"
11407 msgstr "Orice Bibliotecă"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11411 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11413 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11414 "împrumuturile clientului."
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11420 msgstr "Orice Frază"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11424 msgid "Any shelving location"
11425 msgstr "Toate locaţiile"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11429 msgid "Any status except cancelled"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11435 msgstr "Orice Furnizor"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11440 msgstr "Orice cuvânt"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11449 msgid "Apache License v2.0"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11454 msgid "Apache version: "
11455 msgstr "Versiune Apache: "
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11459 msgid "Appear in position: "
11460 msgstr "Apare în poziţia "
11462 #. %1$s: num_with_matches
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11465 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11467 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11470 #. INPUT type=submit
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11473 msgid "Apply different matching rules"
11474 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11476 #. INPUT type=submit
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11479 msgid "Apply directly"
11482 #. INPUT type=submit
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11486 msgid "Apply filter"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11491 msgid "Apply filter(s)"
11492 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11494 #. For the first occurrence,
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11506 #. For the first occurrence,
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11518 msgid "Approved comments"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11523 msgid "Approved tags"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11532 #. For the first occurrence,
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11548 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11549 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11554 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11555 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11557 #. %1$s: ordernumber
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11560 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11561 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11566 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11567 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11569 #. %1$s: basketname|html
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11572 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11573 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11579 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11580 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11585 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11586 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11591 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11592 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11594 #. For the first occurrence,
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11598 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11601 #. %1$s: library.branchname
11602 #. %2$s: library.branchcode
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11605 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11606 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11611 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11612 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11617 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11618 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11620 #. For the first occurrence,
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11625 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11631 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11637 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11643 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11649 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11650 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11652 #. %1$s: category.codedescription
11653 #. %2$s: category.categorycode
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11656 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11657 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11662 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11663 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11668 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11669 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11674 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11675 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11680 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11681 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11686 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11687 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11692 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11693 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11695 #. For the first occurrence,
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11700 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11701 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11706 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11707 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11712 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11713 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11718 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11719 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11724 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11725 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11730 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11731 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11737 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11740 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11743 #. For the first occurrence,
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11748 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11749 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11754 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11755 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11760 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11761 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11765 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11766 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11770 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11771 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11776 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11777 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11782 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11784 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11785 "poate fi anulată."
11787 #. For the first occurrence,
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11792 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11794 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11795 "poate fi anulată."
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11800 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11801 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11807 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11808 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11810 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11811 "poate fi anulată."
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11817 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11818 "patron database? This cannot be undone."
11820 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11821 "poate fi anulată."
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11826 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11827 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11833 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11834 "cannot be undone."
11836 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11837 "poate fi anulată."
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11842 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11844 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11845 "poate fi anulată."
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11849 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11851 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11857 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11858 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11863 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11865 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11871 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11872 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11877 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11879 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11885 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11886 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11891 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11892 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11896 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11897 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11899 #. For the first occurrence,
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11904 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11905 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11910 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11911 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11916 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11917 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11919 #. For the first occurrence,
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11925 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11926 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11931 msgid "Are you sure you want to do this?"
11932 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11937 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11938 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11942 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11943 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11948 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11949 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11951 #. %1$s: basketname|html
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11954 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11955 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11960 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11961 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11965 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11966 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11971 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11972 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11977 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11978 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11983 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11984 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11989 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11990 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11995 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11996 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12001 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12002 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12006 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12007 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
12009 #. For the first occurrence,
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12014 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12015 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12020 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12023 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
12024 "nu poate fi anulată."
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12030 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12031 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12036 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12037 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12042 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12045 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
12046 "Aceasta nu poate fi anulată."
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12052 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12055 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
12056 "poate fi anulată."
12058 #. For the first occurrence,
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12063 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12064 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12069 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12070 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12075 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12076 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12090 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12095 msgid "Arnaud Laurin"
12096 msgstr "Arnaud Laurin"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12108 msgid "Arslan Farooq"
12111 #. %1$s: IF ( mysql )
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12114 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12116 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
12117 "de ajutor? Vedeţi"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12124 #. For the first occurrence,
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12128 msgid "At least two records must be selected for merging."
12131 #. For the first occurrence,
12132 #. %1$s: subscription.branchname
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12136 msgid "At library: %s"
12137 msgstr "La biblioteca: %s"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12141 msgid "Athens County Public Libraries"
12142 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
12144 #. %1$s: bibliotitle |html
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12147 msgid "Attach an item to %s"
12148 msgstr "Ataşaţi articolul"
12150 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12153 msgid "Attach an item%s to "
12154 msgstr "Ataşaţi articolul "
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12158 msgid "Attach another item"
12159 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12163 msgid "Attach item"
12164 msgstr "Ataşaţi Articolul"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12169 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12174 msgid "Attempt to resend the notice"
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12184 msgid "Attila Kinali"
12187 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12190 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12191 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12195 msgid "Attribute: "
12196 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12202 msgid "Audio alerts"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12211 #. For the first occurrence,
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12227 msgid "Auth field copied"
12228 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12233 msgstr "Valoare autorizată"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12237 msgid "Auth value:"
12238 msgstr "Valoare autorizată:"
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12278 msgid "Author (A-Z)"
12279 msgstr "Autor (A-Z)"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12284 msgid "Author (Z-A)"
12285 msgstr "Autor (Z-A)"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12289 msgid "Author (any): "
12290 msgstr "Autor(i): "
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12294 msgid "Author (corporate): "
12295 msgstr "Autor(i): "
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12299 msgid "Author (meeting/conference): "
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12304 msgid "Author (personal): "
12305 msgstr "Autor(i): "
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12312 #. For the first occurrence,
12313 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12314 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12316 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12317 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12319 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12320 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12321 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12322 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12324 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12331 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12332 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12368 msgid "Authorised value category"
12369 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12373 msgid "Authorised value category: "
12374 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12378 msgid "Authorised values category"
12379 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12383 msgid "Authorised values category: "
12384 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12395 msgid "Authorities"
12396 msgstr "Autorităţi"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12400 msgid "Authorities tables"
12401 msgstr "Autorităţi"
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12406 msgid "Authorities: "
12407 msgstr "Autorităţi"
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12415 msgstr "Autoritate:"
12418 #. %2$s: authtypetext
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12421 msgid "Authority #%s (%s)"
12422 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12424 #. %1$s: loopro.object
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12427 msgid "Authority %s"
12428 msgstr "Autoritate:"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12432 msgid "Authority Control"
12433 msgstr "Autoritatea de Control"
12435 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12436 #. %2$s: authtypecode
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12441 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12442 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12444 #. %1$s: tagfield | html
12445 #. %2$s: authtypecode | html
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12448 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12450 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12453 #. %1$s: tagfield | html
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12456 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12457 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12461 msgid "Authority Type"
12462 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12466 msgid "Authority field to copy: "
12467 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12472 msgid "Authority record"
12473 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12477 msgid "Authority search"
12478 msgstr "Autoritate de Căutare"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12483 msgid "Authority search results"
12484 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12488 msgid "Authority type"
12489 msgstr "Tipul autorităţii"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12495 msgid "Authority type: "
12496 msgstr "Tipul autorităţii: "
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12505 msgid "Authority types"
12506 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12511 msgstr "Autoritate:"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12520 msgid "Authorized value"
12521 msgstr "Valoare autorizată"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12525 msgid "Authorized value category: "
12526 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12531 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12532 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12533 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12535 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12536 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12537 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12538 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12544 msgid "Authorized value:"
12545 msgstr "Valoare autorizată:"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12551 msgid "Authorized value: "
12552 msgstr "Valoare autorizată: "
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12559 msgid "Authorized values"
12560 msgstr "Valori autorizate"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12565 msgid "Authorized values for category %s:"
12566 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12575 msgid "Auto ordering"
12576 msgstr "%s a comanda"
12578 #. INPUT type=button
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12580 msgid "Auto-fill row"
12581 msgstr "Rând auto-completat"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12588 msgid "Automatic item modifications by age"
12589 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12593 msgid "Automatic ordering: "
12594 msgstr "Termeni Curenţi"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12600 msgid "Automatic renewal"
12601 msgstr "Termeni Curenţi"
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12605 msgid "Availability"
12606 msgstr "Disponibilitate"
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12610 msgid "Available call numbers"
12611 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12616 msgid "Available copy"
12617 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12621 msgid "Available copy numbers"
12622 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12627 msgid "Available enumeration"
12628 msgstr "Toate locaţiile"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12632 msgid "Available itypes"
12633 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12637 msgid "Available locations"
12638 msgstr "Toate locaţiile"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12643 msgid "Available since"
12644 msgstr "Disponibil începând cu"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12649 msgid "Average checkout period"
12650 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12654 msgid "Average checkout period statistics"
12655 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12660 msgid "Average loan time"
12661 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12671 msgid "BSD License"
12672 msgstr "Licenţă BSD"
12674 #. %1$s: heading | html
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12689 #. For the first occurrence,
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12697 #. INPUT type=submit
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12700 msgid "Back to System Preferences"
12701 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12705 msgid "Back to Tools"
12706 msgstr "Înapoi la Unelte"
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12711 msgid "Back to biblio"
12712 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12716 msgid "Back to the list"
12717 msgstr "Înapoi la Unelte"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12757 msgstr "Cod_de_bare"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12763 msgstr "Cod_de_bare %s"
12765 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12766 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12767 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12771 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12772 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12774 #. For the first occurrence,
12775 #. %1$s: overduesloo.barcode
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12779 msgid "Barcode : %s "
12780 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12785 msgid "Barcode file: "
12786 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12791 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12792 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12796 msgid "Barcode not found"
12797 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12801 msgid "Barcode submitted"
12802 msgstr "Cod_de_bare %s"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12806 msgid "Barcode type"
12807 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12811 msgid "Barcode type: "
12812 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12819 msgstr "Cod_de_bare:"
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12828 msgstr "Cod_de_bare: "
12830 #. For the first occurrence,
12831 #. %1$s: issueloo.barcode
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12836 msgid "Barcode: %s"
12837 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12839 #. For the first occurrence,
12840 #. %1$s: reserveloo.barcode
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12845 msgid "Barcode: %s "
12846 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12850 msgid "Barcodes not found"
12851 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12855 msgid "Barry Cannon"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12860 msgid "Bart Jorgensen"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12865 msgid "Barton Chittenden"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12870 msgid "Base-level allocated"
12871 msgstr "Bază-nivel"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12875 msgid "Base-level available"
12876 msgstr "Bază-nivel"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12880 msgid "Base-level ordered"
12881 msgstr "Bază-nivel"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12885 msgid "Base-level spent"
12886 msgstr "Bază-nivel"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12890 msgid "Basic constraints"
12891 msgstr "Constrângeri de bază"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12896 msgid "Basic parameters"
12897 msgstr "Parametri de bază"
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12912 #. For the first occurrence,
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12925 #. %1$s: basketname|html
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12929 msgid "Basket %s (%s)"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12949 msgid "Basket created by: "
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12954 msgid "Basket creator"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12959 msgid "Basket deleted"
12960 msgstr "Coş suprimat"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12964 msgid "Basket details"
12965 msgstr "Detaliile coşului"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12974 msgid "Basket group"
12975 msgstr "Coş_grupă:"
12978 #. %2$s: basketgroupid
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12981 msgid "Basket group %s (%s) for "
12982 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12986 msgid "Basket group billing place:"
12987 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12991 msgid "Basket group delivery placename:"
12992 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12996 msgid "Basket group name :"
12997 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13001 msgid "Basket group name:"
13002 msgstr "Numele Grupei_coş:"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13006 msgid "Basket group search"
13007 msgstr "Coş_grupă:"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13012 msgid "Basket group:"
13013 msgstr "Coş_grupă:"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13017 msgid "Basket grouping"
13018 msgstr "Coş_grupă:"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13022 msgid "Basket grouping for "
13023 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13027 msgid "Basket groups"
13028 msgstr "Coş_grupă:"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13032 msgid "Basket name"
13033 msgstr "Numele coşului "
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13037 msgid "Basket name: "
13038 msgstr "Numele coşului "
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13042 msgid "Basket search"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13052 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13055 msgid "Basket: %s "
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13060 msgid "Basketgroup: "
13061 msgstr "Coş_grupă: "
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13068 #. %1$s: booksellertoname
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13071 msgid "Baskets for %s"
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13076 msgid "Baskets in this group:"
13077 msgstr "Coş_grupă:"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13093 msgid "Batch check out"
13094 msgstr "Adăugaţi produsul "
13096 #. %1$s: IF borrowernumber
13097 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13101 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13102 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
13104 #. %1$s: IF borrowernumber
13105 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13109 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13110 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13115 msgid "Batch delete"
13116 msgstr "Coş suprimat"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13120 msgid "Batch delete patrons"
13121 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13125 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13126 msgstr "Circulaţia Arhivei"
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13130 msgid "Batch edit patrons"
13131 msgstr "Editarea unei înregistrări"
13133 #. %1$s: IF ( del )
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13138 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13139 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13147 msgid "Batch item deletion"
13148 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13152 msgid "Batch item deletion results"
13153 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13161 msgid "Batch item modification"
13162 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13166 msgid "Batch item modification results"
13167 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13173 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13174 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13181 msgid "Batch patron modification"
13182 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13186 msgid "Batch patrons modification"
13187 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13191 msgid "Batch patrons results"
13192 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13199 msgid "Batch record deletion"
13200 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13207 msgid "Batch record modification"
13208 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13219 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13220 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13222 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13223 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13224 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13225 "această caracteristică. "
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13230 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13231 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13233 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
13234 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
13235 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
13236 "această caracteristică. "
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13247 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13248 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13249 "administrator and located in your "
13251 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
13252 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
13253 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13257 msgid "Beginning date:"
13258 msgstr "Data de începere:"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13263 msgid "Begins with"
13264 msgstr "Legat cu':"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13273 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13274 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13278 msgid "Benjamin Rokseth"
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13283 msgid "Bernardo González Kriegel"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13289 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13291 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13295 msgid "BibLibre, France"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13306 #. %1$s: loopro.object
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13310 msgstr "Bibliografie:"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13315 msgid "Biblio count"
13316 msgstr "Totalul bibliografic"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13320 msgid "Biblio number"
13321 msgstr "Număr_bibliografic:"
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13325 msgid "Biblio number (internal)"
13326 msgstr "Număr_bibliografic:"
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13330 msgid "Biblio-level item type"
13331 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13336 msgstr "Bibliografie:"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13342 msgid "Bibliographic"
13343 msgstr "Bibliografii:"
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13347 msgid "Bibliographic data to print"
13348 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13354 msgid "Bibliographic information"
13355 msgstr "Informaţie Bibliografică"
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13360 msgid "Bibliographic record"
13361 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13366 msgid "Bibliographic record %s"
13367 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13371 msgid "Bibliographic: "
13372 msgstr "Bibliografii:"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13376 msgid "Bibliographies"
13377 msgstr "Bibliografii:"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13381 msgid "Biblioitem number"
13382 msgstr "Număr_bibliografic:"
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13386 msgid "Biblioitem number (internal)"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13393 msgid "Biblionumber"
13394 msgstr "Număr_bibliografic:"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13398 msgid "Biblionumber:"
13399 msgstr "Număr_bibliografic:"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13403 msgid "Biblios in reservoir"
13404 msgstr "Bibliografii în rezervor"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13409 msgstr "Bibliografie:"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13413 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13420 msgid "Bill to: %s %s "
13421 msgstr "Bibliografie: "
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13427 msgid "Billing date"
13428 msgstr "Locul Facturării:"
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13433 msgid "Billing date:"
13434 msgstr "Locul Facturării:"
13436 #. %1$s: IF billingdateto
13437 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13438 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13440 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13444 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13447 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13450 msgid "Billing date: All until %s "
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13456 msgid "Billing place"
13457 msgstr "Locul Facturării:"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13464 msgid "Billing place:"
13465 msgstr "Locul Facturării:"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13475 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13477 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13478 "pictograme de mătase famfamfam."
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13488 msgid "Block expired patrons:"
13489 msgstr "Data taxei"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13498 msgid "Book drop mode"
13499 msgstr "Modulul casetă"
13501 #. %1$s: dropboxdate
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13504 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13505 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13510 msgstr "Rezervaţi fond:"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13514 msgid "Bookseller invoice no: "
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13526 msgstr "Împrumător"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13531 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13536 msgid "Borrower name"
13537 msgstr "NumărÎmprumător:"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13546 msgid "Borrower number"
13547 msgstr "NumărÎmprumător:"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13552 msgid "Borrowernumber: "
13553 msgstr "NumărÎmprumător: "
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13557 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13563 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13580 msgid "Branches limitation"
13581 msgstr "translaţie"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13586 msgid "Branches limitation: "
13587 msgstr "translaţie "
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13592 msgid "Branches limitations"
13593 msgstr "translaţie"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13597 msgid "Brandon Haveman"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13602 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13603 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13607 msgid "Brendan Gallagher"
13608 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13612 msgid "Brendon Ford"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13617 msgid "Brett Wilkins"
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13622 msgid "Brian Engard"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13627 msgid "Brian Harrington"
13628 msgstr "Brian Harrington"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13632 msgid "Brian Norris"
13633 msgstr "Brian Harrington"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13642 msgid "Brice Sanchez"
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13647 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13648 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13652 msgid "Brief display"
13653 msgstr "Afişare Scurtă"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13657 msgid "Brig C. McCoy"
13658 msgstr "Brig C. McCoy"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13662 msgid "Brooke Johnson"
13663 msgstr "Brooke Johnson"
13665 #. For the first occurrence,
13666 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13670 msgid "Browse by last name: %s "
13671 msgstr "Căutare după nume: "
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13675 msgid "Browse system logs"
13676 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13681 msgid "Browse the system logs"
13682 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13686 msgid "Bruno Toumi"
13687 msgstr "Bruno Toumi"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13694 #. For the first occurrence,
13695 #. %1$s: budget.budget_period_description
13696 #. %2$s: budget.budget_period_id
13697 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13702 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13708 msgid "Budget description missing"
13709 msgstr "Descrierea lipseşte"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13719 msgid "Budget name"
13720 msgstr "Nume Buget"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13725 msgid "Budget period description"
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13735 msgid "Budgeted cost"
13736 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13741 msgid "Budgeted cost: "
13742 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13761 msgid "Budgets administration"
13762 msgstr "Administrarea bugetului"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13766 msgid "Bug wranglers:"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13771 msgid "Build a new report?"
13772 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13782 msgid "Build a report"
13783 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13787 msgid "Build and run reports"
13788 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13790 #. INPUT type=submit name=submit
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13795 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13799 msgid "Built-in offline circulation interface"
13800 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13824 msgid "ByWater Solutions, USA"
13825 msgstr "De Soluţii Maritime"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13834 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13846 #. %10$s: interface
13847 #. %11$s: interface
13848 #. %12$s: interface
13849 #. %13$s: interface
13850 #. %14$s: interface
13851 #. %15$s: interface
13853 #. %17$s: interface
13855 #. %19$s: interface
13857 #. %21$s: interface
13859 #. %23$s: interface
13861 #. %25$s: interface
13862 #. %26$s: themelang
13863 #. %27$s: interface
13864 #. %28$s: interface
13865 #. %29$s: interface
13866 #. %30$s: interface
13867 #. %31$s: interface
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13871 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13872 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13873 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13874 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13875 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13876 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13877 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13878 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13879 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13880 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13881 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13882 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13883 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13884 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13885 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13910 msgid "CD software"
13911 msgstr "CD Software"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13921 #. For the first occurrence,
13922 #. %1$s: csv_profile.profile
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13933 msgid "CSV profile: "
13934 msgstr "profiluri CSV"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13939 msgid "CSV profiles"
13940 msgstr "profiluri CSV"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13945 msgid "CSV separator: "
13946 msgstr "separator CSV: "
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13950 msgid "Cache expiry (seconds)"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13957 msgid "Cache expiry:"
13958 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13960 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13961 #. %2$s: from | $KohaDates
13962 #. %3$s: to | $KohaDates
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13965 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13966 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13976 msgid "Calendar information"
13977 msgstr "Informaţii calendarului"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13983 msgid "Call Number"
13984 msgstr "Număr de Apel"
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13988 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13989 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13999 msgstr "nr de Apel"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14006 msgstr "nr. de Apel"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14039 msgid "Call number"
14040 msgstr "număr de Apel"
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14044 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14045 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14050 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14051 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14056 msgid "Call number range"
14057 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14064 msgid "Call number:"
14065 msgstr "număr de Apel"
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14069 msgid "Call number: "
14070 msgstr "număr de Apel"
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14074 msgid "Call numbers"
14075 msgstr "Număr de Apel"
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14079 msgid "Call numbers browser"
14080 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14085 msgstr "număr de Apel"
14087 #. %1$s: subscription.callnumber
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14090 msgid "Callnumber: %s "
14091 msgstr "Număr de Apel "
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14095 msgid "Calyx, Australia"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14100 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14101 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14105 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14107 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
14110 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14111 #. %2$s: error.cardnumber
14113 #. %4$s: error.borrowernumber
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14116 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14117 msgstr "NumărÎmprumător:"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14122 msgid "Can't cancel order"
14123 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14128 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14129 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14134 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14135 "this order cancel holds first"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14141 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14142 "this order cancel holds first"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14147 msgid "Can't cancel receipt "
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14153 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14159 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14166 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14173 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14179 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14185 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14191 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14193 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14200 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14202 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14359 msgid "Cancel Upload"
14360 msgstr "Anulare Reţinută"
14362 #. INPUT type=submit
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14365 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14370 msgid "Cancel and return to order"
14373 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14376 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14377 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14381 msgid "Cancel filter"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14391 msgid "Cancel hold"
14392 msgstr "Anulare Reţinută"
14394 #. INPUT type=submit
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14396 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14399 #. INPUT type=submit
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14401 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14404 #. INPUT type=submit name=submit
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14408 msgid "Cancel marked holds"
14409 msgstr "Anulare Reţinută"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14414 msgid "Cancel merge"
14417 #. INPUT type=button
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14420 msgid "Cancel modifications"
14421 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14425 msgid "Cancel notification"
14426 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14432 msgid "Cancel order"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14437 msgid "Cancel order and catalog record"
14438 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14442 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14443 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14447 msgid "Cancel receipt"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14452 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14453 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14458 msgid "Cancel transfer"
14459 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14463 msgid "Cancellation Date"
14464 msgstr "Data Creaţiei"
14466 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14470 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14471 msgstr "Data Creaţiei"
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14486 msgid "Cancelled orders"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14494 msgid "Cannot Delete"
14495 msgstr "Nu Poate Suprima"
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14500 msgid "Cannot add patron"
14501 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14505 msgid "Cannot be ordered"
14506 msgstr "Data primită"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14510 msgid "Cannot be put on hold"
14511 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14515 msgid "Cannot be toggled"
14516 msgstr "Data primită"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14520 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14526 msgid "Cannot check in"
14527 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14531 msgid "Cannot check out"
14532 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14534 #. For the first occurrence,
14535 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14539 msgid "Cannot check out! %s "
14540 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14547 msgid "Cannot delete"
14548 msgstr "Nu Poate Suprima"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14552 msgid "Cannot delete budget"
14553 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14555 #. %1$s: budget_period_description
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14558 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14559 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14563 msgid "Cannot delete currency "
14564 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14568 msgid "Cannot delete filing rule "
14569 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14573 msgid "Cannot delete patron"
14574 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14579 msgid "Cannot edit"
14580 msgstr "Nu Poate Edita"
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14584 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14587 #. For the first occurrence,
14588 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14592 msgid "Cannot open %s to read."
14593 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14597 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14602 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14607 msgid "Cannot place hold"
14608 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14612 msgid "Cannot place hold on some items"
14613 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14618 msgid "Cannot place hold:"
14619 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14623 msgid "Cannot process file as an image."
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14628 msgid "Cannot renew:"
14629 msgstr "Nu Poate Suprima"
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14633 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14638 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14643 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14649 msgid "Cap fine at replacement price"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14668 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14670 #. %1$s: batche.batch_id
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14673 msgid "Card batch number %s"
14674 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14678 msgid "Card batches"
14679 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14683 msgid "Card height:"
14684 msgstr "Greutatea Cardului:"
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14692 msgid "Card number"
14693 msgstr "Numărul cardului"
14695 #. %1$s: cardnumber
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14698 msgid "Card number : %s"
14699 msgstr "Numărul cardului:"
14701 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14704 msgid "Card number can be up to %s characters."
14705 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14709 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14710 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14712 #. %1$s: minlength_cardnumber
14713 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14716 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14717 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14719 #. %1$s: minlength_cardnumber
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14722 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14723 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14727 msgid "Card number:"
14728 msgstr "Numărul cardului: "
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14733 msgid "Card number: "
14734 msgstr "Numărul cardului: "
14736 #. %1$s: cardnumber
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14739 msgid "Card number: %s"
14740 msgstr "Numărul cardului:"
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14745 msgid "Card preview"
14746 msgstr "Permiteţi parolei:"
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14750 msgid "Card template"
14751 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14755 msgid "Card templates"
14756 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14760 msgid "Card width:"
14761 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14766 msgstr "Numărul_cardului"
14768 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14769 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14770 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14775 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14777 msgstr "NumărÎmprumător:"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14781 msgid "Cardnumber already in use."
14782 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14786 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14787 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14791 msgid "Cardnumbers not found"
14792 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14805 msgstr "Conectare Cas"
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14809 msgid "Cassette recording"
14810 msgstr "Înregistrarea casetei"
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14841 msgid "Catalog by Item Type"
14842 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14846 msgid "Catalog by item type"
14847 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14851 msgid "Catalog by itemtype"
14852 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14856 msgid "Catalog details"
14857 msgstr "Detaliile Catalogului"
14859 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14862 msgid "Catalog details %s "
14863 msgstr "Detaliile catalogului "
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14867 msgid "Catalog search"
14868 msgstr "Căutare catalog"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14874 msgid "Catalog statistics"
14875 msgstr "Statisticile catalogului"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14889 msgstr "Catalogare"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14893 msgid "Cataloging editor"
14894 msgstr "Căutarea Catalogării"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14898 msgid "Cataloging search"
14899 msgstr "Căutarea Catalogării"
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14908 msgid "Catalogue tables"
14909 msgstr "Detaliile Catalogului"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14913 msgid "Cataloguing tables"
14914 msgstr "Detaliile Catalogului"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14918 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14919 msgstr ", Noua Zeelandă"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14934 msgid "Category code"
14935 msgstr "Codul categoriei"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14940 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14947 msgid "Category code unknown."
14948 msgstr "Codul categoriei:"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14952 msgid "Category code:"
14953 msgstr "Codul categoriei:"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14960 msgid "Category code: "
14961 msgstr "Codul categoriei: "
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14965 msgid "Category name"
14966 msgstr "Numele categoriei"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14971 msgid "Category type: "
14972 msgstr "Tipul categoriei: "
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14979 msgstr "Categorie:"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14991 msgstr "Categorie: "
14993 #. For the first occurrence,
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14998 msgid "Category: %s"
14999 msgstr "Categorie: "
15001 #. %1$s: categoryname
15002 #. %2$s: categorycode
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15005 msgid "Category: %s (%s)"
15006 msgstr "Categorie: %s (%s)"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15010 msgid "Categorycode"
15011 msgstr "Cod_categorie"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15016 msgstr "Valoarea celulei "
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15022 msgid "Cell value "
15023 msgstr "Valoarea celulei "
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15027 msgid "Cells contain estimated values only."
15028 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
15030 #. For the first occurrence,
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15040 msgid "Change amounts by"
15041 msgstr "Suma Amenzii "
15043 #. INPUT type=submit
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15046 msgid "Change basket group"
15047 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15049 #. INPUT type=submit
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15052 msgid "Change basketgroup"
15053 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15057 msgid "Change framework"
15058 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15063 msgid "Change internal note"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15068 msgid "Change item status"
15069 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
15074 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15075 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15079 msgid "Change order"
15082 #. %1$s: ordernumber
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15085 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15088 #. %1$s: ordernumber
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15091 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15096 msgid "Change password"
15097 msgstr "Schimbaţi Parola"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15103 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15104 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15108 msgid "Change vendor note"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15113 msgid "Changed action if matching record found"
15114 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15118 msgid "Changed action if no match found"
15119 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15123 msgid "Changed item processing option"
15124 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15132 msgstr "Schimbaţi "
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15137 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15143 msgid "Changes saved."
15144 msgstr "Schimbaţi "
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15148 msgid "Character encoding: "
15149 msgstr "Codarea caracterului: "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15166 msgid "Charge type"
15167 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15171 msgid "Charge when?"
15172 msgstr "Încărcaţi Tipul"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15176 msgid "Charles Farmer"
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15182 msgstr "Verificaţi Tot"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15187 msgstr "Restituiţi"
15189 #. INPUT type=submit
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15192 msgstr "Împrumutaţi"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15202 msgstr "Verificaţi Tot"
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15207 msgid "Check expiration"
15208 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15212 msgid "Check for embedded item record data?"
15213 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15226 msgstr "Restituiţi"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15231 msgstr "Restituiţi "
15233 #. For the first occurrence,
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15238 msgid "Check in message"
15239 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15243 msgid "Check lists"
15244 msgstr "Restituiţi"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15250 msgid "Check logs for more details."
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15280 msgstr "Împrumutaţi"
15282 #. %1$s: book.barcode
15283 #. %2$s: book.title
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15286 msgid "Check out %s: %s"
15287 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15291 msgid "Check out and check in items"
15292 msgstr "Articole restituite"
15294 #. For the first occurrence,
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15298 msgid "Check out message"
15299 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15303 msgid "Check out to this patron"
15304 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15308 msgid "Check that your database is running."
15309 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15314 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15316 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15317 "să o(le) efectuaţi"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15321 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15323 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
15324 "să o(le) efectuaţi"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15328 msgid "Check the expiration of a serial"
15329 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15333 msgid "Check the hostname setting in "
15334 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
15336 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15338 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15341 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15344 msgid "Check to delete this field"
15345 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15349 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15351 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15352 "clientului în OPAC."
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15357 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15358 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15360 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
15361 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
15362 "atributul este definit."
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15367 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15369 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
15370 "căutarea personalului clientului."
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15374 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15376 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
15377 "clientului în OPAC."
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15381 msgid "Check your database settings in "
15382 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15388 msgstr "Restituiţi"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15392 msgid "Check-in date from"
15393 msgstr "Restituiţi de la data"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15397 msgid "Check-in date from:"
15398 msgstr "Restituiţi de la data:"
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15420 msgstr "Restituiţi "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15424 msgid "Checked in "
15425 msgstr "Restituiţi "
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15430 msgid "Checked in item."
15431 msgstr "Articole restituite"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15438 msgid "Checked out"
15439 msgstr "Împrumutat"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15443 msgid "Checked out "
15444 msgstr "Împrumutat "
15447 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15448 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15451 msgid "Checked out %s %s %s by "
15452 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15457 msgid "Checked out %s times"
15458 msgstr "A fost verificat de %s ori"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15468 msgid "Checked out from"
15469 msgstr "Împrumutat pe"
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15478 msgid "Checked out on"
15479 msgstr "Împrumutat pe"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15483 msgid "Checked out today"
15484 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15488 msgid "Checked out: "
15489 msgstr "Împrumutat "
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15494 msgid "Checked-in items"
15495 msgstr "Articole restituite"
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15504 msgid "Checkin message"
15505 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15509 msgid "Checkin message type: "
15510 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15514 msgid "Checkin message: "
15515 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15524 msgid "Checking out to "
15525 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15527 #. For the first occurrence,
15528 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15533 msgid "Checking out to %s"
15534 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15539 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15540 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15547 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15548 "the values of that field on all selected patrons"
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15556 msgstr "Împrumutaţi"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15560 msgid "Checkout count"
15561 msgstr "Împrumutat pe"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15565 msgid "Checkout count:"
15566 msgstr "Împrumutat pe"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15570 msgid "Checkout date"
15571 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15575 msgid "Checkout date from:"
15576 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15580 msgid "Checkout date from: "
15581 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15585 msgid "Checkout history"
15586 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15588 #. %1$s: title |html
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15591 msgid "Checkout history for %s"
15592 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15596 msgid "Checkout on"
15597 msgstr "Împrumutat pe"
15599 #. INPUT type=submit
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15602 msgid "Checkout or renew"
15603 msgstr "Împrumutat pe"
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15607 msgid "Checkout settings"
15608 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15612 msgid "Checkout status:"
15613 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15623 msgstr "Împrumuturi"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15630 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15636 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15642 msgid "Checkouts by patron category"
15643 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15645 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15646 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15650 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15651 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15656 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15657 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15660 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15661 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15695 msgid "Choose .koc file: "
15696 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15700 msgid "Choose Adult category "
15701 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15705 msgid "Choose Hemisphere:"
15706 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15710 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15711 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15718 msgid "Choose a field name"
15719 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15724 msgid "Choose a file "
15725 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15729 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15734 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15739 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15740 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15745 msgid "Choose an icon:"
15746 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15750 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15751 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15755 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15756 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15760 msgid "Choose layout type: "
15761 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15765 msgid "Choose library:"
15766 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15770 msgid "Choose list"
15771 msgstr "Alegeţi lista"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15781 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15782 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15787 msgid "Choose order of text fields to print"
15788 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15792 msgid "Choose the file to add to the basket"
15793 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15797 msgid "Choose this record"
15798 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15803 msgid "Choose time"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15809 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15810 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15815 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15820 msgid "Choose your library:"
15821 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15832 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15833 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15838 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15839 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15840 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15844 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15845 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15849 msgid "Christophe Croullebois"
15850 msgstr "Christopher Hyde"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15854 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15855 msgstr "Christopher Hyde"
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15859 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15860 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15864 msgid "Christopher Hyde"
15865 msgstr "Christopher Hyde"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15869 msgid "Cindy Murdock Ames"
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15875 msgstr "Notă de circulaţie"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15880 msgstr "Notă de circulaţie"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15910 msgid "Circulation"
15911 msgstr "Circulaţie"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15916 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15917 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15918 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15919 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15920 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15921 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15922 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15923 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15924 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15925 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15926 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15927 "symbol by National Park Service "
15930 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15933 msgid "Circulation History for %s"
15934 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15936 #. %1$s: branch_name
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15939 msgid "Circulation alerts for %s"
15940 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15944 msgid "Circulation and fine rules"
15945 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15950 msgid "Circulation and fines rules"
15951 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15957 msgid "Circulation history"
15958 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15962 msgid "Circulation note"
15963 msgstr "Notă de circulaţie: "
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15967 msgid "Circulation note: "
15968 msgstr "Notă de circulaţie: "
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15972 msgid "Circulation records were last synced on: "
15973 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15977 msgid "Circulation reports"
15978 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15984 msgid "Circulation statistics"
15985 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15989 msgid "Circulation tables"
15990 msgstr "Notă de circulaţie: "
15992 #. %1$s: LoginBranchname
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15995 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15996 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16012 msgid "Cities and towns"
16013 msgstr "Municipii şi oraşe"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16027 msgstr "ID-ul Oraşului"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16032 msgstr "ID-ul Oraşului: "
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16037 msgstr "id-ul Oraşului"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16041 msgid "City search:"
16042 msgstr "Căutarea Oraşului:"
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16061 msgid "Claim acquisition"
16062 msgstr "Cerere la Achiziţie"
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16067 msgstr "Eliberaţi Data"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16071 msgid "Claim missing serials"
16072 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16074 #. INPUT type=submit
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16077 msgid "Claim order"
16078 msgstr "Revendicat"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16083 msgid "Claim serial issue"
16084 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16088 msgid "Claim using notice: "
16089 msgstr "Cerere utilizând nota: "
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16098 msgstr "Revendicat"
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16102 msgid "Claimed date"
16103 msgstr "Eliberaţi Data"
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16114 msgid "Claims count"
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16119 msgid "Claire Gravely"
16120 msgstr "Eliberaţi Data"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16124 msgid "Claire Hernandez"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16130 msgstr "Clasificare "
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16135 msgid "ClassSources"
16136 msgstr "Surse_De_Clasificare"
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16141 msgid "Classification"
16142 msgstr "Clasificare"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16146 msgid "Classification filing rules"
16147 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16152 msgid "Classification source code: "
16153 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16160 msgid "Classification sources"
16161 msgstr "Surse de clasificare"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16165 msgid "Classification:"
16166 msgstr "Clasificare:"
16168 #. For the first occurrence,
16169 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16173 msgid "Classification: %s "
16174 msgstr "Clasificare: "
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16178 msgid "Claudia Forsman"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16184 msgstr "Modele industriale"
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16193 msgid "Clean patron records"
16194 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
16196 #. %1$s: import_batch_id
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16199 msgid "Cleaned import batch #%s"
16200 msgstr "Lot de import #%s gol"
16202 #. For the first occurrence,
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16249 msgstr "Eliberaţi Tot"
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16255 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16257 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16267 msgstr "Eliberaţi Data"
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16271 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16276 msgid "Clear field"
16277 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16281 msgid "Clear fields"
16282 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
16284 #. INPUT type=reset
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16287 msgid "Clear filters"
16288 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16292 msgid "Clear on loan"
16293 msgstr "Informaţie de Contact"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16299 msgid "Clear screen"
16300 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16306 msgid "Clear search form"
16307 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16311 msgid "Clear used authorities"
16312 msgstr "Creaţi un lot nou"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16320 msgid "Click 'Next' to continue "
16321 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
16323 #. For the first occurrence,
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16327 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16332 msgid "Click Save to finish."
