Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
blob49be9978342c3c9d68c8aebf0b347883135e47ec
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:02-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
206 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
211 #. %4$s:  review.title 
212 #. %5$s:  ELSE 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
215 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
216 #. %9$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
222 #. %1$s:  ELSE 
223 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
224 #. %3$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
226 #, c-format
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr ""
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
233 #, c-format
234 msgid "%s %s End date: "
235 msgstr ""
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
244 "created. %s "
245 msgstr ""
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s Item in transit to "
252 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
254 #. %1$s:  END 
255 #. %2$s:  ELSE 
256 #. %3$s:  END 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s No results found. %s "
260 msgstr "Fann ingen resultat "
262 #. %1$s: - SWITCH index -
263 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
264 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
265 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
266 #. %5$s: - END -
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
268 #, c-format
269 msgid ""
270 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
271 "%s Search also for related subjects %s "
272 msgstr ""
274 #. %1$s:  SWITCH m.code 
275 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
276 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
277 #. %4$s:  CASE 
278 #. %5$s:  m.code 
279 #. %6$s:  END 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
281 #, c-format
282 msgid ""
283 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
284 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 msgstr ""
287 #. %1$s:  END 
288 #. %2$s:  ELSE 
289 #. %3$s:  END 
290 #. %4$s:  END 
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
295 "issues %s %s "
296 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
298 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
299 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
300 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
301 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
302 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
303 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
308 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
309 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
310 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
311 msgstr ""
313 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
314 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
316 #, fuzzy, c-format
317 msgid "%s %s by "
318 msgstr "%s, %s "
320 #. %1$s:  i.title | html 
321 #. %2$s:  IF i.author 
322 #. %3$s:  i.author | html 
323 #. %4$s:  END 
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
329 #. %1$s:  ELSE 
330 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
331 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
332 #. %4$s:  CASE 'full' 
333 #. %5$s:  review.borrtitle 
334 #. %6$s:  review.firstname 
335 #. %7$s:  review.surname 
336 #. %8$s:  CASE 'first' 
337 #. %9$s:  review.firstname 
338 #. %10$s:  CASE 'surname' 
339 #. %11$s:  review.surname 
340 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
341 #. %13$s:  review.firstname 
342 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
343 #. %15$s:  CASE 'username' 
344 #. %16$s:  review.userid 
345 #. %17$s:  END 
346 #. %18$s:  END 
347 #. %19$s:  END 
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
349 #, fuzzy, c-format
350 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
351 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
353 #. For the first occurrence,
354 #. %1$s:  END 
355 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
358 #, c-format
359 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 msgstr ""
362 #. %1$s:  firstname 
363 #. %2$s:  surname 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
365 #, c-format
366 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
367 msgstr ""
369 #. %1$s:  firstname 
370 #. %2$s:  surname 
371 #. %3$s:  shelfname 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
373 #, c-format
374 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
375 msgstr ""
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
384 msgstr "Lagd til."
386 #. %1$s:  SWITCH type 
387 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
388 #. %3$s:  CASE 'later' 
389 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
390 #. %5$s:  CASE 'musical' 
391 #. %6$s:  CASE 'broader' 
392 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
393 #. %8$s:  CASE 'parent' 
394 #. %9$s:  CASE 
395 #. %10$s:  IF type 
396 #. %11$s:  type | html 
397 #. %12$s:  END 
398 #. %13$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
400 #, c-format
401 msgid ""
402 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
403 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
404 "%s(%s)%s %s "
405 msgstr ""
407 #. %1$s:  collectiontitle 
408 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
409 #. %3$s:  collectionissn 
410 #. %4$s:  END 
411 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
412 #. %6$s:  collectionvolume 
413 #. %7$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
415 #, fuzzy, c-format
416 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
417 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
419 #. %1$s:  SWITCH option 
420 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
421 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
422 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
423 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
424 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
425 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
426 #. %8$s:  CASE 'mods' 
427 #. %9$s:  CASE 'ris' 
428 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
429 #. %11$s:  END 
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
434 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
435 msgstr ""
437 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
438 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
439 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
440 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
441 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
442 #. %6$s:  CASE 'N' 
443 #. %7$s:  CASE 'F' 
444 #. %8$s:  CASE 'A' 
445 #. %9$s:  CASE 'M' 
446 #. %10$s:  CASE 'L' 
447 #. %11$s:  CASE 'W' 
448 #. %12$s:  CASE 'FU' 
449 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
450 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
451 #. %15$s:  CASE 'LR' 
452 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
453 #. %17$s:  CASE 'WO' 
454 #. %18$s:  CASE 'C' 
455 #. %19$s:  CASE 'CR' 
456 #. %20$s:  CASE 
457 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
458 #. %22$s: - END -
459 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
460 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
461 #. %25$s:  END 
462 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
463 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
464 #. %28$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
466 #, c-format
467 msgid ""
468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
471 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
472 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 msgstr ""
475 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
476 #. %2$s:  IF s.is_shared 
477 #. %3$s:  ELSE 
478 #. %4$s:  END 
479 #. %5$s:  ELSE 
480 #. %6$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
484 msgstr "Ingen private lister "
486 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
487 #. %2$s:  ELSE 
488 #. %3$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
494 #. %1$s:  bibliotitle 
495 #. %2$s:  biblionumber 
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
497 #, c-format
498 msgid "%s (Record no. %s)"
499 msgstr "%s (post nummer %s)"
501 #. %1$s:  IF ( related ) 
502 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
503 #. %3$s:  relate.related_search 
504 #. %4$s:  END 
505 #. %5$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
509 msgstr "(liknande søk: "
511 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
512 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
513 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Account frozen %s %s "
517 msgstr "Kontoen er sperra "
519 #. For the first occurrence,
520 #. %1$s:  END 
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s Address 2:"
526 msgstr "Adresse 2:"
528 #. For the first occurrence,
529 #. %1$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s Address:"
535 msgstr "Adresse:"
537 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
541 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
543 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
544 #. %2$s:  END 
545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid ""
548 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
549 "resolve this problem. %s "
550 msgstr ""
551 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
552 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
554 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid "%s Automatic renewal "
558 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
560 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
561 #. %2$s:  ELSE 
562 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
563 #. %4$s:  ELSE 
564 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
565 #. %6$s:  ELSE 
566 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
567 #. %8$s:  ELSE 
568 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
569 #. %10$s:  END 
570 #. %11$s:  END 
571 #. %12$s:  END 
572 #. %13$s:  END 
573 #. %14$s:  END 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
575 #, fuzzy, c-format
576 msgid ""
577 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
578 "%s %s "
579 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
581 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
582 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
583 #. %3$s:  END 
584 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
585 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
586 #. %6$s:  END 
587 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
588 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
589 #. %9$s:  END 
590 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
591 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
592 #. %12$s:  END 
593 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
594 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
595 #. %15$s:  END 
596 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
597 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
598 #. %18$s:  END 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
603 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 msgstr ""
606 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
607 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
608 #. %3$s:  END 
609 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
610 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
611 #. %6$s:  END 
612 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
613 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
614 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
615 #. %10$s:  END 
616 #. %11$s:  END 
617 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
618 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
619 #. %14$s:  END 
620 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
621 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
622 #. %17$s:  END 
623 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
624 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
625 #. %20$s:  END 
626 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
627 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
628 #. %23$s:  END 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
630 #, c-format
631 msgid ""
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
634 msgstr ""
636 #. For the first occurrence,
637 #. %1$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s City:"
643 msgstr "Poststad:"
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Contact note:"
649 msgstr "Innhald på %s"
651 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
652 #. %2$s:  ELSE 
653 #. %3$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
658 "you cannot add items to this list. %s "
659 msgstr ""
661 #. For the first occurrence,
662 #. %1$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s Country:"
668 msgstr "Tel"
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Date of birth:"
674 msgstr "Fødselsdato:"
676 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Did you mean: "
680 msgstr "Meinte du: "
682 #. %1$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s Email:"
686 msgstr "E-post:"
688 #. %1$s:  END 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
690 #, fuzzy, c-format
691 msgid "%s Fax:"
692 msgstr "Faks:"
694 #. For the first occurrence,
695 #. %1$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "%s First name:"
700 msgstr "Førenamn:"
702 #. %1$s:  END 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s Home library:"
706 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #. %2$s:  END 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
716 "local account, you may use that below. %s "
717 msgstr ""
719 #. %1$s:  END 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
721 #, c-format
722 msgid "%s Initials:"
723 msgstr ""
725 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
727 #, c-format
728 msgid "%s Internet user critics"
729 msgstr ""
731 #. %1$s:  ELSE 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
735 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
737 #. %1$s:  issues_count 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Item(s) checked out"
741 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
743 #. %1$s:  END 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Library card number: "
747 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
749 #. %1$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Log out"
753 msgstr "Logg ut"
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
756 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s No renewal before %s "
760 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
762 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
763 #. %2$s:  LibraryName 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
767 msgstr "Fann ingen resultat "
769 #. %1$s:  ELSE 
770 #. %2$s:  END # / IF results 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
774 msgstr "Fann ingen resultat "
776 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Not allowed"
780 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
782 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
783 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
787 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
789 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
795 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
799 #, fuzzy, c-format
800 msgid "%s Other names:"
801 msgstr "Etternamn:"
803 #. %1$s:  END 
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
805 #, fuzzy, c-format
806 msgid "%s Other phone:"
807 msgstr "Etternamn:"
809 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
810 #. %2$s:  END 
811 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
812 #. %4$s:  minpasslen 
813 #. %5$s:  END 
814 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
815 #. %7$s:  END 
816 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
817 #. %9$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
822 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
823 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
824 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
825 "trailing spaces. %s "
826 msgstr ""
827 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
828 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
830 #. For the first occurrence,
831 #. %1$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "%s Phone:"
836 msgstr "Telefon:"
838 #. %1$s:  END 
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
840 #, c-format
841 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
842 msgstr ""
844 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 #, c-format
847 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
848 msgstr ""
850 #. %1$s:  END 
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "%s Primary email:"
854 msgstr "E-post:"
856 #. %1$s:  END 
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s Primary phone:"
860 msgstr "Barneskule (4-7)"
862 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
864 #, c-format
865 msgid "%s Professional critics"
866 msgstr ""
868 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
869 #. %2$s:  ELSE 
870 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
871 #. %4$s:  ELSE 
872 #. %5$s:  END 
873 #. %6$s:  END 
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid ""
877 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
878 "suggestions %s %s "
879 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
881 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Quotations"
885 msgstr "utan illustrasjonar"
887 #. %1$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Salutation:"
891 msgstr "utan illustrasjonar"
893 #. %1$s:  LibraryName |html 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
895 #, c-format
896 msgid "%s Search"
897 msgstr "%s Søk"
899 #. %1$s:  LibraryName |html 
900 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
901 #. %3$s:  query_desc |html 
902 #. %4$s:  END 
903 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
904 #. %6$s:  limit_desc |html 
905 #. %7$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
909 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Secondary email:"
915 msgstr "E-post:"
917 #. %1$s:  END 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s Secondary phone:"
921 msgstr "Arbeidstelefon"
923 #. %1$s:  LibraryName 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Self checkout system"
927 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
929 #. For the first occurrence,
930 #. %1$s:  END 
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
934 #, fuzzy, c-format
935 msgid "%s State:"
936 msgstr "Poststad:"
938 #. %1$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s Street number:"
942 msgstr "Lånarnummer:"
944 #. For the first occurrence,
945 #. %1$s:  END 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid "%s Surname:"
950 msgstr "Etternamn:"
952 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
953 #. %2$s:  ELSE 
954 #. %3$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
958 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
960 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
961 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
963 #, c-format
964 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
965 msgstr ""
967 #. %1$s:  IF error 
968 #. %2$s:  ELSE 
969 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
975 #. %1$s:  ELSE 
976 #. %2$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s This record has no items. %s "
980 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
982 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
983 #. %2$s:  holds_count 
984 #. %3$s:  END 
985 #. %4$s:  IF priority 
986 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
987 #. %6$s:  priority 
988 #. %7$s:  ELSE 
989 #. %8$s:  priority 
990 #. %9$s:  END 
991 #. %10$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
996 "%s "
997 msgstr ""
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1005 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
1007 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1009 #, c-format
1010 msgid "%s Video extracts"
1011 msgstr ""
1013 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1014 #. %2$s:  ELSE 
1015 #. %3$s:  END 
1016 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1020 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1021 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1022 #. %10$s:  ELSE 
1023 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1024 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1025 #. %13$s:  END 
1026 #. %14$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1031 "%s %s %s %s %s. "
1032 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1034 #. For the first occurrence,
1035 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1036 #. %2$s:  ELSE 
1037 #. %3$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid "%s Yes %s No %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1044 #. %1$s:  ELSE 
1045 #. %2$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1049 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1051 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1052 #. %2$s:  ELSE 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1054 #, fuzzy, c-format
1055 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1056 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1058 #. For the first occurrence,
1059 #. %1$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1065 msgstr "Postnummer:"
1067 #. %1$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1072 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1073 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1074 "%%] "
1075 msgstr ""
1077 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1082 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1083 msgstr ""
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1090 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1091 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1092 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1093 "defined('contactnote') %%] "
1094 msgstr ""
1096 #. %1$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1098 #, c-format
1099 msgid ""
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1105 "%%] "
1106 msgstr ""
1108 #. %1$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1113 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1114 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1115 msgstr ""
1117 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1122 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1123 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1124 "%%] "
1125 msgstr ""
1127 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1132 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1133 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1134 "%%] "
1135 msgstr ""
1137 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1138 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1139 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1140 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1141 #. %5$s:  SWITCH type 
1142 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1147 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1148 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1149 msgstr ""
1151 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1152 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1153 #. %3$s:  IF avs 
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1158 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1159 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1160 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1161 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1162 msgstr ""
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  ind.label 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s asc"
1170 msgstr "%s, %s"
1172 #. %1$s:  resul.used 
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1174 #, c-format
1175 msgid "%s biblios"
1176 msgstr "%s postar"
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s by "
1185 msgstr "%s - %s "
1187 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1188 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s by %s %s %s "
1194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1196 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1197 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1198 #. %3$s:  END 
1199 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1200 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1201 #. %6$s:  END 
1202 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1208 #. For the first occurrence,
1209 #. %1$s:  ind.label 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s desc"
1214 msgstr "%s, %s"
1216 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1218 #, c-format
1219 msgid "%s more than "
1220 msgstr ""
1222 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1223 #. %2$s:  ELSE 
1224 #. %3$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1228 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1230 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1231 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1232 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1233 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1234 #. %5$s:  END 
1235 #. %6$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1241 #. %1$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1243 #, c-format
1244 msgid "%s system-wide library news. "
1245 msgstr ""
1247 #. %1$s:  ELSE 
1248 #. %2$s:  heading 
1249 #. %3$s:  END 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  BLOCK language 
1252 #. %6$s:  SWITCH lang 
1253 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1254 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1255 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1256 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1257 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1258 #. %12$s:  CASE 
1259 #. %13$s:  lang 
1260 #. %14$s:  END 
1261 #. %15$s:  END 
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1268 #. %1$s:  FILTER trim 
1269 #. %2$s:  SWITCH type 
1270 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1271 #. %4$s:  CASE 'later' 
1272 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1273 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1274 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1275 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1276 #. %9$s:  CASE 
1277 #. %10$s:  type 
1278 #. %11$s:  END 
1279 #. %12$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1284 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1285 msgstr ""
1287 #. %1$s:  IF contents.count 
1288 #. %2$s:  contents.count 
1289 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1290 #. %4$s:  ELSE 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #. %6$s:  ELSE 
1293 #. %7$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1295 #, c-format
1296 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1297 msgstr ""
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1301 #. %3$s:  ELSE 
1302 #. %4$s:  END 
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1307 "password recovery"
1308 msgstr ""
1310 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1311 #. %2$s:  LoginBranchname 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1315 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1320 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1322 #. %1$s:  deleted_count 
1323 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1329 msgstr "Sletta."