16333 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16338 msgid "Click here to define a printer profile."
16339 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16343 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16344 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16349 msgid "Click here to see the merged record."
16350 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16354 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16356 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16361 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16368 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16374 msgid "Click on individual cells to edit."
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16380 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16381 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16387 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16388 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16394 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16395 "Enter> key to save the quote."
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16400 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16402 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16407 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16409 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16414 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16415 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16419 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16421 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16427 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16434 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16440 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16441 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16446 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16453 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16455 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16459 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16462 #. INPUT type=submit
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16465 msgid "Click to \"Unmap\""
16466 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16470 msgid "Click to Edit"
16471 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16476 msgid "Click to Expand this Tag"
16477 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16482 msgid "Click to add item"
16483 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16487 msgid "Click to collapse"
16488 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16492 msgid "Click to collapse this section"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16497 msgid "Click to edit"
16498 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16503 msgid "Click to expand this section"
16504 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16508 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16513 msgid "Click to recheck dependencies "
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16530 msgid "Clone these rules to:"
16531 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16541 msgid "Clone this subfield"
16542 msgstr "Închideţi acest coş"
16544 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16545 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16546 #. %3$s: frombranchname
16548 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16549 #. %6$s: tobranchname
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16555 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16560 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16561 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16587 #. INPUT type=button
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16590 msgid "Close and export as PDF"
16591 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16595 msgid "Close basket group"
16596 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16600 msgid "Close budget "
16601 msgstr "› Tipuri de Articole "
16603 #. INPUT type=button
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16606 msgid "Close help window"
16607 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16611 msgid "Close this basket"
16612 msgstr "Închideţi acest coş"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16619 msgid "Close this menu"
16620 msgstr "Închideţi acest coş"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16624 msgid "Close this window."
16625 msgstr "Închideţi această fereastră."
16627 #. INPUT type=button
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16632 msgid "Close window"
16633 msgstr "Închideţi fereastra"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16638 msgstr "Închideţi "
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16647 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16650 msgid "Closed (%s)"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16656 msgid "Closed on %s"
16657 msgstr "Închis pe: %s"
16659 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16662 msgid "Closed on %s."
16663 msgstr "Închis pe: %s"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16669 msgstr "Închis pe:"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16701 msgid "CodeMirror editing library"
16702 msgstr "Toate Bibliotecile"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16706 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16707 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16712 msgid "Collapse all"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16723 msgid "Collect from patron: "
16724 msgstr "Data taxei "
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16749 msgid "Collection "
16750 msgstr "Colecţie: "
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16759 msgid "Collection code"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16764 msgid "Collection code:"
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16769 msgid "Collection code: "
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16774 msgid "Collection deleted successfully"
16775 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16779 msgid "Collection failed to be deleted"
16780 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16786 msgid "Collection title:"
16787 msgstr "Titlul Colecţie:"
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16791 msgid "Collection transferred successfully"
16792 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16796 msgid "Collection:"
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16802 msgid "Collection: "
16803 msgstr "Colecţie: "
16805 #. For the first occurrence,
16806 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16810 msgid "Collection: %s "
16811 msgstr "Colecţie: "
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16821 msgstr "Două puncte (:)"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16840 msgid "Column name"
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16845 msgid "Column visibility"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16861 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16862 "columns will be ignored. "
16864 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16865 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16870 msgid "Columns settings"
16871 msgstr "Setări Generale"
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16875 msgid "Coming from"
16876 msgstr "Provenind din %s"
16878 #. %1$s: branchesloo.branchname
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16881 msgid "Coming from %s"
16882 msgstr "Provenind din %s"
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16895 msgstr "Virgulă (,)"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16899 msgid "Comma separated text"
16900 msgstr "Text separat prin virgulă"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16907 msgstr "Comentaţi "
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16912 msgstr "Comentaţi "
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16919 msgstr "Comentaţi:"
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16924 msgstr "Comentaţi:"
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16929 msgstr "Observaţie "
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16939 msgstr "Observaţii"
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16943 msgid "Comments about this file: "
16944 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16948 msgid "Comments awaiting moderation"
16950 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16955 msgid "Comments pending approval"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16961 msgstr "Comentaţi:"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16965 msgid "Compact view"
16966 msgstr "Vizualizare compactă"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16970 msgid "Company details"
16971 msgstr "Detaliile companiei"
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16975 msgid "Company name: "
16976 msgstr "Numele Companiei: "
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16980 msgid "Compare barcodes list to results: "
16981 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16985 msgid "Complete view"
16986 msgstr "Vizualizare compactă"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16990 msgid "Completed import of records"
16991 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17002 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17003 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17008 msgstr "Confirmaţi"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17012 msgid "Configure columns"
17013 msgstr "Confirmaţi"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17017 msgid "Configure plugins"
17018 msgstr "Confirmaţi"
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17022 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17023 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17028 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17029 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17030 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17031 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17032 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17042 msgstr "Confirmaţi"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17046 msgid "Confirm custom report"
17047 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17052 msgid "Confirm deletion"
17053 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
17055 #. %1$s: searchfield
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17058 msgid "Confirm deletion of %s?"
17059 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17063 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17064 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17068 msgid "Confirm deletion of classification source "
17069 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17073 msgid "Confirm deletion of contract "
17074 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17078 msgid "Confirm deletion of currency "
17079 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17083 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17084 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17088 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17089 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17093 msgid "Confirm deletion of printer "
17094 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17098 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17099 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
17101 #. %1$s: tagsubfield
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17104 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17105 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17109 msgid "Confirm deletion of tag "
17110 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17114 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17115 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17119 msgid "Confirm hold"
17120 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17124 msgid "Confirm hold and transfer"
17125 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17129 msgid "Confirm holds"
17130 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17134 msgid "Confirm new password:"
17135 msgstr "Permiteţi parolei:"
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17139 msgid "Congratulations, installation complete"
17140 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17146 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17147 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17151 msgid "Connection established."
17152 msgstr "Conexiune stabilită."
17154 #. For the first occurrence,
17155 #. %1$s: errcon.server
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17160 msgid "Connection failed to %s"
17161 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17163 #. For the first occurrence,
17164 #. %1$s: errcon.server
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17168 msgid "Connection timeout to %s"
17169 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17173 msgid "Connor Dewar"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17178 msgid "Connor Fraser"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17183 msgid "Considered lost"
17184 msgstr "Considerate pierdute"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17189 msgstr "Constrângeri"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17194 msgid "Constraints"
17195 msgstr "Constrângeri"
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17201 msgstr "Contactaţi"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17205 msgid "Contact about late issues?"
17206 msgstr "Data de început a contractului:"
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17210 msgid "Contact about late orders?"
17211 msgstr "Data de început a contractului:"
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17216 msgid "Contact details"
17217 msgstr "Detalii de contact"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17221 msgid "Contact information"
17222 msgstr "Informaţie de Contact"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17226 msgid "Contact name: "
17227 msgstr "Nume de contact: "
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17231 msgid "Contact note: "
17232 msgstr "Notă de contact: "
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17237 msgstr "Contactaţi: "
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17241 msgid "Contact: First name"
17242 msgstr "Modificaţi Contact"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17246 msgid "Contact: Last name"
17247 msgstr "Nume de contact: "
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17251 msgid "Contact: Relationship"
17252 msgstr "Informaţie de Contact"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17256 msgid "Contact: Title"
17257 msgstr "Contactaţi: "
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17279 msgid "Contents of "
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17290 msgstr "Continuaţi"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17294 msgid "Continue to log in to Koha"
17295 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
17297 #. INPUT type=submit
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17299 msgid "Continue without marking >>"
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17309 msgid "Contract deleted"
17310 msgstr "Contract Suprimat"
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17314 msgid "Contract description:"
17315 msgstr "Descrierea contractului:"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17319 msgid "Contract end date:"
17320 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17325 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17330 msgid "Contract id "
17331 msgstr "id -ul Contractului "
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17336 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17337 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17345 msgid "Contract name:"
17346 msgstr "Numele contractului:"
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17350 msgid "Contract number:"
17351 msgstr "Numărul contractului:"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17355 msgid "Contract number: "
17356 msgstr "Numărul contractului: "
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17360 msgid "Contract start date:"
17361 msgstr "Data de început a contractului:"
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17365 msgid "Contract(s)"
17366 msgstr "Contract(e)"
17368 #. %1$s: booksellername
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17371 msgid "Contract(s) of %s"
17372 msgstr "Contract(e)"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17377 msgstr "Contactaţi: "
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17390 msgid "Contributing companies and institutions"
17391 msgstr "Companii Contribuitoare"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17396 msgid "Control no.: "
17397 msgstr "Nr. de control: "
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17402 msgid "Control no: "
17403 msgstr "Nr. de control: "
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17407 msgid "Control number:"
17408 msgstr "Numărul contractului:"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17412 msgid "Control number: "
17413 msgstr "Numărul contractului:"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17418 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17419 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17420 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17421 "of history kept is controlled by the cronjob "
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17426 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17441 msgstr "Nr. de Copiere"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17445 msgid "Copy and replace"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17450 msgid "Copy holidays to:"
17451 msgstr "Copiaţi/Volum :"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17455 msgid "Copy notice"
17456 msgstr "Nr. de copiere"
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17469 msgid "Copy number"
17470 msgstr "Număr de Apel"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17474 msgid "Copy number:"
17475 msgstr "Număr de Apel"
17477 #. %1$s: branchloo.branchname
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17481 msgstr "Nr. de copiere"
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17485 msgid "Copy to all libraries"
17486 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17492 msgstr "Drepturi de autor"
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17496 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17497 msgstr "Drepturi de autor: "
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17501 msgid "Copyright © 2008 "
17502 msgstr "Drepturi de autor: "
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17508 msgid "Copyright date:"
17509 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
17511 #. For the first occurrence,
17512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17516 msgid "Copyright year: %s "
17517 msgstr "Drepturi de autor: "
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17522 msgstr "Drepturi de autor:"
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17526 msgid "Copyright: "
17527 msgstr "Drepturi de autor: "
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17532 msgid "Copyrightdate"
17533 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17537 msgid "Corey Fuimaono"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17542 msgid "Cory Jaeger"
17543 msgstr "Cory Jaeger"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17547 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17553 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17554 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17559 msgid "Could not add a new patron."
17560 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17562 #. %1$s: duplicate_code_error
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17566 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17567 "code already exists. "
17569 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
17570 "cu acest cod există deja. "
17572 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17573 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17577 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17578 "by %s patron records"
17580 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17581 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17583 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17587 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17588 "absent from the database."
17590 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17591 "deja absent în baza de date."
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17595 msgid "Could not find a system preference named "
17596 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17601 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17602 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17613 msgid "Count deleted items"
17614 msgstr "Suprimaţi selectarea"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17618 msgid "Count holds:"
17619 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17623 msgid "Count items:"
17624 msgstr "Calculaţi articolele"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17628 msgid "Count of checkouts"
17629 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17633 msgid "Count total items"
17634 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17638 msgid "Count total items:"
17639 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17643 msgid "Count unique biblios"
17644 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17649 msgid "Count unique biblios:"
17650 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17654 msgid "Count unique borrowers:"
17655 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17660 msgid "Count unique items:"
17661 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17688 msgid "Courier New"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17698 msgid "Course Reserves"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17703 msgid "Course name"
17704 msgstr "Numele categoriei"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17708 msgid "Course name:"
17709 msgstr "Numele contractului:"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17713 msgid "Course number"
17714 msgstr "Numărul cardului"
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17718 msgid "Course number:"
17719 msgstr "Numărul cardului:"
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17731 msgid "Course reserves"
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17741 msgid "Crawford County Federated Library System"
17742 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17746 msgid "Create EDIFACT order"
17747 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17749 #. INPUT type=submit
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17757 msgid "Create SQL reports"
17758 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17762 msgid "Create a new category"
17763 msgstr "Creaţi un lot nou"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17767 msgid "Create a new city"
17768 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17772 msgid "Create a new list"
17773 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17777 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17782 msgid "Create a new subscription"
17783 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17787 msgid "Create a new template"
17788 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17792 msgid "Create analytics"
17793 msgstr "Eroare de analiză:"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17798 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17799 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17801 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17802 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17807 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17808 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17809 "for the MARC editor."
17811 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17812 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17813 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17815 #. %1$s: authtypecode
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17818 msgid "Create authority framework for %s using "
17819 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17821 #. %1$s: frameworkcode
17822 #. %2$s: frameworktext
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17825 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17826 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17830 msgid "Create from SQL"
17831 msgstr "Creaţi din SQL"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17839 msgid "Create manual credit"
17840 msgstr "Creaţi credit manual"
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17848 msgid "Create manual invoice"
17849 msgstr "Creaţi factura manuală"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17853 msgid "Create new authority"
17854 msgstr "Creaţi un lot nou"
17856 #. INPUT type=submit
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17859 msgid "Create new invoice anyway"
17860 msgstr "Creaţi factura manuală"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17864 msgid "Create new record"
17865 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17869 msgid "Create patron"
17870 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17874 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17876 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17881 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17883 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17888 msgid "Create printable patron cards"
17889 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17893 msgid "Create record"
17894 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17896 #. INPUT type=submit name=submit
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17900 msgid "Create report from SQL"
17901 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17906 msgid "Create routing list"
17907 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17911 msgid "Create routing list for "
17912 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17914 #. INPUT type=submit
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17917 msgid "Create template"
17918 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17929 msgid "Created by:"
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17934 msgid "Created by: "
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17947 msgid "Creation date"
17948 msgstr "Data Creaţiei"
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17952 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17953 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17957 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17958 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17967 msgid "Credit type: "
17968 msgstr "Tipul Creditului: "
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18003 msgid "Ctrl-Shift-X"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18018 msgid "Currencies & Exchange rates"
18019 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18025 msgid "Currencies and exchange rates"
18026 msgstr "Valute şi schimb valutar"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18030 msgid "Currencies search:"
18031 msgstr "Căutarea Valutelor:"
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18043 msgid "Currency = %s"
18044 msgstr "Valută = %s"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18064 msgid "Current checkouts allowed"
18065 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18071 msgid "Current library"
18072 msgstr "Biblioteca Curentă"
18074 #. For the first occurrence,
18075 #. %1$s: LoginBranchname
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18081 msgid "Current library: %s"
18082 msgstr "Biblioteca Curentă"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18089 msgid "Current location"
18090 msgstr "Locaţie Curentă"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18094 msgid "Current location:"
18095 msgstr "Locaţie Curentă:"
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18100 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18101 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18105 msgid "Current renewals:"
18106 msgstr "Termeni Curenţi"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18110 msgid "Current server time is:"
18111 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18116 msgid "Current session"
18117 msgstr "Sesiune actuală"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18121 msgid "Current terms"
18122 msgstr "Termeni Curenţi"
18124 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18127 msgid "Currently available %s"
18128 msgstr "Curent este Valabil %s"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18132 msgid "Currently available batches"
18133 msgstr "Curent este Valabil %s"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18137 msgid "Currently available layouts"
18138 msgstr "Curent este Valabil %s"
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18142 msgid "Currently available profiles"
18143 msgstr "Curent este Valabil %s"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18147 msgid "Currently available templates"
18148 msgstr "Curent este Valabil %s"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18153 msgid "Currently in local use %s "
18154 msgstr "Curent este Valabil %s"
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18159 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18162 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
18163 "următoarele urmări: "
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18173 msgid "Custom search fields"
18174 msgstr "indicele tematice"
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18178 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18179 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18183 msgid "Dænsk (Danish)"
18184 msgstr "Dænsk (Daneză)"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18198 msgid "DSpace project"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18203 msgid "DVD video / Videodisc"
18204 msgstr "DVD video / Disc_video"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18215 msgid "Damaged status"
18216 msgstr "Statut Avariat:"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18220 msgid "Damaged status:"
18221 msgstr "Statut Avariat:"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18230 msgid "Daniel Banzli"
18231 msgstr "Daniel Banzli"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18235 msgid "Daniel Barker"
18236 msgstr "Daniel Banzli"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18240 msgid "Daniel Grobani"
18241 msgstr "Daniel Banzli"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18245 msgid "Daniel Holth"
18246 msgstr "Daniel Holth"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18250 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18251 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18255 msgid "Daniel Sweeney"
18256 msgstr "Daniel Sweeney"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18260 msgid "Danny Bouman"
18261 msgstr "Danny Bouman"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18265 msgid "Darrell Ulm"
18266 msgstr "Darrell Ulm"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18273 msgid "Data deleted"
18274 msgstr "Informaţie suprimată"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18279 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18283 msgid "Data fields"
18284 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18289 msgid "Data recorded"
18290 msgstr "Informaţie înregistrată"
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18300 msgstr "Bază de date"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18305 msgstr "Bază de date "
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18309 msgid "Database settings:"
18310 msgstr "Setările bazei de date:"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18314 msgid "Database tables created"
18315 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18320 msgstr "Bază de date: "
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18359 msgid "Date acquired"
18360 msgstr "Data primită"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18364 msgid "Date acquired (item)"
18365 msgstr "Data primită"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18370 msgstr "Dată Adăugată"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18375 msgid "Date arrived"
18376 msgstr "Data primită"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18380 msgid "Date deleted (item)"
18381 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18390 msgstr "Data taxelor"
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18395 msgstr "Data taxelor"
18397 #. For the first occurrence,
18398 #. %1$s: issueloo.date_due
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18403 msgid "Date due: %s"
18404 msgstr "Data taxelor: %s"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18408 msgid "Date formats: "
18409 msgstr "Formatul fişierului: "
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18413 msgid "Date last checked out"
18414 msgstr ": articolul este verificat."
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18419 msgid "Date last seen"
18420 msgstr "Data vizualizată recent"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18432 msgid "Date of birth"
18433 msgstr "Data naşterii"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18437 msgid "Date of birth is invalid."
18438 msgstr "Data naşterii este invalidă."
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18444 msgid "Date of birth:"
18445 msgstr "Data naşterii:"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18449 msgid "Date of enrollment is invalid."
18450 msgstr "Data admiterii este invalidă."
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18454 msgid "Date of expiration is invalid."
18455 msgstr "Data expirării este invalidă."
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18459 msgid "Date of transfer"
18460 msgstr "Data transferului"
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18465 msgid "Date ordered "
18466 msgstr "Data primită "
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18470 msgid "Date published"
18471 msgstr "Data publicată"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18475 msgid "Date published "
18476 msgstr "Data publicată "
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18480 msgid "Date published (text) "
18481 msgstr "Data publicată "
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18486 msgstr "%pCategoria datelor"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18491 msgid "Date received"
18492 msgstr "Data primirii"
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18497 msgid "Date received "
18498 msgstr "Data primită "
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18502 msgid "Date received: "
18503 msgstr "Data primită: "
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18508 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18514 msgstr "Data/Timpul"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18521 msgstr "Data/timpul"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18541 msgid "Date: from "
18542 msgstr "Data: de la "
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18551 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18556 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18561 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18566 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18571 msgid "David Birmingham"
18572 msgstr "David Birmingham"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18581 msgid "David Goldfein"
18582 msgstr "David Goldfein"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18586 msgid "David Strainchamps"
18587 msgstr "David Strainchamps"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18602 msgid "Day of week"
18603 msgstr "O Zi a săptămânii"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18625 msgid "Days in advance"
18626 msgstr "Zile în avans"
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18630 msgid "DeAndre Carroll"
18631 msgstr "DeAndre Carroll"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18636 msgid "Deactivate filters"
18637 msgstr "indicele tematice"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18644 #. For the first occurrence,
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18675 msgid "Default accounting details"
18676 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18678 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18679 #. %2$s: humanbranch
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18683 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18684 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18688 msgid "Default font"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18704 msgid "Default framework"
18705 msgstr "Cadru implicit"
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18709 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18710 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18714 msgid "Default privacy"
18715 msgstr "Valoare implicită:"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18720 msgid "Default privacy: "
18721 msgstr "Valoare implicită:"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18726 msgid "Default value:"
18727 msgstr "Valoare implicită:"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18731 msgid "Default values"
18732 msgstr "Valori implicite:"
18734 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18738 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18743 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18749 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18750 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18753 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18754 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18755 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18759 msgid "Define categories and authorized values for them."
18760 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18765 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18766 "categories, and item types"
18768 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18769 "categorii client, şi tipuri de articol"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18773 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18774 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18779 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18780 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18782 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18783 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18784 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18788 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18789 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18794 msgid "Define days when the library is closed"
18795 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18800 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18803 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18804 "înregistrările clientului"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18808 msgid "Define funds within your budgets"
18809 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18813 msgid "Define item types used for circulation rules."
18814 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18818 msgid "Define libraries and groups."
18819 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18823 msgid "Define mappings"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18828 msgid "Define notices"
18829 msgstr "Definiţi Macheta"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18834 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18836 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18837 "pentru restanţe, etc.)"
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18841 msgid "Define patron categories."
18842 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18847 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18848 "libraries, patron categories, and item types"
18850 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18851 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18855 msgid "Define rules to modify items by age"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18860 msgid "Define the holidays for:"
18861 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18866 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18867 "to find some datas independently of the framework."
18869 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18870 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18876 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18877 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18878 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18881 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18882 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18883 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18884 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18888 msgid "Define transport costs between branches"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18893 msgid "Define which events trigger which sounds"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18898 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18900 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18905 msgid "Define your budgets"
18906 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18908 #. %1$s: IF ( branch )
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18914 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18919 msgid "Defining transport costs between libraries "
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18929 msgid "Definition description:"
18930 msgstr "Descriere:"
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18934 msgid "Definition name:"
18935 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18939 msgid "DejaVu Sans Mono"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18945 msgstr "Întârziere"
18947 #. %1$s: ERRORDELAY
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18952 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18953 "be only numerical characters. "
18955 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18956 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18961 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18964 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18965 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18967 #. For the first occurrence,
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19070 msgstr "Suprimaţi "
19072 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19075 msgid "Delete ALL submitted items"
19076 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19079 #. %2$s: ean.branch.branchname
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19082 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19083 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19087 msgid "Delete Images"
19088 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19092 msgid "Delete a batch of items"
19093 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19097 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19103 msgstr "Suprimaţi lista"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19108 msgid "Delete all items"
19109 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19113 msgid "Delete all items at once"
19114 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19118 msgid "Delete an existing subscription"
19119 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19123 msgid "Delete basket"
19124 msgstr "Suprimaţi lista"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19128 msgid "Delete basket and orders"
19129 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19133 msgid "Delete basket, orders, and records"
19134 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19139 msgid "Delete batch"
19140 msgstr "Suprimaţi lista"
19142 #. For the first occurrence,
19143 #. %1$s: budget_period_description
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19147 msgid "Delete budget '%s'?"
19148 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
19150 #. %1$s: city.city_name
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19153 msgid "Delete city \"%s?\""
19154 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19158 msgid "Delete contact"
19159 msgstr "Modificaţi Contact"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19163 msgid "Delete course"
19164 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19168 msgid "Delete current field"
19169 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19173 msgid "Delete current subfield"
19174 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19176 #. %1$s: framework.frameworktext
19177 #. %2$s: framework.frameworkcode
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19180 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19181 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
19183 #. %1$s: budget_name
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19186 msgid "Delete fund %s?"
19187 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19191 msgid "Delete image"
19192 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
19194 #. %1$s: itemtype.itemtype
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19197 msgid "Delete item type '%s'?"
19198 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19203 msgid "Delete items in a batch"
19204 msgstr "Suprimaţi Lotul"
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19209 msgid "Delete list"
19210 msgstr "Suprimaţi lista"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19214 msgid "Delete local"
19215 msgstr "Suprimaţi lista"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19219 msgid "Delete local and remote"
19220 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19225 msgid "Delete macro"
19226 msgstr "Data taxei"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19230 msgid "Delete notice?"
19231 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19236 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19242 msgid "Delete patrons"
19243 msgstr "Data taxei"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19247 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19252 msgid "Delete public lists"
19253 msgstr "Suprimaţi lista"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19258 msgid "Delete quote(s)"
19259 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19264 msgid "Delete record"
19265 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19269 msgid "Delete records if no items remain."
19270 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19274 msgid "Delete remote"
19275 msgstr "Suprimaţi lista"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19282 msgid "Delete selected"
19283 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19287 msgid "Delete selected alerts"
19288 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19293 msgid "Delete selected items"
19294 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19298 msgid "Delete selected profile?"
19299 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
19301 #. INPUT type=submit
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19304 msgid "Delete selected records"
19305 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19309 msgid "Delete subfield "
19310 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19314 msgid "Delete subscription"
19315 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
19317 #. INPUT type=submit
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19320 msgid "Delete template"
19321 msgstr "Suprimaţi lista"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19325 msgid "Delete the exceptions on a range"
19326 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19330 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19331 msgstr "Data de sfârşit *"
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19335 msgid "Delete the single holidays on a range"
19336 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19344 msgid "Delete this Tag"
19345 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19349 msgid "Delete this account?"
19350 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19354 msgid "Delete this basket"
19355 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19357 #. INPUT type=submit
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19360 msgid "Delete this category"
19361 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19366 msgid "Delete this exception."
19367 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19371 msgid "Delete this holiday"
19372 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19374 #. For the first occurrence,
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19378 msgid "Delete this holiday."
19379 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
19381 #. INPUT type=submit
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19384 msgid "Delete this printer"
19385 msgstr "Suprimaţi acest coş"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19389 msgid "Delete this saved report"
19390 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19396 msgid "Delete this subfield"
19397 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
19399 #. For the first occurrence,
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19406 msgid "Delete user"
19407 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19411 msgid "Delete vendor"
19412 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19419 msgstr "Suprimaţi?"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19425 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19428 #. %1$s: deleted_source
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19431 msgid "Deleted classification source %s"
19432 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
19434 #. %1$s: deleted_rule
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19437 msgid "Deleted filing rule %s"
19438 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
19440 #. %1$s: deleted_attribute_type
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19443 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19444 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
19446 #. %1$s: deleted_matching_rule
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19449 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19450 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19460 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19466 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19472 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19477 msgid "Delimiter: "
19478 msgstr "Delimitator: "
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19488 msgid "Delivery comment:"
19489 msgstr "Observaţia livrării:"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19494 msgid "Delivery place"
19495 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19503 msgid "Delivery place:"
19504 msgstr "Destinaţia Livrării:"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19509 msgid "Delivery time: "
19510 msgstr "Observaţia livrării: "
19512 #. For the first occurrence,
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19529 msgstr "Numele coşului"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19533 msgid "Department:"
19534 msgstr "Numele coşului"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19581 msgid "Description"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19586 msgid "Description (OPAC)"
19587 msgstr "Descriere (OPAC)"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19591 msgid "Description (OPAC): "
19592 msgstr "Descriere (OPAC) "
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19597 msgid "Description is required"
19598 msgstr "Descrierea lipseşte"
19600 #. For the first occurrence,
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19604 msgid "Description missing"
19605 msgstr "Descrierea lipseşte"
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19612 msgid "Description of charges"
19613 msgstr "Descrierea taxelor"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19625 msgid "Description:"
19626 msgstr "Descriere:"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19648 msgid "Description: "
19649 msgstr "Descriere: "
19651 #. For the first occurrence,
19652 #. %1$s: liblibrarian
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19656 msgid "Description: %s"
19657 msgstr "Descriere: %s"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19661 msgid "Descriptions"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19666 msgid "Destination"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19671 msgid "Destination library:"
19672 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19677 msgid "Destination library: "
19678 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19682 msgid "Destination record"
19683 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19701 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19702 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19703 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19712 msgid "Dewey number:"
19713 msgstr "Număr de Apel"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19717 msgid "Dewey/classification"
19718 msgstr "Clasificare"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19734 #. For the first occurrence,
19735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19744 msgid "Dictionaries"
19745 msgstr "Dicţionare"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19759 msgid "Dictionary "
19760 msgstr "Dicţionar "
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19764 msgid "Dictionary definitions"
19765 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19769 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19771 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19775 msgid "Did you mean: "
19776 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19782 msgid "Did you mean?"
19783 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19792 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19797 msgid "Digests only "
19798 msgstr "Clasificaţi doar?"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19802 msgid "Directories"
19803 msgstr "Directoare"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19808 msgid "Disabled for %s"
19809 msgstr "Dezactivat pentru"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19813 msgid "Disabled for all"
19814 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19825 msgid "Discharge requests pending"
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19835 msgid "Discographies"
19836 msgstr "Discografie"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19844 msgstr "Reducere: "
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19853 msgid "Display children too."
19854 msgstr "Afişaţi la: "
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19859 msgid "Display detail for this authority"
19860 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19864 msgid "Display detail for this biblio"
19865 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19870 msgid "Display detail for this item"
19871 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19875 msgid "Display from: "
19876 msgstr "Afişaţi din: "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19881 msgid "Display height: "
19882 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19886 msgid "Display in OPAC: "
19887 msgstr "Afişat în OPAC: "
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19891 msgid "Display in check-out: "
19892 msgstr "Afişat în OPAC: "
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19897 msgid "Display location:"
19898 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19902 msgid "Display member details."
19903 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19907 msgid "Display only used tags/subfields"
19908 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19913 msgid "Display order"
19914 msgstr "Afişaţi la: "
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19918 msgid "Display order:"
19919 msgstr "Afişaţi la: "
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19923 msgid "Display order: "
19924 msgstr "Afişaţi la: "
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19928 msgid "Display them"
19929 msgstr "Afişaţi la: "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19933 msgid "Display to: "
19934 msgstr "Afişaţi la: "
19936 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19938 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19940 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19942 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19946 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19952 msgid "Do not Delete"
19953 msgstr "Nu Poate Suprima"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19959 msgid "Do not allow"
19960 msgstr "Nu Poate Suprima"
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19964 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19970 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19973 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19978 msgid "Do not look for matching records"
19979 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19983 msgid "Do not notify"
19984 msgstr "Nu semnalaţi"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19988 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19993 msgid "Do not use plugin"
19994 msgstr "Nu Poate Suprima"
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19999 msgid "Do not use."
20000 msgstr "Nu Poate Suprima"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20005 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20006 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20011 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20012 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20017 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20018 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20019 "export option to make a backup"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20024 msgid "Do you want to confirm this order?"
20025 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20029 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20035 msgid "Document type:"
20036 msgstr "Tipul Documentului:"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20050 msgid "Don't allow"
20051 msgstr "Nu Poate Suprima"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20056 msgid "Don't block "
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20062 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
20067 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20072 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20079 msgid "Don't export fields:"
20080 msgstr "Nu exportaţi domenii"
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20084 msgid "Don't export items:"
20085 msgstr "Nu exportaţi articole"
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20092 msgid "Don't include tax"
20093 msgstr "Nu includeţi taxe"
20095 #. For the first occurrence,
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20107 msgid "Donovan Jones"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20112 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20113 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20117 msgid "Doug Dearden"
20118 msgstr "Data Taxei"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20124 msgstr "Descărcaţi"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20130 msgstr "Descărcaţi "
20132 #. INPUT type=submit name=save
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20135 msgid "Download Record"
20136 msgstr "Descărcaţi coş"
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20142 msgid "Download as CSV"
20143 msgstr "Descărcaţi lista"
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20149 msgid "Download as PDF"
20150 msgstr "Descărcaţi lista"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20156 msgid "Download as XML"
20157 msgstr "Descărcaţi lista"
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20161 msgid "Download cart"
20162 msgstr "Descărcaţi coş"
20164 #. INPUT type=submit
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20167 msgid "Download configuration"
20168 msgstr "Descărcaţi coş"
20170 #. INPUT type=submit
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20173 msgid "Download database"
20174 msgstr "Descărcaţi coş"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20178 msgid "Download directory"
20179 msgstr "Descărcaţi coş"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20183 msgid "Download directory: "
20184 msgstr "Descărcaţi coş"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20188 msgid "Download file of all overdues"
20189 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20193 msgid "Download file of displayed overdues"
20194 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20198 msgid "Download list"
20199 msgstr "Descărcaţi lista"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20203 msgid "Download list "
20204 msgstr "Descărcaţi lista "
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20208 msgid "Download records"
20209 msgstr "Descărcaţi coş"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20213 msgid "Download selected claims"
20214 msgstr "Suprimaţi selectarea"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20218 msgid "Download starter CSV"
20219 msgstr "Descărcaţi lista"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20223 msgid "Downloading records, please wait..."
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20228 msgid "Draw guide boxes: "
20229 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20234 msgid "Dublin Core"
20235 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
20237 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20256 msgstr "Data taxei"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20260 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20265 msgid "Due date hidden not formatted"
20268 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20276 msgid "Duncan Tyler"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20295 msgid "Duplicate budget"
20296 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20298 #. %1$s: budget_period_description
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20301 msgid "Duplicate budget %s"
20302 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20306 msgid "Duplicate current template"
20307 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
20310 #. %2$s: duplicate_count
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20313 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20314 msgstr "Lot de import #%s gol "
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20318 msgid "Duplicate patron record?"
20319 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
20322 #. %2$s: duplicate_count
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20325 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20326 msgstr "Lot de import #%s gol "
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20331 msgid "Duplicate record suspected"
20332 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20338 msgid "Duplicate this saved report"
20339 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
20341 #. For the first occurrence,
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20345 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20351 msgid "Duplicate warning"
20352 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20386 msgid "EDI accounts"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20394 msgid "EDIFACT messages"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20399 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20400 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20404 msgid "ERROR - unknown"
20405 msgstr "EROARE - necunoscută"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20424 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20426 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
20427 "şi să încercaţi încă o dată"
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20436 msgid "EXAMPLE plugin"
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20441 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20442 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20446 msgid "Earliest hold date"
20447 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20451 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20452 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20456 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20457 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
20459 #. For the first occurrence,
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20549 msgid "Edit Details"
20550 msgstr "Editaţi detaliile"
20552 #. %1$s: itemnumber
20553 #. %2$s: IF ( barcode )
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20558 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20564 msgstr "Editaţi Articolele"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20569 msgid "Edit OAI set '%s'"
20570 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20580 msgid "Edit SQL report"
20581 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20585 msgid "Edit [% field.name %] field"
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20591 msgid "Edit action %s"
20592 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20597 msgstr "Editaţi coşul %s"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20601 msgid "Edit an existing subscription"
20602 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20607 msgid "Edit as new (duplicate)"
20608 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20612 msgid "Edit authorities"
20613 msgstr "Editaţi autoritatea"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20617 msgid "Edit authority"
20618 msgstr "Editaţi autoritatea"
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20622 msgid "Edit basket"
20623 msgstr "Editaţi coşul %s"
20625 #. %1$s: basketname
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20628 msgid "Edit basket %s"
20629 msgstr "Editaţi coşul %s"
20632 #. %2$s: basketgroupid
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20635 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20636 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20640 msgid "Edit biblio"
20641 msgstr "Editaţi bibliografia"
20643 #. %1$s: budget_period_description
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20646 msgid "Edit budget %s"
20647 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20652 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20657 msgid "Edit collection "
20658 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20662 msgid "Edit course"
20663 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20667 msgid "Edit existing profile"
20668 msgstr "Editaţi profilul existent"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20673 msgstr "subdomeniu"
20675 #. %1$s: description
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20678 msgid "Edit frequency: %s"
20679 msgstr "Frecvenţă:"
20681 #. INPUT type=submit
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20685 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20689 msgid "Edit history"
20690 msgstr "Editaţi lista"
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20694 msgid "Edit in host"
20695 msgstr "Editaţi lista"
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20703 msgstr "Editaţi Articolele"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20708 msgid "Edit items in batch"
20709 msgstr "Editaţi Articolele"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20713 msgid "Edit label template"
20714 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20720 msgstr "Editaţi lista"
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20725 msgstr "Editaţi lista "
20727 #. INPUT type=button
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20730 msgstr "Editaţi proprietarul"
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20734 msgid "Edit patrons"
20735 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20739 msgid "Edit printer profile"
20740 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20745 msgid "Edit provider %s"
20746 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20748 #. %1$s: suggestionid
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20751 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20752 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20756 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20761 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20770 msgid "Edit record"
20771 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20776 msgid "Edit routing list"
20777 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20781 msgid "Edit routing list "
20782 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20784 #. %1$s: subscription.routingedit
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20787 msgid "Edit routing list (%s)"
20788 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20792 msgid "Edit routing list for "
20793 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20798 msgstr "Editaţi lista"
20800 #. For the first occurrence,
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20805 msgid "Edit search"
20806 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20808 #. INPUT type=submit
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20811 msgid "Edit serials"
20812 msgstr "Editaţi detaliile"
20814 #. INPUT type=submit
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20818 msgid "Edit subfields"
20819 msgstr "subdomeniu"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20823 msgid "Edit subscription"
20824 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20829 msgid "Edit this holiday"
20830 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20834 msgid "Edit vendor"
20835 msgstr "Editaţi furnizorul"
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20839 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20845 msgid "Editing new full record"
20846 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20851 msgid "Editing new record"
20852 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20857 msgid "Editing search result"
20858 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20860 #. For the first occurrence,
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20878 msgid "Edition: %s"
20879 msgstr "Ediţie: %s"
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20894 msgid "Edmund Balnaves"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20899 msgid "Edward Allen"
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20904 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20909 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20925 msgid "Email address:"
20926 msgstr "Adresa email:"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20930 msgid "Email check:"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20937 msgid "Email has been sent."
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20961 msgid "Empty and close"
20962 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20981 msgid "Encoding (z3950 can send"
20982 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20992 msgid "Encyclopedias "
20993 msgstr "Enciclopedii "
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20998 msgstr "Data de Sfârşit: "
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21007 msgstr "Data de sfârşit"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21012 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21013 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21017 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21020 #. For the first occurrence,
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21023 msgid "End date missing"
21024 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21031 msgstr "Data de sfârşit:"
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21038 msgstr "Data de sfârşit: "
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21042 msgid "End date: *"
21043 msgstr "Data de sfârşit:"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21047 msgid "End of date range "
21048 msgstr "Data de sfârşit *"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21052 msgid "End of interval"
21053 msgstr "Data de sfârşit *"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21062 msgid "Enhanced content"
21063 msgstr "Conţinut Sporit"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21067 msgid "Enhanced content settings"
21068 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21072 msgid "Enrollment fee"
21073 msgstr "Taxă de înmatriculare"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21078 msgid "Enrollment fee: "
21079 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21083 msgid "Enrollment period"
21084 msgstr "Perioada de înmatriculare"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21089 msgid "Enrollment period: "
21090 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21100 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21103 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
21104 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21108 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21110 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
21111 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21115 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21116 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21121 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21122 "Example, for a website itemtype : "
21124 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
21125 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21129 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21130 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21134 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21136 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
21137 "_albe/listei_dvs._negre: "
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21141 msgid "Enter any authority field:"
21142 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21146 msgid "Enter any heading:"
21147 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21151 msgid "Enter barcode: "
21152 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21157 msgid "Enter biblionumber:"
21158 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21162 msgid "Enter by barcode:"
21163 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21167 msgid "Enter by itemnumber:"
21168 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21172 msgid "Enter cover biblionumber: "
21173 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21179 msgid "Enter item barcode:"
21180 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21186 msgid "Enter item barcode: "
21187 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21191 msgid "Enter main heading ($a only):"
21192 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21196 msgid "Enter main heading:"
21197 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21202 msgid "Enter parameters for report %s:"
21203 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21211 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21212 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21217 msgid "Enter patron card number:"
21218 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21222 msgid "Enter patron cardnumber: "
21223 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21243 msgid "Enter search keywords:"
21244 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
21246 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21249 msgid "Enter search terms"
21250 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21254 msgid "Enter starting card position: "
21255 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21259 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21260 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21264 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21265 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
21267 #. INPUT type=text name=q
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21282 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21283 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21288 msgstr "Autoritate: "
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21293 msgstr "Data de sfârşit"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21300 msgid "Enumeration"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21313 #. For the first occurrence,
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21329 msgid "Error adding items:"
21330 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21334 msgid "Error analysis:"
21335 msgstr "Eroare de analiză:"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21340 msgid "Error downloading the file"
21341 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21346 msgid "Error importing the framework"
21349 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21352 msgid "Error message from Zebra: %s "
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21359 msgid "Error saving item"
21360 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21366 msgid "Error saving items"
21367 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21397 #. For the first occurrence,
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21406 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21407 #. %2$s: errse.serialseq
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21410 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21411 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21415 msgid "Error: Required news title missing!"
21416 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21421 msgid "Error: Server with id %s not found"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21426 msgid "Error: no field value specified."
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21431 msgid "Error; your data might not have been saved"
21434 #. For the first occurrence,
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21439 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21440 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21444 msgid "Errors occurred:"
21445 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21449 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21450 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21455 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21456 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21461 msgid "Espace\\Temps"
21462 msgstr "Spaţiu\\Ora"
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21467 msgstr "Coasta de Est"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21471 msgid "Estimated cost per unit "
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21476 msgid "Estimated delivery date"
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21481 msgid "Estimated delivery date from: "
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21487 msgid "Estimated delivery date:"
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21492 msgid "Estimated priority:"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21510 msgid "Everything went OK, update done."
21511 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21515 msgid "Evonne Cheung"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21521 msgstr "Aşteptat pe"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21525 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21530 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21535 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21540 msgid "Example: '01/02/2008'"
21541 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21545 msgid "Example: '2010-10-28'"
21546 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21551 msgid "Example: 5.00"
21552 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21557 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21563 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21564 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21569 msgid "Exception: %s"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21579 msgid "Execute SQL reports"
21580 msgstr "Editaţi Rapoartele"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21584 msgid "Execute overdue items report"
21585 msgstr "Descărcaţi raportul:"
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21589 msgid "Existing holds"
21590 msgstr "Reţineri existente"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21594 msgid "Existing patrons"
21595 msgstr "Editarea unei înregistrări"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21613 msgid "Expected on"
21614 msgstr "Aşteptat pe"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21618 msgid "Experimental features"
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21628 msgstr "Termen de Expirare"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21635 msgid "Expiration date"
21636 msgstr "Data expirării"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21642 msgid "Expiration date: "
21643 msgstr "Data expirării: "
21645 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21648 msgid "Expiration date: %s"
21649 msgstr "Data expirării: "
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21655 msgid "Expiration:"
21656 msgstr "Termen de Expirare:"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21660 msgid "Expiration: "
21661 msgstr "Termen de Expirare:"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21665 msgid "Expired? / Closed?"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21671 msgid "Expires before:"
21672 msgstr "Expiră înainte de:"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21684 msgid "Expiring before:"
21685 msgstr "Expiră înainte de:"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21690 msgid "Expiry date"
21691 msgstr "Data expirării"
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21695 msgid "Explanation"
21696 msgstr "Explicaţie"
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21700 msgid "Explanation: "
21701 msgstr "Explicaţie: "
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21737 #. %1$s: loo.frameworktext
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21740 msgid "Export %s framework"
21743 #. INPUT type=button
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21747 msgid "Export as CSV"
21748 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21750 #. INPUT type=submit
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21753 msgid "Export as PDF"
21754 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21759 msgid "Export authority records"
21760 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21764 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21765 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21770 msgid "Export bibliographic records"
21771 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21775 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21776 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21780 msgid "Export card batch"
21781 msgstr "Exportaţi Lot"
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21785 msgid "Export checkouts using format:"
21786 msgstr "Împrumutat pe"
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21790 msgid "Export configuration"
21791 msgstr ": Configuraţie OK!"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21796 msgid "Export data"
21797 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21801 msgid "Export database"
21802 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21806 msgid "Export default framework"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21813 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21817 #. INPUT type=button
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21820 msgid "Export from patron list"
21821 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21825 msgid "Export full batch"
21826 msgstr "Exportaţi Lot"
21828 #. For the first occurrence,
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21833 msgid "Export patron cards"
21834 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21839 msgid "Export patron cards from list"
21840 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21842 #. INPUT type=button
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21845 msgid "Export selected"
21848 #. INPUT type=button
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21851 msgid "Export selected batches"
21852 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21856 msgid "Export selected card(s)"
21857 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21861 msgid "Export selected items"
21862 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21867 msgid "Export single batch"
21868 msgstr "Exportaţi Lot"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21873 msgid "Export single card"
21874 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21879 msgid "Export this basket as CSV"
21880 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21884 msgid "Export this basket group as CSV"
21885 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21889 msgid "Export to CSV file: "
21890 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21895 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21902 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21909 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21915 msgid "Export today's checked in barcodes"
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21920 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21925 msgid "Extended patron attributes: "
21926 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21940 msgid "Fabio Tiana"
21943 #. For the first occurrence,
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21955 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21960 msgid "Failed to add item with barcode "
21961 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21965 msgid "Failed to add scheduled task"
21966 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21970 msgid "Failed to apply different matching rule"
21971 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21973 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21974 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21977 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21978 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21982 msgid "Failed to delete field."
21983 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21985 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21986 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21987 #. %3$s: message_loo.approver
21988 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21992 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21993 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21998 msgid "Failed to remove item with barcode "
21999 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22004 msgid "Failed to run macro:"
22005 msgstr "%s despachetare eşuată."
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22009 msgid "Failed to transfer collection"
22010 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
22014 msgid "Failed to unzip archive."
22015 msgstr "%s despachetare eşuată."
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22019 msgid "Failed to update field."
22020 msgstr "%s despachetare eşuată."
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
22029 msgid "FamFamFam Site"
22030 msgstr "Site-ul FamFamFam"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
22034 msgid "Famfamfam iconset"
22035 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22041 msgid "Fast cataloging"
22042 msgstr "Catalogare rapidă"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22061 #. %1$s: library.branchfax |html
22063 #. %3$s: IF library.branchemail
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22066 msgid "Fax: %s%s %s "
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22074 #. For the first occurrence,
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22084 msgid "Fee receipt"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22090 msgstr "Conexiune inversă:"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22096 msgid "Fees & Charges:"
22097 msgstr "Amenzi & Taxe"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22108 msgid "Fernando Canizo"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22113 msgid "Fewer options"
22114 msgstr "Locaţia filtrului"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22128 #. For the first occurrence,
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22133 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22135 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22158 msgid "Field created."
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22163 msgid "Field deleted."
22164 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22168 msgid "Field list: "
22169 msgstr "Separatorul rubricii: "
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22173 msgid "Field name: "
22174 msgstr "Numele rubricii: "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22179 msgid "Field separator: "
22180 msgstr "Separatorul rubricii: "
22182 #. %1$s: field_added.label
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22185 msgid "Field successfully added: %s "
22186 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22190 msgid "Field successfully deleted. "
22191 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22193 #. %1$s: field_updated.label
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22196 msgid "Field successfully updated: %s "
22197 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22201 msgid "Field to use for record matching"
22202 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22206 msgid "Field updated."
22207 msgstr "%s despachetare eşuată."
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22211 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22212 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22217 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22218 "location_description and permanent_location_description show description "
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22224 msgid "Fields to display in report:"
22225 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22230 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22231 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22237 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22238 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22243 msgid "File could not be created. Check permissions."
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22249 msgid "File could not be deleted."
22250 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22255 msgid "File could not be read."
22256 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22261 msgid "File format: "
22262 msgstr "Formatul fişierului: "
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22267 msgid "File has been deleted."
22268 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22275 msgstr "Numele fişierului"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22282 msgstr "Numele fişierului:"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22287 msgstr "Numele fişierului"
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22306 #. %1$s: SOURCE_FILE
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22310 msgstr "Fişier: %s"
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22315 msgid "FileSaver library"
22316 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22322 msgstr "Numele fişierului"
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22333 msgid "Files attached to invoice"
22336 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22339 msgid "Files for %s"
22340 msgstr "Formatul fişierului:"
22342 #. %1$s: invoicenumber | html
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22345 msgid "Files for invoice: %s"
22346 msgstr "Formatul fişierului:"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22350 msgid "Filing routine: "
22351 msgstr "Rutină de Depunere: "
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22355 msgid "Filing rule"
22356 msgstr "Regulă de Depunere: "
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22360 msgid "Filing rule code missing"
22361 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22366 msgid "Filing rule code: "
22367 msgstr "Codul regulei de depunere: "
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22371 msgid "Filing rule: "
22372 msgstr "Regulă de Depunere: "
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22376 msgid "Filmographies"
22377 msgstr "Filmografii"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22400 msgid "Filter barcode"
22401 msgstr "Codul de bare a filtrului"
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22405 msgid "Filter by: "
22406 msgstr "Filtraţi : "
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22410 msgid "Filter location"
22411 msgstr "Locaţia filtrului"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22416 msgstr "Filtrate pe:"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22421 msgid "Filter paid transactions"
22422 msgstr "translaţie"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22427 msgid "Filter results:"
22428 msgstr "Rezultatele filtrului:"
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22441 msgid "Filtered on:"
22442 msgstr "Filtrate pe:"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22461 msgid "Find another patron?"
22462 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22475 msgid "Fine amount"
22476 msgstr "Suma Amenzii"
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22480 msgid "Fine amount: "
22481 msgstr "Suma Amenzii "
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22486 msgid "Fine charging interval"
22487 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22492 msgid "Fine grace period"
22493 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22504 msgid "Fines & Charges"
22505 msgstr "Amenzi & Taxe"
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22509 msgid "Fines & charges"
22510 msgstr "Amenzi & Taxe"
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22514 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22519 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22520 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
22522 #. INPUT type=submit name=submit
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22530 #. INPUT type=submit
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22533 msgid "Finish receiving"
22534 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22538 msgid "Finlay Thompson"
22539 msgstr "Finlay Thompson"
22541 #. For the first occurrence,
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22550 msgid "First arrival:"
22551 msgstr "Prima sosire:"
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22555 msgid "First issue publication date:"
22556 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22560 msgid "First issue publication date: "
22561 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22577 msgid "First name: "
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22593 msgid "Florian Bischof"
22594 msgstr "Florian Bischof"
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22599 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22605 msgid "Following required fields are missing:"
22606 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22611 msgid "Following required subfields are missing:"
22612 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22617 msgid "Font Awesome"
22618 msgstr "Mărimea Fontului "
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22625 msgid "Font size: "
22626 msgstr "Mărimea Fontului "
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22638 msgid "For all collection codes: "
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22643 msgid "For all item types: "
22644 msgstr "Toate tipurile de articole"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22648 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22653 msgid "For the selected operations: "
22654 msgstr "Suprimarea lotului "
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22659 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22660 "patron's category. "
22662 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
22663 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22668 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22669 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22671 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
22672 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22686 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22696 #. %1$s: holdfor_firstname
22697 #. %2$s: holdfor_surname
22698 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22701 msgid "Forget %s %s (%s)"
22702 msgstr "%s %s (%s)"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22706 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22711 msgid "Forgive fines on return: "
22712 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22716 msgid "Forgive overdue charges"
22717 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22724 #. For the first occurrence,
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22736 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22737 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22756 #. %1$s: total_rows
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22759 msgid "Found %s results."
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22772 msgid "Framework code"
22773 msgstr "Codul cadrului"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22778 msgid "Framework code: "
22779 msgstr "Codul cadrului "
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22784 msgid "Framework description"
22785 msgstr "Descrierea cadrului"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22789 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22791 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22801 msgid "Français (French) "
22802 msgstr "Français (Franceză) "
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22806 msgid "Francesca Moore"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22811 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22812 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22816 msgid "Francois Charbonnier"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22821 msgid "Francois Marier"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22826 msgid "Fred Pierre"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22831 msgid "Frederic Durand"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22843 msgid "Frequencies"
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22854 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22855 "consider entering an issue count rather than a time period."
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22862 msgstr "Frecvenţă:"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22866 msgid "Frequency: "
22867 msgstr "Frecvenţă:"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22875 #. For the first occurrence,
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22893 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22894 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22898 msgid "Friedrich zur Hellen"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22933 msgid "From a new (empty) record"
22934 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22938 msgid "From a staged file"
22939 msgstr "De la un fişier gradat"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22943 msgid "From a subscription"
22944 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22948 msgid "From a suggestion"
22949 msgstr "De la o Sugestie"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22953 msgid "From an existing record: "
22954 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22958 msgid "From an external source"
22959 msgstr "De la o sursă externă"
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22963 msgid "From any library"
22964 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22968 msgid "From any library:"
22969 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22973 msgid "From authid: "
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22978 msgid "From biblio number: "
22979 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22983 msgid "From call number:"
22984 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22994 msgid "From home library"
22995 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22999 msgid "From home library:"
23000 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23004 msgid "From item call number: "
23005 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23009 msgid "From titles with highest hold ratios"
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23014 msgid "From vendor: "
23015 msgstr "Orice Furnizor "
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23039 msgid "Frère Sébastien Marie"
23040 msgstr "Frère Sébastien Marie"
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23044 msgid "Frédéric Demians"
23045 msgstr "Frédéric Demians"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23049 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23050 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
23054 msgid "Frédérick Capovilla"
23055 msgstr "Frédéric Demians"
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23060 msgstr "Indeplinite"
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23079 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23084 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23089 msgid "Fund amount:"
23090 msgstr "Suma Fondului:"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23097 msgstr "Codul fondului"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23102 msgid "Fund code: "
23103 msgstr "Codul Fondului: "
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23107 msgid "Fund filters"
23108 msgstr "Filtrele fondului"
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23117 msgid "Fund list of budget "
23118 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23123 msgid "Fund locked"
23124 msgstr "Codul fondului"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23132 msgstr "Denumirea fondului"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23136 msgid "Fund name: "
23137 msgstr "Denumirea Fondului: "
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23141 msgid "Fund parent: "
23142 msgstr "Sursa Fondului: "
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23146 msgid "Fund remaining"
23147 msgstr "Fondul rămas"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23151 msgid "Fund search"
23152 msgstr "Orice Furnizor"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23157 msgstr "Total fond"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23178 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23179 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23180 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23181 "note\"%s\"Vendor note\" "
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23203 #. For the first occurrence,
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23224 msgid "Fyneworks.com"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23230 msgid "GPL License"
23231 msgstr "Licenţă BSD"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23254 msgid "Gaetan Boisson"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23259 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23260 msgstr "Galego (Galician)"
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23264 msgid "Galen Charlton"
23265 msgstr "Glen Stewart"
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23270 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23271 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23277 msgid "Gap between columns:"
23278 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23283 msgid "Gap between rows:"
23284 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23288 msgid "Garry Collum"
23289 msgstr "Garry Collum"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23293 msgid "Geauga County Public Library"
23294 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23316 msgid "General settings"
23317 msgstr "Setări Generale"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23322 msgid "Generate EDIFACT order"
23323 msgstr "Generaţi Următorul"
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23327 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23328 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23330 #. INPUT type=submit name=discharge
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23333 msgid "Generate discharge"
23334 msgstr "Generaţi Următorul"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23338 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23339 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
23341 #. INPUT type=button
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23344 msgid "Generate next"
23345 msgstr "Generaţi Următorul"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23349 msgid "Genevieve Plantin"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23355 msgid "Gestion des index MACLES"
23356 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23360 msgid "Get Firefox add-on"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23365 msgid "Get desktop application"
23366 msgstr "Codificaţi data publicării"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23370 msgid "Get help on current subfield"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23380 msgid "Glen Stewart"
23381 msgstr "Glen Stewart"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23385 msgid "Global system preferences"
23386 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23390 msgid "Glyphicons Free"
23393 #. INPUT type=submit
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23414 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23424 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23425 msgstr "› Etichetă nouă"
23427 #. For the first occurrence,
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23432 msgid "Go to advanced search"
23433 msgstr "Căutare Avansată"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23439 msgid "Go to item details"
23440 msgstr "Editaţi detaliile"
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23444 msgid "Go to item search"
23445 msgstr "Autoritate de Căutare"
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23451 msgid "Go to page : "
23452 msgstr "această pagina "
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23456 msgid "Go to receipt page"
23457 msgstr "această pagina"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23463 msgid "Go to record detail page"
23464 msgstr "această pagina"
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23470 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23476 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23480 msgid "Gone no address flag"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23486 msgid "Grace period:"
23487 msgstr "Perioada de graţie:"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23491 msgid "Greg Barniskis"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23503 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23504 "category 'PA_CLASS')"
23507 #. INPUT type=text name=group
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23511 msgstr "Cod biografic"
23513 #. INPUT type=text name=groupdesc
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23526 msgid "Groups of libraries: "
23527 msgstr "Grupe de Biblioteci "
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23532 msgid "Guarantees:"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23537 msgid "Guarantor borrower number"
23538 msgstr "NumărÎmprumător:"
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23542 msgid "Guarantor information"
23543 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23554 msgstr "Casetă de Ghidare:"
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23562 msgid "Guided reports"
23563 msgstr "Rapoarte Ghidate"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23569 msgid "Guided reports wizard"
23570 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23580 msgstr "Gynn Lomax"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23585 msgstr "A lui Cassini"
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23589 msgid "HTML message:"
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23600 msgid "Hard due date"
23601 msgstr "Data Taxei"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23610 msgid "Header row could not be parsed"
23611 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23616 msgstr "%S Ordonat după "
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23621 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23634 msgid "Heading A-Z"
23635 msgstr "Rubrica de la A-Z"
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23648 msgid "Heading Z-A"
23649 msgstr "Rubrica de la Z-A"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23664 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23665 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23669 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23675 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23686 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23692 msgid "Hidden by default"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23711 msgid "Hide all columns"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23716 msgid "Hide in OPAC"
23717 msgstr "Afişat în OPAC: "
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23721 msgid "Hide in OPAC: "
23722 msgstr "Afişat în OPAC: "
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23727 msgid "Hide inactive budgets"
23728 msgstr "Adăugaţi bugetul"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23732 msgid "Hide or show columns for tables."
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23737 msgid "Hide window"
23738 msgstr "Închideţi fereastra"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23742 msgid "High demand item. "
23745 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23746 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23749 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23752 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23753 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23757 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23769 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23770 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23771 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23791 msgid "History OPAC note:"
23792 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23796 msgid "History end date:"
23797 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23801 msgid "History staff note:"
23802 msgstr "Data de început a contractului:"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23806 msgid "History start date:"
23807 msgstr "Data de început a contractului:"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23811 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23835 msgstr "Rețina data"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23839 msgid "Hold details"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23844 msgid "Hold expires on date:"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23856 msgstr "0 Reţineri "
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23874 msgstr "Rubrici Codificate: "
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23878 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23881 #. %1$s: nextreservtitle
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23884 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23889 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23894 msgid "Hold needing transfer found"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23900 msgid "Hold pickup library match"
23901 msgstr "Orice Bibliotecă"
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23905 msgid "Hold placed by : "
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23911 msgid "Hold policy"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23917 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23921 msgid "Hold ratio:"
23922 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23926 msgid "Hold ratios"
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23931 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23936 msgid "Hold starts on date:"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23941 msgid "Hold status "
23942 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23946 msgid "Holding branch"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23952 msgid "Holding libraries"
23953 msgstr "Toate Bibliotecile"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23962 msgid "Holding library"
23963 msgstr "Toate Bibliotecile"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23967 msgid "Holding library:"
23968 msgstr "Toate Bibliotecile"
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23978 msgstr "0 Reţineri"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23993 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23997 msgstr "%s Deţin(e)"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24002 msgid "Holds allowed (count)"
24003 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24008 msgid "Holds awaiting pickup"
24012 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24015 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24018 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24021 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24028 msgid "Holds queue"
24029 msgstr "0 Reţineri"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24035 msgid "Holds statistics"
24036 msgstr "Statisticile catalogului"
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24040 msgid "Holds to pull"
24043 #. %1$s: IF ( run_report )
24044 #. %2$s: from | $KohaDates
24045 #. %3$s: to | $KohaDates
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24049 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24052 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24056 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
24061 msgid "Holds waiting:"
24064 #. %1$s: reservecount
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24067 msgid "Holds waiting: %s"
24068 msgstr "Statisticile catalogului"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24073 msgstr "0 Reţineri"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24077 msgid "Holger Meißner"
24080 #. For the first occurrence,
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24085 msgid "Holiday exception"
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24090 msgid "Holiday only on this day"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24095 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24100 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24103 #. For the first occurrence,
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24108 msgid "Holiday repeating weekly"
24111 #. For the first occurrence,
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24116 msgid "Holiday repeating yearly"
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24121 msgid "Holidays on a range"
24122 msgstr "Data de sfârşit *"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24126 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24374 #. %1$s: IF ( do_it )
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24380 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24381 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24385 msgid "Home branch"
24386 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24391 msgid "Home libraries"
24392 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24411 msgid "Home library"
24412 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24416 msgid "Home library (branchcode)"
24417 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24422 msgid "Home library unknown."
24423 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24428 msgid "Home library:"
24429 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24434 msgid "Home library: %s"
24435 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
24437 #. %1$s: IF ( branchname )
24438 #. %2$s: branchname
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24444 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24445 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24452 msgid "Horizontal: "
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24457 msgid "Horowhenua Library Trust"
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24462 msgid "Host records"
24463 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24467 msgid "Hostname/Port"
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24488 #. For the first occurrence,
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24492 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24497 msgid "How to process items: "
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24502 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24518 msgid "Hugh Davenport"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24523 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24528 msgid "I encountered some problems."
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24533 msgid "I received this from you:"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24538 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24560 msgid "IM_notification.ogg"
24561 msgstr "Anulaţi notificaţia"
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24580 msgid "IP address has changed, please log in again "
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24585 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24615 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24621 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24626 msgid "ISBN, author or title :"
24629 #. %1$s: isbneanissn
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24632 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24659 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24665 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24671 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24673 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24678 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24679 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24698 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24704 msgstr "Cod biografic"
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24709 msgstr "Codul Fondului: "
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24713 msgid "ISO2709 with items"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24718 msgid "ISO2709 without items"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24772 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24773 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24788 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24789 "new one or overwrite the old one."
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24794 msgid "If all unavailable"
24795 msgstr "%s disponibil:"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24799 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24805 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24806 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24807 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24812 msgid "If any unavailable"
24813 msgstr "Orice duplicat valabil"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24818 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24819 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24820 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24826 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24827 "already exists for a library, no change is made."
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24833 msgid "If empty, English is used"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24839 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24845 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24846 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24847 "and a colon should precede each value. "
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24852 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24857 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24863 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24864 "policies can be overridden by your circulation staff."
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24870 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24871 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24878 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24879 "you can check corresponding boxes below. "
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24884 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24887 #. For the first occurrence,
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24892 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24897 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24904 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24905 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24911 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24917 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24923 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24924 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24929 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24930 "a delay value is required."
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24936 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24937 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24950 msgid "Ignore and continue"
24951 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24955 msgid "Ignore and return to transfers: "
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24960 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24970 msgid "Illustrations"
24971 msgstr ", ilustrator"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24998 msgstr "%p fişier *.zip"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25002 msgid "Image name: "
25003 msgstr "Numele fişierului: "
25005 #. %1$s: IMAGE_NAME
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25008 msgid "Image name: %s"
25011 #. %1$s: filerror.CRDFIL
25012 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25015 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25018 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25022 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25032 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25033 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25035 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25036 "pentru mai multe detalii."
25038 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25042 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25043 "the error log for more details. %s"
25045 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
25046 "pentru mai multe detalii."
25048 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25051 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25052 msgstr "fişierul imagine este corupt."
25054 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25058 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25059 "maximum size). %s"
25062 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25065 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25066 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
25068 #. For the first occurrence,
25069 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25074 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25075 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25080 msgid "Image source: "
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25085 msgid "Image successfully uploaded"
25086 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25090 msgid "Image upload results :"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25096 msgid "Image(s) successfully deleted"
25097 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25115 msgid "Images for "
25118 #. For the first occurrence,
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25134 #. %1$s: loo.frameworkcode
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25138 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25139 "(.csv, .xml, .ods)"
25142 #. INPUT type=submit
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25151 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25152 "details (used only if no information is filled for the item):"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25158 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25163 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25169 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25170 "file (.csv, .xml, .ods)"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25177 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25183 msgid "Import into the borrowers table"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25189 msgid "Import patron data"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25197 msgid "Import patrons"
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25202 msgid "Import quotes"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25207 msgid "Import record..."
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25212 msgid "Import results :"
25215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25217 msgid "Import this batch into the catalog"
25220 #. INPUT type=submit
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25223 msgid "Import this patron"
25224 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25228 msgid "Important: "
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25240 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25245 msgid "In framework:"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25250 msgid "In months: "
25253 #. For the first occurrence,
25254 #. %1$s: OPACBaseURL
25255 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25259 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25260 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25265 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25266 "records must be up-to-date on this computer: "
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25272 msgstr "(În tranzit)"
25274 #. %1$s: item.transfertfrom
25275 #. %2$s: item.transfertto
25276 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25279 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25280 msgstr "%s începând cu"
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25297 msgid "Inactive budgets"
25298 msgstr "Adăugaţi bugetul"
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25302 msgid "Include expired subscriptions: "
25303 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25310 msgid "Include tax"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25315 msgid "Included ordered:"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25321 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25327 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25334 msgstr "7-8 Nedefinit"
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25339 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25340 "with an IP address that doesn't match your library. "
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25345 msgid "Indexed in:"
25346 msgstr "Indexate în:"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25355 msgid "Individual libraries:"
25356 msgstr "Toate Bibliotecile"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25361 msgid "Indranil Das Gupta"
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25384 msgid "Information"
25385 msgstr "Informaţii"
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25389 msgid "Information "
25390 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25396 msgstr "Editaţi detaliile"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25408 msgid "Inner counter"
25409 msgstr "Conţinut Sporit "
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25413 msgid "Inner counter "
25414 msgstr "Conţinut Sporit "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25423 msgid "Insert delimiter (‡)"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25428 msgid "Insert line break"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25433 msgid "Installation complete."
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25439 msgid "Instructions"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25444 msgid "Instructor search:"
25445 msgstr "(căutări apropiate:"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25450 msgid "Instructors"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25455 msgid "Instructors:"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25462 msgid "Insufficient privileges."
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25473 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25479 msgid "Internal note"
25480 msgstr "Notă de contact: "
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25485 msgid "Internal note:"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25495 msgid "Internal note: "
25496 msgstr "Notă de contact: "
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25501 msgid "Internal search error"
25502 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25506 msgid "Internationalization and localization"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25511 msgid "Into an application"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25516 msgid "Into an application "
25517 msgstr "Codificaţi data publicării "
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25527 msgid "Into an application:"
25528 msgstr "Codificaţi data publicării "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25534 msgid "Into an application: "
25535 msgstr "Codificaţi data publicării "
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25541 msgstr "(În tranzit)"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25545 msgid "Invalid authority type"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25550 msgid "Invalid collection id"
25551 msgstr "Editaţi Colecţiile"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25555 msgid "Invalid course!"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25561 msgid "Invalid day entered in field %s"
25562 msgstr "Data introdusă în fişier "
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25567 msgid "Invalid indicators"
25568 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25573 msgid "Invalid month entered in field %s"
25574 msgstr "Data introdusă în fişier "
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25579 msgid "Invalid record"
25580 msgstr "Descărcaţi coş"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25585 msgid "Invalid tag number"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25591 msgid "Invalid username or password"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25597 msgid "Invalid value for %s"
25598 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25603 msgid "Invalid year entered in field %s"
25604 msgstr "Data introdusă în fişier "
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25616 msgid "Inventory date:"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25627 msgid "Inventory number"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25633 msgstr "Nr. de control: "
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25639 msgid "Invoice amount"
25640 msgstr "Nr. de control:"
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25644 msgid "Invoice details"
25645 msgstr "Editaţi detaliile"
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25649 msgid "Invoice has been modified"
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25654 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25659 msgid "Invoice item price includes tax: "
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25666 msgid "Invoice no."
25667 msgstr "Nr. de control:"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25671 msgid "Invoice no.: "
25672 msgstr "Nr. de control: "
25674 #. %1$s: invoicenumber
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25677 msgid "Invoice no.: %s"
25678 msgstr "Nr. de control:"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25682 msgid "Invoice no:"
25683 msgstr "Nr. de control:"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25689 msgid "Invoice number"
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25694 msgid "Invoice number reverse"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25702 msgid "Invoice number:"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25708 msgid "Invoice prices are: "
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25713 msgid "Invoice prices:"
25716 #. %1$s: invoicenumber
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25719 msgid "Invoice: %s"
25720 msgstr "Nr. de control:"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25730 msgstr "Nr. de control:"
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25735 msgstr "Nr. de control:"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25739 msgid "Invoices enabled: "
25740 msgstr "Nr. de control: "
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25744 msgid "Irma Birchall"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25749 msgid "Irregularity:"
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25760 msgid "Is hidden by default"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25765 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25767 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25773 msgid "Is this a duplicate of "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25778 msgid "Isaac Brodsky"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25799 msgid "Issue history"
25800 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25805 msgid "Issue number"
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25821 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25825 msgid "Issues per unit"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25831 msgid "Issues per unit is required"
25832 msgstr "%s înregistrări analizate"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25836 msgid "Issues per unit: "
25837 msgstr "%s înregistrări analizate"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25841 msgid "Issues summary"
25842 msgstr "Rezunat de ediții"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25846 msgid "It began on "
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25851 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25857 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25858 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25877 msgstr "Data Taxelor "
25879 #. For the first occurrence,
25880 #. %1$s: loopro.object
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25889 msgid "Item barcode:"
25890 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25895 msgid "Item call number"
25896 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25900 msgid "Item callnumber between: "
25901 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25905 msgid "Item callnumber:"
25906 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25910 msgid "Item checked out"
25911 msgstr ": articolul este verificat."
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25917 msgid "Item circulation alerts"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25922 msgid "Item consigned:"
25923 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25930 msgstr "Data Taxelor"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25934 msgid "Item details"
25935 msgstr "Editaţi detaliile"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25939 msgid "Item floats"
25940 msgstr "# Articole"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25944 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25949 msgid "Item has been withdrawn"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25954 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25959 msgid "Item has been withdrawn."