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1334 #, c-format
1335 msgid "%s%s with the comment "
1336 msgstr ""
1338 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1339 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %4$s:  ELSE 
1342 #. %5$s:  END 
1343 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1344 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1345 #. %8$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1349 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1353 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1354 #. %4$s:  ELSE 
1355 #. %5$s:  END 
1356 #. %6$s:  ELSE 
1357 #. %7$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid ""
1361 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1362 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1371 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #. %5$s:  borrowernumber 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1381 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1390 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1392 #. For the first occurrence,
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1402 #, fuzzy, c-format
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1404 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1406 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1407 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1408 #. %3$s:  ELSE 
1409 #. %4$s:  END 
1410 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1411 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1412 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1413 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1414 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1415 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1416 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1417 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1418 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1419 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1420 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1421 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1422 #. %17$s:  ELSE 
1423 #. %18$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1425 #, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1428 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1429 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1430 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1431 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1432 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1433 msgstr ""
1435 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1436 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1437 #. %3$s:  ELSE 
1438 #. %4$s:  END 
1439 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1440 #. %6$s:  ELSE 
1441 #. %7$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1446 "login disabled %s"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1455 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1456 #. %7$s:  query_desc | html 
1457 #. %8$s:  END 
1458 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1459 #. %10$s:  limit_desc | html 
1460 #. %11$s:  END 
1461 #. %12$s:  ELSE 
1462 #. %13$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1468 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1469 "criteria. %s"
1470 msgstr ""
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF ( total ) 
1477 #. %6$s:  ELSE 
1478 #. %7$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1483 "found%s"
1484 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1491 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1492 #. %7$s:  ELSE 
1493 #. %8$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1497 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1504 #. %6$s:  END 
1505 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1506 #. %8$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1511 "%sPurchase Suggestions%s"
1512 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1519 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1520 #. %7$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid ""
1524 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1525 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1526 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1533 #. %6$s:  ELSE 
1534 #. %7$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid ""
1538 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1539 "%sRegister a new account%s"
1540 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1542 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1543 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1544 #. %3$s:  ELSE 
1545 #. %4$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1549 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1551 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1552 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1553 #. %3$s:  ELSE 
1554 #. %4$s:  END 
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1558 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1560 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1561 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1562 #. %3$s:  ELSE 
1563 #. %4$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1567 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1569 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1570 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1571 #. %3$s:  ELSE 
1572 #. %4$s:  END 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1576 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #. %5$s:  summary.mainentry 
1583 #. %6$s:  IF authtypetext 
1584 #. %7$s:  authtypetext 
1585 #. %8$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid ""
1589 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1590 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1592 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1593 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1594 #. %3$s:  ELSE 
1595 #. %4$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1597 #, fuzzy, c-format
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1599 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1601 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1602 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1603 #. %3$s:  ELSE 
1604 #. %4$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1606 #, fuzzy, c-format
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1608 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1610 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1611 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1612 #. %3$s:  ELSE 
1613 #. %4$s:  END 
1614 #. %5$s:  title |html 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1618 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  course.course_name 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1628 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1637 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1640 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1641 #. %3$s:  ELSE 
1642 #. %4$s:  END 
1643 #. %5$s:  title |html 
1644 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1645 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1646 #. %8$s:  END 
1647 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1648 #. %10$s:  END 
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1650 #, fuzzy, c-format
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1652 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1661 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1671 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1674 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1675 #. %3$s:  ELSE 
1676 #. %4$s:  END 
1677 #. %5$s:  authtypetext 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1681 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  bibliotitle 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1691 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1700 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  biblio.title |html 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1708 #, fuzzy, c-format
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1710 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1712 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1713 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1714 #. %3$s:  ELSE 
1715 #. %4$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1719 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #. %5$s:  biblionumber 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1729 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1738 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1741 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #. %5$s:  q | html 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1748 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1750 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1751 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1752 #. %3$s:  ELSE 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1755 #, fuzzy, c-format
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1757 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1766 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1775 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1777 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1778 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1784 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1786 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1787 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1788 #. %3$s:  ELSE 
1789 #. %4$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1793 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1796 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1797 #. %3$s:  ELSE 
1798 #. %4$s:  END 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1800 #, fuzzy, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1802 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1809 #, fuzzy, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1811 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1820 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1829 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1838 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1845 #, fuzzy, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1847 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1856 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1865 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1874 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #. %5$s:  unimarc3 
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1882 #, fuzzy, c-format
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1884 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1887 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1888 #. %3$s:  ELSE 
1889 #. %4$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1893 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1895 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1896 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1897 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1898 #. %4$s:  ELSE 
1899 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1900 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1901 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1902 #. %8$s:  ELSE 
1903 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1904 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1905 #. %11$s:  END 
1906 #. %12$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1911 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1912 "%s%s"
1913 msgstr ""
1915 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1916 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1917 #. %3$s:  ELSE 
1918 #. %4$s:  END 
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1920 #, c-format
1921 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1922 msgstr ""
1924 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1925 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s, by %s%s "
1930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1932 #. %1$s:  END 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid ""
1936 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1937 "fees. If "
1938 msgstr ""
1939 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
1940 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
1941 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
1943 #. For the first occurrence,
1944 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1945 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1949 #, c-format
1950 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1951 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1953 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1954 #. %2$s:  review.biblionumber 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1958 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #. %2$s:  review.biblionumber 
1962 #. %3$s:  review.reviewid 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1966 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1972 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1975 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1979 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1981 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1982 #. %2$s:  query_cgi |html 
1983 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1985 #, c-format
1986 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1987 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1989 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1990 #. %2$s:  query_cgi |html 
1991 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1993 #, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2004 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2010 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2011 #. %2$s:  starting_homebranch 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2014 #. %5$s:  starting_location 
2015 #. %6$s:  END 
2016 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2017 #. %8$s:  starting_ccode 
2018 #. %9$s:  END 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2023 "%s "
2024 msgstr ""
2026 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2027 #. %2$s:  ELSE 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2030 #, fuzzy, c-format
2031 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2032 msgstr "Samling: %s"
2034 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2035 #. %2$s:  END 
2036 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2037 #. %4$s:  END 
2038 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2039 #. %6$s:  END 
2040 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2041 #. %8$s:  END 
2042 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2043 #. %10$s:  END 
2044 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2045 #. %12$s:  END 
2046 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2047 #. %14$s:  END 
2048 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2049 #. %16$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2054 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2055 msgstr ""
2057 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2058 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2059 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2060 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2061 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2062 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2063 #. %7$s:  ELSE 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2069 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2070 msgstr ""
2072 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2073 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2074 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2075 #. %4$s:  ELSE 
2076 #. %5$s:  END 
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2078 #, c-format
2079 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2080 msgstr ""
2082 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2083 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2084 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2085 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2086 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2087 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2088 #. %7$s:  ELSE 
2089 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2090 #. %9$s:  END 
2091 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2092 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2093 #. %12$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2098 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2099 "%s(%s)%s "
2100 msgstr ""
2102 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2103 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2104 #. %3$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2109 "%s"
2110 msgstr ""
2112 #. %1$s:  ELSE 
2113 #. %2$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "%sThis record has no items.%s "
2117 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2119 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2120 #. %2$s:  ELSE 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2123 #, c-format
2124 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2125 msgstr ""
2127 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2128 #. %2$s:  ELSE 
2129 #. %3$s:  END 
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2131 #, c-format
2132 msgid "%sYes%sNo%s "
2133 msgstr ""
2135 #. %1$s:  ELSE 
2136 #. %2$s:  END 
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%sa list:%s"
2140 msgstr "%s: %s"
2142 #. %1$s:  ELSE 
2143 #. %2$s:  END 
2144 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2149 msgstr ""
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "&laquo; Previous"
2155 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2160 #, c-format
2161 msgid "&lt;&lt; Previous"
2162 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2168 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2169 msgstr ""
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2172 #, c-format
2173 msgid ""
2174 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2175 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2176 msgstr ""
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2182 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2183 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2184 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2185 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2186 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2187 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2188 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2189 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2190 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2191 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2192 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2193 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2194 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2195 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2196 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2197 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2198 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2199 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2200 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2201 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2202 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2203 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2204 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2205 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2206 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2207 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2208 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2209 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2210 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2211 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2212 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2213 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2214 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2215 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2216 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2217 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2218 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2219 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2220 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2221 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2222 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2224 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2225 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2226 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2227 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2228 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2229 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2230 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2231 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2232 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2233 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2234 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2235 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2236 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2237 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2238 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2239 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2240 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2241 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2242 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2243 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2244 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2245 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2246 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2247 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2248 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2249 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2250 msgstr ""
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2253 #, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2256 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2257 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2258 "GetPatronStatus&gt;"
2259 msgstr ""
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2265 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2266 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2267 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2269 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2270 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2271 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2272 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2273 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2274 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2275 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2276 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2277 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2278 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2279 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2281 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2282 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2283 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2284 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2285 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2286 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2287 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2288 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2290 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2292 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2293 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2294 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2295 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2296 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2297 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2298 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2299 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2300 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2301 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2302 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2303 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2304 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2305 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2306 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2307 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2308 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2309 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2310 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2311 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2312 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2313 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2314 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2315 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2316 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2317 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2318 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2319 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2320 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2321 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2322 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2323 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2324 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2325 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2326 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2327 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2328 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2329 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2330 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2331 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2332 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2333 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2334 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2336 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2337 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2338 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2339 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2340 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2341 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2342 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2343 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2344 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2345 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2346 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2347 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2348 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2349 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2350 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2351 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2352 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2353 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2354 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2355 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2356 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2357 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2358 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2359 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2360 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2361 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2362 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2363 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2364 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2365 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2366 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2367 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2368 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2369 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2370 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2371 msgstr ""
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2377 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2378 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2379 msgstr ""
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2386 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2387 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2388 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2389 msgstr ""
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2395 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2396 msgstr ""
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2402 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2403 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2404 msgstr ""
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2410 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2411 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2412 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2413 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2414 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2415 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2416 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2417 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2418 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2419 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2420 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2421 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2422 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2423 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2424 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2425 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2426 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2427 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2428 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2429 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2430 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2431 msgstr ""
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2434 #, c-format
2435 msgid ""
2436 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2437 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2438 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2439 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2440 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2441 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2442 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2443 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2444 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2445 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2446 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2447 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2448 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2449 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2450 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2451 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2452 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2453 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2454 msgstr ""
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2457 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2461 msgstr "%s %s (%s)"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2466 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2471 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2476 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2481 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2484 #, c-format
2485 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2486 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2489 #, c-format
2490 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2491 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2501 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2506 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2528 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2532 msgstr "%s %s (%s)"
2534 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2536 #, c-format
2537 msgid "(%s biblios)"
2538 msgstr "(%s postar)"
2540 #. For the first occurrence,
2541 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2542 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2547 #, c-format
2548 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2549 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  overdues_count 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2556 #, c-format
2557 msgid "(%s total)"
2558 msgstr "(%s totalt)"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2561 #, c-format
2562 msgid "(123) 456-7890"
2563 msgstr ""
2565 #. For the first occurrence,
2566 #. SCRIPT
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2568 msgid "(All)"
2569 msgstr ""
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2572 #, c-format
2573 msgid "(Checked out)"
2574 msgstr "(Lånt ut)"
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2578 #, c-format
2579 msgid "(Not supported by Koha)"
2580 msgstr ""
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2586 #, c-format
2587 msgid "(Not supported yet)"
2588 msgstr ""
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid "(On hold)"
2593 msgstr "Reservert"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "(Optional)"
2608 msgstr "(%s totalt)"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2614 #, c-format
2615 msgid "(Optional, default 0)"
2616 msgstr ""
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2619 #, c-format
2620 msgid "(Optional, default 1)"
2621 msgstr ""
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2627 "online.)"
2628 msgstr ""
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2652 #, fuzzy, c-format
2653 msgid "(Required)"
2654 msgstr "Etterspurd"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2660 #, c-format
2661 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2662 msgstr ""
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2665 #, c-format
2666 msgid "(Use OPAC instead)"
2667 msgstr ""
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2671 #, c-format
2672 msgid "(Use SRU instead)"
2673 msgstr ""
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2679 #, c-format
2680 msgid "(done)"
2681 msgstr ""
2683 #. SCRIPT
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2685 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2686 msgstr ""
2688 #. For the first occurrence,
2689 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2692 #, c-format
2693 msgid "(modified on %s)"
2694 msgstr "(endra den %s)"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "(overdue)"
2700 msgstr "Forfalne lån "
2702 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2703 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "(published on %s%s by "
2707 msgstr "(publisert %s)"
2709 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2710 #. %2$s:  relate.related_search 
2711 #. %3$s:  END 
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2715 msgstr "(liknande søk:"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "(remove)"
2725 msgstr "Omtalar"
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2728 #, c-format
2729 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2730 msgstr ""
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid ", you cannot place holds."
2735 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2738 #, c-format
2739 msgid ""
2740 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2741 "renew your books."
2742 msgstr ""
2744 #. SCRIPT
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2746 msgid "- You must enter a Title"
2747 msgstr ""
2749 #. SCRIPT
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2751 #, fuzzy
2752 msgid "- You must enter a list name"
2753 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "-- Choose --"
2758 msgstr "-- Vel format --"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "-- Choose format --"
2764 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "-- none -- "
2769 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2772 #, c-format
2773 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2774 msgstr ""
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid ". Please contact the library for more information."
2779 msgstr "Kontaktinformasjon"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2782 #, c-format
2783 msgid "...or..."
2784 msgstr "... eller ..."
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
2787 #, c-format
2788 msgid "0.00"
2789 msgstr ""
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2792 #, c-format
2793 msgid "000 "
2794 msgstr ""
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "10 titles"
2799 msgstr "10 titlar"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2802 #, c-format
2803 msgid "100 titles"
2804 msgstr "100 titlar"
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2808 #, c-format
2809 msgid "12 months"
2810 msgstr "12 månader"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2813 #, c-format
2814 msgid "15 titles"
2815 msgstr "15 titlar"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2818 #, c-format
2819 msgid "20 titles"
2820 msgstr "20 titlar"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2824 #, c-format
2825 msgid "3 months"
2826 msgstr "3 månader"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2829 #, c-format
2830 msgid "30 titles"
2831 msgstr "30 titlar"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2834 #, c-format
2835 msgid "40 titles"
2836 msgstr "40 titlar"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2839 #, c-format
2840 msgid "50 titles"
2841 msgstr "50 titlar"
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2845 #, c-format
2846 msgid "6 months"
2847 msgstr "6 månader"
2849 #. SPAN
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2851 msgid "9999-12-31"
2852 msgstr ""
2854 #. %1$s:  ELSE 
2855 #. %2$s:  END 
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid ": %sa list:%s"
2859 msgstr "til ei liste"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2862 #, c-format
2863 msgid ""
2864 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2865 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2866 msgstr ""
2868 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2869 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2870 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2871 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2872 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2874 #, c-format
2875 msgid ""
2876 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2877 "browser.] "
2878 msgstr ""
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2881 #, c-format
2882 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2883 msgstr ""
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2886 #, c-format
2887 msgid "A payment with the transaction id "
2888 msgstr ""
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "A specific item"
2893 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2896 #, c-format
2897 msgid "About the author"
2898 msgstr ""
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Abstracts/summaries"
2903 msgstr "Referat/samandrag"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Access denied"
2909 msgstr "Tilgang nekta"
2911 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2913 #, c-format
2914 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2915 msgstr ""
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2918 #, c-format
2919 msgid ""
2920 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2921 "Please contact the library. "
2922 msgstr ""
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2925 #, c-format
2926 msgid "Acquired in the last:"
2927 msgstr "Skaffa siste:"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2933 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2939 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2941 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2948 msgid "Add"
2949 msgstr "Legg til"
2951 #. %1$s:  total 
2952 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Add %s items to %s"
2956 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2958 #. A name=ButtonPlus
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2960 msgid "Add another field"
2961 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Add tag"
2967 msgstr "Legg i korga"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Add tag(s)"
2972 msgstr "Legg i korga"
2974 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "Add to %s"
2978 msgstr "Legg i liste"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2981 #, c-format
2982 msgid "Add to a list"
2983 msgstr "Legg i ei lista"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Add to a new list:"
2988 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Add to cart"
2994 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2997 #, c-format
2998 msgid "Add to list:"
2999 msgstr "Legg i lista"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Add to your cart"
3005 msgstr "Legg i korga"
3007 #. SCRIPT
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Add to..."
3011 msgstr "Legg til i"
3013 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3014 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Added %s %s by "
3018 msgstr "Legg til %s dokument i "
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "Additional authors:"
3023 msgstr "Medforfattarar:"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3028 msgstr "Andre typar innhald"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Additional information"
3033 msgstr "Kontaktinformasjon"
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3036 #, c-format
3037 msgid "Adolescent"
3038 msgstr ""
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3041 #, c-format
3042 msgid "Adult"
3043 msgstr "Vaksen"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Advanced search"
3049 msgstr "Avansert søk"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3054 #, c-format
3055 msgid "All"
3056 msgstr "Alle"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "All Tags"
3061 msgstr "Alle taggar"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3064 #, fuzzy, c-format
3065 msgid "All collections"
3066 msgstr "Samling"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3069 #, c-format
3070 msgid "All item types"
3071 msgstr "Alle medietypar"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3076 #, c-format
3077 msgid "All libraries"
3078 msgstr "Alle bibliotek"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3083 #, fuzzy, c-format
3084 msgid "Allow"
3085 msgstr "Alle"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3089 #, c-format
3090 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3091 msgstr ""
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3097 "expires."
3098 msgstr ""
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3101 #, c-format
3102 msgid "Alternate address"
3103 msgstr "Alternativ adresse"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "Alternate address information: "
3108 msgstr "Alternativ adresse"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid "Alternate contact"
3113 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3118 #, c-format
3119 msgid "Amount"
3120 msgstr "Beløp"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3123 #, fuzzy, c-format
3124 msgid "Amount outstanding"
3125 msgstr "Uteståande beløp"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3128 #, c-format
3129 msgid "Amount to pay: "
3130 msgstr ""
3132 #. %1$s:  email 
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3134 #, c-format
3135 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3136 msgstr ""
3138 #. %1$s:  shelfname 
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3142 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "An error occurred when creating this list."
3147 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3150 #, fuzzy, c-format
3151 msgid "An error occurred when deleting this list."
3152 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "An error occurred when updating this list."
3157 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3160 #, fuzzy, c-format
3161 msgid "An error occurred while processing your request."
3162 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid ""
3167 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3168 "exist."
3169 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3172 #, c-format
3173 msgid "An invitation to share list "
3174 msgstr ""
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3177 #, c-format
3178 msgid "Any"
3179 msgstr "Alle"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3182 #, c-format
3183 msgid "Any audience"
3184 msgstr "Alle målgrupper"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Any content"
3189 msgstr "Alle typar innhald"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3192 #, c-format
3193 msgid "Any format"
3194 msgstr "Alle format"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3197 #, fuzzy, c-format
3198 msgid "Any item type"
3199 msgstr "Alle medietypar"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "Any phrase"
3204 msgstr "Alle fraser"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3207 #, c-format
3208 msgid "Any word"
3209 msgstr "Alle ord"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3213 #, c-format
3214 msgid "Anyone"
3215 msgstr "Kven som helst"
3217 #. SCRIPT
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Apr"
3221 msgstr "April"
3223 #. SCRIPT
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3225 msgid "April"
3226 msgstr "April"
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3232 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3238 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3244 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3250 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3254 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3255 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3257 #. SCRIPT
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3259 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3260 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3262 #. SCRIPT
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3266 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3272 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3278 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3284 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3290 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3293 #, c-format
3294 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3295 msgstr ""
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3299 #, c-format
3300 msgid "Ascending"
3301 msgstr ""
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3304 #, c-format
3305 msgid "Ask for a discharge"
3306 msgstr ""
3308 #. For the first occurrence,
3309 #. %1$s:  subscription.branchname 
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "At library: %s"
3314 msgstr "Oppgje bibliotek"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3317 #, c-format
3318 msgid "Audience"
3319 msgstr "Målgruppe"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3322 #, c-format
3323 msgid "Audiovisual profile:"
3324 msgstr ""
3326 #. SCRIPT
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Aug"
3330 msgstr "August"
3332 #. SCRIPT
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3334 msgid "August"
3335 msgstr "August"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3340 #, c-format
3341 msgid "AuthenticatePatron"
3342 msgstr ""
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3348 "patron."
3349 msgstr ""
3351 #. OPTGROUP
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3362 #, c-format
3363 msgid "Author"
3364 msgstr "Forfattar"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3368 #, c-format
3369 msgid "Author (A-Z)"
3370 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3374 #, c-format
3375 msgid "Author (Z-A)"
3376 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3379 #, c-format
3380 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3381 msgstr ""
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "Author(s)"
3386 msgstr "Forfattarar"
3388 #. For the first occurrence,
3389 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3390 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3391 #. %3$s:  END 
3392 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3393 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3396 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3397 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3398 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3399 #. %11$s:  END 
3400 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3401 #. %13$s:  END 
3402 #. %14$s:  END 
3403 #. %15$s:  END 
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3408 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "Author:"
3413 msgstr "Forfattar:"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Authority"
3418 msgstr "Autoritet:"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3426 #, c-format
3427 msgid "Authority search"
3428 msgstr "Autoritetssøk"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3431 #, c-format
3432 msgid "Authority search results"
3433 msgstr "Søkeresultat"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Authority type: "
3438 msgstr "Autoritetstype: "
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Authorized headings"
3443 msgstr "Autoriserte former"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Authors"
3448 msgstr "Forfattar"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Availability "
3453 msgstr "Tilgjenge: "
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. SCRIPT
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3459 #, c-format
3460 msgid "Availability:"
3461 msgstr "Tilgjenge:"
3463 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Available %s"
3467 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Available issues"
3472 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3475 #, c-format
3476 msgid "Awards:"
3477 msgstr ""
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3480 #, c-format
3481 msgid "BE CAREFUL"
3482 msgstr ""
3484 #. %1$s:  heading | html 
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "BT: %s"
3488 msgstr "Felt: %s"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Back to lists"
3494 msgstr "Tilbake til postane"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Back to results"
3499 msgstr "Søkeresultat"
3501 #. A
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Back to the results search list"
3505 msgstr "Søkeresultat"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3513 #, c-format
3514 msgid "Barcode"
3515 msgstr "Strekkode"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3519 #, c-format
3520 msgid "Barcode:"
3521 msgstr "Strekkode:"
3523 #. %1$s:  END 
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3525 #, c-format
3526 msgid ""
3527 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3528 "assistance. %s "
3529 msgstr ""
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3533 #, c-format
3534 msgid "BibTeX"
3535 msgstr ""
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3538 #, c-format
3539 msgid "Biblio records"
3540 msgstr "Postar"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Bibliographies"
3545 msgstr "Bibliografiar"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3548 #, c-format
3549 msgid "Biography"
3550 msgstr "Biografi"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3553 #, c-format
3554 msgid "Blocked"
3555 msgstr ""
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Blocked record"
3560 msgstr "Postar"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3563 #, c-format
3564 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3565 msgstr ""
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3568 #, c-format
3569 msgid "Braille"
3570 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Brief display"
3575 msgstr "Kort vising"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Brief history"
3581 msgstr "Vising i kort format"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Browse by hierarchy"
3586 msgstr "Bla hierarkisk"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Browse our catalog"
3591 msgstr "Bla i katalogen"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Browse results"
3597 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "Browse shelf"
3603 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "CAS login"
3609 msgstr "Innlogging:"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3612 #, c-format
3613 msgid "CD audio"
3614 msgstr "Lyd-CD"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "CD software"
3619 msgstr "Programvare-CD"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3622 #, c-format
3623 msgid "CGI debug is on."
3624 msgstr "CGI feilretting er på."
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "CSV - %s"
3632 msgstr "%s - %s"
3634 #. OPTGROUP
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3636 msgid "Call Number"
3637 msgstr "Hyllesignatur:"
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Call no."
3646 msgstr "Hyllesignatur"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Call no.:"
3652 msgstr "Hyllesignatur"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Call number"
3669 msgstr "Hyllesignatur"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3675 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3681 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid "Call number:"
3686 msgstr "Hyllesignatur"
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Call number: %s"
3694 msgstr "Hylleplass"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3719 #, c-format
3720 msgid "Cancel"
3721 msgstr "Avbryt"
3723 #. A
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Cancel email notification"
3727 msgstr "Klassifikasjon"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Cancel email notification "
3732 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "CancelHold"
3739 msgstr "Avbryt"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "CancelRecall "
3744 msgstr "Avbryt "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3747 #, c-format
3748 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3749 msgstr ""
3751 #. IMG
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Cannot be put on hold"
3755 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Card number:"
3760 msgstr "Lånarnummer"
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Cart"
3766 msgstr "Carte"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Cassette recording"
3771 msgstr "Kassettopptak"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "Catalog"
3776 msgstr "Katalogar"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3779 #, c-format
3780 msgid "Catalogs"
3781 msgstr "Katalogar"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3786 #, c-format
3787 msgid "Category:"
3788 msgstr "Kategori:"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "Change your password"
3793 msgstr "Endre passord"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Change your password "
3798 msgstr "Endre passord "
3800 #. INPUT type=submit name=confirm
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Check in item"
3804 msgstr "Forny lånet"
3806 #. SCRIPT
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Check out"
3810 msgstr "Utlån"
3812 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3813 #. %2$s:  END 
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3817 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Check-in date:"
3822 msgstr "Forny lånet"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Checked out"
3828 msgstr "Utlånt"
3830 #. %1$s:  issues_count 
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "Checked out (%s)"
3834 msgstr "Lånt ut"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Checked out on"
3839 msgstr "Utlånt"
3841 #. %1$s:  item.firstname 
3842 #. %2$s:  item.surname 
3843 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3844 #. %4$s:  item.cardnumber 
3845 #. %5$s:  END 
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3849 msgstr "Lånt ut"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3852 #, c-format
3853 msgid "Checkout history"
3854 msgstr "Utlånshistorikk"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3858 #, c-format
3859 msgid "Checkouts"
3860 msgstr "Utlån"
3862 #. %1$s:  borrowername 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Checkouts for %s "
3866 msgstr "Utlån "
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Checkouts: "
3871 msgstr "Utlån "
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3874 #, c-format
3875 msgid "Citation"
3876 msgstr "Sitering"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3879 #, c-format
3880 msgid "Classification"
3881 msgstr "Klassifikasjon"
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "Classification: %s "
3889 msgstr "Klassifikasjon: "
3891 #. INPUT type=reset
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Clear"
3895 msgstr "Nullstill"
3897 #. For the first occurrence,
3898 #. SCRIPT
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3907 #, fuzzy, c-format
3908 msgid "Clear all"
3909 msgstr "Nullstill alle"
3911 #. For the first occurrence,
3912 #. SCRIPT
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Clear date"
3917 msgstr "Bestillingsdato"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3921 #, c-format
3922 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3923 msgstr ""
3925 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3926 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Click here if you're not %s %s"
3930 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Click here to login."