25960 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25964 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25969 msgid "Item holding library:"
25970 msgstr "Toate Bibliotecile"
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25974 msgid "Item home library:"
25975 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25980 msgid "Item information"
25981 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25983 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25984 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25985 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25988 msgid "Item information %s%s %s "
25989 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25994 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25995 msgstr "%s începând cu"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26000 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26001 msgstr "%s începând cu"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26005 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26010 msgid "Item is already at destination library."
26013 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
26014 #. %2$s: item_notforloan_lib
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26018 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26019 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26023 msgid "Item is restricted"
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26028 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26033 msgid "Item is restricted."
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
26039 msgid "Item is withdrawn."
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26045 msgid "Item level holds"
26046 msgstr "Loc reținut"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26050 msgid "Item missing"
26051 msgstr "- Nume lipsă\n"
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26056 msgid "Item not checked out."
26057 msgstr ": articolul este verificat."
26059 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26060 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26064 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26067 #. For the first occurrence,
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26071 msgid "Item not found."
26072 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26077 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26083 msgid "Item number"
26084 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26088 msgid "Item number (internal)"
26089 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26093 msgid "Item number file: "
26094 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26099 msgid "Item processing:"
26100 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26104 msgid "Item records were last synced on: "
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26109 msgid "Item renewed:"
26110 msgstr "# Articole"
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26114 msgid "Item returns home"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26119 msgid "Item returns to issuing library"
26120 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26124 msgid "Item search"
26125 msgstr "Căutarea Oraşului:"
26127 #. %1$s: field.label
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26130 msgid "Item search field: %s"
26131 msgstr "indicele tematice"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26138 msgid "Item search fields"
26139 msgstr "indicele tematice"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26144 msgid "Item search results"
26145 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26149 msgid "Item should have been scanned"
26150 msgstr "Definiţi categoriile de client."
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26154 msgid "Item should not have been scanned"
26157 #. %1$s: reqbrchname
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26160 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26166 msgid "Item sorting"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26171 msgid "Item statuses"
26172 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26177 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26188 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26228 msgstr "Tip de articol"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26234 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26238 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26243 msgid "Item type is normally not for loan."
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26248 msgid "Item type not for loan."
26249 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26270 msgid "Item type: "
26271 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26287 msgid "Item types administration"
26288 msgstr "Administrarea bugetului"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26292 msgid "Item was lost, now found."
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26297 msgid "Item was on loan to "
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26302 msgid "Item with barcode "
26303 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26308 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26309 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26334 msgid "Items available"
26335 msgstr "Disponibil"
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26339 msgid "Items checked out"
26340 msgstr ": articolul este verificat."
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26345 msgid "Items expected"
26348 #. %1$s: title |html
26349 #. %2$s: IF ( author )
26352 #. %5$s: biblionumber
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26355 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26361 msgstr "# Articole"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26366 msgid "Items in batch number %s"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26372 msgid "Items in your cart: %s"
26373 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26379 msgstr "# Articole"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26388 msgid "Items needed"
26389 msgstr "# Articole"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26396 msgid "Items with no checkouts"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26403 msgstr "# Articole"
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26409 msgstr "# Articole"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26420 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26429 msgid "Jacek Ablewicz"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26434 msgid "James Winter"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26444 msgid "Jane Wagner"
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26449 msgid "Janet McGowan"
26452 #. For the first occurrence,
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26462 msgid "Janusz Kaczmarek"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26467 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26468 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26472 msgid "Jason Etheridge"
26473 msgstr "cartuş video"
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26478 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26488 msgid "Jeremy Crabtree"
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26493 msgid "Jerome Charaoui"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26498 msgid "Jesse Maseto"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26504 msgid "Jesse Weaver"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26521 msgid "Job progress: "
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26526 msgid "Jobs already entered"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26531 msgid "Joe Atzberger"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26541 msgid "John Copeland"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26546 msgid "John Seymour"
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26556 msgid "Jonathan Druart"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26561 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26562 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26566 msgid "Jono Mingard"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26571 msgid "Joonas Kylmälä"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26576 msgid "Jorgia Kelsey"
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26581 msgid "Josef Moravec"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26586 msgid "Joseph Alway"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26591 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26592 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26601 msgid "Juan Romay Sieira"
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26606 msgid "Juhani Seppälä"
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26616 msgid "Julian Fiol"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26621 msgid "Julian Maurice"
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26626 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26629 #. For the first occurrence,
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26642 #. For the first occurrence,
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26662 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26667 msgid "Karam Qubsi"
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26672 msgid "Karl Menzies"
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26677 msgid "Kate Henderson"
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26682 msgid "Kathryn Tyree"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26687 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26692 msgid "Katrin Fischer"
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26697 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26698 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26700 #. %1$s: budget_period_description
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26704 msgid "Keep current (%s - %s)"
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26710 msgid "Keep issue number"
26711 msgstr "Numărul cardului"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26725 msgid "Keyboard shortcuts "
26726 msgstr "Orice Furnizor"
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26733 msgstr "Cuvinte cheie"
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26738 msgid "Keyword (any): "
26739 msgstr "Orice cuvânt "
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26743 msgid "Keyword to MARC mapping"
26744 msgstr "› Etichetă nouă"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26749 msgstr "Orice cuvânt"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26759 msgid "Keywords to MARC mapping"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26765 msgstr "Orice cuvânt"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26769 msgid "Kip DeGraaf"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26784 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
26786 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26789 msgid "Koha %s installer"
26790 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26795 msgid "Koha › %s merge"
26798 #. For the first occurrence,
26799 #. %1$s: IF ( nopermission )
26801 #. %3$s: IF ( timed_out )
26803 #. %5$s: IF ( different_ip )
26805 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26807 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26813 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26814 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26817 #. %1$s: IF op == 'view'
26818 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26821 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26823 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26824 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26829 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26830 "list%s%s › Edit list %s%s"
26832 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26837 msgid "Koha › About Koha"
26840 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26846 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26847 "order internal note %s "
26848 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26852 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26853 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26857 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26858 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26863 msgid "Koha › Acquisitions"
26866 #. %1$s: IF ( op_save )
26867 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26868 #. %3$s: suggestionid
26871 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26872 #. %7$s: suggestionid
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26878 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26879 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26880 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26882 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26885 #. %1$s: IF ( add_form )
26886 #. %2$s: IF ( basketno )
26887 #. %3$s: basketname
26889 #. %5$s: booksellername
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26895 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26898 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26901 #. %1$s: IF ( date )
26903 #. %3$s: IF ( invoice )
26906 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26913 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26914 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26916 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26919 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26921 #. %3$s: basketname|html
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26926 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26928 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26931 #. %1$s: IF ( opsearch )
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26937 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26938 "external source › Search results%s"
26940 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26943 #. %1$s: IF ( order_loop )
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26949 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26952 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26955 #. %1$s: IF ( booksellername )
26956 #. %2$s: booksellername
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26962 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26963 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26965 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26970 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26974 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26975 #. %3$s: ordernumber
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26981 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26982 "details (line #%s)%sNew order%s"
26984 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26991 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26993 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26999 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
27000 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27002 #. %1$s: IF ( add_form )
27003 #. %2$s: IF ( contractnumber )
27004 #. %3$s: contractname
27008 #. %7$s: IF ( else )
27009 #. %8$s: booksellername
27011 #. %10$s: IF ( add_validate )
27013 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
27014 #. %13$s: contractnumber
27016 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27021 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
27022 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27023 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27025 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27029 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
27030 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27034 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
27035 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27039 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
27040 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27044 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
27045 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27049 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
27052 #. %1$s: IF ( batch_details )
27053 #. %2$s: import_batch_id
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27059 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
27060 "Batch %s %s › Batch list %s "
27062 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27067 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27068 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27071 #. %2$s: IF ( invoice )
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27077 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27079 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27085 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27090 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27091 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27095 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27096 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27100 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27101 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27105 msgid "Koha › Add to list"
27106 msgstr "› %s"
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27110 msgid "Koha › Administration"
27113 #. %1$s: IF ( add_form )
27117 #. %5$s: IF ( else )
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27123 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27124 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27125 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
27127 #. %1$s: IF ( add_form )
27128 #. %2$s: IF ( modify )
27129 #. %3$s: searchfield
27133 #. %7$s: IF ( add_validate )
27135 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27136 #. %10$s: searchfield
27137 #. %11$s: searchfield
27139 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27141 #. %15$s: IF ( else )
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27146 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27147 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27148 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27149 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27150 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27153 #. %1$s: IF ( add_form )
27154 #. %2$s: IF ( searchfield )
27155 #. %3$s: searchfield
27159 #. %7$s: IF ( add_validate )
27161 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27162 #. %10$s: searchfield
27164 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27166 #. %14$s: IF ( else )
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27171 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27172 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27173 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27174 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27176 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27178 #. %1$s: IF op =='add_form'
27179 #. %2$s: IF city.cityid
27183 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27190 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27191 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27193 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27195 #. %1$s: IF ( add_form )
27197 #. %3$s: searchfield
27199 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27200 #. %6$s: searchfield
27202 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27204 #. %10$s: IF ( else )
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27209 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27210 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27211 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27213 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27214 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27216 #. %1$s: IF ( op_new )
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27222 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27223 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27225 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27226 "Transfer a Bibliotecii"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27230 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27232 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27235 #. %1$s: IF ( add_form )
27236 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27237 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27238 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27239 #. %5$s: authtypecode
27243 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27244 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27245 #. %11$s: authtypecode
27253 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27254 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27255 #. %21$s: authtypecode
27259 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27260 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27261 #. %27$s: authtypecode
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27268 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27269 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27270 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27271 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27272 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27278 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27281 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27282 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27285 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27290 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27291 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27292 "authority type %s "
27294 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27297 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27298 #. %2$s: IF ( action_modify )
27300 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27302 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27308 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27309 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27312 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27314 #. %1$s: IF ( add_form )
27315 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27316 #. %3$s: budget_period_description
27320 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27322 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27323 #. %10$s: budget_period_description
27325 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27327 #. %14$s: IF close_form
27328 #. %15$s: budget_period_description
27330 #. %17$s: IF closed
27331 #. %18$s: budget_period_description
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27336 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27337 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27338 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27339 "Budget %s closed %s "
27341 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27344 #. %1$s: budget_period_description
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27349 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27350 "Planning for %s by %s"
27352 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27356 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27358 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27364 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27365 "Clone circulation and fine rules"
27367 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27370 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27371 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27375 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27376 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27380 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27381 #. %12$s: class_source
27382 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27383 #. %14$s: sort_rule
27384 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27385 #. %16$s: sort_rule
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27390 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27391 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27392 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27393 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27394 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27399 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27400 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27402 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27403 #. %2$s: IF currency
27404 #. %3$s: currency.currency
27408 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27409 #. %8$s: searchfield
27411 #. %10$s: IF op == 'list'
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27416 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27417 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27418 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27420 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27424 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27425 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27427 #. %1$s: IF acct_form
27428 #. %2$s: IF account
27432 #. %6$s: IF delete_confirm
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27437 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27438 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27441 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27442 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27444 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27445 #. %2$s: IF ( budget_id )
27446 #. %3$s: IF ( budget_name )
27447 #. %4$s: budget_name
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27455 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27458 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27462 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27464 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27470 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27472 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27474 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27475 #. %2$s: IF ( itemtype )
27476 #. %3$s: itemtype.itemtype
27480 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27481 #. %8$s: IF ( total )
27482 #. %9$s: itemtype.itemtype
27484 #. %11$s: itemtype.itemtype
27487 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27492 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27493 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27494 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27496 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27501 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27502 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27504 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27505 #. %2$s: IF category.categorycode
27506 #. %3$s: category.categorycode
27509 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27510 #. %7$s: category.categorycode
27511 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27512 #. %9$s: IF library
27514 #. %11$s: library.branchcode
27516 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27517 #. %14$s: library.branchcode
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27522 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27523 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27524 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27527 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27528 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
27530 #. %1$s: IF ean_form
27535 #. %6$s: IF delete_confirm
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27540 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27541 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27542 "deletion of EAN %s "
27544 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27549 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27551 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27552 "Transfer a Bibliotecii"
27554 #. %1$s: IF ( total )
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27561 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27562 "Configuration OK!%s"
27564 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
27565 "Transfer a Bibliotecii"
27567 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27568 #. %2$s: IF framework
27571 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27572 #. %6$s: framework.frameworktext
27573 #. %7$s: framework.frameworkcode
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27578 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27579 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27581 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27582 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27587 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27588 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
27590 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27591 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27595 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27596 #. %7$s: code |html
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27601 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27602 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27603 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27605 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27608 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27609 #. %2$s: IF ( categorycode )
27610 #. %3$s: categorycode |html
27614 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27615 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27616 #. %9$s: categorycode |html
27618 #. %11$s: categorycode |html
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27624 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27625 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27626 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27628 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27630 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27631 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27635 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27641 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27642 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27643 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27645 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
27646 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27650 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27652 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27656 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27658 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27662 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27663 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
27665 #. %1$s: IF op == 'edit'
27666 #. %2$s: PROCESS ServerType
27667 #. %3$s: server.servername
27669 #. %5$s: IF op == 'add'
27670 #. %6$s: PROCESS ServerType
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27675 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27676 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27678 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27680 #. %1$s: IF ( add_form )
27681 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27682 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27688 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27689 #. %10$s: tagsubfield
27691 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27693 #. %14$s: IF ( else )
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27698 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27699 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27700 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27701 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27706 msgid "Koha › Authorities"
27709 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27712 #. %4$s: authtypetext
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27717 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27718 "for authority #%s (%s) %s "
27720 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27723 #. %1$s: IF ( authid )
27725 #. %3$s: authtypetext
27727 #. %5$s: authtypetext
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27732 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27735 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27740 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27745 msgid "Koha › Authority details"
27746 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27750 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27751 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27753 #. %1$s: booksellername |html
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27756 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27757 msgstr "Gruparea coşului"
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27761 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27764 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27766 #. %3$s: title |html
27767 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27768 #. %5$s: subtitl.subfield
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27774 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27776 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
27778 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27785 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27787 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
27790 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27792 #. %3$s: bibliotitle
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27797 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27800 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27803 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27805 #. %3$s: bibliotitle
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27810 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27812 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
27815 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27816 #. %2$s: IF ( query_desc )
27817 #. %3$s: query_desc | html
27819 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27820 #. %6$s: limit_desc | html
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27827 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27828 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27829 msgstr " cu limită(e): '%s'"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27833 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27834 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27836 #. %1$s: title |html
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27839 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27841 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27844 #. %1$s: biblio.title |html
27845 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27846 #. %3$s: subtitl.subfield
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27850 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27852 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27856 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27857 #. %3$s: subtitl.subfield
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27861 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27863 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27868 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27869 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27873 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27875 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27880 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27882 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27887 msgid "Koha › Cataloging"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27893 msgid "Koha › Cataloging › "
27894 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27896 #. %1$s: title |html
27897 #. %2$s: IF ( author )
27900 #. %5$s: biblionumber
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27904 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27906 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27909 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27910 #. %2$s: title |html
27911 #. %3$s: biblionumber
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27917 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27920 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27925 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27926 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27930 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27931 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27936 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27941 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27942 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27947 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27948 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27952 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27953 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27957 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27958 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27962 msgid "Koha › Choose Adult category"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27968 msgid "Koha › Circulation"
27971 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27972 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27977 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27979 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27981 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27982 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27986 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27987 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27991 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27993 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27995 #. %1$s: title |html
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27998 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27999 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28001 #. %1$s: title |html
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28004 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
28006 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28011 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
28013 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28017 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
28019 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28023 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
28025 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28027 #. %1$s: title |html
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28030 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28035 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28040 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
28042 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28046 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
28048 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28050 #. %1$s: todaysdate
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28053 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
28055 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28059 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
28061 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28065 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
28067 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28069 #. %1$s: LoginBranchname
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28072 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28077 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28078 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28080 #. %1$s: title |html
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28083 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28084 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28088 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28090 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28095 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28100 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28101 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28105 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28111 msgid "Koha › Course reserves"
28112 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28114 #. %1$s: IF course_name
28115 #. %2$s: course_name
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28120 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28121 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28126 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28127 msgstr "› Tipuri de Articole"
28129 #. %1$s: course.course_name
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28132 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28134 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28139 msgid "Koha › Download cart"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28144 msgid "Koha › Download shelf"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28150 msgid "Koha › Error %s"
28151 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28155 msgid "Koha › Labels"
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28160 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28165 msgid "Koha › Localization"
28166 msgstr "› %s"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28170 msgid "Koha › Patron search"
28171 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
28173 #. %1$s: IF ( searching )
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28177 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28178 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28183 msgid "Koha › Patrons › %s"
28184 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28186 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28188 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28193 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28196 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28199 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28201 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28206 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28209 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28212 #. %1$s: IF ( opadd )
28213 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28216 #. %5$s: IF (firstname)
28219 #. %8$s: IF (surname)
28222 #. %11$s: IF ( categoryname )
28223 #. %12$s: categoryname
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28239 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28240 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28243 #. %1$s: IF ( newpassword )
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28251 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28254 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
28257 #. %1$s: IF (unknowuser)
28261 #. %5$s: cardnumber
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28266 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28269 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
28272 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28275 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28276 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
28278 #. %1$s: borrower.firstname
28279 #. %2$s: borrower.surname
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28282 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28284 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28289 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28290 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28294 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28295 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28297 #. %1$s: borrower.firstname
28298 #. %2$s: borrower.surname
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28301 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28306 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28307 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28309 #. %1$s: borrowernumber
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28312 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28313 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28315 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28318 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28320 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28327 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28329 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28334 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28336 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28340 msgid "Koha › Reports"
28343 #. %1$s: IF ( do_it )
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28349 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28350 "%s› Acquisitions statistics%s"
28351 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
28353 #. %1$s: IF ( do_it )
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28359 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28360 "%s› Catalog statistics%s"
28362 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28365 #. %1$s: IF ( do_it )
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28371 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28372 "%s› Patrons statistics%s"
28374 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28379 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28384 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28385 msgstr "› Tipuri de Articole"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28389 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28392 #. %1$s: IF ( do_it )
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28397 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28398 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28402 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28404 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28407 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28408 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28409 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28410 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28412 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28414 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28415 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28416 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28417 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28418 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28419 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28424 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28425 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28426 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28427 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28428 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28429 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28430 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28431 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28432 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28435 #. %1$s: IF ( do_it )
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28439 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28441 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28446 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28451 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28452 msgstr "› Tipuri de Articole"
28454 #. %1$s: IF ( do_it )
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28459 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28461 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28466 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28467 msgstr "› Tipuri de Articole"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28471 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28473 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28477 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28478 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28482 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28484 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28489 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28490 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28494 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28495 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28500 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28503 #. For the first occurrence,
28504 #. %1$s: biblionumber
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28509 msgid "Koha › Serials %s"
28512 #. %1$s: title |html
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28519 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28522 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
28523 "Previzualizaţi lista de dirijare"
28525 #. %1$s: IF ( modify )
28526 #. %2$s: bibliotitle |html
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28532 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28535 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
28538 #. %1$s: bibliotitle
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28541 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28546 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28551 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28553 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28557 msgid "Koha › Serials › Claims"
28560 #. %1$s: subscriptionid
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28563 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28565 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28569 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28570 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28572 #. %1$s: IF op == "list"
28573 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28581 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28582 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28585 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28589 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28591 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28595 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28596 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28600 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28601 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28605 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28606 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28610 msgid "Koha › Serials › Search results"
28611 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28615 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28616 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28618 #. %1$s: bibliotitle
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28621 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28623 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
28624 "Serie pentru <i>%s</i>"
28626 #. %1$s: bibliotitle
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28629 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28630 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28634 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28636 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
28639 #. %1$s: bibliotitle
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28642 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28645 #. %1$s: biblionumber
28646 #. %2$s: bibliotitle
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28650 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28654 #. %1$s: subscriptionid
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28657 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28658 msgstr "%s › Abonament modificat"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28663 msgid "Koha › Tools"
28666 #. %1$s: IF ( do_it )
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28671 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28672 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28674 #. %1$s: branchname
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28677 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28678 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28680 #. %1$s: IF ( del )
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28686 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28688 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28692 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28693 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28697 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28698 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28702 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28703 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28705 #. %1$s: IF step == 2
28707 #. %3$s: IF step == 3
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28712 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28713 "Confirm%s%s› Finished%s"
28714 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28718 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28719 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28723 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28724 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28728 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28729 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28733 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28736 #. %1$s: IF ( status )
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28742 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28743 "Comments awaiting moderation%s"
28744 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28748 msgid "Koha › Tools › Export data"
28749 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28751 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28755 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28756 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28760 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28765 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28766 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28768 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28771 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28772 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28774 #. %1$s: IF batch_id
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28781 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28784 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28785 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28790 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28791 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28793 #. %1$s: IF ( layout_id )
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28800 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28802 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28804 #. %1$s: IF ( profile_id )
28805 #. %2$s: profile_id
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28811 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28813 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28815 #. %1$s: IF ( template_id )
28816 #. %2$s: template_id
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28822 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28823 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28824 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28828 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28829 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28831 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28832 #. %2$s: import_batch_id
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28837 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28840 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28846 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28849 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28854 msgid "Koha › Tools › News"
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28859 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28862 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28863 #. %2$s: IF ( modify )
28867 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28869 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28874 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28875 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28877 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28881 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28883 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
28885 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28888 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28889 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28891 #. %1$s: IF batch_id
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28898 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28899 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28901 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28902 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28906 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28907 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28909 #. %1$s: IF ( layout_id )
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28916 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28917 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28918 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28920 #. %1$s: IF ( profile_id )
28921 #. %2$s: profile_id
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28927 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28928 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28929 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28931 #. %1$s: IF (template_id)
28932 #. %2$s: template_id
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28938 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28939 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28940 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28945 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28947 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28951 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28952 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28958 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28959 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28961 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28967 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28968 "New patron list %s "
28969 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28973 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28974 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28979 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28980 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28984 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28989 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28990 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28994 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28995 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28999 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
29000 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
29002 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
29004 #. %3$s: editColTitle
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29009 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
29010 "collection %s Edit collection %s %s "
29012 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29013 "› Editaţi Colecţiile"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29019 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
29020 "’ Add or remove items"
29022 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29023 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29028 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
29031 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
29032 "› Transferaţi Colecţia"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29036 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
29037 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29041 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
29042 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29046 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
29048 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
29051 #. %1$s: IF ( do_it )
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29057 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
29058 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29062 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
29063 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29067 msgid "Koha › Tools › Upload"
29068 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29072 msgid "Koha › Tools › Upload images"
29073 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29077 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
29079 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
29081 #. %1$s: bookselname
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29084 msgid "Koha › Vendor %s"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29089 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
29090 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29094 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29095 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29099 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29100 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29104 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29105 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29109 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29110 msgstr "› Rezultatele Căutării"
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29114 msgid "Koha SAB CINECA"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29120 msgid "Koha administration"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29126 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29127 "password unchanged."
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29133 msgid "Koha database schema"
29134 msgstr "Bază de date"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29138 msgid "Koha development team"
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29145 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29150 msgid "Koha field:"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29155 msgid "Koha full call number"
29156 msgstr "număr de Apel"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
29160 msgid "Koha history timeline"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29165 msgid "Koha internal"
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
29171 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29172 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29173 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29179 msgid "Koha itemtype"
29180 msgstr "Orice tip de articol"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29189 msgid "Koha module:"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29194 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29195 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29200 msgid "Koha offline circulation"
29201 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29205 msgid "Koha plugins"
29206 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29210 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29212 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
29213 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29217 msgid "Koha report library"
29218 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29222 msgid "Koha reports library"
29223 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29227 msgid "Koha staff client"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29233 msgstr "Orice tip de articol"
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29237 msgid "Koha to MARC Mapping"
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29243 msgid "Koha to MARC mapping"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29249 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29250 msgstr "› Etichetă nouă"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29255 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29260 msgid "Koha version: "
29261 msgstr "Versiune Apache: "
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29265 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29266 msgstr ", Noua Zeelandă"
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29271 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29275 msgid "Koustubha Kale"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29280 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29290 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29291 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29295 msgid "LC call number:"
29296 msgstr "Număr de Apel: "
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29304 msgid "LC call number: "
29305 msgstr "Număr de Apel: "
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29322 #. For the first occurrence,
29323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29335 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29353 msgstr "› Creaţi din SQL"
29355 #. %1$s: batche.batch_id
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29358 msgid "Label Batch Number %s"
29359 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29363 msgid "Label batch"
29364 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29368 msgid "Label batches"
29369 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29379 msgid "Label creator"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29384 msgid "Label for lib: "
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29389 msgid "Label for opac: "
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29394 msgid "Label height:"
29395 msgstr "Greutatea Cardului:"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29399 msgid "Label number"
29400 msgstr "număr de Apel"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29404 msgid "Label template"
29405 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29409 msgid "Label templates"
29410 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29414 msgid "Label width:"
29415 msgstr "Mărimea bazei de date:"
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29420 msgstr "› Creaţi din SQL"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29424 msgid "Labeled MARC"
29427 #. %1$s: biblionumber
29428 #. %2$s: bibliotitle
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29431 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29447 msgstr "35-37 Limbă "
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29457 msgstr "35-37 Limbă "
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29467 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29468 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29472 msgid "Large print"
29473 msgstr "Imprimare mare"
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29478 msgstr "Încărcaţi Tipul"
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29482 msgid "Lari Taskula"
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29487 msgid "Larry Baerveldt"
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29492 msgid "Lars Wirzenius"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29503 msgid "Last borrowed:"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29508 msgid "Last borrower:"
29509 msgstr "Împrumător"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29513 msgid "Last changed by:"
29516 #. For the first occurrence,
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29521 msgid "Last changed:"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29526 msgid "Last checkout date:"
29527 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29531 msgid "Last displayed"
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29536 msgid "Last location"
29537 msgstr "Toate locaţiile"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29541 msgid "Last renewal of subscription was "
29542 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29546 msgid "Last returned by:"
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29563 msgid "Last sync: "
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29569 msgid "Last updated"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29574 msgid "Last updated: "
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29579 msgid "Last value "
29580 msgstr "Valoare autorizată "
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29594 msgid "Late orders"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29599 msgid "Latina (Latin)"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29604 msgid "Law reports and digests"
29605 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29612 msgstr "Denumirea zilei "
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29617 msgstr "Denumirea zilei "
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29622 msgid "Layout name: "
29623 msgstr "Denumirea zilei "
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29631 msgstr "Modele industriale"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29635 msgid "Leave a message"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29640 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29645 msgid "Left on order "
29646 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29651 msgid "Left page margin:"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29656 msgid "Left text margin:"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29661 msgid "Legal articles"
29662 msgstr "Articole juridice"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29666 msgid "Legal cases and case notes"
29667 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29676 msgid "Legislation"
29677 msgstr "Legislație"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29713 msgid "LibLime, USA"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29723 msgid "Librarian identity:"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29731 msgid "Librarian interface"
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29749 msgid "Libraries and groups"
29750 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29754 msgid "Libraries limitation: "
29755 msgstr "translaţie "
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29798 msgstr "Bibliotecă"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29803 msgstr "Orice Bibliotecă "
29805 #. %1$s: branchcode
29806 #. %2$s: branchname
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29809 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29811 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
29812 "Transfer a Bibliotecii"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29821 msgid "Library EANs"
29822 msgstr "Orice Bibliotecă "
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29827 msgid "Library code: "
29828 msgstr "Orice Bibliotecă "
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29832 msgid "Library is invalid."
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29837 msgid "Library management"
29838 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29842 msgid "Library of the patron:"
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29847 msgid "Library set-up"
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29853 msgid "Library transfer limits"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29859 msgid "Library use"
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29904 msgstr "Orice Bibliotecă "
29906 #. For the first occurrence,
29907 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29911 msgid "Library: %s"
29912 msgstr "Orice Bibliotecă"
29914 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29915 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29918 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29923 msgid "Libriotech, Norway"
29924 msgstr "TOATE bibliotecile"
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29934 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29935 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29936 "items_batchmod is still required)"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29941 msgid "Limit collection code to: "
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29947 "Limit item modification to subfields defined in the "
29948 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29949 "is still required)"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29954 msgid "Limit item type to: "
29955 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29960 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29961 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29962 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29967 msgid "Limit to any of the following:"
29968 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29972 msgid "Limit to currently available items"
29973 msgstr "Curent este Valabil %s"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30000 #. For the first occurrence,
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30010 msgid "Link to host item"
30011 msgstr "Calculaţi articolele"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30025 msgid "List Fields"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30031 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30036 msgid "List created."
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30041 msgid "List deleted."
30042 msgstr "Coş suprimat"
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30046 msgid "List fields"
30047 msgstr "%p Lista de domenii"
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30051 msgid "List item price includes tax: "
30052 msgstr "%S ordonează dupa: "
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30056 msgid "List member:"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
30063 msgstr "Numele listei"
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30067 msgid "List name: "
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30072 msgid "List of rules"
30073 msgstr "%p Lista de domenii"
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30078 msgstr "%S ordonează dupa:"
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30083 msgid "List prices are: "
30084 msgstr "%S ordonează dupa: "
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30088 msgid "List prices:"
30089 msgstr "%S ordonează dupa:"
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30093 msgid "List updated."
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30109 msgid "Lists that include this title: "
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30118 #. For the first occurrence,
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30134 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30149 msgstr "Rubrica de la A-Z"
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30154 msgid "Loading data..."
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30159 msgid "Loading page %s, please wait..."
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30164 msgid "Loading records, please wait..."
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30171 msgid "Loading, please wait..."
30174 #. For the first occurrence,
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30186 msgid "Loading... you may continue scanning."
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30192 msgid "Loan period"
30193 msgstr "Perioada de graţie:"
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30197 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30208 msgid "Local catalog"
30209 msgstr "Catalogare rapidă"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30213 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30219 msgid "Local number"
30220 msgstr "număr de Apel"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30229 msgid "Local use preferences"
30230 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30235 msgid "Local use recorded"
30236 msgstr "Informaţie înregistrată"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30240 msgid "Local use recorded."
30241 msgstr "Informaţie înregistrată"
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30280 msgid "Location and availability"
30281 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30285 msgid "Location(s)"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30303 msgid "Lock budget: "
30304 msgstr "Adăugaţi bugetul "
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30321 msgid "Log in as a different user"
30323 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30336 #. INPUT type=submit
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30350 msgid "Look for existing records in catalog?"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30357 msgstr "(Pierdut) "
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30368 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30372 msgid "Lost card flag"
30373 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30378 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30383 msgstr "Calculaţi articolele"
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30390 msgstr "Calculaţi articolele"
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30394 msgid "Lost items in staff client"
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30399 msgid "Lost items in staff client: "
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30405 msgstr "(Pierdut) "
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30410 msgstr "(Pierdut) "
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30414 msgid "Lost status"
30415 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30419 msgid "Lost status:"
30420 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30424 msgid "Lost status: "
30425 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30430 msgstr "(Pierdut) "
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30439 msgid "Lower left X coordinate: "
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30449 msgid "Lower left Y coordinate: "
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30454 msgid "Lucida Console"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30495 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30500 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30507 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30517 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30522 msgid "MARC Card View"
30525 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30526 #. %2$s: frameworktext
30527 #. %3$s: frameworkcode
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30532 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30538 msgid "MARC Preview:"
30539 msgstr "Permiteţi parolei:"
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30544 msgstr "Permiteţi parolei:"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30548 msgid "MARC XML blob"
30551 #. %1$s: biblionumber
30552 #. %2$s: bibliotitle |html
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30555 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30561 msgid "MARC bibliographic framework"
30562 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30567 msgid "MARC bibliographic framework test"
30568 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30584 msgid "MARC field: "
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30592 msgid "MARC frameworks"
30593 msgstr "Adăugaţi cadrul"
30595 #. %1$s: marcflavour
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30598 msgid "MARC frameworks: %s"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30604 msgid "MARC modification templates"
30605 msgstr "Data Achiziţiei"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30618 msgid "MARC preview"
30619 msgstr "Permiteţi parolei:"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30623 msgid "MARC staging results :"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30630 msgid "MARC structure"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30636 msgid "MARC subfield"
30639 #. %1$s: tagfield | html
30640 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30641 #. %3$s: frameworkcode
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30647 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30649 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30655 msgid "MARC subfield: "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30660 msgid "MARC21/USMARC"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30675 msgid "MIT License"
30676 msgstr "Licenţă BSD"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30683 msgid "MIT license"
30684 msgstr "Licenţă BSD"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30688 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30689 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30710 msgid "Magnus Enger"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30715 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30726 msgid "Main address"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30732 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30733 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30734 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30740 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30741 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30742 "will not affect August 1-10 in other years."
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30748 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30749 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30754 msgid "Make budget active: "
30755 msgstr "Planificarea bugetului "
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30760 msgid "Make payment"
30761 msgstr "Numele coşului"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30766 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30767 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30780 msgstr "Gestionate de către"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30786 msgstr "Gestionate de către"
30788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30791 msgid "Manage CSV export profiles"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30796 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30801 msgid "Manage MARC modification templates"
30802 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30806 msgid "Manage OAI Sets"
30807 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30811 msgid "Manage all budgets"
30812 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30816 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30821 msgid "Manage budget plannings"
30822 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30826 msgid "Manage budgets"
30827 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30831 msgid "Manage contracts"
30832 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30836 msgid "Manage custom fields for item search."
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30841 msgid "Manage frequencies "
30842 msgstr "Perioada de graţie:"
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30847 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30848 "administrator email, and templates."
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30853 msgid "Manage invoice files"
30854 msgstr "Perioada de graţie:"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30858 msgid "Manage library EDI EANs"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30863 msgid "Manage lists of patrons."
30864 msgstr "%s %s (%s)"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30868 msgid "Manage marc modification templates"
30869 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30873 msgid "Manage numbering patterns "
30874 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30878 msgid "Manage orders"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30884 msgid "Manage orders & basket"
30885 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30889 msgid "Manage orders & basketgroups"
30890 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30894 msgid "Manage patron image"
30895 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30899 msgid "Manage patrons fines and fees"
30900 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30904 msgid "Manage periods"
30905 msgstr "Perioada de graţie:"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30910 msgid "Manage plugins"
30911 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30915 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30920 msgid "Manage restrictions for accounts"
30921 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30926 msgid "Manage rotating collections"
30927 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30932 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30937 msgid "Manage serial subscriptions"
30938 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30943 msgid "Manage staged MARC records"
30944 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30946 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30947 #. %2$s: import_batch_id
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30951 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30953 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30958 msgid "Manage staged records"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30964 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30970 msgid "Manage suggestions"
30971 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30975 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30980 msgid "Manage uploaded files ("
30981 msgstr "Perioada de graţie:"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30985 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30990 msgid "Manage vendors"
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30998 msgstr "Gestionate de către"
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31002 msgid "Managed by - on"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31009 msgid "Managed by:"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31015 msgid "Managed in tab: "
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31021 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31026 msgid "Management date from:"
31027 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31040 msgid "Mandatory: "
31041 msgstr ", Obligatoriu "
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31045 msgid "Manual credit"
31046 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31050 msgid "Manual history:"
31051 msgstr ", Obligatoriu "
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
31055 msgid "Manual history: "
31056 msgstr ", Obligatoriu "
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31060 msgid "Manual invoice"
31061 msgstr "Creaţi factura manuală"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31067 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31068 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
31070 #. %1$s: IF ( frameworktext )
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31073 msgid "Mappings for the %s"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31078 msgid "Mappings have been saved"
31079 msgstr "Definiţi categoriile de client."
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31088 msgid "Marc Balmer"
31089 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31093 msgid "Marc Chantreux"
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
31100 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31105 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31109 msgid "Marc field: "
31110 msgstr "indicele tematice"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31114 msgid "Marcel de Rooy"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31119 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31120 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31122 #. For the first occurrence,
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31132 msgid "Marco Gaiarin"
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
31137 msgid "Mark Gavillet"
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
31142 msgid "Mark Tompsett"
31145 #. INPUT type=submit
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31148 msgid "Mark seen and continue >>"
31149 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
31151 #. INPUT type=submit
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31154 msgid "Mark seen and quit"
31155 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31159 msgid "Mark selected as: "
31160 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31164 msgid "Mark the original budget as inactive"
31165 msgstr "Planificarea bugetului "
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
31169 msgid "Martin Persson"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31174 msgid "Martin Renvoize"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31179 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31180 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
31184 msgid "Martin Stenberg"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
31189 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31190 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31200 msgid "Match applied"
31201 msgstr "Ataşaţi articolul "
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31205 msgid "Match check "
31206 msgstr "Adăugaţi produsul "
31208 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31211 msgid "Match check %s"
31212 msgstr "Adăugaţi produsul"
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31216 msgid "Match check 1 | "
31217 msgstr "Adăugaţi produsul "
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31221 msgid "Match details"
31222 msgstr "Detaliile coşului"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31227 msgid "Match found"
31228 msgstr "Ataşaţi articolul "
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31232 msgid "Match point "
31233 msgstr "Ataşaţi articolul "
31235 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31238 msgid "Match point %s | "
31239 msgstr "Ataşaţi articolul "
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31243 msgid "Match point 1 | "
31244 msgstr "Ataşaţi articolul "
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31248 msgid "Match points"
31249 msgstr "Ataşaţi articolul"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31253 msgid "Match threshold: "
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31259 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31261 #. %1$s: record_lis.match_id
31262 #. %2$s: record_lis.match_score
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31265 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31266 msgstr " Titlu ca Expresie "
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31271 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31272 msgstr " Titlu ca Expresie "
31274 #. %1$s: record_lis.match_id
31275 #. %2$s: record_lis.match_score
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31278 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31279 msgstr " Titlu ca Expresie "
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31284 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31285 msgstr " Titlu ca Expresie "
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31289 msgid "Matching rule applied"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31294 msgid "Matching rule applied:"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31299 msgid "Matching rule code missing"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31305 msgid "Matching rule code: "
31306 msgstr "Codul regulei de depunere: "
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31312 msgid "Matchpoint components"
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31320 msgstr "Editaţi detaliile"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31325 msgid "Materials specified"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31330 msgid "Materials specified:"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31335 msgid "Mathieu Saby"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31345 msgid "Matthew Hunt"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31350 msgid "Matthias Meusburger"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31355 msgid "Max length:"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31361 msgid "Max. suspension duration (day)"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31366 msgid "Maxime Beaulieu"
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31371 msgid "Maxime Pelletier"
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31376 msgid "Maximum Koha version"
31377 msgstr "Versiune Apache:"
31379 #. For the first occurrence,
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31389 msgid "Md. Aftabuddin"
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31404 msgid "Meenakshi. R"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31409 msgid "Melia Meggs"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31435 msgid "Merge invoices"
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31441 msgid "Merge reference"
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31447 msgid "Merge selected"
31448 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31452 msgid "Merge selected invoices"
31453 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31458 msgid "Merging records"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31464 msgid "Merging with authority: "
31465 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31469 msgid "Merllisia Manueli"
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31476 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31480 msgid "Message body:"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31486 msgid "Message sent"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31491 msgid "Message subject:"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31506 msgid "Michael Hafen"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31511 msgid "Michaes Herman"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31517 msgid "Microsecond"
31518 msgstr "Directoare "
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31522 msgid "Mike Hansen"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31527 msgid "Mike Johnson"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31532 msgid "Mike Mylonas"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31538 msgid "Millisecond"
31539 msgstr "Directoare "
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31549 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31550 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31554 msgid "Minimum Koha version"
31555 msgstr "Versiune Apache:"
31557 #. For the first occurrence,
31558 #. %1$s: minPasswordLength
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31562 msgid "Minimum password length: %s"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31581 msgid "Mirko Tietgen"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31599 msgid "Missing (damaged)"
31600 msgstr "x- Caractere absente"
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31608 msgid "Missing (lost)"
31609 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31617 msgid "Missing (never received)"
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31626 msgid "Missing (sold out)"
31627 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31631 msgid "Missing control field contents"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31638 msgid "Missing issues"
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31643 msgid "Missing issues:"
31644 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
31646 #. %1$s: subscription.missinglist
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31649 msgid "Missing issues: %s "
31650 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31655 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31656 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31661 msgid "Missing mandatory tag: "
31662 msgstr ", Obligatoriu "
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31672 msgid "Mobile phone number"
31673 msgstr "Tipul Contului"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31677 msgid "Moderate patron comments"
31678 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31682 msgid "Moderate patron comments. "
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31688 msgid "Moderate patron tags"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31694 msgid "Modification date"
31695 msgstr "Data Achiziţiei"
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31701 msgid "Modification log"
31704 #. %1$s: edited_source
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31707 msgid "Modified classification source %s"
31710 #. %1$s: edited_rule
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31713 msgid "Modified filing rule %s"
31716 #. %1$s: edited_attribute_type
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31719 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31722 #. %1$s: edited_matching_rule
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31725 msgid "Modified record matching rule "%s""
31728 #. INPUT type=button
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31737 #. %1$s: PROCESS ServerType
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31740 msgid "Modify %s server"
31741 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31745 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31746 msgstr "indicele tematice"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31750 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31755 msgid "Modify a city"
31759 #. %2$s: authtypetext
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31762 msgid "Modify authority #%s %s"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31767 msgid "Modify budget "
31768 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31770 #. %1$s: budget_period_description
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31773 msgid "Modify budget '%s'"
31774 msgstr "Adăugaţi bugetul"
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31778 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31781 #. %1$s: categorycode |html
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31784 msgid "Modify category %s"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31789 msgid "Modify classification source"
31792 #. %1$s: contractname
31793 #. %2$s: booksellername
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31796 msgid "Modify contract %s for %s"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31801 msgid "Modify field"
31802 msgstr "subdomeniu"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31806 msgid "Modify filing rule"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31811 msgid "Modify holds priority"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31816 msgid "Modify item type"
31817 msgstr "Orice tip de articol"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31821 msgid "Modify items in a batch"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31826 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31831 msgid "Modify patron attribute type"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31836 msgid "Modify patrons in batch"
31837 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
31839 #. INPUT type=button
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31842 msgid "Modify pattern"
31843 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31848 msgid "Modify pattern: %s"
31849 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31853 msgid "Modify printer"
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31858 msgid "Modify record matching rule"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31865 msgid "Modify record using the following template: "
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31870 msgid "Modify selected items"
31871 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31873 #. INPUT type=button
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31876 msgid "Modify selected records"
31877 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31889 msgid "Module current"
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31895 msgid "Module upgrade needed"
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31900 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31919 #. For the first occurrence,
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31935 #. For the first occurrence,
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31961 msgid "Morag Hills"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31968 msgstr "Restituiţi "
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31972 msgid "More details"
31973 msgstr "Mai multe detalii"
31975 #. For the first occurrence,
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31981 msgstr "Restituiţi"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31985 msgid "More options"
31986 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31993 msgid "Most-circulated items"
31994 msgstr "› Articole Pierdute"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32012 msgid "Move action down"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32017 msgid "Move action to bottom"
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32023 msgid "Move action to top"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32029 msgid "Move action up"
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
32036 msgid "Move alert down"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
32043 msgid "Move alert to bottom"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
32050 msgid "Move alert to top"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
32057 msgid "Move alert up"
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32063 msgid "Move hold down"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32069 msgid "Move hold to bottom"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32075 msgid "Move hold to top"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32081 msgid "Move hold up"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32086 msgid "Move remaining unspent funds"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32091 msgid "Move these patrons to the trash"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32096 msgid "Move to next position"
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32101 msgid "Move to previous position"
32102 msgstr "Înapoi la Unelte"
32104 #. INPUT type=submit
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32107 msgid "Move unreceived orders"
32108 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32115 #. INPUT type=button
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32119 msgid "Multi receiving"
32120 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32124 msgid "Musical recording"
32125 msgstr "Înregistrări muzicale"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32134 msgid "My checkouts"
32135 msgstr "0 Verificări"
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32140 msgstr "Orice Bibliotecă"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32144 msgid "MySQL version: "
32145 msgstr "Descriere: %s "
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32160 msgid "NOT CHECKED IN"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32175 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32176 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32179 #. %1$s: heading | html
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32187 msgid "Nadia Nicolaides"
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32192 msgid "Nahuel Angelinetti"
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32232 msgid "Name (any): "
32233 msgstr "Denumirea Fondului: "
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32239 msgid "Name of day"
32240 msgstr "Denumirea Fondului: "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32246 msgid "Name of month"
32247 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32253 msgid "Name of season"
32254 msgstr "%s probleme"
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32258 msgid "Name or ISSN: "
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32263 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32268 msgid "Name or cardnumber:"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32273 msgid "Name the new definition"
32274 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32295 msgstr "Denumirea Fondului: "
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32300 msgstr "Denumirea Fondului:"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32324 msgid "Natalie Bennison"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32334 msgid "Nate Curulla"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32339 msgid "Near East University"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32344 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32349 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32354 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32383 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32385 #. %1$s: PROCESS ServerType
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32388 msgid "New %s server"
32389 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32393 msgid "New CSV export profile"
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32399 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32403 msgid "New SMS provider"
32404 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32409 msgid "New SQL report"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32414 msgid "New SRU server"
32415 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32419 msgid "New Z39.50 server"
32420 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32424 msgid "New account "
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32434 msgid "New authority "
32435 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32439 msgid "New authority type"
32440 msgstr "Tipul autorităţii"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32445 msgid "New authorized value for %s"
32446 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32455 msgid "New basket group"
32456 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32460 msgid "New batch patron modification"
32461 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32466 msgid "New batch patrons modification"
32467 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32472 msgid "New batch record deletion"
32473 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32478 msgid "New batch record modification"
32479 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32490 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32491 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32496 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32502 msgid "New category"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32507 msgid "New child record"
32508 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32518 msgid "New classification source"
32519 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32523 msgid "New collection"
32524 msgstr "Colecţie: "
32526 #. %1$s: booksellername
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32529 msgid "New contract for %s"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32539 msgid "New currency"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32544 msgid "New definition"
32545 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32550 msgstr "%s articole găsite pentru"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32556 msgstr "%S articole"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32560 msgid "New field on next line"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32566 msgstr "%S articole"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32570 msgid "New filing rule"
32571 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32575 msgid "New framework"
32576 msgstr "Adăugaţi cadrul"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32581 msgid "New frequency"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32586 msgid "New from Z39.50"
32587 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32591 msgid "New from Z39.50/SRU"
32592 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
32594 #. %1$s: budget_period_description
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32597 msgid "New fund for %s"
32598 msgstr "%s articole găsite pentru"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32603 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32608 msgid "New guided report"
32609 msgstr "Rapoarte Ghidate"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32614 msgstr "%S articole"
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32618 msgid "New item type"
32619 msgstr "Orice tip de articol"
32621 #. %1$s: label_batch
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32624 msgid "New label batch created: # %s "
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32629 msgid "New library"
32630 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32642 msgid "New line (\\n)"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32653 msgid "New macro..."
32654 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32659 msgstr "Nr. de copiere"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32664 msgid "New numbering pattern"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32669 msgid "New password:"
32670 msgstr "Permiteţi parolei:"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32674 msgid "New patron "
32675 msgstr "Adăugaţi un client nou "
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32679 msgid "New patron attribute type"
32680 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32684 msgid "New patron list"
32685 msgstr "Adăugaţi un client nou"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32689 msgid "New preference"
32690 msgstr "%s preferinţe"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32695 msgid "New printer"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32700 msgid "New profile"
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32706 msgid "New purchase suggestion"
32707 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32713 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32717 msgid "New record "
32718 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32722 msgid "New record matching rule"
32723 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32727 msgid "New report "
32728 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32732 msgid "New routing list"
32733 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32738 msgstr "Căutarea Oraşului:"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32742 msgid "New search field"
32743 msgstr "indicele tematice"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32748 msgstr "%S articole"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32756 msgid "New subscription"
32757 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32767 msgid "New username:"
32768 msgstr "Denumirea Fondului:"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32775 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32776 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32781 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32787 msgstr "%s articole găsite pentru"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32804 #. For the first occurrence,
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32824 msgid "Next >>"
32825 msgstr "Urmărotul >>"
32827 #. INPUT type=button
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32845 #. INPUT type=button name=changepage_next
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32853 msgid "Next available"
32856 #. For the first occurrence,
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32861 msgid "Next available %s item"
32862 msgstr "%s disponibil:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32866 msgid "Next issue publication date:"
32869 #. INPUT type=button name=changepage_next
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32877 msgid "Next records"
32878 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32882 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32887 msgid "Nick Clemens"
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32892 msgid "Nicolas Legrand"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32897 msgid "Nicolas Morin"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32902 msgid "Nicole C. Engard"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32907 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32908 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32910 #. For the first occurrence,
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32934 #. For the first occurrence,
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32949 msgid "No (default)"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32956 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32957 "ACQ, the items framework would be used"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32963 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32964 "ACQ, the items framework would be used "
32967 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32970 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32971 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32973 #. %1$s: errmsgloo.msg
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32976 msgid "No Item with barcode: %s"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32982 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32983 "frameworks supplied for English (en)"
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32989 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32990 "searches will go through the whole record. Continue?"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33001 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33002 "with the category TERM."
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33008 msgid "No active currency is defined"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33013 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33019 msgid "No address stored."
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
33024 msgid "No categories have been defined. "
33025 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33030 msgid "No city stored."
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33035 msgid "No claims notice defined. "
33036 msgstr "15 Nedefinit "
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
33040 msgid "No columns selected!"
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33045 msgid "No comments have been approved."
33046 msgstr "Definiţi categoriile de client."
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33050 msgid "No comments to moderate."
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
33055 msgid "No cover image available"
33056 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33061 msgid "No data available in table"
33062 msgstr "Orice duplicat valabil"
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33066 msgid "No database named "
33067 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33071 msgid "No descriptions"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33076 msgid "No email is configured for your user."
33077 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33082 msgid "No email stored."
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33087 msgid "No entries to show"
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33095 msgstr "Rezervaţi fond:"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33099 msgid "No fund found"
33100 msgstr "Rezervaţi fond:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33104 msgid "No funds to display for this search criteria"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33110 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33114 msgid "No groups defined."
33115 msgstr "TOATE bibliotecile"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33122 msgid "No holds allowed"
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33127 msgid "No holds allowed:"
33128 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33133 msgid "No holds found."
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33144 msgid "No images are currently available. "
33145 msgstr "Curent este Valabil %s "
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33150 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33151 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33153 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33156 msgid "No item found with barcode %s"
33157 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33161 msgid "No item matches this barcode"
33162 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33167 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33168 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33172 msgid "No item was selected"
33173 msgstr "Nici un articol selectat"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33178 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33181 #. %1$s: errmsgloo.msg
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33184 msgid "No item with barcode: %s"
33185 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33195 msgid "No items are available"
33196 msgstr "Disponibil"
33198 #. %1$s: looptable.coltitle
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33201 msgid "No items for %s"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33208 msgid "No items found."
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33215 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33218 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33223 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33224 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33225 "should be specified."
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33232 msgstr "Fără limită"
33234 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33237 msgid "No log found %s for "
33238 msgstr "%s articole găsite pentru "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33242 msgid "No mappings have been defined for this set"
33243 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33249 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
33251 #. %1$s: message_loo.approved_by
33252 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33255 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33256 msgstr "NumărÎmprumător: "
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33261 msgid "No matches found"
33262 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33267 msgid "No matching records found"
33268 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33273 msgid "No matching reports found"
33274 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33278 msgid "No missing issues found."
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33283 msgid "No more renewals possible"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33288 msgid "No more renewals possible."
33289 msgstr "Termeni Curenţi"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33298 msgid "No order selected"
33299 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33303 msgid "No orders yet"
33304 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33308 msgid "No outstanding charges"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33313 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33318 msgid "No patron matched "
33319 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33323 msgid "No patron may put this book on hold."
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33328 msgid "No patron records have been actually removed"
33329 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33333 msgid "No patron records have been anonymized"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33338 msgid "No patron records have been removed"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33343 msgid "No patron with this name, please, try another"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33348 msgid "No pending baskets"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33353 msgid "No pending on-site checkout."
33354 msgstr ": articolul este verificat."
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33359 msgid "No phone stored."
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33364 msgid "No physical items for this record"
33365 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33369 msgid "No plugins installed"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33374 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33379 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33389 msgstr "Cele mai populare"
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33393 msgid "No printers defined."
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33398 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33404 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33407 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33411 msgid "No record was removed."
33412 msgstr "%s înregistrări analizate"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33416 msgid "No records have been staged."
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33421 msgid "No records imported"
33422 msgstr "%s înregistrări analizate"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33427 msgid "No renewal before"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33433 msgid "No renewal before %s"
33434 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33438 msgid "No results for your query"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33446 msgid "No results found"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33451 msgid "No results found for "
33452 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
33454 #. %1$s: result.melding
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33458 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33464 msgid "No results found."
33465 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
33467 #. %1$s: IF ( query_desc )
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33470 msgid "No results match your search %sfor "
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33475 msgid "No results match your search for "
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33480 msgid "No results."
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33486 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33487 "the samples supplied for English (en)"
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33492 msgid "No saved reports match your criteria. "
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33497 msgid "No system preferences matched your search for: "
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33503 msgid "No temporary directory found."
33504 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33508 msgid "No transfers to receive"
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33513 msgid "No warnings."
33514 msgstr "Data Creaţiei"
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33518 msgid "No, I don't confirm"
33519 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33546 msgid "No, do not delete"
33547 msgstr "Nu Poate Suprima"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33551 msgid "No, don't cancel (N)"
33552 msgstr "Nu Poate Suprima"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33556 msgid "No, don't check out (N)"
33557 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33562 msgid "No, don't close (N)"
33563 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33567 msgid "No, don't delete (N)"
33568 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33572 msgid "No, don't renew (N)"
33573 msgstr "Nu Poate Verifica!"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33577 msgid "No, save as new record"
33578 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33590 msgid "No. of items:"
33591 msgstr "%S articole"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33595 msgid "No. of times checked out"
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33600 msgid "No: Save as new authority"
33601 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33605 msgid "Non-fiction"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33610 msgid "Non-musical recording"
33611 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33615 msgid "Non-public note:"
33616 msgstr "Notă de circulaţie"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33620 msgid "Non-public notes"
33621 msgstr "Notă de circulaţie"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33662 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33669 msgid "None specified "
33670 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33674 msgid "Nonpublic note"
33675 msgstr "Notă de circulaţie"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33680 msgid "Nonpublic note:"
33683 #. %1$s: internalnotes
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33686 msgid "Nonpublic note: %s"
33687 msgstr "Notă de circulaţie"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33701 msgid "Normal text"
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33714 msgid "Normalization rule: "
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33719 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33720 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33724 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33735 msgid "Not Installed %s"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33740 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33745 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33751 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33757 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33762 msgid "Not allowed to delete own account"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33767 msgid "Not allowed: overdue"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33772 msgid "Not allowed: patron restricted"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33780 msgid "Not available"
33781 msgstr "%s disponibil:"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33785 msgid "Not checked out since: "
33786 msgstr "Împrumutat pe "
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33790 msgid "Not checked out."
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33799 msgid "Not for loan"
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33804 msgid "Not for loan status updated. "
33805 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33809 msgid "Not for loan: "
33810 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33814 msgid "Not published"
33815 msgstr "Data publicată"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33820 msgid "Not renewable"
33821 msgstr "Termeni Curenţi"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33833 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33839 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33845 msgid "Note about the accompanying materials: "
33846 msgstr "Material de însoţire 1 "
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33851 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33852 msgstr "Material de însoţire 1 "
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33856 msgid "Note for OPAC"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33861 msgid "Note for staff"
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33866 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33888 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33889 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33890 "or slow your system down."
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33895 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33901 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33907 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33913 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33914 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33915 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33916 "the bibliographic record"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33921 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33952 #. For the first occurrence,
33953 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33957 msgid "Notes : %s "
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33962 msgid "Notes/Comments"
33963 msgstr "Note/Comentarii"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33992 #. For the first occurrence,
33993 #. %1$s: reservenotes
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34000 #. %1$s: library.branchnotes |html
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34004 msgid "Notes: %s%s "
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
34010 msgid "Nothing found."
34011 msgstr "%s linii găsite."
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
34015 msgid "Nothing found. "
34016 msgstr "%s linii găsite. "
34018 #. For the first occurrence,
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34022 msgid "Nothing is selected."
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34027 msgid "Nothing to save"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34045 msgid "Notices & Slips"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34051 msgid "Notices & slips"
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34056 msgid "Notices and Slips"
34057 msgstr "Municipii şi oraşe"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34061 msgid "Notification Date"
34062 msgstr "Data Achiziţiei"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34067 msgid "Notified by"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34082 #. For the first occurrence,
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34098 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34104 msgid "Num/Patrons"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34121 msgstr "Număr de Apel "
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34126 msgid "Number of baskets"
34127 msgstr "%s probleme"
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34131 msgid "Number of checkouts"
34132 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34137 msgid "Number of columns:"
34138 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34142 msgid "Number of copies of this item to add: "
34143 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34145 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34148 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34153 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34158 msgid "Number of issues to display to staff:"
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34163 msgid "Number of issues to display to staff: "
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34168 msgid "Number of issues to display to the public: "
34169 msgstr "%s articol(e) şterse."
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34173 msgid "Number of issues:"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34178 msgid "Number of items added"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34183 msgid "Number of items deleted"
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34188 msgid "Number of items displayed"
34189 msgstr "%s articol(e) şterse."
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34193 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34198 msgid "Number of items replaced"
34199 msgstr "%s articol(e) şterse."
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34203 msgid "Number of months:"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34208 msgid "Number of months: "
34209 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34213 msgid "Number of num:"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34218 msgid "Number of pages"
34219 msgstr "%s probleme"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34224 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34225 msgstr "%s articol(e) şterse. "
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34229 msgid "Number of records added"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34234 msgid "Number of records changed back"
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34239 msgid "Number of records deleted"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34245 msgid "Number of records ignored"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34250 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34255 msgid "Number of records updated"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34260 msgid "Number of renewals"
34261 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34266 msgid "Number of rows:"
34267 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34271 msgid "Number of students:"
34272 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34276 msgid "Number of weeks:"
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34281 msgid "Number of weeks: "
34282 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34286 msgid "Number pattern:"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34296 msgid "Numbering calculation"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34301 msgid "Numbering formula"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34308 msgid "Numbering formula:"
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34313 msgid "Numbering pattern"
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34318 msgid "Numbering pattern:"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34324 msgid "Numbering patterns"
34325 msgstr "Editarea unei înregistrări"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34329 msgid "Nuño López Ansótegui"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34334 msgid "OAI set mappings"
34335 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34340 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34347 msgid "OAI sets configuration"
34348 msgstr ": Configuraţie OK!"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34352 msgid "OAI xslt stylesheet"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34362 msgid "OD/Checkouts"
34363 msgstr "Împrumuturi"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34371 #. INPUT type=submit name=submit
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34434 #. For the first occurrence,
34435 #. %1$s: lang_lis.language
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34448 msgid "OPAC - %s %s"
34449 msgstr "%s %s (%s) "
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34453 msgid "OPAC Info: "
34454 msgstr "Permiteţi parolei: "
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34458 msgid "OPAC and Koha news"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34463 msgid "OPAC info: "
34464 msgstr "Permiteţi parolei: "
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34480 msgstr "Permiteţi parolei:"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34484 msgid "OPAC/Staff login"
34485 msgstr "Catalogare:"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34489 msgid "OPACBaseURL"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34495 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34497 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
34499 #. INPUT type=button
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34518 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34519 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34524 msgid "OS version ('uname -a'): "
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34539 msgid "Oblique title: "
34540 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34547 #. For the first occurrence,
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34555 #. For the first occurrence,
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34566 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34567 "transactions, but patron and item information will not be available."
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34576 msgid "Offline circulation"
34577 msgstr "Circulaţie"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34581 msgid "Offline circulation file upload"
34583 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34609 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34610 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34615 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34620 msgid "Olivier Crouzet"
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34625 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34630 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34648 msgstr "Anulare Reţinută"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34652 msgid "On hold for"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34658 msgid "On shelf holds allowed"
34659 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34664 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34666 #. For the first occurrence,
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34671 msgid "On-site checkout"
34672 msgstr ": articolul este verificat."
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34676 msgid "On-site checkouts"
34677 msgstr "Împrumutat pe"
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34681 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34691 msgid "One borrowernumber per line."
34692 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34696 msgid "One number per line."
34697 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34701 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34706 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34712 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34713 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34717 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34722 msgid "Online Public Access Catalog"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34727 msgid "Online help"
34728 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34732 msgid "Online resources:"
34733 msgstr "Continuând Resurse"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34737 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34743 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34747 msgid "Only KPZ file format is supported."
34748 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34752 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34757 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34758 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34762 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34763 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34768 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34772 msgid "Only items currently available:"
34773 msgstr "Curent este Valabil %s "
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34777 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34778 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34782 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34788 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34789 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34800 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34804 msgstr "Închis pe: %s"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34808 msgid "Open Document Spreadsheet"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34814 msgid "Open fresh record"
34815 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34824 msgid "Open in new window"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34839 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34844 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34850 msgstr "Închis pe: %s"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34860 msgid "Optional module missing"
34861 msgstr "lipseşte valoarea"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34874 msgid "Or enter a list of record numbers"
34875 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34879 msgid "Or list barcodes one by one"
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34884 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34889 msgid "Or scan items one by one"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34895 msgid "Or use a patron list"
34896 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34917 msgstr "%S Ordonat după "
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34926 msgid "Order cost search"
34927 msgstr "Căutare Avansată"
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34932 msgstr "%S Ordonat după"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34937 msgid "Order date:"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34943 msgid "Order from external source"
34944 msgstr "De la o sursă externă"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34950 msgstr "%S ordonează dupa:"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34954 msgid "Order line (parent)"
34955 msgstr "%S ordonează dupa:"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34959 msgid "Order line :"
34960 msgstr "%S ordonează dupa:"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34964 msgid "Order line search"
34965 msgstr "Căutare Avansată"
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34969 msgid "Order line:"
34970 msgstr "%S ordonează dupa:"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34974 msgid "Order number"
34975 msgstr "Numărul cardului"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34979 msgid "Order status: "
34980 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34985 msgid "Order this one"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34990 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34996 msgstr "%S Ordonat după "
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35004 msgstr "%S Ordonat după"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
35008 msgid "Ordered amount"
35009 msgstr "%S Ordonat după"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35013 msgid "Ordered amount:"
35014 msgstr "%S Ordonat după"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35019 msgid "Ordering information"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35024 msgid "Ordernumber"
35025 msgstr "Numărul cardului"
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35036 msgid "Orders are standing:"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35043 msgid "Orders by fund"
35044 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35048 msgid "Orders enabled: "
35051 #. %1$s: booksellerfromname
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35054 msgid "Orders for %s"
35055 msgstr "Total fond"
35057 #. %1$s: current_budget_name
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35060 msgid "Orders for fund '%s'"
35061 msgstr "Total fond"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35065 msgid "Orders from: "
35066 msgstr "Total fond "
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35071 msgid "Orders search"
35072 msgstr "Căutare Avansată"
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35076 msgid "Orders with uncertain prices"
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35081 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35082 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
35087 msgid "Organization"
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
35092 msgid "Organization #:"
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35098 msgid "Organization email: "
35099 msgstr "translaţie "
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
35103 msgid "Organization name: "
35104 msgstr "translaţie "
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35109 msgid "Organization phone: "
35110 msgstr "translaţie "
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35114 msgid "Organize by: "
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35125 msgid "Original order line"
35126 msgstr "%S ordonează dupa:"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35136 msgid "Other action"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35141 msgid "Other course reserves"
35142 msgstr "Altă orchestră"
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35151 msgid "Other holdings"
35152 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35156 msgid "Other holdings:"
35157 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35166 msgid "Other names"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35171 msgid "Other options (choose one)"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35177 msgid "Other phone"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35185 msgid "Other phone: "
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35211 msgid "Output format"
35212 msgstr "Orice format"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35216 msgid "Output format "
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35221 msgid "Output format:"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35226 msgid "Output to a file named: "
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35232 msgstr "Orice format"
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35237 msgid "Outstanding"
35240 #. %1$s: IF ( fines )
35241 #. %2$s: fines | $Price
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35245 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35246 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35256 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35258 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35263 msgid "Overdue notice required: "
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35269 msgid "Overdue notice/status triggers"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35274 msgid "Overdue report"
35275 msgstr "Descărcaţi raportul:"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35280 msgid "Overdue status"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35291 msgid "Overdues with fines"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35296 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35303 msgid "Override and renew"
35304 msgstr "video_rolă"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35308 msgid "Override blocked renewals"
35309 msgstr "video_rolă"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35314 msgid "Override limit and renew"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35319 msgid "Override renewal limit:"
35320 msgstr "video_rolă"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35324 msgid "Override restriction temporarily"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35329 msgid "Overwrite the existing one with this"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35334 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35335 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35373 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35374 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35378 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35379 msgstr ", Maryland, SUA"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35383 msgid "Pablo Bianchi"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35388 msgid "Packaging manager:"
35391 #. For the first occurrence,
35392 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35393 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35397 msgid "Page %s %s "
35398 msgstr "%s %s (%s) "
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35403 msgid "Page height:"
35404 msgstr "Greutatea Cardului:"
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35408 msgid "Page side: "
35409 msgstr "Data taxelor "
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35414 msgid "Page width:"
35415 msgstr "Mărimea bazei de date:"
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35419 msgid "Paid for (unused)"
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35443 msgid "Partially received"
35444 msgstr "Data primită"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35448 msgid "Pasi Kallinen"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35460 msgid "Password Updated"
35463 #. For the first occurrence,
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35467 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35472 msgid "Password is too short"
35475 #. %1$s: minPasswordLength
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35478 msgid "Password must be at least %s characters long."
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35496 #. For the first occurrence,
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35501 msgid "Passwords do not match"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35506 msgid "Passwords do not match."
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35511 msgid "Passwords will be displayed as text"
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35516 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35517 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35521 msgid "Patent document"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35550 msgid "Patron '%s' added."
35551 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35556 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35557 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35561 msgid "Patron account flags"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35566 msgid "Patron activity"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35572 msgid "Patron attribute type code: "
35573 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35580 msgid "Patron attribute types"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35586 msgid "Patron attributes"
35587 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35591 msgid "Patron attributes: "
35592 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35603 msgid "Patron card creator"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35613 msgid "Patron categories"
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35626 msgid "Patron category"
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35631 msgid "Patron category:"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35638 msgid "Patron category: "
35639 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35643 msgid "Patron details"
35644 msgstr "Detaliile Catalogului"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35648 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35654 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35655 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35659 msgid "Patron flags:"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35664 msgid "Patron has "
35665 msgstr "Detaliile Catalogului "
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35670 msgid "Patron has %s in fines."
35673 #. %1$s: ItemsOnIssues
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35676 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35679 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35682 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35683 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35685 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35686 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35690 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35693 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35694 #. %2$s: creditsamount
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35698 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35699 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35701 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35704 msgid "Patron has a restriction until %s."
35707 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35712 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35719 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35722 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35725 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35731 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35736 msgid "Patron has nothing checked out."
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35742 msgid "Patron has nothing on hold."
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35748 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35749 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35754 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35755 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
35757 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35760 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35761 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35766 msgid "Patron holds"
35767 msgstr "Detaliile Catalogului"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35771 msgid "Patron image failed to upload"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35776 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35777 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35781 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35782 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
35784 #. For the first occurrence,
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35791 msgid "Patron is RESTRICTED"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35797 msgid "Patron is an adult"
35798 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35803 msgid "Patron is currently unrestricted."
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35809 msgid "Patron is restricted"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35814 msgid "Patron is restricted."
35815 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35820 msgid "Patron list: "
35821 msgstr "Detaliile Catalogului "
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35829 msgid "Patron lists"
35830 msgstr "Statisticile catalogului"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35835 msgid "Patron lists:"
35836 msgstr "Statisticile catalogului"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35841 msgid "Patron messaging preferences"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35846 msgid "Patron name"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35851 msgid "Patron not found"
35852 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35857 msgid "Patron not found."
35858 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35862 msgid "Patron not found:"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35867 msgid "Patron notification:"
35868 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35873 msgid "Patron notification: "
35874 msgstr "Anulaţi notificaţia "
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35878 msgid "Patron records were last synced on: "
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35883 msgid "Patron restrictions"
35884 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35888 msgid "Patron search: "
35889 msgstr "Căutare catalog "
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35893 msgid "Patron selection"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35899 msgid "Patron sort 1"
35900 msgstr "Detaliile Catalogului"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35905 msgid "Patron sort 2"
35906 msgstr "Detaliile Catalogului"
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35910 msgid "Patron status"
35913 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35916 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35922 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35923 "the local record was kept."
35926 #. For the first occurrence,
35927 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35931 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35934 #. For the first occurrence,
35935 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35936 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35938 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35942 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35947 msgid "Patron's address in doubt"
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35955 msgid "Patron's address is in doubt"
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35960 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35966 msgid "Patron's address is in doubt."
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35973 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35978 msgid "Patron's card has been reported lost."
35981 #. %1$s: IF ( expiry )
35982 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35986 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35991 msgid "Patron's card is expired"
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35997 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35998 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36002 msgid "Patron's card is expired."
36003 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36009 msgid "Patron's card is lost"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36014 msgid "Patron's card is lost."