3935 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Click here to view them all."
3940 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3943 #, c-format
3944 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3945 msgstr ""
3947 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Click to add to cart"
3951 msgstr "Legg i korga"
3953 #. H2
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Click to expand this role"
3957 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3959 #. SCRIPT
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Click to forward the list to"
3963 msgstr "Legg i korga"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3973 #, c-format
3974 msgid "Click to open in new window"
3975 msgstr ""
3977 #. SCRIPT
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Click to rewind the list to"
3981 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3983 #. DIV
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3986 msgid "Click to view in Google Books"
3987 msgstr ""
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Close"
3992 msgstr "Lukk"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Close shelf browser"
3997 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Close this window"
4002 msgstr "Lukk dette vindauget."
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4005 #, fuzzy, c-format
4006 msgid "Close this window."
4007 msgstr "Lukk vindauge"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4010 #, c-format
4011 msgid "Close window"
4012 msgstr "Lukk vindauget"
4014 #. A
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Collect items you are interested in"
4018 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4024 #, c-format
4025 msgid "Collection"
4026 msgstr "Samling"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Collection title:"
4031 msgstr "Samling:"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Collection: "
4036 msgstr "Samling: "
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Collection: %s "
4044 msgstr "Samling: "
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  review.firstname 
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Comment by %s"
4053 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4055 #. %1$s:  review.firstname 
4056 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Comment by %s %s"
4060 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4062 #. %1$s:  review.title 
4063 #. %2$s:  review.firstname 
4064 #. %3$s:  review.surname 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "Comment by %s %s %s"
4068 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4072 #, c-format
4073 msgid "Comment:"
4074 msgstr "Kommentar:"
4076 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Comments ( %s )"
4080 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Comments on "
4085 msgstr "Kommentarar "
4087 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4088 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4089 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4091 #, c-format
4092 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4093 msgstr ""
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Confirm new password:"
4098 msgstr "Nytt passord:"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Confirm password"
4104 msgstr "Endre passord"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Contact information"
4109 msgstr "Kalenderinformasjon"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Contact information: "
4115 msgstr "Kalenderinformasjon"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4118 #, c-format
4119 msgid "Content"
4120 msgstr "Innhald"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4123 #, c-format
4124 msgid "Content Cafe"
4125 msgstr "Content Cafe"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4128 #, c-format
4129 msgid "Contents"
4130 msgstr "Innhald"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Contents of "
4135 msgstr "Content "
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Copy number"
4142 msgstr "Hyllesignatur:"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4145 #, c-format
4146 msgid "Copyright"
4147 msgstr "Opphavsrett"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Copyright date"
4153 msgstr "År:"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4156 #, c-format
4157 msgid "Copyright date:"
4158 msgstr "År:"
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Copyright year: %s "
4166 msgstr "År: "
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4170 msgid ""
4171 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4172 msgstr ""
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4175 #, c-format
4176 msgid "Count"
4177 msgstr "Tel"
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Course #"
4182 msgstr "inneheld"
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Course number:"
4187 msgstr "Lånarnummer:"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Course reserves"
4195 msgstr "%s importerte postar"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4199 #, c-format
4200 msgid "Course reserves for "
4201 msgstr ""
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Courses"
4206 msgstr "inneheld"
4208 #. IMG
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Cover image"
4212 msgstr "Omslagsbilete"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "Create a new list"
4217 msgstr "Lag ny liste"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Create new list"
4222 msgstr "Lag ei ny liste"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4225 #, c-format
4226 msgid ""
4227 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4228 "record in Koha."
4229 msgstr ""
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4235 "bibliographic record Koha."
4236 msgstr ""
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4239 #, c-format
4240 msgid "Credits"
4241 msgstr "Kreditt"
4243 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Credits (%s)"
4247 msgstr "Kreditt"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Current location"
4252 msgstr "Gjeldande plassering:"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Current password:"
4257 msgstr "Passord per i dag:"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Current session"
4263 msgstr "Gjeldande termar"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "Currently in local use"
4268 msgstr "Passord per i dag:"
4270 #. %1$s:  item.firstname 
4271 #. %2$s:  item.surname 
4272 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4273 #. %4$s:  item.cardnumber 
4274 #. %5$s:  END 
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4276 #, c-format
4277 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4278 msgstr ""
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4281 #, c-format
4282 msgid "Curriculum"
4283 msgstr ""
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "DVD video / Videodisc"
4288 msgstr "DVD-video/videodisk"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4298 #, c-format
4299 msgid "Date"
4300 msgstr "Dato"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Date added"
4305 msgstr "Dato lagt til"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Date added:"
4310 msgstr "Dato er lagt til"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Date due"
4316 msgstr "Forfallsdato"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date due:"
4323 msgstr "Forfallsdato"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4326 #, fuzzy, c-format
4327 msgid "Date range:"
4328 msgstr "Dato er lagt til"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4331 #, c-format
4332 msgid "Date received"
4333 msgstr "Dato for mottak"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4337 #, c-format
4338 msgid "Date:"
4339 msgstr "Dato:"
4341 #. OPTGROUP
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Dates"
4345 msgstr "Dato"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "Days in advance"
4350 msgstr "# dagar på førehand"
4352 #. SCRIPT
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4354 msgid "Dec"
4355 msgstr ""
4357 #. SCRIPT
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4359 msgid "December"
4360 msgstr "Desember"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4364 #, c-format
4365 msgid "Default"
4366 msgstr "Standard"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Default sorting"
4371 msgstr "Slett"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4377 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4378 "permitted by local laws."
4379 msgstr ""
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4382 #, c-format
4383 msgid ""
4384 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4385 "values: "
4386 msgstr ""
4388 #. INPUT type=submit
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4397 #, c-format
4398 msgid "Delete"
4399 msgstr "Slett"
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete list"
4406 msgstr "Slett liste"
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4410 msgid "Delete selected"
4411 msgstr "Slett den/dei valde"
4413 #. INPUT type=submit
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Delete this list"
4417 msgstr "Slett denne lista"
4419 #. A
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Delete your search history"
4423 msgstr "Endre søket"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4426 #, c-format
4427 msgid "Delicious"
4428 msgstr ""
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Department:"
4433 msgstr "Betalingar"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4436 #, c-format
4437 msgid "Dept."
4438 msgstr ""
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4442 #, c-format
4443 msgid "Descending"
4444 msgstr ""
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4447 #, c-format
4448 msgid "Description"
4449 msgstr "Beskriving"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Details"
4454 msgstr "Detaljar"
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  bibliotitle 
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Details for %s"
4463 msgstr "Utlån"
4465 #. %1$s:  title |html 
4466 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4467 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4468 #. %4$s:  END 
4469 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4470 #. %6$s:  END 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4472 #, fuzzy, c-format
4473 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4474 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4477 #, c-format
4478 msgid "Dewey"
4479 msgstr "Dewey"
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Dewey: %s "
4487 msgstr "Dewey: "
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4490 #, c-format
4491 msgid "Dictionaries"
4492 msgstr "Ordbøker"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Did you mean:"
4497 msgstr "Meinte du:"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "Digests only "
4502 msgstr "Kun samanfatting?"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4505 #, c-format
4506 msgid "Directories"
4507 msgstr "Katalogar"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4511 #, fuzzy, c-format
4512 msgid "Discharge"
4513 msgstr "Leige"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4516 #, c-format
4517 msgid "Discographies"
4518 msgstr "Diskografiar"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4523 #, fuzzy, c-format
4524 msgid "Do not allow"
4525 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "Do not notify"
4530 msgstr "ikkje meld frå"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid ""
4535 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4536 "arrives?"
4537 msgstr ""
4538 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4539 "abonnementet?"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a library card?"
4544 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a password yet?"
4549 msgstr "Manglar du passord?"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Don't have an account? "
4556 msgstr "Manglar du passord? "
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "Done"
4561 msgstr "Ferdig"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4564 #, c-format
4565 msgid "Download"
4566 msgstr "Last ned"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Download cart"
4571 msgstr "Last ned post"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Download list"
4576 msgstr "Last ned"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Download list "
4582 msgstr "Last ned "
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4585 #, c-format
4586 msgid "Dublin Core"
4587 msgstr ""
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4593 #, c-format
4594 msgid "Due"
4595 msgstr "Utlånt til"
4597 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4599 #, c-format
4600 msgid "Due %s"
4601 msgstr "Forfallsdato %s"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4604 #, c-format
4605 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4606 msgstr ""
4608 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4612 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record id specified. "
4617 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4619 #. INPUT type=submit
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4623 #, c-format
4624 msgid "Edit"
4625 msgstr "Endre"
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Edit list"
4632 msgstr "Endre liste"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Edit list "
4637 msgstr "Endre liste "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Editing "
4642 msgstr "Utgåver "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4645 #, c-format
4646 msgid "Edition statement:"
4647 msgstr "Utgåve:"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "Editions"
4652 msgstr "Utgåver"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Email"
4658 msgstr "E-post:"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Email address:"
4665 msgstr "Hovudadresse"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Email:"
4670 msgstr "E-post:"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Empty and close"
4675 msgstr "Crayon de couleur"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Encyclopedias "
4680 msgstr "Leksika "
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Enhanced content: "
4685 msgstr "Ekstrainnhald "
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4688 #, c-format
4689 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4690 msgstr ""
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4693 #, c-format
4694 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4695 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4697 #. INPUT type=text name=q
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4700 msgid "Enter search terms"
4701 msgstr "Skriv søkeord"
4703 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4704 #. %2$s:  END 
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid ""
4708 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4709 "the enter key)."
4710 msgstr ""
4711 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4713 #. For the first occurrence,
4714 #. %1$s:  authtypetext 
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4717 #, fuzzy, c-format
4718 msgid "Entry %s"
4719 msgstr "ved %s"
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Error"
4724 msgstr "Feil:"
4726 #. For the first occurrence,
4727 #. %1$s:  errno 
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Error %s"
4732 msgstr "Feil: "
4734 #. SCRIPT
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4736 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4737 msgstr ""
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4741 msgid "Error searching OverDrive collection"
4742 msgstr ""
4744 #. SCRIPT
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4746 msgid "Error searching OverDrive collection."
4747 msgstr ""
4749 #. SCRIPT
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4751 msgid "Error! Adding tags failed at"
4752 msgstr ""
4754 #. SCRIPT
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Error! Illegal parameter"
4758 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4761 #, c-format
4762 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4763 msgstr ""
4765 #. SCRIPT
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4769 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid ""
4774 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4775 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4777 #. SCRIPT
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4779 #, fuzzy
4780 msgid ""
4781 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4782 "with plain text."
4783 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4789 #, c-format
4790 msgid "Error:"
4791 msgstr "Feil:"
4793 #. SCRIPT
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Errors: "
4797 msgstr "Feil: "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4802 #, c-format
4803 msgid "Example Call"
4804 msgstr ""
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4808 #, c-format
4809 msgid "Example Response"
4810 msgstr ""
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4821 #, c-format
4822 msgid "Example call"
4823 msgstr ""
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4835 #, c-format
4836 msgid "Example response"
4837 msgstr ""
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4840 #, c-format
4841 msgid "Excerpt"
4842 msgstr ""
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4845 #, c-format
4846 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4847 msgstr ""
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4851 msgid "Expecting a specific item selection."
4852 msgstr ""
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Expiration date:"
4857 msgstr "Forfall:"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4861 #, c-format
4862 msgid "Expiration:"
4863 msgstr "Forfall:"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4866 #, c-format
4867 msgid "Expires on"
4868 msgstr "Forfall"
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Explain "
4873 msgstr "planteikningar "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4876 #, c-format
4877 msgid "Export"
4878 msgstr ""
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4881 #, c-format
4882 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4883 msgstr ""
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4886 #, c-format
4887 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4888 msgstr ""
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "Facebook"
4893 msgstr "Bøker"
4895 #. SCRIPT
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4897 msgid "Feb"
4898 msgstr ""
4900 #. SCRIPT
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4902 msgid "February"
4903 msgstr "Februar"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Female:"
4908 msgstr "Kvinne"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Fewer options"
4913 msgstr "[Færre val]"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4916 #, c-format
4917 msgid "Fiction"
4918 msgstr "Skjønnlitteratur"
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Fiction notes:"
4923 msgstr "Skjønnlitteratur"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Filmographies"
4928 msgstr "Filmografiar"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Fine amount"
4933 msgstr "Gebyrsats"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4938 #, c-format
4939 msgid "Fines"
4940 msgstr "Gebyr"
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "Fines (%s)"
4948 msgstr "Gebyr"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Fines and charges"
4955 msgstr "Gebyr og satsar"
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Fines:"
4961 msgstr "Gebyr"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4964 #, c-format
4965 msgid "Finish"
4966 msgstr "Fullfør"
4968 #. SCRIPT
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4970 msgid "First"
4971 msgstr "Fyrste"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4977 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4978 "and after."
4979 msgstr ""
4981 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4984 #, c-format
4985 msgid ""
4986 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4987 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4988 msgstr ""
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4992 #, fuzzy, c-format
4993 msgid "Forever"
4994 msgstr "Bokmeldingar"
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5000 "who want to keep track of what they are reading."
5001 msgstr ""
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Forgot your password?"
5008 msgstr "Endre passord"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5012 #, c-format
5013 msgid "Forgotten password recovery"
5014 msgstr ""
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. SCRIPT
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5020 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5021 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "Format"
5026 msgstr "Format:"
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. SCRIPT
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Found"
5034 msgstr "Send"
5036 #. SCRIPT
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5038 #, fuzzy
5039 msgid "Fr"
5040 msgstr "Fredag"
5042 #. SCRIPT
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Fri"
5046 msgstr "Fredag"
5048 #. SCRIPT
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5050 msgid "Friday"
5051 msgstr "Fredag"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "From: "
5056 msgstr "Frå: "
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Full heading"
5061 msgstr "Fullstendig innførsel"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5065 #, c-format
5066 msgid "Full history"
5067 msgstr ""
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "Full subscription history"
5072 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5074 #. %1$s:  bibliotitle 
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Full subscription history for %s"
5078 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "General"
5083 msgstr "g- Generelt"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5086 #, c-format
5087 msgid "Get new password recovery link"
5088 msgstr ""
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Get your discharge"
5093 msgstr "Beskriving av gebyr"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "GetAuthorityRecords"
5100 msgstr "Autoritetsdata"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid "GetAvailability"
5107 msgstr "Tilgjenge"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5112 #, c-format
5113 msgid "GetPatronInfo"
5114 msgstr ""
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5119 #, c-format
5120 msgid "GetPatronStatus"
5121 msgstr ""
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "GetRecords"
5128 msgstr "Lagre post:"
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "GetServices"
5135 msgstr "Serie"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5141 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5142 "specific metadata schema for the record objects."
5143 msgstr ""
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5149 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5150 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5151 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5152 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5153 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5154 msgstr ""
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5160 "availability of the items associated with the identifiers."
5161 msgstr ""
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5171 #, c-format
5172 msgid "Go"
5173 msgstr "Søk"
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. SCRIPT
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Go to detail"
5180 msgstr "Kontaktinformasjon"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "Go to your account page"
5185 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5190 msgstr "Bibliografiar "
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Google login"
5195 msgstr "Plassering"
5197 #. OPTGROUP
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5199 msgid "Groups"
5200 msgstr ""
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5203 #, fuzzy, c-format
5204 msgid "Groups of libraries"
5205 msgstr "Bibliotek"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5208 #, c-format
5209 msgid "Handbooks"
5210 msgstr "Handbøker"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5213 #, c-format
5214 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5215 msgstr ""
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5220 msgstr "Bibliografiar "
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5223 #, c-format
5224 msgid "HarvestExpandedRecords "
5225 msgstr ""
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5228 #, c-format
5229 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5230 msgstr ""
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "Heading ascendant"
5235 msgstr "Innførsel, stigande"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid "Heading descendant"
5240 msgstr "Innførsel, synkande"
5242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5244 #, fuzzy, c-format
5245 msgid "Hello, %s "
5246 msgstr "Hei, %s %s "
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5249 #, c-format
5250 msgid "Help"
5251 msgstr ""
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5255 #, c-format
5256 msgid "Hi,"
5257 msgstr ""
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Hide options"
5263 msgstr "[Fleire val]"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "Hide window"
5268 msgstr "Lukk vindauge"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5273 #, c-format
5274 msgid "Highlight"
5275 msgstr ""
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Hold date:"
5280 msgstr "Reserveringsdato"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Hold not needed after:"
5285 msgstr "Reserveringsdato"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Hold notes:"
5290 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "Hold starts on date:"
5295 msgstr "Startdato for historikk"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "HoldItem"
5302 msgstr "Reserveringsdato"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "HoldTitle"
5309 msgstr "Tittel"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5312 #, fuzzy, c-format
5313 msgid "Holding libraries"
5314 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5317 #, c-format
5318 msgid "Holdings"
5319 msgstr "Bestand"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "Holdings:"
5325 msgstr "Bestand"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Holds "
5330 msgstr "Reserveringar "
5332 #. %1$s:  RESERVES.count 
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5334 #, fuzzy, c-format
5335 msgid "Holds (%s)"
5336 msgstr "Reserveringar "
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "Home"
5388 msgstr "Heim"
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5391 #, fuzzy, c-format
5392 msgid "Home libraries"
5393 msgstr "Eige bibliotek:"
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "Home library"
5399 msgstr "Eige bibliotek:"
5401 #. A
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5403 msgid "How PayPal Works"
5404 msgstr ""
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "ILS-DI"
5422 msgstr "ISBD"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5425 #, c-format
5426 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5427 msgstr ""
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5431 #, c-format
5432 msgid "ISBD"
5433 msgstr "ISBD"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "ISBD view"
5441 msgstr "ISBD-vising"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5448 #, c-format
5449 msgid "ISBN"
5450 msgstr "ISBN"
5452 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "ISBN %s"
5456 msgstr "ISBN:"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5459 #, c-format
5460 msgid "ISBN:"
5461 msgstr "ISBN:"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "ISBN: "
5466 msgstr "ISBN: "
5468 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "ISBN: %s "
5472 msgstr "ISBN: %s"
5474 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5475 #. %2$s:  isbn 
5476 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5477 #. %4$s:  END 
5478 #. %5$s:  END 
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5482 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5485 #, c-format
5486 msgid "ISSN"
5487 msgstr "ISSN:"
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5490 #, c-format
5491 msgid "ISSN:"
5492 msgstr "ISSN:"
5494 #. A
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5496 #, c-format
5497 msgid "IdRef"
5498 msgstr ""
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Identity"
5503 msgstr "Identitetsinformasjon"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5506 #, c-format
5507 msgid ""
5508 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5509 "local library and the error will be corrected."
5510 msgstr ""
5511 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5512 "Der vil feilen bli retta."
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5518 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5519 "yourself started."
5520 msgstr ""
5521 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5522 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5523 "vegleiinga for å koma i gang."
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5526 #, c-format
5527 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5528 msgstr ""
5530 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5532 #, c-format
5533 msgid ""
5534 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5535 "expire in %s seconds."
5536 msgstr ""
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5539 #, c-format
5540 msgid ""
5541 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5542 "log in: "
5543 msgstr ""
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5546 #, c-format
5547 msgid ""
5548 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5549 "still log in: "
5550 msgstr ""
5552 #. %1$s:  ELSE 
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5557 msgstr ""
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5563 "you may login below:"
5564 msgstr ""
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid ""
5569 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5570 msgstr ""
5571 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5572 "registrera deg."
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5578 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5579 msgstr ""
5580 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5582 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5584 #, c-format
5585 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5586 msgstr ""
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5590 #, c-format
5591 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5592 msgstr ""
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5595 #, c-format
5596 msgid "If you want to, you can try to "
5597 msgstr ""
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "Images"
5603 msgstr "Bilete:"
5605 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Images for %s "
5609 msgstr "Utlån "
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5613 #, c-format
5614 msgid "Immediate deletion"
5615 msgstr ""
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5619 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5624 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5626 #. For the first occurrence,
5627 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5628 #. %2$s:  item.transfertto 
5629 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5634 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "In your cart"
5642 msgstr "Sender korga"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5645 #, c-format
5646 msgid "Indexed in:"
5647 msgstr "Registrert i:"
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5650 #, c-format
5651 msgid "Indexes"
5652 msgstr "Register"
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5655 #, c-format
5656 msgid "Information"
5657 msgstr "Informasjon"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "Instructors"
5662 msgstr "Instruksjonar"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "Instructors:"
5667 msgstr "Instruksjonar"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Invalid shelf number."
5672 msgstr "Hylleplass"
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5675 #, c-format
5676 msgid "Issue #"
5677 msgstr "Hefte #"
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5681 #, c-format
5682 msgid "Issues for a subscription"
5683 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5686 #, c-format
5687 msgid "Issues summary"
5688 msgstr "Heftesamandrag"
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5691 #, fuzzy, c-format
5692 msgid "Item call number"
5693 msgstr "Hyllesignatur"
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "Item cannot be checked out."
5698 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5701 #, c-format
5702 msgid "Item damaged"
5703 msgstr ""
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5706 #, c-format
5707 msgid "Item hold queue priority"
5708 msgstr ""
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "Item holds"
5713 msgstr "Reserver"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "Item lost"
5718 msgstr "Reserver"
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5727 #, c-format
5728 msgid "Item type"
5729 msgstr "Materialtype:"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5734 #, c-format
5735 msgid "Item type:"
5736 msgstr "Materialtype:"
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Item type: "
5742 msgstr "Materialtype: "
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "Item types"
5747 msgstr "Materialtype:"
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "Item withdrawn"
5752 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "Items available at:"
5757 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5759 #. For the first occurrence,
5760 #. SCRIPT
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "Items available:"
5765 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5767 #. SCRIPT
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Items in your cart: "
5771 msgstr "Sender korga "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5775 #, fuzzy, c-format
5776 msgid "Items: "
5777 msgstr "Eksemplar"
5779 #. SCRIPT
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Jan"
5783 msgstr "og"
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 #, fuzzy
5788 msgid "January"
5789 msgstr "Januar"
5791 #. SCRIPT
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Jul"
5795 msgstr "Juli"
5797 #. SCRIPT
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5799 #, fuzzy
5800 msgid "July"
5801 msgstr "Juli"
5803 #. SCRIPT
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Jun"
5807 msgstr "Juni"
5809 #. SCRIPT
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5811 msgid "June"
5812 msgstr "Juni"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5815 #, c-format
5816 msgid "Juvenile"
5817 msgstr "Born"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5820 #, c-format
5821 msgid "Keyword"
5822 msgstr "Søk i alle felt"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5828 #, c-format
5829 msgid "Koha"
5830 msgstr "Koha"
5832 #. LINK
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5834 msgid "Koha - RSS"
5835 msgstr "RSS"
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Koha Wiki"
5840 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5845 msgid "Koha [% Version %]"
5846 msgstr ""
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5849 #, c-format
5850 msgid "LCCN"
5851 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5854 #, c-format
5855 msgid "LCCN:"
5856 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5862 #, fuzzy, c-format
5863 msgid "LCCN: %s "
5864 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5867 #, c-format
5868 msgid "Language"
5869 msgstr "Språk"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "Language: "
5874 msgstr "Språk: "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Languages"
5879 msgstr "Språk"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Languages:&nbsp;"
5884 msgstr "Språk:"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5887 #, c-format
5888 msgid "Large print"
5889 msgstr "Storskrift"
5891 #. SCRIPT
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Last"
5895 msgstr "Sein"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Last location"
5900 msgstr "Siste plassering"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5903 #, c-format
5904 msgid "Law reports and digests"
5905 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5908 #, c-format
5909 msgid "Legal articles"
5910 msgstr "Juridiske artiklar"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5913 #, c-format
5914 msgid "Legal cases and case notes"
5915 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5918 #, c-format
5919 msgid "Legislation"
5920 msgstr "Lovgjeving"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5923 #, c-format
5924 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5925 msgstr ""
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5928 #, c-format
5929 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5930 msgstr ""
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5933 #, c-format
5934 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5935 msgstr ""
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5938 #, c-format
5939 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5940 msgstr ""
5942 #. OPTGROUP
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5944 msgid "Libraries"
5945 msgstr "Bibliotek"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5950 #, c-format
5951 msgid "Library"
5952 msgstr "Bibliotek:"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "Library catalog"
5958 msgstr "Bibliotekkatalog"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5962 #, c-format
5963 msgid "Library:"
5964 msgstr "Bibliotek:"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Library: "
5969 msgstr "Bibliotek "
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Limit to any of the following:"
5974 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "Limit to currently available items."
5979 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Limit to:"
5984 msgstr "Avgrens til: "
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Limit to: "
5989 msgstr "Avgrens til: "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Link to resource "
5995 msgstr "Nettressursar: "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "LinkedIn"
6000 msgstr "Gebyr"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Links"
6006 msgstr "Gebyr"
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "List created."
6011 msgstr "Listenamn"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6014 #, c-format
6015 msgid "List deleted."
6016 msgstr ""
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "List name"
6021 msgstr "Listenamn"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "List name:"
6027 msgstr "Listenamn:"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "List name: "
6032 msgstr "Listenamn: "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "List updated."
6037 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6040 #, c-format
6041 msgid "List(s) this item appears in: "
6042 msgstr ""
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6048 #, c-format
6049 msgid "Lists"
6050 msgstr "Lister"
6052 #. SCRIPT
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Loading"
6056 msgstr "Lastar inn ..."
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Loading "
6061 msgstr "Lastar inn ..."
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. SCRIPT
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Loading..."
6069 msgstr "Lastar inn ..."
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Local Login"
6074 msgstr "Plassering"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Local login"
6080 msgstr "Plassering"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6083 #, c-format
6084 msgid "Location"
6085 msgstr "Plassering"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Location (Status)"
6090 msgstr "Plassering(ar)"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "Location and availability: "
6095 msgstr "Plassering og tilgang: "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Location(s) (Status)"
6100 msgstr "Plassering(ar)"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Locations"
6105 msgstr "Plassering"
6107 #. INPUT type=submit
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6116 #, fuzzy, c-format
6117 msgid "Log in"
6118 msgstr "Innlogging:"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6123 #, c-format
6124 msgid "Log in to add tags."
6125 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Log in to create your own lists"
6130 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Log in to see your own saved tags."