36015 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
36017 #. %1$s: expiry | $KohaDates
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36020 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36023 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36026 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36029 #. %1$s: chargesamount_guarantees
36030 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
36033 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36038 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36049 msgstr "Detaliile Catalogului "
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36089 msgid "Patrons and circulation"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36094 msgid "Patrons found for: "
36095 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36099 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36105 msgid "Patrons in batch number %s"
36106 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36110 msgid "Patrons in list"
36111 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36116 msgid "Patrons requesting modifications"
36117 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36123 msgid "Patrons statistics"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36128 msgid "Patrons tables"
36129 msgstr "Detaliile Catalogului"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36133 msgid "Patrons to be added"
36134 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36139 msgid "Patrons using this provider"
36140 msgstr "Detaliile Catalogului"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36145 msgid "Patrons who haven't checked out"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36150 msgid "Patrons with holds"
36151 msgstr "Detaliile Catalogului"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36156 msgid "Patrons with no checkouts"
36157 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36165 msgid "Patrons with the most checkouts"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36170 msgid "Pattern name:"
36171 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36175 msgid "Paul Poulain"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36181 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36182 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36183 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36187 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36190 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36198 msgid "Pay all fines"
36199 msgstr "Detaliile Catalogului"
36201 #. INPUT type=submit name=paycollect
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36209 msgid "Pay an amount toward all fines"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36214 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36215 msgstr "Suprimaţi selectarea"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36219 msgid "Pay an individual fine"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36225 msgstr "Detaliile Catalogului"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36237 #. %1$s: borrower.firstname
36238 #. %2$s: borrower.surname
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36241 msgid "Pay fines for %s %s"
36242 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
36244 #. INPUT type=submit name=payselected
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36247 msgid "Pay selected"
36248 msgstr "Informaţie suprimată"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36252 msgid "Payment amount"
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36257 msgid "Payment note"
36258 msgstr "Numele coşului"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36262 msgid "Payment type"
36263 msgstr "Numele coşului"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36272 msgid "Peggy Thrasher"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36289 msgid "Pending discharge requests"
36290 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36294 msgid "Pending holds"
36295 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36299 msgid "Pending modifications:"
36300 msgstr "Anulaţi notificaţia"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36305 msgid "Pending offline circulation actions"
36306 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36311 msgid "Pending on-site checkouts"
36312 msgstr "Împrumutat pe"
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36316 msgid "Pending order"
36317 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36321 msgid "Pending orders"
36322 msgstr "Adăugaţi comenzile"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36326 msgid "Pending suggestions"
36327 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36331 msgid "Pending tags"
36332 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36336 msgid "Perform a new search"
36337 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36341 msgid "Perform batch deletion of items"
36342 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36346 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36351 msgid "Perform batch modification of items"
36352 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36356 msgid "Perform batch modification of patrons"
36357 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36361 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36367 msgid "Perform inventory of your catalog"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36373 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36374 "the AutoSelfCheckID"
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36382 #. %1$s: IF budget_period_total
36383 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36387 msgid "Period allocated %s%s%s "
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36392 msgid "Periodicity"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36397 msgid "Perl @INC: "
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36402 msgid "Perl interpreter: "
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36408 msgid "Perl modules"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36413 msgid "Perl version: "
36414 msgstr "Versiune Apache: "
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36418 msgid "Permanent library"
36419 msgstr "Biblioteca Curentă"
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36423 msgid "Permanent shelving location"
36424 msgstr "Toate locaţiile"
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36428 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36429 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36433 msgid "Permanently delete these patrons"
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36438 msgid "Permissions: "
36439 msgstr "Altă persecuţie "
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36443 msgid "Peter Crellan Kelly"
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36448 msgid "Peter Lorimer"
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36453 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36456 #. %1$s: library.branchphone |html
36458 #. %3$s: IF library.branchfax
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36461 msgid "Ph: %s%s %s "
36462 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36466 msgid "Philippe Jaillon"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36477 msgid "Phone - home:"
36478 msgstr "Tipul Contului"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36482 msgid "Phone - mobile:"
36483 msgstr "Tipul Contului"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36487 msgid "Phone - work:"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36495 msgid "Phone number"
36496 msgstr "Tipul Contului"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36518 msgid "Physical address: "
36519 msgstr "Adresa Email: "
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36523 msgid "Physical details:"
36524 msgstr "Detalii fizice:"
36526 #. INPUT type=submit name=pick
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36533 msgid "Pick up location"
36534 msgstr "Orice Bibliotecă"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36540 msgstr "Orice Bibliotecă"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36550 msgid "Pickup library"
36551 msgstr "Orice Bibliotecă"
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36555 msgid "Pickup library is different"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36560 msgid "Pierrick Le Gall"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36565 msgid "Piotr Kowalski"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36570 msgid "Piotr Wejman"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36586 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36587 #. %2$s: title |html
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36590 msgid "Place a hold on %s%s"
36591 msgstr "Anulare Reţinută"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36595 msgid "Place a hold on a specific item"
36596 msgstr "Anulare Reţinută"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36600 msgid "Place a hold on the next available item "
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36605 msgid "Place and modify holds for patrons"
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36626 msgstr "Anulare Reţinută"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36630 msgid "Place hold "
36631 msgstr "Anulare Reţinută "
36633 #. For the first occurrence,
36634 #. %1$s: holdfor_firstname
36635 #. %2$s: holdfor_surname
36636 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36642 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36643 msgstr "%s %s (%s)"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36647 msgid "Place hold on this item?"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36652 msgid "Place hold?"
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36657 msgid "Place holds for patrons"
36658 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36662 msgid "Place of publication"
36663 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36675 msgstr "Anulare Reţinută"
36677 #. %1$s: auth_cats_loo
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36685 msgid "Plan by item types"
36686 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36690 msgid "Plan by libraries"
36691 msgstr "Toate Bibliotecile"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36695 msgid "Plan by months"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36700 msgid "Planned date"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36712 msgstr "Planificarea bugetului "
36714 #. %1$s: budget_period_description
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36718 msgid "Planning for %s by %s"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36729 msgstr "Modele industriale"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36733 msgid "Please add a library."
36734 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36738 msgid "Please add a patron category."
36739 msgstr "Definiţi categoriile de client."
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36744 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36750 msgid "Please cancel the previous hold first"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36756 msgid "Please check at least one action"
36757 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36761 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36764 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36770 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36771 "less than 30 days. %s %s "
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36776 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36781 msgid "Please choose a file to upload"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36786 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36791 msgid "Please choose a vendor."
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36796 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36802 msgid "Please choose at least one external target"
36803 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36807 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36812 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36817 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36824 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36825 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36830 msgid "Please click 'Next' to continue "
36831 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36835 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36836 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36840 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36845 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36851 msgid "Please confirm checkout"
36852 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36856 msgid "Please confirm subscription deletion"
36857 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36861 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36866 msgid "Please contact your system administrator"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36871 msgid "Please correct these errors and "
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36876 msgid "Please create the database before continuing."
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36881 msgid "Please define one"
36882 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36886 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36891 msgid "Please enable Javascript:"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36896 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36901 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36907 msgid "Please enter a name for this pattern"
36908 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36912 msgid "Please enter a number of items to create."
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36918 msgid "Please enter a search term."
36919 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36923 msgid "Please enter a valid URL."
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36928 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36933 msgid "Please enter a valid date."
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36939 msgid "Please enter a valid email address."
36940 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36944 msgid "Please enter a valid number."
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36949 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36954 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36960 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36961 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36966 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36967 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36972 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36973 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36978 msgid "Please enter at least {0} characters."
36979 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36983 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36989 msgid "Please enter only digits."
36990 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36995 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36996 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37000 msgid "Please enter the same value again."
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37005 msgid "Please enter your username and password:"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37011 msgid "Please fill at least one template."
37012 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37017 msgid "Please fix this field."
37018 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37022 msgid "Please log in again"
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37029 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37030 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37031 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37036 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37043 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37044 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37045 "Reference Manager or ProCite."
37048 #. For the first occurrence,
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37052 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37055 #. For the first occurrence,
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37059 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37065 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37066 "listed, please inform your systems administrator."
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37072 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37073 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37074 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37075 "enabled on the staff client) "
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37080 msgid "Please refresh the page and try again."
37083 #. %1$s: errmsgloo.msg
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37086 msgid "Please return item to home library: %s"
37089 #. For the first occurrence,
37090 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37095 msgid "Please return item to: %s"
37096 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37098 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
37102 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
37103 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37110 msgid "Please review the error log for more details."
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37116 msgid "Please select ..."
37117 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37119 #. For the first occurrence,
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37124 msgid "Please select a %s."
37125 msgstr "Suprimaţi selectarea "
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37130 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37131 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37136 msgid "Please select a modification template."
37137 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37142 msgid "Please select a patron list."
37143 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37145 #. For the first occurrence,
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37151 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37152 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37157 msgid "Please select at least one %s to %s."
37158 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37160 #. For the first occurrence,
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37165 msgid "Please select at least one batch to export."
37166 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37168 #. For the first occurrence,
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37171 msgid "Please select at least one card to export."
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37177 msgid "Please select at least one issue."
37178 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37180 #. For the first occurrence,
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37184 msgid "Please select at least one item to export."
37187 #. For the first occurrence,
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37191 msgid "Please select at least one item."
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37197 msgid "Please select at least one label to delete."
37198 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37200 #. For the first occurrence,
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37204 msgid "Please select at least one label to export."
37205 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37210 msgid "Please select at least one patron to delete."
37211 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37216 msgid "Please select at least one record to process"
37217 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37222 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37223 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37228 msgid "Please select image(s) to %s."
37229 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37234 msgid "Please select one %s to %s."
37235 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37237 #. For the first occurrence,
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37242 msgid "Please select only one %s to %s."
37243 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37248 msgid "Please select or enter a sound."
37249 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37254 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37255 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37259 msgid "Please specify an active currency."
37260 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37265 msgid "Please specify title and content for %s"
37266 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37270 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37273 #. %1$s: collectionBranchName
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37276 msgid "Please transfer item to: %s"
37277 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
37279 #. For the first occurrence,
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37283 msgid "Please upload a file first."
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37290 msgid "Please verify that it exists."
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37295 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37301 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37306 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37311 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37316 msgid "Plugin version"
37317 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37329 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37338 msgstr "| Ataşamente:%s,"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37342 msgid "Plugins disabled!"
37345 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37346 #. %2$s: codes_loo.code
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37349 msgid "Policy for %s: %s"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37354 msgid "Polski (Polish)"
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37359 msgid "Polytechnic University"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37365 msgstr "Popularitate"
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37370 msgid "Popularity (least to most)"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37376 msgid "Popularity (most to least)"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37381 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37386 msgid "Population registry date check:"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37396 msgid "Português (Portuguese)"
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37407 msgid "Possible record corruption"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37413 msgid "Postal address: "
37414 msgstr "Adresa Email: "
37416 #. %1$s: koha_new.newdate
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37419 msgid "Posted on %s "
37420 msgstr "Închis pe: %s "
37422 #. %1$s: koha_new.newdate
37423 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37426 msgid "Posted on %s%s by "
37427 msgstr "Închis pe: %s "
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37431 msgid "Pre-adolescent"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37441 msgid "Predefined notes: "
37442 msgstr "Notă de contact: "
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37446 msgid "Prediction pattern"
37447 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37458 msgid "Preferences and parameters"
37459 msgstr "Valute şi schimb valutar"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37468 msgid "Preselected"
37469 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37473 msgid "Preselected (searched by default): "
37474 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37480 msgstr "<< Anterior"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37498 msgid "Preview MARC"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37504 msgid "Preview card"
37505 msgstr ", poet liric"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37509 msgid "Preview routing list for "
37510 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
37512 #. For the first occurrence,
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37520 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37524 msgid "Previous Page"
37525 msgstr "<< Anterior"
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37530 msgid "Previous alerts"
37531 msgstr "<< Anterior"
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37536 msgid "Previous borrower:"
37537 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37539 #. For the first occurrence,
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37544 msgid "Previous checkouts"
37545 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
37547 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37550 msgid "Previous page"
37551 msgstr "<< Anterior"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37555 msgid "Previous records"
37556 msgstr "Suprimând Înregistrările"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37561 msgid "Previous sessions"
37562 msgstr "Sesiunea anterioară"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37578 msgid "Price effective from"
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37583 msgid "Price exc. taxes"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37588 msgid "Price inc. taxes"
37589 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37600 msgstr "Denumirea Fondului: "
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37609 msgid "Primary acquisitions contact"
37610 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37614 msgid "Primary acquisitions contact:"
37615 msgstr "Cerere la Achiziţie"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37619 msgid "Primary contact:"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37624 msgid "Primary email"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37630 msgid "Primary email:"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37636 msgid "Primary phone"
37637 msgstr "translaţie "
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37644 msgid "Primary phone: "
37645 msgstr "translaţie "
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37649 msgid "Primary serials contact"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37654 msgid "Primary serials contact:"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37674 msgid "Print Notices for %s"
37677 #. For the first occurrence,
37678 #. %1$s: cardnumber
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37683 msgid "Print Receipt for %s"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37688 msgid "Print and confirm"
37689 msgstr "› Confirmare"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37693 msgid "Print card number as barcode: "
37694 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37698 msgid "Print card number as text under barcode: "
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37703 msgid "Print label"
37704 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37714 msgid "Print overdues"
37715 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37719 msgid "Print patron cards"
37720 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37724 msgid "Print quick slip"
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37737 msgid "Print slip and confirm"
37738 msgstr "› Confirmare"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37742 msgid "Print slip and continue"
37743 msgstr "› Confirmare"
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37747 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37748 msgstr "› Confirmare"
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37752 msgid "Print summary"
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37757 msgid "Print this basket group in PDF"
37758 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37762 msgid "Print this label"
37763 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37767 msgid "Print transfer slip"
37768 msgstr "› Confirmare"
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37777 msgid "Printer added"
37778 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37782 msgid "Printer deleted"
37783 msgstr "Informaţie suprimată"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37787 msgid "Printer name"
37788 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37795 msgid "Printer name:"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37801 msgid "Printer name: "
37802 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37807 msgid "Printer profile"
37808 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37813 msgid "Printer profiles"
37814 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37818 msgid "Printer search:"
37819 msgstr "(căutări apropiate:"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37841 msgstr "Prioritară"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37845 msgid "Privacy Pref:"
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37850 msgid "Privacy settings"
37851 msgstr "Setări Generale"
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37862 msgid "Private list:"
37863 msgstr "Editaţi lista"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37868 msgid "Private lists"
37869 msgstr "Editaţi lista"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37874 msgid "Private lists shared with me"
37875 msgstr "Editaţi lista"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37879 msgid "Problem sending the cart..."
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37884 msgid "Problem sending the list..."
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37892 #. INPUT type=button
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37896 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37898 #. INPUT type=submit
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37901 msgid "Process images"
37902 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37906 msgid "Processing "
37907 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37911 msgid "Processing authority records"
37912 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37916 msgid "Processing bibliographic records"
37917 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
37919 #. For the first occurrence,
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37924 msgid "Processing..."
37925 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37930 msgid "Professional"
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37936 msgstr "Numele fişierului: "
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37941 msgid "Profile MARC fields: "
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37947 msgid "Profile SQL fields: "
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37953 msgid "Profile description: "
37954 msgstr "Descrierea contractului: "
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37959 msgid "Profile name: "
37960 msgstr "Numele fişierului: "
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37965 msgid "Profile settings"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37971 msgid "Profile type: "
37972 msgstr "Numele fişierului: "
37974 #. For the first occurrence,
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37979 msgid "Profile unassigned %s "
37980 msgstr "Numele fişierului: "
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37992 msgstr "profiluri CSV"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37996 msgid "Programmed texts"
37997 msgstr "Texte Programate"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
38008 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
38022 msgid "Public list:"
38023 msgstr "Editaţi Listele"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38030 msgid "Public lists"
38031 msgstr "Editaţi Listele"
38033 #. For the first occurrence,
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38038 msgid "Public lists:"
38039 msgstr "Editaţi Listele"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38046 msgid "Public note"
38047 msgstr "Notă de circulaţie"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38055 msgid "Public note:"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38060 msgid "Public notes"
38061 msgstr "Notă de circulaţie"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38071 msgid "Publication date"
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38076 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38077 msgstr "Circulaţie:"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38081 msgid "Publication date:"
38082 msgstr "Circulaţie: "
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38086 msgid "Publication date: "
38087 msgstr "Circulaţie: "
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38092 msgid "Publication place:"
38093 msgstr "Circulaţie:"
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38098 msgid "Publication year"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38105 msgid "Publication year:"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38111 msgid "Publication year: "
38112 msgstr "Circulaţie: "
38114 #. %1$s: publicationyear
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38117 msgid "Publication year: %s"
38118 msgstr "Circulaţie:"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38123 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38124 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38129 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38130 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38135 msgid "Published by:"
38138 #. For the first occurrence,
38139 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
38140 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
38141 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
38143 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
38144 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
38146 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
38147 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38152 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38157 msgid "Published date"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38162 msgid "Published date (text)"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38167 msgid "Published on"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38172 msgid "Published on (text)"
38173 msgstr "Data publicată "
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38189 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38193 msgid "Publisher :%s%s "
38194 msgstr "; Publicat de %s "
38196 #. %1$s: order.publishercode
38198 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38201 msgid "Publisher :%s%s %s "
38202 msgstr "; Publicat de %s "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38206 msgid "Publisher location"
38207 msgstr "Locaţia filtrului"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38211 msgid "Publisher number:"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38230 msgid "Publisher: "
38231 msgstr "Data publicată "
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38236 msgid "Publisher: %s"
38237 msgstr "Data publicată"
38239 #. %1$s: loop_order.publishercode
38241 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38244 msgid "Publisher:%s%s %s "
38245 msgstr "; Publicat de %s "
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38250 msgid "Pull this many items"
38251 msgstr "Calculaţi articolele"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38256 msgid "Purchase suggestions"
38257 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38279 msgid "Qualifier: "
38280 msgstr "Delimitator: "
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38284 msgid "Quality assurance manager:"
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38289 msgid "Quality assurance team:"
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38303 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38308 msgid "Quantity received"
38309 msgstr "Data primită: "
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38313 msgid "Quantity received: "
38314 msgstr "Data primită: "
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38318 msgid "Quantity search"
38319 msgstr "Autoritate de Căutare"
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38323 msgid "Quantity to receive: "
38324 msgstr "Data primită: "
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38331 msgstr "Autoritate: "
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38348 msgid "Quick spine label creator"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38355 msgid "Quote editor"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38360 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38365 msgid "Quote uploader"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38375 msgid "Quotes enabled: "
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38380 msgid "Réinitialiser"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38400 msgid "RRP tax exc."
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38406 msgid "RRP tax inc."
38409 #. %1$s: heading | html
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38417 msgid "Rachel Dustin"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38422 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38423 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38427 msgid "Rafal Kopaczka"
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38439 msgid "Rank (display order): "
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38444 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38460 msgid "Raw (any): "
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38471 msgid "Reason for suggestion: "
38472 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38476 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38488 msgid "Receive a new shipment"
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38493 msgid "Receive date"
38494 msgstr "%S ordonează dupa: "
38497 #. %2$s: IF ( invoice )
38500 #. %5$s: ordernumber
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38503 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38508 msgid "Receive shipment"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38513 msgid "Receive shipment from vendor "
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38518 msgid "Receive shipments"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38524 msgstr "%S ordonează dupa:"
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38530 msgstr "%S ordonează dupa: "
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38535 msgstr "%S ordonează dupa: "
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38539 msgid "Received biblios"
38540 msgstr "%S ordonează dupa:"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38544 msgid "Received by:"
38545 msgstr "%S ordonează dupa:"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38550 msgid "Received issues"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38555 msgid "Received issues:"
38556 msgstr "%s probleme"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38560 msgid "Received items"
38561 msgstr "%s probleme"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38566 msgid "Received on"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38573 msgid "Received with thanks from %s %s "
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38578 msgid "Receives claims for late issues"
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38583 msgid "Receives claims for late orders"
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38588 msgid "Receives overdue notices: "
38589 msgstr "Scutiţi taxele restante "
38591 #. INPUT type=submit
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38598 msgid "Recipients:"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38604 msgstr "Directoare"
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38608 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38613 msgid "Record matching rule:"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38621 msgid "Record matching rules"
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38626 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38632 msgid "Record number list (one per line): "
38633 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38638 msgid "Record saved "
38639 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38643 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38650 msgid "Record type"
38651 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38655 msgid "Record type:"
38656 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38661 msgid "Record type: "
38662 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38667 msgstr "Directoare"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38671 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38681 msgid "Refine results"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38686 msgid "Refine results:"
38687 msgstr "Rezultatele filtrului:"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38691 msgid "Refine your search"
38692 msgstr "Perfecționează căutarea"
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38708 msgid "Registration date"
38709 msgstr "Data expirării:"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38714 msgid "Registration date: "
38715 msgstr "Data expirării: "
38717 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38720 msgid "Registration date: %s"
38721 msgstr "Data expirării: "
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38725 msgid "Regula Sebastiao"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38730 msgid "Regular print"
38731 msgstr "Tipărire obișnuită"
38733 #. For the first occurrence,
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38759 msgid "Rejected tags"
38760 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38764 msgid "Relationship"
38765 msgstr "Informaţie de Contact"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38769 msgid "Relationship information"
38770 msgstr "Informaţie de Contact"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38774 msgid "Relationship: "
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38780 msgid "Relatives' checkouts"
38781 msgstr "Împrumutaţi"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38785 msgid "Release maintainers:"
38786 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38790 msgid "Release manager:"
38791 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38800 msgid "Remaining circulation permissions"
38801 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38805 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38810 msgid "Remaining system parameters permissions"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38815 msgid "Remember for next check in:"
38816 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38821 msgid "Remember for session:"
38822 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38826 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38831 msgid "Reminder Date"
38832 msgstr "Data de Sfârşit"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38838 msgstr "Data de Sfârşit"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38842 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38848 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38849 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38854 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38859 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38864 msgid "Remote host"
38865 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38869 msgid "Remote host: "
38870 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38874 msgid "Remote image"
38875 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38879 msgid "Remote image:"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38884 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38904 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38909 msgid "Remove condition"
38910 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38914 msgid "Remove course reserves"
38915 msgstr "Altă orchestră"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38920 msgid "Remove duplicates"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38925 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38931 msgid "Remove item from collection"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38936 msgid "Remove non-local items:"
38937 msgstr "%s înregistrări importate"
38939 #. INPUT type=button
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38941 msgid "Remove owner"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38947 msgid "Remove restriction?"
38948 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38953 msgid "Remove selected"
38954 msgstr "%s înregistrări importate"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38958 msgid "Remove selected items"
38959 msgstr "%s înregistrări importate"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38964 msgid "Remove selected patrons"
38965 msgstr "%s înregistrări importate"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38970 msgid "Remove substitution"
38971 msgstr "Editaţi Abonamentul"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38976 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38982 msgid "Remove this match check"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38989 msgid "Remove this match point"
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38995 msgid "Remove this rule"
38996 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
39001 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39028 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39036 msgid "Renew a subscription"
39037 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39047 msgid "Renew failed:"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39052 msgid "Renew or check in selected items"
39053 msgstr "Artocole selectate :"
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39058 msgid "Renew patron"
39059 msgstr "Adăugaţi un client nou"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
39063 msgid "Renew this subscription"
39064 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39073 msgid "Renewal due date:"
39074 msgstr "Data Taxei"
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39079 msgid "Renewal period"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39085 msgid "Renewals allowed (count)"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39101 msgid "Renewed, due:"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39106 msgid "Rental charge"
39109 #. %1$s: RENTALCHARGE
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39112 msgid "Rental charge for this item: %s"
39113 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39117 msgid "Rental charge:"
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39122 msgid "Rental charge: "
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39128 msgid "Rental discount (%%)"
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39142 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39146 msgid "Reopen this basket"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39151 msgid "Reopen this basket group"
39152 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39157 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39170 msgid "Repeat this Tag"
39171 msgstr "Suprimaţi acest coş"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39185 msgid "Repeatable: "
39186 msgstr ", repetabil "
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39190 msgid "Replace all patron attributes"
39191 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39195 msgid "Replace existing covers"
39196 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39200 msgid "Replace only included patron attributes"
39201 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39205 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39210 msgid "Replace the current record's contents"
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39217 msgid "Replacement cost: "
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39222 msgid "Replacement price"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39227 msgid "Replacement price:"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39232 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39238 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39240 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39243 msgid "Report %s› "
39244 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39249 msgid "Report Plugins"
39250 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39252 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39253 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39254 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39255 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39256 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39257 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39261 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39267 msgid "Report group:"
39268 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39277 msgid "Report is public:"
39278 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39282 msgid "Report name"
39283 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39287 msgid "Report name:"
39288 msgstr "Numele contractului:"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39293 msgid "Report name: "
39294 msgstr "Numele rubricii: "
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39298 msgid "Report subgroup:"
39299 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39306 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39309 msgid "Reported on %s"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39340 msgid "Reports Dictionary"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39346 msgid "Reports dictionary"
39349 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39350 #. %2$s: mainloo.branchname
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39354 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39359 msgid "Reports tables"
39360 msgstr "(Înregistrări #%s)"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39364 msgid "Request specific item type:"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39375 msgid "Require.js JS module system"
39376 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39551 msgid "Required field"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39556 msgid "Required fields cannot be cleared"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39561 msgid "Required fields: "
39562 msgstr "indicele tematice"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39566 msgid "Required for staff login."
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39571 msgid "Required match checks"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39577 msgid "Required module missing"
39578 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39582 msgid "Requires override of hold policy"
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39592 msgid "Reserve cancelled"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39597 msgid "Reserve found"
39598 msgstr "%s articole găsite pentru"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39605 #. INPUT type=reset
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39617 msgid "Reset filter"
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39627 msgid "Responses enabled: "
39628 msgstr ", repetabil "
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39637 msgid "Restrict access to: "
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39651 msgid "Restricted [until] flag"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39656 msgid "Restricted:"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39661 msgid "Restriction overridden temporarily"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39666 msgid "Restriction overridden temporarily."
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39694 #. %3$s: IF ( total )
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39699 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39707 msgid "Results %s to %s of %s"
39708 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39715 msgid "Results %s to %s of %s "
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39720 msgid "Results for Authority Records"
39721 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39725 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39730 msgid "Results per page :"
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39739 #. INPUT type=submit
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39742 msgid "Resume all suspended holds"
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39747 msgid "Return date"
39748 msgstr "Data expirării:"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39753 msgid "Return policy"
39754 msgstr "Înapoi la Unelte"
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39760 msgid "Return to batch item deletion"
39761 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39767 msgid "Return to batch item modification"
39768 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39772 msgid "Return to circulation and fine rules"
39773 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39777 msgid "Return to frameworks"
39778 msgstr "Cadru implicit"
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39782 msgid "Return to patron detail"
39783 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39787 msgid "Return to previous page"
39788 msgstr "Înapoi la Unelte"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39793 msgid "Return to results"
39794 msgstr "Înapoi la Unelte"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39803 msgid "Return to rotating collections home"
39804 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39808 msgid "Return to sets management"
39809 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39813 msgid "Return to spine label printer"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39819 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39824 msgid "Return to the basket without making a new order."
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39832 msgid "Return to the record"
39833 msgstr "Descărcaţi raportul:"
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39837 msgid "Return to tools"
39838 msgstr "Înapoi la Unelte"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39845 msgid "Return to where you were"
39846 msgstr "Înapoi la Unelte"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39850 msgid "Return to: "
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39855 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39870 msgid "Revert waiting status"
39871 msgstr "aşteaptă la %s"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39895 msgid "Ricardo Dias Marques"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39900 msgid "Richard Anderson"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39905 msgid "Rick Welykochy"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39910 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39911 msgstr "Amsterdam, Olanda"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39915 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39920 msgid "Robert Williams"
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39925 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39926 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39930 msgid "Rochelle Healy"
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39940 msgid "Rolando Isidoro"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39945 msgid "Rollover at:"
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39955 msgid "Română (Romanian)"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39965 msgid "Romina Racca"
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39970 msgid "Ron Wickersham"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39980 msgid "Rotating collections"
39981 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39992 msgid "Routing list"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39997 msgid "Routing lists"
39998 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
40017 msgid "Rows per page: "
40018 msgstr "această pagina "
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40028 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40029 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
40031 #. %1$s: IF ( branch )
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40037 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40049 msgid "Run and edit macros"
40050 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40055 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40060 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40064 msgid "Run report "
40065 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40069 msgid "Run reports"
40070 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40072 #. INPUT type=submit
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
40075 msgid "Run the report"
40076 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
40080 msgid "Run this report"
40081 msgstr "Descărcaţi raportul:"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40086 msgstr "Înapoi la Unelte"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
40090 msgid "Russel Garlick"
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
40095 msgid "Ryan Higgins"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40106 msgid "SAN-Ouest Provence"
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
40111 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
40126 msgid "SIL OFL 1.1"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40131 msgid "SIP media type: "
40132 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40141 msgid "SMS Messaging"
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40146 msgid "SMS alert number"
40147 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40153 msgid "SMS cellular providers"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40159 msgid "SMS number:"
40160 msgstr "Număr de SMS:"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40164 msgid "SMS provider:"
40165 msgstr "profiluri CSV"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40182 msgid "SRU Search fields mapping: "
40183 msgstr "indicele tematice"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40199 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40203 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40208 msgid "Sam Sanders"
40209 msgstr "taxe actualizate"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40213 msgid "Samanta Tello"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40218 msgid "Samuel Crosby"
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40230 msgstr "Statisticile Catalogului "
40232 #. For the first occurrence,
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40246 msgstr "%s (%s zile)"
40248 #. INPUT type=submit
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40328 msgstr "› Rapoarte Salvate "
40330 #. INPUT type=button
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40332 msgid "Save Changes"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40337 msgid "Save Record"
40340 #. For the first occurrence,
40341 #. %1$s: TAB.tab_title
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40345 msgid "Save all %s preferences"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40350 msgid "Save and continue editing"
40351 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40355 msgid "Save and edit items"
40356 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
40358 #. INPUT type=submit name=ok
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40360 msgid "Save and preview routing slip"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40365 msgid "Save and view record"
40366 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40371 msgid "Save anyway"
40372 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40376 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40381 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40384 #. INPUT type=button
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40387 msgid "Save as new pattern"
40390 #. INPUT type=submit
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40399 msgid "Save changes"
40400 msgstr "taxe actualizate"
40402 #. INPUT type=submit name=submit
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40404 msgid "Save compound"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40409 msgid "Save configuration"
40410 msgstr ": Configuraţie OK!"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40414 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40419 msgid "Save quotes"
40420 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40424 msgid "Save record"
40425 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40427 #. INPUT type=submit name=submit
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40431 msgid "Save report"
40432 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40434 #. INPUT type=submit
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40436 msgid "Save subscription"
40439 #. INPUT type=submit
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40442 msgid "Save subscription history"
40443 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40448 msgid "Save to catalog"
40449 msgstr "Catalogare rapidă"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40453 msgid "Save your custom report"
40454 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40465 msgid "Saved preference %s"
40466 msgstr "%s preferinţe"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40470 msgid "Saved report results"
40471 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40480 msgid "Saved reports"
40481 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40485 msgid "Saved reports page"
40486 msgstr "› Rapoarte Salvate"
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40490 msgid "Saved results"
40491 msgstr "Rezultatele filtrului:"
40493 #. For the first occurrence,
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40503 msgid "Savitra Sirohi"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40508 msgid "Scale height (relative to card): "
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40513 msgid "Scale width (relative to card): "
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40518 msgid "Scan Index for: "
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40528 msgid "Scan a barcode to check in:"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40539 msgid "Scan a barcode to renew:"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40544 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40549 msgid "Scan index:"
40550 msgstr "indicele tematice"
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40554 msgid "Scan indexes:"
40555 msgstr "indicele tematice"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40570 msgid "Schedule tasks to run"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40575 msgid "Schedule this report to run using the: "
40576 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
40578 #. For the first occurrence,
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40581 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40586 msgid "Scheduler tool"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40599 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40603 msgid "Sean Hamlin"
40606 #. INPUT type=submit
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40659 msgid "Search ISSN"
40660 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40664 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40665 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40672 msgid "Search [% field.name %]"
40673 msgstr "indicele tematice"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40677 msgid "Search all headings"
40678 msgstr "Valoare implicită:"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40682 msgid "Search all headings: "
40683 msgstr "Valoare implicită:"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40687 msgid "Search between two dates"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40692 msgid "Search by contract name or/and description:"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40697 msgid "Search by patron category name:"
40698 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40702 msgid "Search call number:"
40703 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40709 msgid "Search callnumber"
40710 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40715 msgid "Search category"
40716 msgstr "Istoricul căutărilor"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40720 msgid "Search cities"
40721 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40726 msgid "Search claim count"
40727 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40732 msgid "Search claim date"
40733 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40737 msgid "Search contracts"
40738 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40742 msgid "Search currencies"
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40748 msgid "Search domain"
40749 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40753 msgid "Search entire record"
40754 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40758 msgid "Search entire record: "
40759 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40763 msgid "Search existing notices:"
40764 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40768 msgid "Search existing records"
40769 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40774 msgid "Search expiration date"
40775 msgstr "Data expirării"
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40779 msgid "Search expired, please try again"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40785 msgid "Search fields:"
40786 msgstr "indicele tematice"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40790 msgid "Search filters"
40791 msgstr "indicele tematice"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40795 msgid "Search for "
40796 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40800 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40805 msgid "Search for a vendor"
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40810 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40815 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40820 msgid "Search for another record"
40823 #. %1$s: IF ( batch_id )
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40828 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40829 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40833 msgid "Search for patron"
40834 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40838 msgid "Search for record"
40839 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40843 msgid "Search for tag:"
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40849 msgid "Search for this Author"
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40854 msgid "Search funds"
40855 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40859 msgid "Search funds:"
40860 msgstr "indicele tematice"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40865 msgid "Search history"
40866 msgstr "Istoricul căutărilor"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40870 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40877 msgid "Search index: "
40878 msgstr "indicele tematice "
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40883 msgid "Search issue number"
40884 msgstr "Numărul cardului"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40891 msgid "Search library"
40892 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40898 msgid "Search location"
40899 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40903 msgid "Search main heading"
40904 msgstr "indicele tematice"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40908 msgid "Search main heading ($a only)"
40909 msgstr "indicele tematice"
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40913 msgid "Search main heading ($a only): "
40914 msgstr "indicele tematice"
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40918 msgid "Search main heading: "
40919 msgstr "indicele tematice"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40925 msgid "Search notes"
40926 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40930 msgid "Search notices"
40931 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40940 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40945 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40950 msgid "Search options"
40951 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40955 msgid "Search orders"
40956 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40960 msgid "Search orders:"
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40965 msgid "Search patron categories"
40966 msgstr "Definiţi categoriile de client."
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40972 msgid "Search patrons"
40973 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40977 msgid "Search printers"
40978 msgstr "indicele tematice"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40984 msgid "Search results"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40992 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40998 msgid "Search since"
40999 msgstr "indicele tematice "
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41004 msgid "Search status"
41005 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41009 msgid "Search string matches: "
41010 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41016 msgid "Search subscriptions"
41017 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41022 msgid "Search subscriptions:"
41023 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41027 msgid "Search suggestions"
41028 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41032 msgid "Search system preferences"
41033 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41039 msgid "Search targets "
41040 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41044 msgid "Search term: "
41045 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41050 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41071 msgid "Search the catalog"
41072 msgstr "Catalogare rapidă"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41076 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41084 msgid "Search title"
41085 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41089 msgid "Search to hold"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
41095 msgid "Search type:"
41096 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41101 msgid "Search unavailable"
41102 msgstr "%s disponibil:"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41106 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41111 msgid "Search value: "
41112 msgstr "Valoare implicită: "
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41117 msgid "Search vendor"
41118 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41122 msgid "Search vendors:"
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41127 msgid "Search was: "
41128 msgstr "Valoare implicită: "
41130 #. For the first occurrence,
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41137 msgstr "Autoritate de Căutare"
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41147 msgid "Searchable: "
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41163 msgid "Sebastiaan Durand"
41166 #. For the first occurrence,
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41176 msgid "Secondary email"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41182 msgid "Secondary email: "
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41188 msgid "Secondary phone"
41189 msgstr "Telefon alternativ: "
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41194 msgid "Secondary phone: "
41195 msgstr "Telefon alternativ: "
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41201 msgid "Seconds (default)"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41217 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41222 msgid "See basket information"
41223 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41227 msgid "See invoice information"
41228 msgstr "Informaţie Bibliografică"
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41232 msgid "See online help for advanced options"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41262 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41263 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41269 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41270 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41275 msgid "Select CSV profile:"
41276 msgstr "profiluri CSV"
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41280 msgid "Select MARC framework:"
41281 msgstr "Adăugaţi cadrul"
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41286 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41287 "each valid record staged for later import into the catalog."