6135 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Log in to your account"
6146 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Log in to your account:"
6152 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6155 #, c-format
6156 msgid "Log in with Google"
6157 msgstr ""
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6160 #, c-format
6161 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6162 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Login"
6167 msgstr "Loggar"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Login page"
6172 msgstr "katalog"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Login:"
6181 msgstr "Innlogging:"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6184 #, c-format
6185 msgid "Logout"
6186 msgstr ""
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6192 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6193 msgstr ""
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "LookupPatron"
6200 msgstr "for lånaren"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6204 #, c-format
6205 msgid "MARC"
6206 msgstr "MARC"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6209 #, c-format
6210 msgid "MARC Card View"
6211 msgstr ""
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6214 #, fuzzy, c-format
6215 msgid "MARC View"
6216 msgstr "Førehandsvising"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "MARC view"
6226 msgstr "MARC-vising"
6228 #. %1$s:  bibliotitle 
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "MARC view: %s"
6232 msgstr "MARC-vising"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6236 #, c-format
6237 msgid "MARCXML"
6238 msgstr "MARCXML"
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6241 #, c-format
6242 msgid "MESSAGE 10:"
6243 msgstr ""
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6246 #, c-format
6247 msgid "MESSAGE 11:"
6248 msgstr ""
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6251 #, c-format
6252 msgid "MESSAGE 12:"
6253 msgstr ""
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6256 #, c-format
6257 msgid "MESSAGE 13:"
6258 msgstr ""
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6261 #, c-format
6262 msgid "MESSAGE 14:"
6263 msgstr ""
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6266 #, c-format
6267 msgid "MESSAGE 15:"
6268 msgstr ""
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6271 #, c-format
6272 msgid "MESSAGE 1:"
6273 msgstr ""
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6276 #, c-format
6277 msgid "MESSAGE 2:"
6278 msgstr ""
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6281 #, c-format
6282 msgid "MESSAGE 3:"
6283 msgstr ""
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6286 #, c-format
6287 msgid "MESSAGE 4:"
6288 msgstr ""
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6291 #, c-format
6292 msgid "MESSAGE 5:"
6293 msgstr ""
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6296 #, c-format
6297 msgid "MESSAGE 6:"
6298 msgstr ""
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6301 #, c-format
6302 msgid "MESSAGE 7:"
6303 msgstr ""
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6306 #, c-format
6307 msgid "MESSAGE 8:"
6308 msgstr ""
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6311 #, c-format
6312 msgid "MESSAGE 9:"
6313 msgstr ""
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Main address"
6318 msgstr "Hovudadresse"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6324 #, c-format
6325 msgid "Make a "
6326 msgstr ""
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Make payment"
6331 msgstr "Betalingar"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "Male:"
6336 msgstr "Mann"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6339 #, c-format
6340 msgid "Managed by"
6341 msgstr "Handsama av"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6344 #, fuzzy, c-format
6345 msgid "Managed by:"
6346 msgstr "Handsama av: %s"
6348 #. SCRIPT
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Mar"
6352 msgstr "Mars"
6354 #. SCRIPT
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 msgid "March"
6357 msgstr "Mars"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Match:"
6362 msgstr "Treff:"
6364 #. For the first occurrence,
6365 #. SCRIPT
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6367 #, fuzzy
6368 msgid "May"
6369 msgstr "Mai"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6373 #, c-format
6374 msgid "Me"
6375 msgstr "Meg"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Message sent"
6381 msgstr "Meldingar"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6384 #, c-format
6385 msgid "Messages for you"
6386 msgstr ""
6388 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "Missing issues: %s "
6392 msgstr "Manglande hefte: "
6394 #. SCRIPT
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Mo"
6398 msgstr "på"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6401 #, c-format
6402 msgid "Modify"
6403 msgstr "Endre"
6405 #. SCRIPT
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Mon"
6409 msgstr "på"
6411 #. SCRIPT
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6413 msgid "Monday"
6414 msgstr "Måndag"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6417 #, c-format
6418 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6419 msgstr ""
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6423 #, c-format
6424 msgid "More details"
6425 msgstr "Fleire detaljar"
6427 #. SCRIPT
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6429 #, fuzzy
6430 msgid "More lists"
6431 msgstr "Topplister"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "More options"
6436 msgstr "[Fleire val]"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "More searches "
6441 msgstr "(liknande søk: "
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Most popular"
6446 msgstr "Mest populære"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Most popular titles"
6451 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6454 #, c-format
6455 msgid "Musical recording"
6456 msgstr "Musikkopptak"
6458 #. %1$s:  heading | html 
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "NT: %s"
6462 msgstr "Felt: %s"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6465 #, c-format
6466 msgid "Name"
6467 msgstr "Namn"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "Never"
6473 msgstr "Bokmeldingar"
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  ELSE 
6477 #. %3$s:  END 
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Never expires %s %s - %s "
6481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6487 "the item that was checked-out upon check-in."
6488 msgstr ""
6490 #. %1$s:  review.title |html 
6491 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6492 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6497 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "New list"
6505 msgstr "Ny liste"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "New password:"
6511 msgstr "Nytt passord:"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "New purchase suggestion"
6517 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "New search"
6522 msgstr "[Nytt søk]"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6528 #, c-format
6529 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6530 msgstr ""
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6534 #, c-format
6535 msgid "New tag:"
6536 msgstr "Ny tagg:"
6538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6540 #. %3$s:  ELSE 
6541 #. %4$s:  END 
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6545 msgstr "Melding frå biblioteket"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6552 #, c-format
6553 msgid "Next"
6554 msgstr "Neste"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6558 #, c-format
6559 msgid "Next &gt;&gt;"
6560 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6564 #, c-format
6565 msgid "Next &raquo;"
6566 msgstr ""
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Next available item"
6571 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6578 #, c-format
6579 msgid "No"
6580 msgstr "Nei"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6583 #, fuzzy, c-format
6584 msgid "No available items."
6585 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6588 #, c-format
6589 msgid "No changes were made."
6590 msgstr ""
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "No cover image available"
6629 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6633 #, fuzzy
6634 msgid "No data available in table"
6635 msgstr "tilgjengeleg"
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6639 #, fuzzy
6640 msgid "No entries to show"
6641 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6645 #, fuzzy
6646 msgid "No item was added to your cart"
6647 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6649 #. SCRIPT
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6651 msgid "No item was selected"
6652 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "No items available."
6657 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6661 #, c-format
6662 msgid "No items available:"
6663 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6668 #, c-format
6669 msgid "No limit"
6670 msgstr "Inga grense"
6672 #. SCRIPT
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6674 #, fuzzy
6675 msgid "No matching records found"
6676 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6679 #, c-format
6680 msgid "No operation parameter has been passed."
6681 msgstr ""
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6684 #, c-format
6685 msgid "No physical items for this record"
6686 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "No private lists"
6691 msgstr "Ingen private lister."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6694 #, c-format
6695 msgid "No private lists."
6696 msgstr ""
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "No public lists"
6701 msgstr "Ingen offentlege lister"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "No public lists."
6706 msgstr "Offentleg merknad:"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "No record was removed."
6711 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "No renewals allowed"
6716 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6719 #, c-format
6720 msgid "No reserves have been selected for this course."
6721 msgstr ""
6723 #. SCRIPT
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6725 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6726 msgstr ""
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "No results found!"
6731 msgstr "Ingen resultat funne"
6733 #. SCRIPT
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6735 #, fuzzy
6736 msgid "No suggestion was selected"
6737 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6739 #. SCRIPT
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6741 #, fuzzy
6742 msgid "No tag was specified."
6743 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "No tags from this library for this title."
6748 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "Non-fiction"
6753 msgstr "Faglitteratur"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6756 #, c-format
6757 msgid "Non-musical recording"
6758 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6761 #, c-format
6762 msgid "None"
6763 msgstr "Ingen"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "None specified: "
6768 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "Normal view"
6779 msgstr "Normal vising"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6785 #, c-format
6786 msgid "Not finding what you're looking for?"
6787 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6789 #. For the first occurrence,
6790 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Not for loan %s"
6795 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6797 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6799 #, c-format
6800 msgid "Not for loan (%s)"
6801 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6804 #, c-format
6805 msgid "Not on hold"
6806 msgstr "Ikkje reservert"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6809 #, c-format
6810 msgid "Not what you expected? Check for "
6811 msgstr ""
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6815 #, c-format
6816 msgid "Note"
6817 msgstr "Merknad"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Note: "
6822 msgstr "Merk: "
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6825 #, c-format
6826 msgid ""
6827 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6828 "have been populated, and an index built by separate script."
6829 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6834 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6838 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6839 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6841 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid ""
6845 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6846 "code that was removed. "
6847 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6851 msgid ""
6852 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6853 "see your current tags."
6854 msgstr ""
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid ""
6859 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6860 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6861 "retain the comment as is."
6862 msgstr ""
6863 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6864 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6865 "som han er."
6867 #. SCRIPT
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6869 #, fuzzy
6870 msgid ""
6871 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6872 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6881 #, c-format
6882 msgid "Notes"
6883 msgstr "Merknader"
6885 #. For the first occurrence,
6886 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "Notes : %s "
6891 msgstr "Merknader:"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6894 #, c-format
6895 msgid "Notes/Comments"
6896 msgstr "Merknader/kommentarar"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6900 #, c-format
6901 msgid "Notes:"
6902 msgstr "Merknader:"
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6905 #, c-format
6906 msgid "Nothing"
6907 msgstr ""
6909 #. SCRIPT
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6911 msgid ""
6912 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6913 msgstr ""
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6917 #, c-format
6918 msgid "Notice:"
6919 msgstr ""
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Nov"
6925 msgstr "Nei"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6930 #, c-format
6931 msgid "Novelist Select"
6932 msgstr ""
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6935 #, c-format
6936 msgid "Novelist Select: "
6937 msgstr ""
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6941 msgid "November"
6942 msgstr "November"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6945 #, c-format
6946 msgid "Number"
6947 msgstr "Nummer"
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6950 #, c-format
6951 msgid "Number of holds: "
6952 msgstr ""
6954 #. For the first occurrence,
6955 #. %1$s:  count 
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6958 #, c-format
6959 msgid "Number of records used in: %s"
6960 msgstr ""
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6963 #, c-format
6964 msgid "OAI-DC"
6965 msgstr ""
6967 #. INPUT type=submit
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6970 msgid "OK"
6971 msgstr "OK"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6974 #, c-format
6975 msgid "OR"
6976 msgstr "ELLER"
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Oct"
6982 msgstr "Objekt"
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #, fuzzy
6987 msgid "October"
6988 msgstr "Oktober"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "On hold"
6993 msgstr "Reservert"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "On order"
6998 msgstr "Bestilt (%s)"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "On-site checkouts"
7003 msgstr "Totalt utlån:"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7006 #, c-format
7007 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7008 msgstr ""
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7011 #, fuzzy, c-format
7012 msgid "Online resources:"
7013 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7018 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid ""
7023 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7024 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7025 "\" field can be used to provide any additional information."
7026 msgstr ""
7027 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7028 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Open Library: "
7033 msgstr "Bibliotek "
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Order by date"
7038 msgstr "Sorter etter:"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Order by title"
7043 msgstr "Sorter etter:"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid "Order by: "
7048 msgstr "Sorter etter: "
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Other editions of this work"
7053 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Other forms:"
7058 msgstr "Etternamn:"
7060 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "Other holdings ( %s )"
7064 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7067 #, c-format
7068 msgid "OutputIntermediateFormat "
7069 msgstr ""
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7072 #, c-format
7073 msgid "OutputRewritablePage "
7074 msgstr ""
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. %1$s:  q | html 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7080 #, c-format
7081 msgid "OverDrive search for '%s'"
7082 msgstr ""
7084 #. %1$s:  overdues_count 
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "Overdue (%s)"
7088 msgstr "Forfalne lån "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7091 #, fuzzy, c-format
7092 msgid "Overdues "
7093 msgstr "Forfalne lån "
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Parameters"
7109 msgstr "Programmerte tekstar"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7115 #, c-format
7116 msgid "Password"
7117 msgstr "Passord"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7120 #, c-format
7121 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7122 msgstr ""
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7125 #, c-format
7126 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7127 msgstr ""
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Password updated"
7132 msgstr "Passordet er oppdatert"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7139 #, c-format
7140 msgid "Password:"
7141 msgstr "Passord"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "Passwords do not match! "
7146 msgstr "Passordet er oppdatert"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7149 #, c-format
7150 msgid "Patent document"
7151 msgstr "Patentdokument"
7153 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Patron comment on %s"
7157 msgstr "Kommentarar"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Pay selected fines and charges"
7162 msgstr "Gebyr og satsar"
7164 #. IMG
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7166 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7167 msgstr ""
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7170 #, c-format
7171 msgid "Payment applied:"
7172 msgstr ""
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7175 #, fuzzy, c-format
7176 msgid "Payment method"
7177 msgstr "Patentdokument"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Permissions: "
7182 msgstr "Oppgje rettar "
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Phone"
7187 msgstr "Telefon:"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7190 #, c-format
7191 msgid "Physical details:"
7192 msgstr "Fysisk beskriving:"
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7195 #, fuzzy, c-format
7196 msgid "Pick up location"
7197 msgstr "Hentestad"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Pick up location:"
7203 msgstr "Hentestad"
7205 #. SCRIPT
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Place a hold on"
7209 msgstr "Reserver"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "Place a hold on "
7214 msgstr "Reserver"
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Place a hold on: "
7220 msgstr "Reserver"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7233 #, fuzzy, c-format
7234 msgid "Place hold"
7235 msgstr "Reserver"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7238 #, c-format
7239 msgid "Placed on"
7240 msgstr "Bestilt"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Places"
7245 msgstr "Bestilt"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7248 #, fuzzy, c-format
7249 msgid "Placing a hold"
7250 msgstr "Reserver"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7253 #, fuzzy, c-format
7254 msgid "Play media"
7255 msgstr "multimedia"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7258 #, c-format
7259 msgid ""
7260 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7261 "it's your privacy!"
7262 msgstr ""
7264 #. For the first occurrence,
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7268 msgid "Please choose a download format"
7269 msgstr ""
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Please choose your privacy rule:"
7274 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7277 #, c-format
7278 msgid ""
7279 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7280 "password. "
7281 msgstr ""
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid ""
7286 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7287 "arrives for this subscription."
7288 msgstr ""
7289 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7290 "dette abonnementet"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7293 #, fuzzy, c-format
7294 msgid "Please confirm the checkout:"
7295 msgstr "Stadfest utlånet:"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Please confirm your registration"
7300 msgstr "Kontaktinformasjon"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Please contact a librarian for details."