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41292 msgid "Select a borrower category"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41297 msgid "Select a budget"
41298 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41302 msgid "Select a built-in sound: "
41303 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41307 msgid "Select a category type"
41308 msgstr "Data taxei"
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41312 msgid "Select a department"
41313 msgstr "Data taxei"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41317 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41324 msgid "Select a fund"
41325 msgstr "Definiţi propriile bugete"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41330 msgid "Select a layout to be applied: "
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41335 msgid "Select a library :"
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41341 msgid "Select a library : "
41342 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41349 msgid "Select a library:"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41355 msgid "Select a template"
41356 msgstr "Suprimaţi lista"
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41361 msgid "Select a template to be applied: "
41362 msgstr "0 Model de material "
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41399 msgid "Select all pending"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41405 msgid "Select all sample data"
41406 msgstr "0 Model de material"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41410 msgid "Select an authority framework"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41415 msgid "Select an existing list"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41421 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41422 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41427 msgid "Select day: "
41428 msgstr "Suprimaţi "
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41432 msgid "Select download format: "
41433 msgstr "Data taxei "
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41437 msgid "Select files: "
41438 msgstr "Data taxei "
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41442 msgid "Select items you want to check"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41447 msgid "Select local databases"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41452 msgid "Select month:"
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41457 msgid "Select none to see all libraries"
41458 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41462 msgid "Select note"
41463 msgstr "Data taxei"
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41467 msgid "Select notice:"
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41472 msgid "Select one or more images to delete. "
41473 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41477 msgid "Select ordering library account: "
41478 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41482 msgid "Select planning type:"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41488 msgid "Select records to export "
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41493 msgid "Select remote databases"
41494 msgstr "Data taxei"
41496 #. For the first occurrence,
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41504 msgid "Select searches to: "
41505 msgstr "Artocole selectate : "
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41509 msgid "Select table:"
41510 msgstr "Data taxei "
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41514 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41519 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41524 msgid "Select the file to import: "
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41529 msgid "Select the file to stage: "
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41538 msgid "Select the file to upload: "
41541 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41544 msgid "Select the host item to link%s to "
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41549 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41554 msgid "Select to display or not:"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41559 msgid "Select to import"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41564 msgid "Select without holds"
41565 msgstr "Detaliile Catalogului"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41569 msgid "Select without items"
41570 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41574 msgid "Select your MARC flavor"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41580 msgid "Selected items :"
41581 msgstr "Suprimaţi selectarea"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41585 msgid "Selecting Default Settings"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41591 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41592 "new issue is received."
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41597 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41620 msgid "Semi-colon (;)"
41623 #. INPUT type=submit
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41631 #. INPUT type=submit
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41634 msgid "Send EDI order"
41635 msgstr "Adăugaţi comenzile"
41637 #. INPUT type=submit
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41652 #. INPUT type=submit name=submit
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41655 msgid "Send notification"
41656 msgstr "Anulaţi notificaţia"
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41662 msgstr "Adăugaţi la"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41666 msgid "Sending your cart"
41667 msgstr "Expedierea coșului"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41671 msgid "Sending your list"
41672 msgstr "Expedierea listei tale"
41674 #. For the first occurrence,
41675 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41679 msgid "Sent notices for %s"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41689 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41695 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41696 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41701 msgid "Separator must be / in field %s"
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41706 msgid "Separator: "
41707 msgstr "separator CSV: "
41709 #. For the first occurrence,
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41719 msgid "Serge Renaux"
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41724 msgid "Serhij Dubyk"
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41734 msgid "Serial collection"
41735 msgstr "Colecție de seriale"
41737 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41740 msgid "Serial collection #%s"
41741 msgstr "Colecţie: %s"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41745 msgid "Serial collection information for "
41747 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
41748 "Serie pentru <i>%s</i> "
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41752 msgid "Serial edition "
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41757 msgid "Serial enumeration / chronology"
41758 msgstr "Generaţie:"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41762 msgid "Serial enumeration:"
41763 msgstr "Generaţie:"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41767 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41768 msgstr "Generaţie:"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41772 msgid "Serial number:"
41773 msgstr "Generaţie:"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41777 msgid "Serial receipt creates an item record."
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41782 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41787 msgid "Serial receive"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41792 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41795 #. For the first occurrence,
41796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41800 msgid "Serial: %s "
41801 msgstr "Editaţi detaliile "
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41830 msgid "Serials (routing list)"
41831 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41835 msgid "Serials planning"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41840 msgid "Serials receiving"
41841 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41846 msgid "Serials subscriptions"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41852 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41853 msgstr "%s › Abonament modificat"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41862 #. For the first occurrence,
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41868 msgid "Series title"
41869 msgstr "subdomeniu"
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41877 msgstr "subdomeniu "
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41889 msgid "Server information"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41894 msgid "Server name: "
41895 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41901 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41905 msgid "Session timed out, please log in again"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41910 msgid "Session timed out."
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41915 msgid "Set all funds to zero"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41922 msgid "Set back to"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41927 msgid "Set due date to expiry:"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41932 msgid "Set inventory date to:"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41941 msgid "Set library"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41946 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41952 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41958 msgid "Set permissions"
41959 msgstr "Altă persecuţie"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41965 msgid "Set permissions for %s, %s"
41966 msgstr "Altă persecuţie"
41968 #. INPUT type=submit name=submit
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41974 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41978 msgid "Set to lowest priority"
41981 #. For the first occurrence,
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41986 msgid "Set to patron"
41987 msgstr "Data taxei"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41991 msgid "Set user permissions"
41992 msgstr "Altă persecuţie"
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42007 msgid "Shari Perkins"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
42012 msgid "Sharon Moreland"
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42030 msgid "Shaun Evans"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42035 msgid "Shelving control number"
42036 msgstr "Locaţia filtrului"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42049 msgid "Shelving location"
42050 msgstr "Locaţia filtrului"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42054 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42055 msgstr "Locaţia filtrului "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42059 msgid "Shelving location selected: "
42060 msgstr "Locaţia filtrului "
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42064 msgid "Shelving location:"
42065 msgstr "Locaţia filtrului"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42069 msgid "Shelving location: "
42070 msgstr "Locaţia filtrului"
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42074 msgid "Shift-Enter"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42084 msgid "Shipment cost"
42085 msgstr "Data taxei"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42089 msgid "Shipment cost:"
42090 msgstr "Data taxei"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42098 msgid "Shipment date"
42099 msgstr "Data taxei"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42103 msgid "Shipment date reverse"
42104 msgstr "Data taxei"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42109 msgid "Shipment date:"
42110 msgstr "Data taxei"
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42114 msgid "Shipment date: "
42115 msgstr "Data taxei "
42117 #. %1$s: IF shipmentdateto
42118 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42119 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
42121 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42125 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42126 msgstr "%s începând cu"
42128 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42131 msgid "Shipment date: All until %s "
42132 msgstr "Data taxei "
42134 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42137 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42142 msgid "Shipping cost:"
42143 msgstr "Data taxei"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42147 msgid "Shipping cost: "
42148 msgstr "Data taxei "
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42152 msgid "Shipping fund:"
42153 msgstr "Data taxei"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42157 msgid "Shipping fund: "
42158 msgstr "Data taxei "
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42165 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
42166 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42169 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42181 msgid "Show MARC tag documentation links"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42186 msgid "Show _MENU_ entries"
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42191 msgid "Show active baskets only"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42196 msgid "Show active funds only"
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42201 msgid "Show actual/estimated values"
42202 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42207 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42208 msgstr "Căutare Avansată"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42215 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42219 msgid "Show all baskets"
42220 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42226 msgid "Show all columns"
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42232 msgid "Show all details "
42233 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42238 msgid "Show all items"
42239 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
42241 #. For the first occurrence,
42242 #. %1$s: hiddencount
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42246 msgid "Show all items (%s hidden)"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42251 msgid "Show all suggestions"
42252 msgstr "De la o Sugestie"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42257 msgid "Show all transactions"
42258 msgstr "translaţie"
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42262 msgid "Show any items currently checked out:"
42263 msgstr ": articolul este verificat."
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42267 msgid "Show biblio"
42268 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42272 msgid "Show category: "
42273 msgstr "Categorie: "
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42277 msgid "Show checkouts"
42278 msgstr "Împrumutat pe"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42283 msgid "Show checkouts to guarantor"
42284 msgstr "Împrumutat pe"
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42288 msgid "Show fields verbatim"
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42293 msgid "Show help for this tag"
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42298 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42303 msgid "Show in search pulldown: "
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42309 msgid "Show inactive budgets"
42310 msgstr "Adăugaţi bugetul"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42319 msgid "Show my funds only"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42324 msgid "Show my funds only:"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42329 msgid "Show only mine"
42330 msgstr "Categorie: "
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42334 msgid "Show only renewed "
42335 msgstr "Categorie: "
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42339 msgid "Show only subscriptions "
42340 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42345 msgid "Show subscriptions"
42346 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42351 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42355 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42362 msgid "Show/hide columns:"
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42367 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42372 msgid "Showing only available items"
42373 msgstr "Curent este Valabil %s"
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42384 msgid "Shows on transit slips"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42389 msgid "Silvia Simonetti"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42399 msgid "Simon Story"
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42404 msgid "Simple DC-RDF"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42415 msgid "Single holiday: %s"
42416 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42420 msgid "SingleBranchMode is ON."
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42432 msgid "Skip issue number"
42433 msgstr "Numărul contractului:"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42437 msgid "Skip items on loan: "
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42455 msgid "Social security number hash:"
42456 msgstr "număr de Apel "
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42460 msgid "Social security or card number: "
42461 msgstr "număr de Apel "
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42465 msgid "Some Perl modules are missing."
42466 msgstr "lipseşte valoarea"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42471 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42472 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42473 "examples assume USD is the active currency. "
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42478 msgid "Some fields are not valid:"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42484 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42485 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42486 "if you want that this feature works correctly."
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42492 "Some records have not been automatically added because they match an "
42493 "existing record in your catalog:"
42495 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42499 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42504 msgid "Sonia Lemaire"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42509 msgid "Sophie Meynieux"
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42514 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42519 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42520 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42524 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42525 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42529 msgid "Sorry, your request had no results."
42530 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42560 msgstr "%S ordonează dupa:"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42567 msgstr "%S ordonează dupa: "
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42574 msgid "Sort field 1"
42575 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42580 msgid "Sort field 1:"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42588 msgid "Sort field 2"
42589 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42594 msgid "Sort field 2:"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42599 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42604 msgid "Sort routine missing"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42609 msgid "Sort this list by: "
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42633 msgid "Sorting routine"
42634 msgstr "Rutină de Depunere:"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42646 #. For the first occurrence,
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42653 msgstr "Denumirea Fondului:"
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42659 msgid "Source (incoming) record check field"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42664 msgid "Source in use?"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42669 msgid "Source library:"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42674 msgid "Source of acquisition"
42675 msgstr "Clasificare"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42679 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42680 msgstr "Clasificare"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42684 msgid "Source records"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42689 msgid "Southeastern University"
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42707 msgid "Special relationship: "
42708 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42712 msgid "Special thanks to the following organizations"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42717 msgid "Specialized"
42720 #. For the first occurrence,
42721 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42725 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42728 #. For the first occurrence,
42729 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42733 msgid "Specify due date %s: "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42738 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42741 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42744 msgid "Specify return date %s: "
42745 msgstr "Data expirării: "
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42755 msgid "Spent amount"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42760 msgid "Spent amount:"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42765 msgid "Spine label"
42766 msgstr "%s Etichete unice"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42770 msgid "Split call numbers: "
42771 msgstr "număr de Apel "
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42780 msgid "Srdjan Jankovic"
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42785 msgid "Srikanth Dhondi"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42790 msgid "Stacey Walker"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42801 msgid "Staff - Internal note"
42802 msgstr "Notă de contact: "
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42806 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42812 msgid "Staff client"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42817 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42818 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42823 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42824 "request a discharge."
42825 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42832 msgstr "Catalogare:"
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42837 msgid "Staff note:"
42838 msgstr "Catalogare:"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42842 msgid "Stage MARC for import"
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42847 msgid "Stage MARC records"
42848 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42855 msgid "Stage MARC records for import"
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42860 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42865 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42868 #. INPUT type=button
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42870 msgid "Stage for import"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42875 msgid "Stage records into the reservoir"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42887 msgid "Staged MARC management"
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42892 msgid "Staged MARC record management"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42902 msgid "Stan Brinkerhoff"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42917 msgid "Standard ID: "
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42925 msgid "Standard number"
42926 msgstr "Numărul cardului"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42930 msgid "Standard number:"
42931 msgstr "Numărul cardului"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42935 msgid "Standing orders do not close when received."
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42940 msgid "Start Date: "
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42952 #. For the first occurrence,
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42955 msgid "Start date missing"
42958 #. For the first occurrence,
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42961 msgid "Start date must be before end date"
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42968 msgid "Start date:"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42976 msgid "Start date: "
42977 msgstr "Data transferului "
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42981 msgid "Start date: *"
42982 msgstr "Data transferului"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42986 msgid "Start defining libraries"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42991 msgid "Start of date range "
42992 msgstr "Data transferului"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42996 msgid "Start of interval"
42997 msgstr "Data transferului"
42999 #. INPUT type=submit
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43002 msgid "Start search"
43003 msgstr "Autoritate de Căutare"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43007 msgid "Starter CSV: "
43010 #. INPUT type=text name=start_card
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43012 msgid "Starting card number"
43015 #. INPUT type=text name=start_label
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43017 msgid "Starting label number"
43020 #. For the first occurrence,
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
43025 msgid "Starting with:"
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43033 msgid "Starts with"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43055 msgid "Statistic 1 done on: "
43056 msgstr "Statisticile Catalogului "
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43062 msgid "Statistic 1: "
43063 msgstr "Statisticile Catalogului "
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43067 msgid "Statistic 2 done on: "
43068 msgstr "Statisticile Catalogului "
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43074 msgid "Statistic 2: "
43075 msgstr "Statisticile Catalogului "
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
43080 msgid "Statistical"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43088 msgstr "Statistică"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43092 msgid "Statistics date and time"
43093 msgstr "Statisticile Catalogului "
43095 #. %1$s: UNLESS ( I )
43100 #. %6$s: cardnumber
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43103 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43109 msgid "Statistics wizards"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43143 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43157 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
43158 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
43159 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
43161 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
43163 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
43165 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43170 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43175 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43180 msgid "Statuses to describe a lost item"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43185 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43190 msgid "Stefan Weil"
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43195 msgid "Stefano Bargioni"
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43200 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43203 #. %1$s: IF (usecache)
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43208 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43209 "report visibility "
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43214 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43219 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43224 msgid "Step 2: Choose the area "
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43229 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43234 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43239 msgid "Step 3: Choose a column "
43240 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43244 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43249 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43254 msgid "Step 4: Specify a value "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43259 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43264 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43269 msgid "Step 5: Confirm definition"
43270 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43274 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43279 msgid "Stephanie Hogan"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43284 msgid "Stephen Edwards"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43289 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43294 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43299 msgid "Steven Callender"
43302 #. For the first occurrence,
43303 #. %1$s: numberpending
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43308 msgid "Still %s servers to search"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43320 msgid "Street Address"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43326 msgid "Street address"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43332 msgid "Street number"
43333 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43338 msgid "Street type"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43343 msgid "Student count"
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43348 msgid "Stéphane Delaune"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43358 msgid "Sub classification"
43359 msgstr "Clasificare"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43364 msgstr "Total fond "
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43369 msgstr "Total fond"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43384 msgid "Subfield code:"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43389 msgid "Subfield code: "
43390 msgstr "subdomeniu "
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43395 msgid "Subfield separator: "
43396 msgstr "Separatorul rubricii: "
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43402 msgstr "subdomeniu "
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43409 #. %1$s: tagsubfield
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43412 msgid "Subfield: %s"
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43432 msgid "Subfields: "
43433 msgstr "subdomeniu "
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43440 #. INPUT type=text name=subgroup
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43443 msgid "Subgroup code"
43446 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43449 msgid "Subgroup name"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43472 msgid "Subject heading: "
43473 msgstr "Categorie "
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43477 msgid "Subject headings"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43483 msgid "Subject phrase"
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43488 msgid "Subject search results"
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43493 msgid "Subject sub-division: "
43494 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43499 msgstr "Subiect(e)"
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43511 #. For the first occurrence,
43512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43516 msgid "Subject: %s "
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43524 #. INPUT type=submit
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43629 #. INPUT type=submit
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43632 msgid "Submit your suggestion"
43633 msgstr "De la o Sugestie"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43637 msgid "Subscription #"
43640 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43643 msgid "Subscription #%s"
43646 #. %1$s: loopro.object
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43649 msgid "Subscription %s "
43650 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43654 msgid "Subscription ID: "
43655 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43657 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43660 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43661 msgstr "Descriere: %s"
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43665 msgid "Subscription begin"
43666 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43671 msgid "Subscription closed %s "
43672 msgstr "Descriere: %s "
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43677 msgid "Subscription details"
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43682 msgid "Subscription end"
43683 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43687 msgid "Subscription end date"
43688 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43692 msgid "Subscription end date:"
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43697 msgid "Subscription expired"
43698 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43700 #. %1$s: bibliotitle
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43705 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43706 msgstr "Descriere: %s"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43711 msgid "Subscription history for %s"
43712 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43716 msgid "Subscription id"
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43721 msgid "Subscription information for "
43722 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
43724 #. %1$s: biblionumber
43725 #. %2$s: bibliotitle
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43728 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43735 msgid "Subscription length:"
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43740 msgid "Subscription num."
43741 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43743 #. %1$s: bibliotitle
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43746 msgid "Subscription renewal for %s"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43751 msgid "Subscription start date"
43752 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43756 msgid "Subscription start date:"
43757 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43761 msgid "Subscription summaries"
43762 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43767 msgid "Subscription summary"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43772 msgid "Subscription title"
43773 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43778 msgid "Subscription will expire %s. "
43779 msgstr "Editaţi Abonamentul "
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43783 msgid "Subscription(s)"
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43788 msgid "Subscription:"
43789 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43794 msgid "Subscriptions"
43795 msgstr "Abonamente"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43800 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43807 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43813 msgid "Substitutions"
43814 msgstr "Editaţi Abonamentul"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43820 msgstr "Total fond "
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43824 msgid "Subtotal for"
43825 msgstr "Total fond "
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43829 msgid "Subtype limits"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43844 msgid "Success: Import reversed"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43849 msgid "Suggested by"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43854 msgid "Suggested by - on"
43855 msgstr "%S ordonează dupa:"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43859 msgid "Suggested by:"
43860 msgstr "%S ordonează dupa:"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43865 msgid "Suggested by: "
43866 msgstr "%S ordonează dupa: "
43868 #. For the first occurrence,
43869 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43870 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43871 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43877 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43878 msgstr "%S ordonează dupa:"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43882 msgid "Suggested date from:"
43883 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43896 msgid "Suggestion accepted"
43897 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43902 msgid "Suggestion creation"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43907 msgid "Suggestion information"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43915 msgid "Suggestion management"
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43926 msgid "Suggestions"
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43931 msgid "Suggestions management"
43932 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43936 msgid "Suggestions pending approval"
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43941 msgid "Suggestions search:"
43942 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43966 #. %3$s: cardnumber
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43969 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43974 msgid "Summary search"
43975 msgstr "Autoritate de Căutare"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43993 #. For the first occurrence,
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44016 msgid "Supplemental issue "
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44021 msgid "Supplier report"
44022 msgstr "› Rapoarte Salvate"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44026 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
44048 msgstr "Denumirea Fondului: "
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44060 #. INPUT type=submit
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
44063 msgid "Suspend all holds"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44069 msgid "Suspend hold on"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44081 msgid "Suspension in days (day)"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44086 msgid "Svenska (Swedish)"
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44091 msgid "Switch to advanced editor"
44092 msgstr "Căutare Avansată"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44096 msgid "Switch to basic editor"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44111 msgid "Sync status: "
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
44116 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44121 msgid "Synchronize"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44131 msgid "Syntax (z3950 can send"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44136 msgid "System Preferences"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44141 msgid "System information"
44142 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44146 msgid "System permissions"
44147 msgstr "Altă persecuţie"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44152 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44153 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44159 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44160 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44161 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44167 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44168 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44172 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44176 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44177 "the items database table: %s "
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44182 msgid "System preference search:"
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44191 msgid "System preferences"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44196 msgid "Sèbastien Hinderer"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44202 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44203 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44239 msgid "Tab separated text"
44240 msgstr "Text separat prin virgulă"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44247 #. %1$s: subfield.tab
44248 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44249 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44250 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44251 #. %5$s: subfield.kohafield
44253 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44255 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44257 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44258 #. %12$s: subfield.seealso
44260 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44261 #. %15$s: subfield.authorised_value
44263 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44264 #. %18$s: subfield.authtypecode
44266 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44267 #. %21$s: subfield.value_builder
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44272 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44278 msgid "Tabs in use"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44296 msgid "Tabulation (\\t)"
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44314 #. For the first occurrence,
44315 #. %1$s: tagfield | html
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44319 msgid "Tag %s Subfield structure"
44320 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
44322 #. For the first occurrence,
44323 #. %1$s: tagfield | html
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44327 msgid "Tag %s subfield structure"
44328 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44332 msgid "Tag deleted"
44333 msgstr "Informaţie suprimată"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44351 msgid "Tag has no subfields"
44352 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44356 msgid "Tag moderation"
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44381 #. %1$s: searchfield
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44389 msgid "Tagged with:"
44390 msgstr "Legat cu':"
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44401 msgid "Tags pending approval"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44412 msgid "Tamil, France"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44424 msgid "Target (database) record check field"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44432 msgid "Task scheduler"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44437 msgid "Tax number registered:"
44438 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44442 msgid "Tax number registered: "
44443 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44455 msgid "Technical reports"
44456 msgstr "Rapoarte tehnice"
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44460 msgid "Template ID"
44461 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44466 msgid "Template ID:"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44472 msgid "Template code:"
44473 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44478 msgid "Template description:"
44479 msgstr "Descrierea contractului:"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44483 msgid "Template name"
44484 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44491 msgid "Template name:"
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44497 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44503 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44521 msgid "Term/Phrase"
44522 msgstr "Expresie/Frază"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44537 msgid "Terms summary"
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44547 #. INPUT type=button
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44550 msgid "Test pattern"
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44556 msgid "Test prediction pattern"
44557 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44566 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44582 msgid "Text alignment: "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44587 msgid "Text fields"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44593 msgid "Text for OPAC: "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44599 msgid "Text for librarian: "
44600 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44604 msgid "Text for librarians: "
44605 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44609 msgid "Text for opac: "
44610 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44614 msgid "Text justification: "
44615 msgstr "Anulaţi notificaţia "
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44637 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44642 msgid "Thatcher Rea"
44643 msgstr "(căutări apropiate:"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44664 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44667 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44673 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44674 "Falling back to legacy facet calculation. "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44680 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44681 "file. It should be set to "
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44687 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44693 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44694 "file. It should be set to "
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44700 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44707 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44708 "for statistical purposes"
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44714 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44715 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44720 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44725 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44726 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44730 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44735 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44740 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44745 msgid "The CSV profile has not been modified."
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44750 msgid "The Noun Project"
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44755 msgid "The Noun Project icons"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44760 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44765 msgid "The alternative email is invalid."
44766 msgstr "Data expirării este invalidă."
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44771 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44777 msgid "The authorized value category ("
44778 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44783 msgid "The barcode %s was not found."
44786 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44789 msgid "The barcode was not found %s."
44790 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44794 msgid "The barcode was not found: "
44795 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44799 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44804 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44810 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44816 msgid "The biblionumber "
44817 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44819 #. %1$s: email_add |html
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44822 msgid "The cart was sent to: %s"
44823 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44829 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44834 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44835 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44839 msgid "The destination should be filled."
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44845 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44846 "quotes and invoices are downloaded."
44849 #. %1$s: INVALID_DATE
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44852 msgid "The due date "%s" is invalid"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44857 msgid "The ending date is missing or invalid."
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44862 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44863 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44867 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44872 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44873 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44878 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44879 "Therefore, you cannot add it."
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44884 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44890 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44891 "entries in your database."
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44897 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44904 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44905 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44911 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44912 "are supplying in the import file."
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44918 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44919 "less than the third for the "
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44925 msgid "The following barcodes were found: "
44926 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44930 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44935 msgid "The following error was encountered:"
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44940 msgid "The following errors have occurred:"
44941 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44945 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44950 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44956 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44960 #. %1$s: FOREACH book IN options
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44963 msgid "The following items were found by searching: %s "
44964 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44968 msgid "The following items were modified:"
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44974 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44980 msgid "The following records could not be deleted:"
44981 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44983 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44986 msgid "The framework is used %s times."
44987 msgstr "%s înregistrări analizate "
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44991 msgid "The import id number "
44992 msgstr "Numele rubricii: "
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44996 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45001 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45006 msgid "The item has been added to the list."
45007 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45011 msgid "The item has been removed from the list."
45012 msgstr "Lot de import #%s gol "
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45017 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45021 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45024 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45029 msgid "The item has successfully been linked to "
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45034 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45040 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45041 "whitespace characters from the library code"
45044 #. %1$s: email | html
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45047 msgid "The list was sent to: %s"
45048 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45052 msgid "The merge was successful. "
45053 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
45057 msgid "The merging was successful. "
45060 #. %1$s: profile_name
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45063 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45066 #. %1$s: profile_name
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45069 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45072 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45075 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45081 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45087 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45093 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45099 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45104 msgid "The order has been successfully canceled."
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45110 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45111 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45116 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45117 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45123 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45124 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45128 #. For the first occurrence,
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45133 msgid "The page entered is not a number."
45136 #. For the first occurrence,
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45141 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45146 msgid "The password entered is too short"
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45152 msgid "The passwords entered do not match"
45155 #. For the first occurrence,
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45160 msgid "The patron has a debt of %s."
45161 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45163 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45166 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45167 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45169 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45172 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45173 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45178 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45179 "circulate => self_checkout permission. "
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45185 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45186 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45189 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45192 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45193 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45198 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45199 "the hold is being placed. "
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45204 msgid "The primary email is invalid."
45205 msgstr "Data expirării este invalidă."
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45210 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45214 #. For the first occurrence,
45215 #. %1$s: biblionumber
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45221 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45226 msgid "The requested message cannot be displayed"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45234 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45235 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45236 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45237 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45239 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
45240 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
45241 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
45242 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
45243 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45248 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45249 "found in this order:"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45254 msgid "The rules have been cloned."
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45260 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45261 "like a date string."
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45266 msgid "The secondary email is invalid."
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45271 msgid "The source field should be filled."
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45276 msgid "The source subfield should be filled for update."
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45282 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45283 "Therefore, you cannot add it."
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45288 msgid "The subscription has linked issues"
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45293 msgid "The subscription has linked items"
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45298 msgid "The subscription has not expired yet"
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45304 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45305 "correct this before continuing circulation."
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45311 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45312 "value by one or more virtual hosts."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45317 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45323 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45330 msgid "The upload file appears to be empty."
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45336 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45343 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45359 #. For the first occurrence,
45360 #. %1$s: label_element_title
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45364 msgid "There are no %s currently available."
45365 msgstr "Curent este Valabil %s"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45369 msgid "There are no EDI accounts. "
45370 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45374 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45375 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45380 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45381 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45385 msgid "There are no cities defined. "
45386 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45390 msgid "There are no collections currently defined."
45391 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45396 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45397 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45401 msgid "There are no defined actions for this template."
45402 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45406 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45411 msgid "There are no existing numbering patterns."
45412 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45416 msgid "There are no images for this record."
45417 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45421 msgid "There are no item search fields defined. "
45422 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45426 msgid "There are no items in this batch yet"
45427 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45431 msgid "There are no items in this collection."
45432 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45436 msgid "There are no itemtypes defined"
45437 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45441 msgid "There are no late orders."
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45446 msgid "There are no libraries defined."
45447 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45451 msgid "There are no libraries defined. "
45452 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45456 msgid "There are no library EANs. "
45457 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45459 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45462 msgid "There are no mappings for the %s"
45463 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45467 msgid "There are no news items."
45468 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45472 msgid "There are no notices for this library."
45473 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45477 msgid "There are no notices."
45478 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45482 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45483 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45485 #. %1$s: IF ( location )
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45489 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45494 msgid "There are no patron categories defined."
45495 msgstr "Definiţi categoriile de client."
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45499 msgid "There are no patron lists."
45500 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45504 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45505 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45509 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45514 msgid "There are no pending discharge requests."
45515 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45519 msgid "There are no pending offline operations."
45520 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45524 msgid "There are no pending patron modifications."
45525 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45530 msgid "There are no rules defined. "
45531 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45535 msgid "There are no saved definitions. "
45536 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45540 msgid "There are no saved matching rules."
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45545 msgid "There are no saved patron attribute types."
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45550 msgid "There are no saved reports. "
45551 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45555 msgid "There are no sets defined."
45556 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45560 msgid "There are no statistics for this patron."
45561 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45565 msgid "There are no titles tagged with the term "
45566 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45571 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45576 msgid "There is no defined frequency."
45577 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45581 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45586 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45592 msgid "There is no record selected"
45593 msgstr "%s înregistrări analizate "
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45597 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45602 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45609 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45612 #. %1$s: err_length
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45615 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45620 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45621 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45625 msgid "There were problems with your submission"
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45630 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45635 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45636 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45647 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45648 "\"Default\" library."
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45653 msgid "These are disabled for the current library."
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45658 msgid "These are enabled."
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45664 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45679 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45684 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45689 msgid "This authority type cannot be deleted"
45690 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45692 #. %1$s: patrons_in_category
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45695 msgid "This category is used %s times"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45700 msgid "This course already has this item on reserve."
45701 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45707 msgid "This field is mandatory"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45713 msgid "This field is required."
45714 msgstr "%s înregistrări analizate"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45719 msgid "This file already exists (in this category)."
45720 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45724 msgid "This framework cannot be deleted"
45725 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45727 #. %1$s: subscriptions.size
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45731 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45737 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45743 msgid "This fund has children"
45744 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45749 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45750 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45754 msgid "This invoice has no files attached."
45755 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45760 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45761 "existing invoice?"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45766 msgid "This is a serial subscription"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45772 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45773 "a list of anonymized loans, please run a report."
45776 #. For the first occurrence,
45777 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45781 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45786 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45791 msgid "This item does not exist."
45792 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45796 msgid "This item has been added to your cart"
45799 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45802 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45806 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45811 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45814 #. For the first occurrence,
45815 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45819 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45820 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45824 msgid "This item is already in your cart"
45827 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45832 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45837 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45838 msgstr ": articolul este verificat. "
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45843 msgid "This item is on hold for another patron."
45844 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45849 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45851 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45853 #. %1$s: branchname
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45856 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45861 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45862 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45866 msgid "This item is part of a rotating collection."
45867 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45871 msgid "This item is waiting for another patron."
45872 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45876 msgid "This item must be checked in at following library: "
45877 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
45879 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45882 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45887 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45892 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45897 msgid "This list does not exist."
45898 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45902 msgid "This member has no email"
45903 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45907 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45912 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45917 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45922 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45927 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45934 msgid "This patron does not exist. "
45935 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45939 msgid "This patron has no circulation history."
45940 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45944 msgid "This patron has no files attached."
45945 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45949 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45950 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45956 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45957 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45963 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45964 msgstr "Circulaţia Arhivei"
45966 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45969 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45972 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45975 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45976 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
45978 #. %1$s: subscriptions.size
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45982 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45988 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45994 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45999 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46007 msgid "This record has no items"
46008 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46013 msgid "This record has no items."
46014 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46018 msgid "This record is used "
46019 msgstr "%s înregistrări analizate "
46021 #. For the first occurrence,
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46026 msgid "This record is used %s times"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46032 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46035 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
46036 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46042 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46043 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46050 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
46055 msgid "This subfield will be deleted"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46061 msgid "This subscription depends on another supplier"
46062 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
46066 msgid "This subscription is closed."
46067 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
46069 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46072 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46078 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46079 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46082 #. %1$s: field.marcfield
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46087 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46092 msgid "This vendor has no email"
46093 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46097 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46098 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46103 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46104 "card layout editor. "
46107 #. %1$s: IF ( too_many_items )
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46112 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46118 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46119 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46125 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46126 "will be deleted but not the exceptions."
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46132 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46133 "exceptions will not be deleted."
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46139 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46140 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46141 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46147 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46148 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46149 "dates on which the holiday is repeated."
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46155 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46156 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46157 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46162 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46167 msgid "Thomas Wright"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46172 msgid "Those items won't be deleted"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46177 msgid "Threshold missing"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46191 #. For the first occurrence,
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46208 msgid "Till reconciliation"
46209 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46216 #. For the first occurrence,
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46238 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46247 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46258 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46263 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46356 msgid "Title (A-Z)"
46357 msgstr "Titlu (A-Z)"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46362 msgid "Title (Z-A)"
46363 msgstr "Titlu (Z-A)"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46367 msgid "Title (any): "
46368 msgstr "Fişier: %s "
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46372 msgid "Title (uniform): "
46373 msgstr "Formatul fişierului: "
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46377 msgid "Title cannot be empty"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46385 msgid "Title phrase"
46386 msgstr "Fişier: %s"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46391 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46392 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46444 msgid "Titles tagged with the term "
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46492 msgid "To a file: "
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46497 msgid "To authid: "
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46502 msgid "To biblio number: "
46503 msgstr "De la un număr bibliografic: "
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46507 msgid "To call number:"
46508 msgstr "Număr de Apel: "
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46518 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46519 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46525 msgid "To item call number: "
46526 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46531 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46536 msgid "To notify on receiving:"
46537 msgstr "Data primită: "
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46541 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46547 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46551 #. INPUT type=submit name=submit
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46555 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46559 msgid "To screen in the browser:"
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46574 msgid "To screen into the browser: "
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46582 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46615 msgid "Today's checkins"
46616 msgstr "Împrumutat pe"
46618 #. For the first occurrence,
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46623 msgid "Today's checkouts"
46624 msgstr "Împrumutat pe"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46628 msgid "Today's notifications"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46633 msgid "Toggle lowest priority"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46638 msgid "Toggle set to lowest priority"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46643 msgid "Tom Houlker"
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46648 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46654 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46655 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46660 msgid "Too many checked out."
46661 msgstr ": articolul este verificat."
46663 #. For the first occurrence,
46664 #. %1$s: current_loan_count
46665 #. %2$s: max_loans_allowed
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46669 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46676 msgid "Too many holds: "
46677 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
46679 #. %1$s: too_many_items
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46682 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46685 #. %1$s: too_many_items
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46688 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46691 #. %1$s: current_loan_count
46692 #. %2$s: max_loans_allowed
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46696 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46702 msgid "Tool plugins"
46703 msgstr "| Ataşamente:%s,"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46771 #. %1$s: mainloo.limit
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46774 msgid "Top %s Most-circulated items"
46775 msgstr "› Articole Pierdute"
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46781 msgstr "Restituiţi"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46786 msgid "Top page margin:"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46791 msgid "Top text margin:"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46812 msgstr "Cantitate "
46814 #. For the first occurrence,
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46822 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46825 msgid "Total (GST %s %%)"
46828 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46831 msgid "Total (GST %s%%)"
46834 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46837 msgid "Total (GST %s)"
46840 #. %1$s: currency.symbol
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46843 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46844 msgstr "Data taxei"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46849 msgstr "Cantitate "
46851 #. %1$s: totalcredits
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46854 msgid "Total amount credits: %s"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46860 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46865 msgid "Total amount outstanding: "
46866 msgstr "Sumă Restantă "
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46871 msgid "Total amount paid: %s"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46876 msgid "Total amount payable:"
46879 #. %1$s: totalrefund
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46882 msgid "Total amount refunds: %s"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46887 msgid "Total amount to be written off:"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46892 msgid "Total amount: "
46893 msgstr "Cantitate "
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46898 msgid "Total available"
46899 msgstr "%s disponibil:"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46904 msgid "Total checkouts"
46905 msgstr "Împrumutat pe"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46909 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46910 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46914 msgid "Total checkouts:"
46915 msgstr "Împrumutat pe"
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46926 msgid "Total current checkouts allowed"
46927 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46932 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46933 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46949 msgid "Total due: %s"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46954 msgid "Total holds"
46955 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46959 msgid "Total items in group"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46964 msgid "Total must be a number"
46967 #. %1$s: unlimited_total
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46970 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46973 #. %1$s: totalwritten
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46976 msgid "Total number written off: %s charges"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46981 msgid "Total ordered"
46982 msgstr "Data primită "
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46986 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46991 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46996 msgid "Total renewals"
46997 msgstr "Termeni Curenţi"
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47001 msgid "Total spent"
47002 msgstr "Cantitate "
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47006 msgid "Total tax exc."
47009 #. For the first occurrence,
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47015 msgid "Total tax exc. (%s)"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47020 msgid "Total tax inc."
47023 #. For the first occurrence,
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47029 msgid "Total tax inc. (%s)"
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47038 #. For the first occurrence,
47039 #. %1$s: basket.total
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47044 msgstr "Email: %s "
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47055 msgid "Transaction logs"
47056 msgstr "translaţie"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47069 #. INPUT type=submit
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47072 msgid "Transfer collection"
47073 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47077 msgid "Transfer collection "
47078 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47080 #. %1$s: reser.diff
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47083 msgid "Transfer is %s days late"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47088 msgid "Transfer is not allowed for: "
47089 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47093 msgid "Transfer now?"
47094 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47099 msgid "Transfer order to this basket?"
47100 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
47102 #. %1$s: branchname
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47105 msgid "Transfer to %s"
47106 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47112 msgid "Transfer to:"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47117 msgid "Transferred"
47118 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47122 msgid "Transferred from basket: "
47123 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47127 msgid "Transferred items"
47128 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47132 msgid "Transferred to basket: "
47133 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47137 msgid "Transfers are "
47138 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47143 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47148 msgid "Transfers to receive"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47153 msgid "Transform file to MARC:"
47154 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47158 msgid "Translate into other languages"
47159 msgstr "translaţie"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47163 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47169 msgid "Translation"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47174 msgid "Translation manager:"
47175 msgstr "translaţie"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47179 msgid "Translation: "
47180 msgstr "translaţie"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47184 msgid "Translations"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47190 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47195 msgid "Transport cost matrix"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47200 msgid "Transport: "
47201 msgstr "translaţie"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47210 msgid "Try again with a different barcode"
47212 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
47214 #. INPUT type=submit
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47220 msgid "Try another search"
47221 msgstr "(căutări apropiate:"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47233 #. For the first occurrence,
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47251 msgid "Tumer Garip"
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47276 msgid "Type of procedure"
47277 msgstr "6- Tipul înregistrării"
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47292 #. %1$s: heading | html
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47296 msgstr "Fişier: %s"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47324 #. For the first occurrence,
47325 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47334 msgid "UTF-8 (Default)"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47339 msgid "Ulrich Kleiber"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47345 msgid "Unable to check in"
47346 msgstr "Suprimaţi selectarea "
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47350 msgid "Unable to delete patron"
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47355 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47360 msgid "Unable to delete staff user"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47365 msgid "Unable to resume, hold not found"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47370 msgid "Unable to save image to database."
47371 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47375 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47380 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47390 msgid "Unauthorized user "
47391 msgstr "Valoare autorizată "
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47395 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47396 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47405 msgid "Uncertain price: "
47406 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47412 msgid "Uncertain prices"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47430 msgid "Uncheck all"
47431 msgstr "Verificaţi Tot"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47438 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47440 msgid "Undo import into catalog"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47446 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47451 msgid "Ungrouped baskets"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47456 msgid "Unhighlight"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47461 msgid "Unified title"
47462 msgstr "Titlu unificat"
47464 #. For the first occurrence,
47465 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47469 msgid "Unified title: %s "
47470 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47474 msgid "Uniform Resource Identifier"
47475 msgstr "Identificator de timp"
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47482 #. For the first occurrence,
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47487 msgid "Unique holiday"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47492 msgid "Unique holidays"
47493 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47497 msgid "Unique identifier: "
47498 msgstr "Identificator de timp "
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47515 msgid "Unit cost search"
47516 msgstr "(căutări apropiate:"
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47520 msgid "Unit price "
47521 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47530 msgid "Units per issue"
47531 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47536 msgid "Units per issue is required"
47537 msgstr "%s înregistrări analizate"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47541 msgid "Units per issue: "
47542 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47559 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47564 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47570 msgstr "necunoscut"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47574 msgid "Unknown error."
47575 msgstr "necunoscut"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47579 msgid "Unknown plugin type "
47580 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47584 msgid "Unknown record type, cannot import"
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47590 msgid "Unknown subfield"
47591 msgstr "Închideţi acest coş"
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47596 msgid "Unknown tag"
47597 msgstr "necunoscut"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47601 msgid "Unpacking completed"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47606 msgid "Unreceived orders"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47612 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47618 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47619 msgstr "Adăugaţi un client nou"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47628 msgid "Unset lowest priority"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47633 msgid "Until date: "
47634 msgstr "Data de sfârşit: "
47636 #. INPUT type=submit name=submit
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47643 #. INPUT type=submit name=submit
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47647 msgstr "Editaţi SQL"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47652 msgid "Update action"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47657 msgid "Update all child funds with this owner "
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47663 msgid "Update child to adult patron"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47668 msgid "Update errors :"
47671 #. INPUT type=submit name=submit
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47673 msgid "Update hold(s)"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47679 msgid "Update item"
47680 msgstr "Editaţi Articolele"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47684 msgid "Update patron records"
47685 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47689 msgid "Update report :"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47694 msgid "Update succeeded"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47710 msgid "Updating database structure"
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47727 #. INPUT type=submit name=upload
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47731 msgid "Upload File"
47732 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47736 msgid "Upload Koha Plugin"
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47742 msgid "Upload New File"
47743 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47747 msgid "Upload another KOC file"
47748 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47753 msgid "Upload any file"
47754 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47758 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47763 msgid "Upload directory"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47768 msgid "Upload directory: "
47769 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47771 #. INPUT type=button
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47776 msgid "Upload file"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47782 msgid "Upload file:"
47783 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47787 msgid "Upload image"
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47793 msgid "Upload images"
47794 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47801 msgid "Upload local cover image"
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47806 msgid "Upload local cover images"
47807 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47811 msgid "Upload more images"
47812 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47816 msgid "Upload new files"
47817 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47821 msgid "Upload offline circulation data"
47822 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47826 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47827 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47831 msgid "Upload patron image"
47832 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47839 msgid "Upload patron images"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47845 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47851 msgid "Upload plugin"
47852 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47859 msgid "Upload progress: "
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47864 msgid "Upload quotes"
47865 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47867 #. For the first occurrence,
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47874 msgid "Upload status: "
47875 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
47877 #. For the first occurrence,
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47881 msgid "Upload status: Cancelled "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47886 msgid "Upload transactions"
47887 msgstr "translaţie"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47894 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47898 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47903 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47908 msgid "Upper age limit"
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47914 msgid "Upperage limit: "
47917 #. %1$s: missing_module.usage
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47923 #. INPUT type=submit
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47926 msgid "Use Existing"
47927 msgstr "Reţineri existente"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47932 msgid "Use MARC Modification Template:"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47937 msgid "Use a barcode file"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47952 msgid "Use a file "
47953 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47957 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47963 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47964 "rules, they will be deleted without warning!"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47969 msgid "Use default values"
47970 msgstr "Valori implicite:"
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47974 msgid "Use existing record"
47975 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
47977 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47979 msgid "Use for iso2709 exports"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47985 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47986 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47991 msgid "Use report plugins"
47992 msgstr "(Înregistrări #%s)"
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47996 msgid "Use restrictions"
47997 msgstr "Editaţi Abonamentul"
47999 #. INPUT type=submit name=submit
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48008 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48014 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48015 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48016 "writing custom SQL reports."
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
48022 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48027 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48032 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48035 #. For the first occurrence,
48036 #. %1$s: label_element
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
48040 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48046 msgid "Use tool plugins"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48051 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48053 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48070 msgid "Useful resources"
48071 msgstr "Continuând Resurse"
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48075 msgid "Useless without upload_general_files"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48081 msgstr ". Utilizator "
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48086 msgstr ". Utilizator "
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48093 #. %1$s: ERROR.userid
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48096 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48097 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48113 msgstr "Denumirea Fondului: "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48117 msgid "Username/password already exists."
48118 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48130 msgstr "Denumirea Fondului: "
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48135 msgstr ". Utilizator"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48140 msgid "Using framework:"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48145 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48150 msgid "VHS tape / Videocassette"
48151 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48156 msgid "Valid until:"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48162 msgstr "Eliberaţi Data"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48186 msgid "Values are comma-separated."
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48191 msgid "Values for collection codes"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48196 msgid "Values for custom patron notes"
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48201 msgid "Values for shelving locations"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48207 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48208 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48209 "your system administrator about options)."
48211 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
48212 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
48213 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48217 msgid "Variable name:"
48218 msgstr "Numele fişierului:"
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48222 msgid "Variable options:"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48227 msgid "Variable type:"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48234 msgstr "indisponibil: "
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48256 msgstr "Orice Furnizor "
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48260 msgid "Vendor EDI accounts"
48261 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48266 msgid "Vendor detail page"
48267 msgstr "Orice Furnizor"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48271 msgid "Vendor details"
48272 msgstr "Orice Furnizor"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48276 msgid "Vendor invoice:"
48277 msgstr "Contracte "
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48286 msgid "Vendor is: "
48287 msgstr "Orice Furnizor "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48291 msgid "Vendor name : "
48292 msgstr "Numele rubricii: "
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48296 msgid "Vendor not found"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48301 msgid "Vendor note"
48302 msgstr "Numele rubricii: "
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48307 msgid "Vendor note:"
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48317 msgid "Vendor note: "
48318 msgstr "Numele rubricii: "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48322 msgid "Vendor price must be a number"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48328 msgid "Vendor price: "
48329 msgstr "Contracte "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48333 msgid "Vendor search"
48334 msgstr "Orice Furnizor"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48338 msgid "Vendor search results"
48339 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48344 msgid "Vendor search: %s results found"
48345 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48351 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48352 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48379 msgstr "Orice Furnizor "
48381 #. %1$s: suppliername
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48385 msgstr "Orice Furnizor"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48389 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48390 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48394 msgid "Verify you want to delete patrons"
48395 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48397 #. %1$s: missing_module.version
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48400 msgid "Version: %s "
48401 msgstr "Descriere: %s "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48411 #. INPUT type=submit
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48421 msgstr "vizualizare "
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48428 #. For the first occurrence,
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48440 msgid "View Message"
48441 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48445 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48450 msgid "View all libraries"
48451 msgstr "Toate Bibliotecile"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48455 msgid "View all pending patron modifications"
48456 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48460 msgid "View analytics"
48461 msgstr "Eroare de analiză:"
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48467 msgid "View dictionary"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48472 msgid "View existing record"
48473 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48477 msgid "View final record"
48478 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48482 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48487 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48492 msgid "View invoice"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48497 msgid "View item's checkout history"
48498 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48502 msgid "View message"
48503 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48507 msgid "View pending offline circulation actions"
48508 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48513 msgid "View record"
48514 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48519 msgid "View restrictions"
48520 msgstr "Editaţi Abonamentul"
48522 #. INPUT type=submit
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48525 msgid "View spine label"
48526 msgstr "%s Etichete unice"
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48530 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48535 msgid "Viktor Sarge"
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48540 msgid "Vincent Danjean"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48545 msgid "Visibility: "
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48550 msgid "Vitor Fernandes"
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48556 msgstr "nr. de Apel"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48565 msgid "Volume date"
48566 msgstr "Data taxei"
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48570 msgid "Volume information"
48571 msgstr "Informaţii calendarului"
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48575 msgid "Volume number"
48576 msgstr "Numărul cardului"
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48595 msgstr "În aşteptare"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48600 msgstr "Data Creaţiei "
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48604 msgid "Waiting Date"
48605 msgstr "Data Creaţiei"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48609 msgid "Ward van Wanrooij"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48636 msgstr "Data Creaţiei"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48640 msgid "Warning at (%%): "
48641 msgstr "aşteaptă la %s"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48645 msgid "Warning at (amount): "
48646 msgstr "Suma Amenzii "
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48650 msgid "Warning regarding current user"
48651 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48655 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48661 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48662 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48665 #. %1$s: encumbrance
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48668 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48671 #. %1$s: expenditure
48672 #. %2$s: IF (currency)
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48677 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48683 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48688 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48689 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48694 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48695 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48701 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48718 msgstr "Data Creaţiei"
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48722 msgid "Warning: Duplicate organization"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48728 msgid "Warning: Duplicate patron"
48729 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48733 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48736 #. For the first occurrence,
48737 #. %1$s: message.upload_version
48738 #. %2$s: message.current_version
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48743 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48744 "I'll try my best."
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48751 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48752 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48753 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48758 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48765 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48769 #. %1$s: message.badbarcode
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48773 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48779 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48784 msgid "Warning: no barcodes were found"
48785 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48794 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48799 msgid "Waylon Robertson"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48809 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48813 #. %2$s: kohaversion
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48816 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48821 msgid "Web installer › Step 1"
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48826 msgid "Web installer › Step 2"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48831 msgid "Web installer › Step 3"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48837 msgid "Web services"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48856 #. For the first occurrence,
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48871 #. For the first occurrence,
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48882 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48887 msgid "Weekly holiday: %s"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48897 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48902 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48907 msgid "What's next?"
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48913 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48914 "find and use the price of the currently active currency. "
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48921 msgid "When more than"
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48926 msgid "When there is an irregular issue:"
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48931 msgid "When to charge"
48932 msgstr "Descrierea taxelor"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48937 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48938 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48944 msgid "Why close an empty basket?"
48945 msgstr "Închideţi acest coş"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48949 msgid "Will Stokes"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48960 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48965 msgid "With framework : "
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48970 msgid "With framework: "
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48976 msgid "With selected searches: "
48977 msgstr "Artocole selectate : "
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48987 msgid "Withdrawn on"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48992 msgid "Withdrawn on:"
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48997 msgid "Withdrawn status"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49002 msgid "Withdrawn status:"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
49012 msgid "Wolfgang Heymans"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
49022 msgid "Working day"
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49028 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49031 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49037 #. INPUT type=submit name=woall
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49040 msgid "Write off all"
49041 msgstr "De la un fişier gradat"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49045 msgid "Write off an individual fine"
49046 msgstr "De la un fişier gradat"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49050 msgid "Write off fines and fees"
49051 msgstr "Descrierea taxelor"
49053 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49056 msgid "Write off this charge"
49057 msgstr "Descrierea taxelor"
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49061 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49073 msgid "XML configuration file"
49074 msgstr ": Configuraţie OK!"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49078 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49083 msgid "Xercode, Spain"
49084 msgstr "Cadiz, Spania"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49091 #. For the first occurrence,
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49109 msgstr "Drag(ă) %s "
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49113 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49118 msgid "Yearly holiday: %s"
49121 #. For the first occurrence,
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49156 msgid "Yes, I confirm"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49161 msgid "Yes, cancel (Y)"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49166 msgid "Yes, check out (Y)"
49167 msgstr "%s Împrumut(uri)"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49172 msgid "Yes, close (Y)"
49173 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49188 msgid "Yes, delete"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49193 msgid "Yes, delete (Y)"
49194 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49198 msgid "Yes, delete classification source"
49199 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49203 msgid "Yes, delete contract"
49204 msgstr "Modificaţi Contact"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49208 msgid "Yes, delete filing rule"
49209 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49213 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49214 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49218 msgid "Yes, delete record matching rule"
49219 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49223 msgid "Yes, delete this currency"
49224 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49228 msgid "Yes, delete this framework"
49229 msgstr "Cadru Implicit"
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49233 msgid "Yes, delete this fund"
49234 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49238 msgid "Yes, delete this item type"
49239 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49244 msgid "Yes, delete this subfield"
49245 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49249 msgid "Yes, delete this tag"
49250 msgstr "Suprimaţi acest coş"
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49254 msgid "Yes, edit existing items"
49255 msgstr "Editaţi profilul existent"
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49259 msgid "Yes, print slip"
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49264 msgid "Yes, renew (Y)"
49265 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49269 msgid "Yes: Edit existing authority"
49270 msgstr "Editaţi profilul existent"
49272 #. INPUT type=submit
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49275 msgid "Yes: View existing items"
49276 msgstr "Editaţi profilul existent"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49286 msgid "Yohann Dufour"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49291 msgid "You already have a list with that name!"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49296 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49301 msgid "You are about to install Koha."
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49308 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49309 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49310 "using this account."
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49316 msgid "You are missing the "
49317 msgstr "- Nume lipsă\n"
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49322 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49323 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49328 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49329 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49333 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49334 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49339 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49340 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49344 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49350 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49351 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49356 msgid "You are not authorized to set permissions"
49357 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49361 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49366 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49371 msgid "You are only viewing one item. "
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49377 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49378 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49384 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49385 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49391 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49392 "saved and sent as a single message."
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49398 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49399 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49400 "order will not be deleted)."
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49406 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49407 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49413 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49414 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49420 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49421 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49426 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49427 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49434 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49440 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49445 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49450 msgid "You can't create any orders unless you first "
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49455 msgid "You can't receive any more items"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49460 msgid "You did not specify any search criteria."
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49465 msgid "You didn't select any external target."
49466 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49471 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49472 "on this computer."
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49477 msgid "You do not have permission to access this page. "
49479 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49484 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49486 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49491 msgid "You do not have permission to delete this list."
49493 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49498 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49503 msgid "You do not have permission to update this list."
49505 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49510 msgid "You do not have permission to view this list."
49512 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49518 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49519 "set to receive overdue notices."
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49524 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49531 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49538 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49545 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49546 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49551 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49557 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49564 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49570 msgid "You have made changes to system preferences."
49571 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49576 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49577 "cancel modifications."
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49583 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49584 "barcodes to your entire catalog."
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49589 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49595 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49602 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49603 "your configuration file. "
49606 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49610 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49611 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49612 "configuration file. "
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49618 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49619 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49626 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49632 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49634 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
49635 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49640 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49641 "that have not been uploaded."
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49646 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49651 msgid "You must be online to use these options."
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49657 msgid "You must choose a first publication date"
49658 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49662 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49667 msgid "You must choose or create a biblio"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49672 msgid "You must define a budget in Administration"
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49678 msgid "You must enter a date!"
49679 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49683 msgid "You must enter a term to search on "
49684 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49689 msgid "You must give your new patron list a name!"
49690 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
49692 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49695 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49701 msgid "You must select a fund"
49702 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49707 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49708 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49710 #. For the first occurrence,
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49715 msgid "You must select checkout(s) to export"
49716 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49721 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49722 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49727 msgid "You must select one or more reports to delete"
49728 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49732 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49738 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49739 "preference in order to use it."
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49745 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49746 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49751 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49756 msgid "You need to save the page before printing"
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49762 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49768 msgid "You searched for "
49771 #. For the first occurrence,
49772 #. %1$s: IF ( title )
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49776 msgid "You searched for: %s"
49777 msgstr "%S (adjusted for %s)"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49781 msgid "You searched on "
49782 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
49784 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49788 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49789 "record in your catalog: %s"
49791 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49796 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49802 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49803 "the phone templates."
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49808 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49813 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49818 msgid "You'll have to treat them individually. "
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49824 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49825 "Perl (at least Version 5.10)."
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49830 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49835 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49836 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49840 msgid "Your authority search history is empty."
49841 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49855 msgid "Your cart is currently empty"
49856 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49860 msgid "Your cart is empty."
49861 msgstr "Coșul dvs. este gol"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49865 msgid "Your catalog search history is empty."
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49871 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49877 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49882 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49888 msgid "Your download should begin automatically."
49889 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49893 msgid "Your file was processed."
49894 msgstr "%s directoare prelucrate ."
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49898 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49903 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49909 msgid "Your list: %s "
49910 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49916 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49918 #. For the first occurrence,
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49923 msgid "Your lists:"
49924 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49928 msgid "Your message: "
49929 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49933 msgid "Your notification has been sent."
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49938 msgid "Your patron lists"
49939 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49943 msgid "Your report has been saved"
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49948 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49953 msgid "Your request gave the following results:"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49958 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49959 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49963 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49964 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49969 msgid "Your search returned no results."
49970 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49974 msgid "Z39.50 Authority search points"
49975 msgstr "Ataşaţi articolul"
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49979 msgid "Z39.50 search"
49980 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49987 msgid "Z39.50/SRU search"
49988 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49993 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49994 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49999 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50000 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50004 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50005 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50010 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50011 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50017 msgid "Z39.50/SRU servers"
50018 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50022 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50023 msgstr "Administrarea bugetului"
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
50028 msgstr "%p fişier *.zip"
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
50037 msgid "ZIP/Postal code"
50038 msgstr "Cod biografic"
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50045 msgid "ZIP/Postal code: "
50046 msgstr "Cod biografic"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50051 msgstr "Ataşaţi articolul"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50055 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50060 msgid "Zebra version: "
50061 msgstr "Versiune Apache: "
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
50066 msgid "Zeno Tajoli"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50072 msgstr "%p fişier *.zip"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50077 msgid "Zip/Postal code:"
50078 msgstr "Cod biografic"
50080 #. For the first occurrence,
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50086 msgid "[ New list ]"
50087 msgstr "Restituiţi"
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50091 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50094 #. INPUT type=text name=time
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50096 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50099 #. INPUT type=text name=time2
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50101 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50104 #. INPUT type=button
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50106 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50109 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50112 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50115 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50118 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50121 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50123 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50126 #. INPUT type=text name=firstname
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50128 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50131 #. INPUT type=text name=initials
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50133 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50136 #. INPUT type=text name=othernames
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50138 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50145 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50146 "before deleting this record."
50147 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50154 msgid "[% direction %] sort"
50155 msgstr "Descrierea lipseşte"
50157 #. INPUT type=text name=discount
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50159 msgid "[% discount | format ("
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50165 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50172 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50173 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50177 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50183 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50184 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50185 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50186 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50187 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50193 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50194 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50198 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50202 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50203 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50204 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50211 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50212 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50215 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50219 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50220 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50221 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50222 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50223 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50228 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50234 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50235 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50236 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50242 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50243 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50244 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50245 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50246 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50252 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50253 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50259 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50260 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50265 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50271 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50272 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50273 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50274 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50280 msgid "[Clear all]"
50281 msgstr "Eliberaţi Tot"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50291 msgid "[Edit Item]"
50292 msgstr "Editaţi Articolele"
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50296 msgid "[Main page]"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50301 msgid "[Overridden] "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50306 msgid "[Previous page]"
50307 msgstr "<< Anterior"
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50312 msgid "[Select all]"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50321 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50323 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50325 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50327 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50329 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50331 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50332 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50334 #. %15$s: other_items_loo.count
50335 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50339 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50344 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50345 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50346 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50348 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50349 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50352 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50357 msgid "_ matches only a single character"
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50364 msgstr "Data de Sfârşit:"
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50368 msgid "account has expired"
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50378 msgid "add a library"
50379 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50383 msgid "add a patron category"
50384 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50388 msgid "added successfully"
50389 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50391 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50394 msgid "after %s days."
50395 msgstr "%s (%s zile)"
50398 #. %2$s: IF ( error )
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50402 msgid "again. %s %s%s "
50403 msgstr "%s %s (%s) "
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50413 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50418 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50424 msgid "already exists in database"
50425 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50430 msgid "already has a hold"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50436 msgstr "Eroare de analiză:"
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50450 msgid "and has been returned."
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50455 msgid "and is issued every "
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50460 msgid "and mark one currency as active."
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50467 msgstr "Data de Sfârşit: "
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50471 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50478 msgid "any library "
50479 msgstr "Orice Bibliotecă"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50483 msgid "anyone else to add entries."
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50488 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50493 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50504 msgid "are licensed under the "
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50510 msgstr "%S zi(le) "
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50525 msgid "at current library "
50526 msgstr "Biblioteca Curentă "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50530 msgid "at least 1 item type defined"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50535 msgid "at least 1 item type must be defined"
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50540 msgid "at least 1 library defined"
50541 msgstr "TOATE bibliotecile"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50545 msgid "at least 1 library must be defined"
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50555 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50556 "the template. %s "
50557 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50568 msgid "basketgroup"
50569 msgstr "Coş_grupă:"
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50573 msgid "batch_anonymise.pl"
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50578 msgid "be less than 500KB. "
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50583 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50589 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50590 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50594 msgid "be mapped to the same tag,"
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50605 msgid "begins with "
50606 msgstr "Legat cu':"
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50615 msgid "biblio and biblionumber"
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50620 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50625 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50640 #. For the first occurrence,
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50650 #. %1$s: XISBN.author
50651 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50652 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50653 #. %4$s: XISBN.publishercode
50654 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50655 #. %6$s: XISBN.place
50657 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50658 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50660 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50661 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50663 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50664 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50667 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50669 #. %20$s: XISBN.pages
50670 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50671 #. %22$s: XISBN.illus
50673 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50675 #. %26$s: XISBN.size
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50679 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50683 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50691 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50696 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50701 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50706 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50711 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50712 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50716 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50721 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50722 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50726 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50731 msgid "by _AUTHOR_"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50736 msgid "by item types"
50737 msgstr "Orice tip de articol"
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50741 msgid "by libraries"
50742 msgstr "Toate Bibliotecile"
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50751 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50759 #. %1$s: maxreserves
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50762 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50765 #. %1$s: new_reserves_allowed
50766 #. %2$s: new_reserves_count
50767 #. %3$s: maxreserves
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50770 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50773 #. For the first occurrence,
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50777 msgid "cannot be repeated"
50778 msgstr "Data primită"
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50786 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50789 msgid "check to delete this field"
50790 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50799 msgid "click to log out"
50800 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50810 msgstr "Cadiz, Spania "
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50819 msgid "configuration file."
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50824 msgid "considered late"
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50830 msgid "containing "
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50855 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50861 msgid "create an item record when receiving this serial"
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50866 msgid "create one or more authorized values"
50867 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50871 msgid "critical.ogg"
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50883 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50884 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50885 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50886 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50887 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50888 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50889 "series %]&rft.genre="
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50894 msgid "déselectionner onglet"
50895 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50899 msgid "database host : "
50900 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50904 msgid "database name : "
50905 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50909 msgid "database port : "
50910 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50914 msgid "database type : "
50915 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50919 msgid "database user : "
50920 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50925 msgstr "%S zi(le) "
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50930 msgstr "%S zi(le) "
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50935 msgstr "%S zile în urmă"
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50939 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50944 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50949 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50954 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50959 msgid "define a budget and a fund"
50960 msgstr "Definiţi propriile bugete"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50964 msgid "define a notice"
50965 msgstr "Definiţi Macheta"
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50974 msgid "detail of the subscription"
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50984 msgid "device_connect.ogg"
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50989 msgid "device_disconnect.ogg"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50999 msgid "display detail for this librarian."
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51004 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51009 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51014 msgid "doesn't exist"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51019 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51024 msgid "doesn't match"
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51030 msgid "doesn't match any existing record."
51031 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
51048 #. INPUT type=reset
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51051 msgid "déselectionner tout"
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51057 msgid "ecost tax exc."
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51063 msgid "ecost tax inc."
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51080 msgstr "Editaţi Articolele"
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51087 #. META http-equiv=Content-Language
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51095 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51100 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51101 "file upload directory for your Koha instance. "
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51107 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51108 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51109 "properly set the "
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51115 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51116 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51121 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51127 msgstr "Restituiţi"
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51146 msgid "failed to be added"
51147 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51151 msgid "failed to be updated"
51152 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51157 msgid "failed to run"
51158 msgstr "%s despachetare eşuată."
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51162 msgid "famfamfam.com"
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51168 msgstr "subdomeniu "
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51173 msgstr "subdomeniu "
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51182 msgid "framework values"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51199 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51204 msgid "gone no address"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51237 msgid "has all required privileges on database "
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51242 msgid "has never been checked out."
51245 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51249 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51252 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51256 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51261 msgid "has restrictions"
51262 msgstr "Editaţi Abonamentul"
51265 #. %2$s: IF message.error
51266 #. %3$s: message.error
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51271 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51272 "logfile for more information). %s "
51275 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51278 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51283 msgid "has too many holds."
51284 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51295 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51300 msgid "holdingbranch defined"
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51305 msgid "homebranch NOT mapped"
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51310 msgid "homebranch defined"
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51321 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51322 "libraries you want to associate with this value. "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51328 msgid "if you wish to enable this feature."
51331 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51349 #. %1$s: LibraryName
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51358 msgstr "Detaliile Catalogului"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51362 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51368 msgid "in library "
51369 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51373 msgid "incoming_call.ogg"
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51384 msgid "install basic configuration settings"
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51389 msgid "invalid authority types"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51399 msgid "is already in possession"
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51405 msgid "is duplicated"
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51412 msgid "is equal to"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51433 msgstr "este exact"
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51437 msgid "is licensed under a "
51438 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51442 msgid "is licensed under the "
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51449 msgstr "Notă de circulaţie"
51451 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51454 msgid "is now debarred until %s."
51455 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51460 msgid "is on hold for "
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51465 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51470 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51475 msgid "is used as a fallback. "
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51488 msgid "item fields"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51493 msgid "item type not defined"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51500 msgid "item's holding library "
51501 msgstr "Toate Bibliotecile"
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51507 msgid "item's home library "
51508 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51512 msgid "itemdata_copynumber"
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51517 msgid "itemdata_enumchron"
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51527 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51534 msgstr "%S articole "
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51538 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51543 msgid "items.permanent_location mapped"
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51548 msgid "itemtype NOT mapped"
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51558 msgid "jQuery Colvis plugin"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51563 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51568 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51574 msgid "jQuery Validation Plugin"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51579 msgid "jQuery and jQueryUI"
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51584 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51590 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51596 msgid "jQuery multiple select plugin"
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51601 msgid "jQuery treetable Plugin"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51606 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51617 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51622 msgid "jquery.multiple.select.js"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51629 msgid "koha-conf.xml"
51632 #. INPUT type=text name=filename
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51638 #. %1$s: batche.batch_id
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51641 msgid "label_batch_%s.pdf"
51644 #. %1$s: patronlist_id
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51647 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51650 #. For the first occurrence,
51651 #. %1$s: batche.card_count
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51655 msgid "label_single_%s.pdf"
51658 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51661 msgid "last on: %s"
51664 #. INPUT type=text name=from_subfield
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51667 msgid "let blank for the entire field"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51672 msgid "library not defined"
51673 msgstr "TOATE bibliotecile"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51677 msgid "licensed under "
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51687 msgid "loading.ogg"
51688 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51692 msgid "loading_2.ogg"
51693 msgstr "Rubrica de la A-Z"
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51712 msgid "manage circulation rules"
51713 msgstr "Notă de circulaţie: "
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51728 msgid "maximize.ogg"
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51739 msgid "minimize.ogg"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51746 msgstr "#- Nemodificat"
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51760 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51775 msgid "new_mail_notification.ogg"
51776 msgstr "Anulaţi notificaţia"
51778 #. INPUT type=image
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51785 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51795 msgid "no libraries defined"
51796 msgstr "TOATE bibliotecile"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51800 msgid "no patron categories defined"
51801 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51805 msgid "noItemTypeImages system preference"
51806 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51823 msgid "not available"
51824 msgstr "%s disponibil:"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51829 msgid "not checked out"
51830 msgstr ": articolul este verificat."
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51836 msgid "not equal to"
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51851 msgid "of one item"
51852 msgstr "%S articole"
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51858 msgstr "Anulare Reţinută"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51863 msgid "on this item "
51864 msgstr "Calculaţi articolele "
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51874 msgid "one or more records without items attached. %s "
51875 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51879 msgid "opening.ogg"
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51899 msgid "or MARC subfield."
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51904 msgid "or any available"
51905 msgstr "Orice duplicat valabil"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51917 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51930 msgid "patron categories"
51931 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51935 msgid "patron category "
51936 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51940 msgid "patron_attributes"
51941 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51945 msgid "patrons to "
51946 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51956 msgid "pending offline circulation actions"
51957 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
51959 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51961 msgid "phony_submit"
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51967 msgid "please enter a date!"
51968 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
51970 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51972 msgid "please note your reason here..."
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51977 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51982 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51992 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51995 #. INPUT type=image
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52007 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
52009 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52012 msgid "published by: %s %s %s in "
52013 msgstr "; Publicat de %s "
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52017 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52022 msgid "rather than "
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52028 msgid "reason unkown"
52029 msgstr "necunoscut"
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52033 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52038 msgid "records in various format. Choose one): "
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52044 msgstr "Directoare"
52046 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52049 msgid "regex pattern"
52052 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52054 msgid "regex replacement"
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52065 msgid "release team"
52066 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52072 msgid "remove this image"
52073 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52077 msgid "removed successfully"
52078 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52083 msgid "reopen basketgroup"
52084 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52093 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52103 msgid "same library, all patron types, all item types"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52108 msgid "same library, all patron types, same item type"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52113 msgid "same library, same patron type, all item types"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52118 msgid "same library, same patron type, same item type"
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52124 msgstr "Directoare "
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52133 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52138 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52148 #. INPUT type=submit
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52154 #. INPUT type=text name=selector
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52163 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52164 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52173 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52178 msgid "setDescription: "
52179 msgstr "Descrieri "
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52183 msgid "setDescriptions"
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52189 msgstr "Numele coşului"
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52194 msgstr "Numele coşului "
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52206 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52210 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52211 msgstr "%s nu poate fi deschis "
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52215 msgid "since last transfer"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52220 msgid "software.coop, United Kingdom"
52221 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
52223 #. INPUT type=text name=sound
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52230 msgid "start the installer"
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52236 msgid "starting with "
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52256 msgid "starts with"
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52262 msgid "subfield ignored"
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52272 msgid "subfields not in same tabs"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52277 msgid "subscribers"
52278 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52284 msgid "subscription detail"
52287 #. %1$s: IF ( title )
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52290 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52291 msgstr "cu potrivirea titlului "
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52299 #. For the first occurrence,
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52308 msgid "suggestion #%s"
52309 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52313 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52319 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52320 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
52322 #. META http-equiv=Content-Type
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52336 msgid "text/html; charset=utf-8"
52337 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52344 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52345 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52346 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52347 #. %4$s: image_limit
52348 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52350 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52351 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52353 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52355 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52362 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52363 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52364 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52365 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52366 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52367 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52368 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52369 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52370 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52371 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52372 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52373 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52374 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52375 "duplicated. %s %s "
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52380 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52381 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52387 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52388 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52393 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52394 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52398 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52399 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52403 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52404 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52408 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52410 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52415 msgid "this record has no items attached. %s "
52416 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52438 msgid "to be placed on hold"
52439 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52443 msgid "to continue the installation. "
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52454 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52459 msgid "too many renewals"
52460 msgstr "Termeni Curenţi"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52470 msgid "unrecognized command"
52471 msgstr "Adăugaţi un client nou"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52477 msgstr "până lal %s"
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52483 msgstr "până lal %s"
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52487 msgid "update your database"
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52492 msgid "updated successfully"
52493 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52507 msgid "used for/see from:"
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52513 msgstr "utilizator "
52515 #. SELECT name=transport
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52517 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52527 msgid "value missing"
52528 msgstr "lipseşte valoarea"
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52532 msgid "variable missing"
52533 msgstr "lipseşte variabilă"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52539 msgstr "Orice Furnizor"
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52548 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52559 msgid "warning.ogg"
52560 msgstr "Data Creaţiei"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52566 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52567 "used without success: "
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52572 msgid "which should be set up by your system administrator."
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52577 msgid "who are in patron list: "
52578 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52582 msgid "who have not borrowed since:"
52583 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52587 msgid "whose expiration date is before:"
52588 msgstr "Data expirării:"
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52592 msgid "whose patron category is:"
52593 msgstr "Definiţi categoriile de client."
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52597 msgid "will show the link just below the title"
52599 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
52600 "adresa mai jos de titlu"
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52605 msgid "with category "
52606 msgstr "Categorie: "
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52613 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52614 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52619 msgid "with this reason:"
52620 msgstr "cu acest motiv:"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52624 msgid "with value "
52625 msgstr "Valoare autorizată"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52629 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52646 msgid "years of activity"
52647 msgstr "ani de activitate"
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52654 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52657 msgid "| Actions: %s "
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52691 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52692 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52693 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52694 "and Duaa Bazzazi. "
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52700 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52707 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52710 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1