7306 msgstr "Kontaktinformasjon"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7312 msgstr "Kontaktinformasjon"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7315 #, c-format
7316 msgid ""
7317 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7318 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7319 msgstr ""
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7322 #, fuzzy, c-format
7323 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7324 msgstr "Kontaktinformasjon"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7329 msgstr "Kontaktinformasjon"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7332 #, c-format
7333 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7334 msgstr ""
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Please enter numbers only. "
7339 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Please enter your card number:"
7344 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid ""
7349 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7350 "email when the library processes your suggestion"
7351 msgstr ""
7352 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7353 "når biblioteket handsamar forslaget."
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7358 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7361 #, c-format
7362 msgid ""
7363 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7364 "the library no matter which privacy option you choose."
7365 msgstr ""
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7368 #, c-format
7369 msgid ""
7370 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7371 "address registered with this library."
7372 msgstr ""
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7376 #, c-format
7377 msgid ""
7378 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7379 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7380 "Reference Manager or ProCite."
7381 msgstr ""
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7384 #, c-format
7385 msgid ""
7386 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7387 "of items returned damaged."
7388 msgstr ""
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7394 #, c-format
7395 msgid "Please note:"
7396 msgstr "Merk:"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "Please note: "
7403 msgstr "Merk: "
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7406 #, c-format
7407 msgid "Please try again later."
7408 msgstr ""
7410 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7411 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7413 #, c-format
7414 msgid ""
7415 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7416 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7417 "for this account (\""
7418 msgstr ""
7420 #. %1$s:  ELSE 
7421 #. %2$s:  END 
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7425 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7428 #, c-format
7429 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7430 msgstr ""
7432 #. OPTGROUP
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Popularity"
7436 msgstr "Polarite:"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Popularity (least to most)"
7442 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Popularity (most to least)"
7448 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7453 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7455 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Powered by %s "
7459 msgstr "Utgjeve av "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7462 #, c-format
7463 msgid "Pre-adolescent"
7464 msgstr ""
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7467 #, c-format
7468 msgid "Preferred form: "
7469 msgstr ""
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Preschool"
7474 msgstr "a- Førskule"
7476 #. SCRIPT
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Prev"
7480 msgstr "Førehandsvising"
7482 #. SCRIPT
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7484 msgid "Preview"
7485 msgstr "Førehandsvising"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7491 #, c-format
7492 msgid "Previous"
7493 msgstr "Førre"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Previous sessions"
7499 msgstr "Førre"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Primary"
7504 msgstr "b- Primær"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Print"
7510 msgstr "Skriv ut"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Print list"
7515 msgstr "Skriv ut"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7518 #, c-format
7519 msgid "Priority"
7520 msgstr "Kønummer"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7523 #, c-format
7524 msgid "Priority:"
7525 msgstr "Kønummer:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "Privacy"
7530 msgstr "Privat"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7535 #, c-format
7536 msgid "Private"
7537 msgstr "Privat"
7539 #. OPTGROUP
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Private lists"
7543 msgstr "Ingen private lister"
7545 #. OPTGROUP
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7547 msgid "Private lists shared with me"
7548 msgstr ""
7550 #. SCRIPT
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7552 #, fuzzy
7553 msgid "Processing..."
7554 msgstr "Kontaktperson"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Programmed texts"
7559 msgstr "Programmerte tekstar"
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7564 #, c-format
7565 msgid "Public"
7566 msgstr "Offentleg"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Public lists"
7577 msgstr "Offentleg merknad:"
7579 #. SCRIPT
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Public lists:"
7583 msgstr "Offentleg merknad:"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7586 #, fuzzy, c-format
7587 msgid "Publication date range"
7588 msgstr "Utgjevingsår:"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7591 #, fuzzy, c-format
7592 msgid "Publication place:"
7593 msgstr "Utgjevingsdato"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7599 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7605 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7610 #, c-format
7611 msgid "Publication:"
7612 msgstr "Utgjeving:"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7615 #, c-format
7616 msgid "Published by :"
7617 msgstr "Utgjeve av"
7619 #. For the first occurrence,
7620 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7621 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7622 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7623 #. %4$s:  END 
7624 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7625 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7626 #. %7$s:  END 
7627 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7628 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7629 #. %10$s:  END 
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7639 #, c-format
7640 msgid "Publisher"
7641 msgstr "Utgjevar"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Publisher location"
7646 msgstr "Utgjevingsstad"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7649 #, c-format
7650 msgid "Publisher:"
7651 msgstr "Utgjevar:"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Purchase suggestions"
7657 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7660 #, c-format
7661 msgid "Quote of the Day"
7662 msgstr ""
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7666 #, c-format
7667 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7668 msgstr ""
7670 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7671 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "RSS feed for %s%s "
7675 msgstr "Ingen offentlege lister"
7677 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "RSS feed for public list %s"
7681 msgstr "Ingen offentlege lister"
7683 #. %1$s:  heading | html 
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7685 #, fuzzy, c-format
7686 msgid "RT: %s"
7687 msgstr "Felt: %s"
7689 #. INPUT type=submit name=rate_button
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Rate me"
7693 msgstr "Forfallsdato"
7695 #. For the first occurrence,
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7699 msgid "Rating based on reviews of "
7700 msgstr ""
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Re-type new password:"
7705 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Reason for suggestion: "
7710 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7713 #, c-format
7714 msgid "RecallItem "
7715 msgstr ""
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7719 #, fuzzy, c-format
7720 msgid "Recent comments"
7721 msgstr "Kommentarar"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7724 #, fuzzy, c-format
7725 msgid "Recent comments "
7726 msgstr "Kommentarar"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Record not found"
7731 msgstr "Fann ikkje posten"
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7737 #, c-format
7738 msgid "Refine your search"
7739 msgstr "Omformuler søket"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7744 #, c-format
7745 msgid "Register a new account"
7746 msgstr ""
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Register here."
7753 msgstr "Status for taggar her."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7756 #, c-format
7757 msgid "Registration Complete!"
7758 msgstr ""
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Registration complete"
7763 msgstr "Lovgjeving"
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "Registration invalid!"
7768 msgstr "Lovgjeving"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7771 #, c-format
7772 msgid "Regular print"
7773 msgstr "Vanleg trykk"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7776 #, c-format
7777 msgid "Relative"
7778 msgstr ""
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "Relatives' checkouts"
7783 msgstr "Totalt utlån:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7786 #, c-format
7787 msgid "Relevance"
7788 msgstr "Relevans"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Relevance asc"
7794 msgstr "Relevans"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Relevance desc"
7800 msgstr "Relevans"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "Remove"
7805 msgstr "Fjern"
7807 #. A
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7809 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7810 msgstr ""
7812 #. A
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Remove field"
7816 msgstr "Koda felt"
7818 #. SCRIPT
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7820 msgid "Remove from list"
7821 msgstr ""
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Remove from this list"
7826 msgstr "Slett denne lista"
7828 #. INPUT type=submit
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Remove selected items"
7832 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7834 #. INPUT type=submit
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Remove selected searches"
7841 msgstr "Fjern valde dokument"
7843 #. INPUT type=submit
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Remove share"
7848 msgstr "Koda felt"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7855 #, c-format
7856 msgid "Renew"
7857 msgstr "Forny"
7859 #. INPUT type=submit
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7862 msgid "Renew all"
7863 msgstr "Forny alle"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7869 #, fuzzy, c-format
7870 msgid "Renew item"
7871 msgstr "Forny lånet"
7873 #. INPUT type=submit
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Renew selected"
7878 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "RenewLoan"
7885 msgstr "Forny"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Renewed!"
7890 msgstr "Forny"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Report issues and broken links"
7895 msgstr "Rediger lista"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Request specific item type:"
7900 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7943 #, c-format
7944 msgid "Required"
7945 msgstr "Obligatorisk"
7947 #. INPUT type=submit
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Resort list"
7951 msgstr "Rediger lista"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7958 #, c-format
7959 msgid "Results"
7960 msgstr "Resultat"
7962 #. %1$s:  from 
7963 #. %2$s:  to 
7964 #. %3$s:  total 
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7966 #, c-format
7967 msgid "Results %s to %s of %s"
7968 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7970 #. For the first occurrence,
7971 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7972 #. %2$s:  query_desc | html 
7973 #. %3$s:  END 
7974 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7975 #. %5$s:  limit_desc | html 
7976 #. %6$s:  END 
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7979 #, fuzzy, c-format
7980 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7981 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7984 #, c-format
7985 msgid "Resume"
7986 msgstr ""
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7989 #, c-format
7990 msgid "Resume all suspended holds"
7991 msgstr ""
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Resume your hold on "
7996 msgstr "Reserver"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8000 #, c-format
8001 msgid "Return this item"
8002 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8004 #. INPUT type=submit name=confirm
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Return to account summary"
8008 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Return to fine details"
8013 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Return to the catalog home page."
8018 msgstr "katalog"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Return to the last advanced search"
8024 msgstr "Avansert søk"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Return to the main page"
8029 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Return to the self-checkout"
8034 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Return to your lists"
8040 msgstr "Lagre i listene dine "
8042 #. INPUT type=submit
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Return to your record"
8046 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8049 #, c-format
8050 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8051 msgstr ""
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8054 #, c-format
8055 msgid ""
8056 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8057 "particular patron."
8058 msgstr ""
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8061 #, c-format
8062 msgid ""
8063 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8064 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8065 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8066 msgstr ""
8068 #. SCRIPT
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8070 #, fuzzy
8071 msgid "Review date: "
8072 msgstr "Bokmeldingar"
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Review result: "
8078 msgstr "Bokmeldingar"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8082 #, c-format
8083 msgid "Reviews"
8084 msgstr "Bokmeldingar"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8087 #, c-format
8088 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8089 msgstr ""
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8092 #, c-format
8093 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8094 msgstr ""
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8097 #, c-format
8098 msgid "SMS"
8099 msgstr ""
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "SMS number:"
8104 msgstr "SMS-nummer: %S"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8107 #, c-format
8108 msgid "SMS provider:"
8109 msgstr ""
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8112 #, c-format
8113 msgid "SRW-DC"
8114 msgstr ""
8116 #. SCRIPT
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8118 #, fuzzy
8119 msgid "Sa"
8120 msgstr "ved"
8122 #. SCRIPT
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Sat"
8126 msgstr "ved"
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Saturday"
8132 msgstr "Laurdag"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8140 #, c-format
8141 msgid "Save"
8142 msgstr "Lagre"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Save record "
8147 msgstr "Lagre post: "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8150 #, c-format
8151 msgid "Save to Lists"
8152 msgstr "Lagre i listene"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Save to another list"
8157 msgstr "Lagre i listene dine"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Save to your lists "
8162 msgstr "Lagre i listene dine "
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Scan "
8167 msgstr "Søk i registeret: "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8170 #, c-format
8171 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8172 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid ""
8177 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8178 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8179 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8180 msgstr ""
8181 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8182 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8183 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Scan index for: "
8188 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Scan index:"
8193 msgstr "Vis i samanheng:"
8195 #. INPUT type=submit name=do
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8203 #, c-format
8204 msgid "Search"
8205 msgstr "Søk"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8208 #, fuzzy, c-format
8209 msgid "Search "
8210 msgstr "Søk "
8212 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8213 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8214 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8215 #. %4$s:  END 
8216 #. %5$s:  END 
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8223 #, c-format
8224 msgid "Search for this title in:"
8225 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8227 #. A
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Search for works by this author"
8234 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8238 #, c-format
8239 msgid "Search for:"
8240 msgstr "Søk etter:"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Search history"
8247 msgstr "Søkte etter"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "Search options:"
8252 msgstr "Søk etter:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8256 #, fuzzy, c-format
8257 msgid "Search suggestions"
8258 msgstr "Søk i forslag"
8260 #. %1$s:  LibraryName |html 
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8262 #, c-format
8263 msgid "Search the %s"
8264 msgstr "Søk i %s"
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Search:"
8270 msgstr "Søk"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8273 #, c-format
8274 msgid "SearchCourseReserves "
8275 msgstr ""
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8279 msgid "Searching Open Library..."
8280 msgstr ""
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8286 msgid "Searching OverDrive..."
8287 msgstr ""
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Section"
8292 msgstr "Handling"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Section:"
8297 msgstr "Handling"
8299 #. IMG
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8311 #, fuzzy
8312 msgid "See Baker & Taylor"
8313 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "See also:"
8318 msgstr "Vel ei liste"
8320 #. SCRIPT
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8322 #, fuzzy
8323 msgid "See biblio"
8324 msgstr "%s postar"
8326 #. A
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8328 msgid ""
8329 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8330 "%]"
8331 msgstr ""
8333 #. A
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8335 msgid ""
8336 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8337 "biblio[% END %]"
8338 msgstr ""
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Select a list"
8343 msgstr "Vel ei liste"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Select a specific item:"
8348 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8350 #. For the first occurrence,
8351 #. SCRIPT
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8360 #, fuzzy, c-format
8361 msgid "Select all"
8362 msgstr "Vel alt"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "Select searches to: "
8371 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select suggestions to: "
8377 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select the item(s) to search"
8382 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Select the term(s) to search"
8387 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Select titles to: "
8396 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Self checkout help"
8401 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8403 #. INPUT type=submit
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8408 #, c-format
8409 msgid "Send"
8410 msgstr "Send"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "Send email"
8415 msgstr "E-post:"
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Send list"
8420 msgstr "Send brev"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "Sending your cart"
8425 msgstr "Omformuler søket"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Sending your list"
8430 msgstr "tilbake til lista"
8432 #. SCRIPT
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Sep"
8436 msgstr "Sepia"
8438 #. SCRIPT
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8440 #, fuzzy
8441 msgid "September"
8442 msgstr "September"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8445 #, c-format
8446 msgid "Serial"
8447 msgstr "Periodikum"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8451 #, c-format
8452 msgid "Serial collection"
8453 msgstr "Periodikasamling"
8455 #. For the first occurrence,
8456 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Serial: %s "
8461 msgstr "Periodika"
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8467 #, c-format
8468 msgid "Series"
8469 msgstr "Serie"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Series Title"
8474 msgstr "Serietittel"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Series information:"
8479 msgstr "Informasjon"
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Series title"
8484 msgstr "Serietittel"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8487 #, c-format
8488 msgid "Series:"
8489 msgstr "Serie:"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Session lost"
8494 msgstr "Økta er tapt"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Settings updated"
8499 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Share"
8505 msgstr "Lagre"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Share a list"
8510 msgstr "Vel ei liste"
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8513 #, c-format
8514 msgid "Share a list with another patron"
8515 msgstr ""
8517 #. A
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8519 msgid "Share by email"
8520 msgstr ""
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Share list"
8525 msgstr "ei liste: "
8527 #. A
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8529 msgid "Share on Delicious"
8530 msgstr ""
8532 #. A
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8534 msgid "Share on Facebook"
8535 msgstr ""
8537 #. A
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8539 msgid "Share on LinkedIn"
8540 msgstr ""
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Shelving location"
8545 msgstr "Hylleplassering"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8549 #, c-format
8550 msgid "Shibboleth Login"
8551 msgstr ""
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8554 #, c-format
8555 msgid "Show"
8556 msgstr "Vis"
8558 #. SCRIPT
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8560 msgid "Show _MENU_ entries"
8561 msgstr ""
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "Show all items"
8567 msgstr "Vis alle budsjett"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Show last 50 items"
8572 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8574 #. A
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Show lists"
8578 msgstr "Vis alle budsjett"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Show more"
8583 msgstr "Vis meir"
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "Show more options"
8589 msgstr "[Fleire val]"
8591 #. A
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8593 msgid ""
8594 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8595 msgstr ""
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Show the top "
8600 msgstr "Vis inntil "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Show year: "
8605 msgstr "Vis inntil "
8607 #. %1$s:  resultcount 
8608 #. %2$s:  total 
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8610 #, c-format
8611 msgid "Showing %s of about %s results"
8612 msgstr ""
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8616 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8617 msgstr ""
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Showing all items. "
8622 msgstr "Vis alle lån"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Showing last 50 items. "
8627 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Showing only available items"
8632 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8635 #, c-format
8636 msgid "Sign in with your Email"
8637 msgstr ""
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8641 #, c-format
8642 msgid "Sign in with your email"
8643 msgstr ""
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Similar items"
8648 msgstr "Liknande dokument"
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8651 #, c-format
8652 msgid "Simple DC-RDF"
8653 msgstr ""
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8656 #, c-format
8657 msgid "Since you have "
8658 msgstr ""
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8661 #, c-format
8662 msgid ""
8663 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8664 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8665 msgstr ""
8667 #. %1$s:  failaddress 
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8672 "them. These are: %s"
8673 msgstr ""
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8678 #, c-format
8679 msgid "Sorry"
8680 msgstr "Orsak"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Sorry,"
8685 msgstr "Orsak"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8688 #, c-format
8689 msgid ""
8690 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8691 "Contact the patron who sent you the invitation."
8692 msgstr ""
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8695 #, c-format
8696 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8697 msgstr ""
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Sorry, no suggestions."
8702 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8704 #. SCRIPT
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8706 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8707 msgstr ""
8709 #. SCRIPT
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8711 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8712 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8715 #, c-format
8716 msgid ""
8717 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8718 "below."
8719 msgstr ""
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8722 #, c-format
8723 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8724 msgstr ""
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8727 #, c-format
8728 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8729 msgstr ""
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid ""
8734 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8735 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8740 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid ""
8745 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8746 "the administrator to resolve this problem."
8747 msgstr ""
8748 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8749 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8754 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8756 #. %1$s:  too_many_reserves 
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8760 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8763 #, c-format
8764 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8765 msgstr ""
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8768 #, c-format
8769 msgid ""
8770 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8771 "you have a local login, you may use that below."
8772 msgstr ""
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8777 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Sort by:"
8782 msgstr "Sorter etter:"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Sort by: "
8787 msgstr "Sorter etter: "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8790 #, fuzzy, c-format
8791 msgid "Sort this list by: "
8792 msgstr "Sorter etter: "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Sorting: "
8797 msgstr "Sorter etter: "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "Specialized"
8802 msgstr "f- Spesialisert"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "Standard number"
8808 msgstr "Standardnummer"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8811 #, c-format
8812 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8813 msgstr ""
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8816 #, c-format
8817 msgid "Statistics"
8818 msgstr "Statistikk"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8826 #, c-format
8827 msgid "Status"
8828 msgstr "Status"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Status:"
8834 msgstr "Status"
8836 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8837 #. %2$s:  END 
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8841 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8846 msgstr ""
8847 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8848 "dokumenta du vil låna."
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8851 #, fuzzy, c-format
8852 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8853 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8855 #. SCRIPT
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #, fuzzy
8858 msgid "Su"
8859 msgstr "Sundag"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8865 #, c-format
8866 msgid "Subject"
8867 msgstr "Emne"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8872 #, c-format
8873 msgid "Subject cloud"
8874 msgstr "Emnesky"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Subject phrase"
8879 msgstr "Emne (frase)"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8882 #, c-format
8883 msgid "Subject(s)"
8884 msgstr "Emne"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8888 #, c-format
8889 msgid "Subject(s):"
8890 msgstr "Emne:"
8892 #. For the first occurrence,
8893 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "Subject: %s "
8898 msgstr "Emne:"
8900 #. INPUT type=submit
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8908 #, c-format
8909 msgid "Submit"
8910 msgstr "Send"
8912 #. INPUT type=submit
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Submit and close this window"
8916 msgstr "Send og lukk vindauget"
8918 #. INPUT type=submit
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Submit changes"
8923 msgstr "Send endringar"
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Submit update request"
8929 msgstr "Send"
8931 #. INPUT type=submit
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Submit your suggestion"
8935 msgstr "Frå eit forslag"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8940 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8942 #. A
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8944 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8945 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8950 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8952 #. IMG
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Subscribe to recent comments"
8956 msgstr "Kommentarar"
8958 #. IMG
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Subscribe to this list"
8962 msgstr "Abonner på dette søket"
8964 #. IMG
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8969 msgid "Subscribe to this search"
8970 msgstr "Abonner på dette søket"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Subscription"
8975 msgstr "Abonnement"
8977 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8978 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8979 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8980 #. %4$s:  ELSE 
8981 #. %5$s:  END 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8983 #, c-format
8984 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8985 msgstr ""
8987 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8989 #, c-format
8990 msgid "Subscription information for %s"
8991 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Subscription: "
8996 msgstr "Abonnement "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
8999 #, c-format
9000 msgid "Subscriptions"
9001 msgstr "Abonnement"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9005 #, c-format
9006 msgid "Sudoc"
9007 msgstr ""
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Suggested by:"
9012 msgstr "Føreslege av"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Suggested for"
9017 msgstr "Foreslått av"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9020 #, fuzzy, c-format
9021 msgid "Suggested for:"
9022 msgstr "Foreslått av"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Suggested on"
9027 msgstr "Foreslått av"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Suggestions"
9032 msgstr "Forslag"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Summary"
9037 msgstr "Oppslag"
9039 #. SCRIPT
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Sun"
9043 msgstr "Sundag"
9045 #. SCRIPT
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9047 msgid "Sunday"
9048 msgstr "Sundag"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9051 #, c-format
9052 msgid "Surveys"
9053 msgstr "Kartleggingar"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9060 #, c-format
9061 msgid "Suspend"
9062 msgstr ""
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9065 #, c-format
9066 msgid "Suspend all holds"
9067 msgstr ""
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9070 #, c-format
9071 msgid "Suspend until:"
9072 msgstr ""
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9075 #, c-format
9076 msgid "Suspend your hold on "
9077 msgstr ""
9079 #. A
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9081 msgid "Switch languages"
9082 msgstr ""
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9085 #, c-format
9086 msgid "System Maintenance"
9087 msgstr ""
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9090 #, c-format
9091 msgid "TOC"
9092 msgstr ""
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9095 #, c-format
9096 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9097 msgstr ""
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "Tag"
9104 msgstr "Felt"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9107 #, c-format
9108 msgid "Tag browser"
9109 msgstr ""
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "Tag cloud"
9114 msgstr "Emnesky"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9117 #, c-format
9118 msgid "Tag status here."
9119 msgstr "Status for taggar her."
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Tag status here. "
9127 msgstr "Status for taggar her. "
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Tag:"
9132 msgstr "Felt: "
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9135 #, c-format
9136 msgid "Tags"
9137 msgstr "Taggar"
9139 #. For the first occurrence,
9140 #. SCRIPT
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9142 msgid "Tags added: "
9143 msgstr ""
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "Tags from this library:"
9149 msgstr "Melding frå biblioteket"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Tags:"
9155 msgstr "Taggar"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9158 #, c-format
9159 msgid "Technical reports"
9160 msgstr "Tekniske rapportar"
9162 #. A
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9166 #, c-format
9167 msgid "Term"
9168 msgstr "Term"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9171 #, fuzzy, c-format
9172 msgid "Term(s):"
9173 msgstr "Term"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9176 #, c-format
9177 msgid "Term/Phrase"
9178 msgstr "Term/frase"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "Term:"
9183 msgstr "Term"
9185 #. SCRIPT
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9187 msgid "Th"
9188 msgstr ""
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Thank you"
9193 msgstr "Takk!"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9196 #, c-format
9197 msgid "Thank you!"
9198 msgstr "Takk!"
9200 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9204 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9206 #. %1$s:  limit 
9207 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9208 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9209 #. %4$s:  END 
9210 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9211 #. %6$s:  branch 
9212 #. %7$s:  END 
9213 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9214 #. %9$s:  timeLimit |html 
9215 #. %10$s:  ELSE 
9216 #. %11$s:  END 
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9218 #, c-format
9219 msgid ""
9220 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9221 "all time%s "
9222 msgstr ""
9224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9226 #. %3$s:  ELSE 
9227 #. %4$s:  END 
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid ""
9231 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9232 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9233 msgstr ""
9234 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9235 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9238 #, c-format
9239 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9240 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9245 msgstr ""
9246 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9247 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9248 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9250 #. %1$s:  email_add 
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9252 #, c-format
9253 msgid "The cart was sent to: %s"
9254 msgstr "Korga vart send til: %s"
9256 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9257 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9258 #. %3$s:  END 
9259 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9260 #. %5$s:  END 
9261 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9262 #. %7$s:  END 
9263 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9264 #. %9$s:  END 
9265 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9266 #. %11$s:  END 
9267 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9268 #. %13$s:  END 
9269 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9270 #. %15$s:  END 
9271 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9272 #. %17$s:  END 
9273 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9274 #. %19$s:  END 
9275 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9276 #. %21$s:  END 
9277 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9278 #. %23$s:  END 
9279 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9280 #. %25$s:  END 
9281 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9282 #. %27$s:  END 
9283 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9284 #. %29$s:  END 
9285 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9286 #. %31$s:  END 
9287 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9288 #. %33$s:  END 
9289 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9290 #. %35$s:  END 
9291 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9292 #. %37$s:  END 
9293 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9294 #. %39$s:  END 
9295 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9296 #. %41$s:  END 
9297 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9298 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9299 #. %44$s:  END 
9300 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9301 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9302 #. %47$s:  END 
9303 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9304 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9305 #. %50$s:  END 
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9310 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9311 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9312 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9313 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9314 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9315 "%s %s%s months%s "
9316 msgstr ""
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9319 #, c-format
9320 msgid ""
9321 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9322 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9323 "informing your library of this error."
9324 msgstr ""
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9328 #, c-format
9329 msgid "The entered "
9330 msgstr ""
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9333 #, c-format
9334 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9335 msgstr ""
9337 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9339 #, c-format
9340 msgid "The first subscription was started on %s"
9341 msgstr "Abonnementet starta %s"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9344 #, c-format
9345 msgid "The following fields contain invalid information:"
9346 msgstr ""
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "The item has been added to the list."
9351 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9353 #. SCRIPT
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9355 #, fuzzy
9356 msgid "The item has been added to your cart"
9357 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "The item has been removed from the list."
9362 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9364 #. SCRIPT
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9366 #, fuzzy
9367 msgid "The item has been removed from your cart"
9368 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid ""
9373 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9374 "the list."
9375 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9377 #. SCRIPT
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9379 #, fuzzy
9380 msgid "The item is already in your cart"
9381 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9384 #, c-format
9385 msgid ""
9386 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9387 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9388 msgstr ""
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9393 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9396 #, c-format
9397 msgid "The link is invalid."
9398 msgstr ""
9400 #. %1$s:  email 
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "The list was sent to: %s"
9404 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9406 #. %1$s:  op 
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9408 #, c-format
9409 msgid "The operation %s is not supported."
9410 msgstr ""
9412 #. %1$s:  username 
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9416 msgstr "Passordet er endra "
9418 #. %1$s:  minPassLength 
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9420 #, fuzzy, c-format
9421 msgid "The password must contain at least %s characters."
9422 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
9424 #. %1$s:  minPassLength 
9425 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9430 "either invalid, or expired. "
9431 msgstr ""
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9434 #, c-format
9435 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9436 msgstr ""
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9439 #, fuzzy, c-format
9440 msgid "The share has been removed."
9441 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "The share has not been removed."
9446 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9448 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9450 #, c-format
9451 msgid "The subscription expired on %s"
9452 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9454 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9456 #, c-format
9457 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9458 msgstr ""
9460 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9461 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid ""
9465 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9466 "code. It was NOT added. "
9467 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9470 #, c-format
9471 msgid "The transaction id "
9472 msgstr ""
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9475 #, c-format
9476 msgid "The userid "
9477 msgstr ""
9479 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9483 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "There are no comments for this item."
9488 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9491 #, c-format
9492 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9493 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9495 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9497 #, c-format
9498 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9499 msgstr ""
9501 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9502 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9503 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9504 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9505 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9506 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9508 #, c-format
9509 msgid ""
9510 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9511 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9512 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9513 msgstr ""
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9516 #, c-format
9517 msgid "There was a problem with your submission"
9518 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "There was an error sending the cart."
9523 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "There was an error sending the list."
9528 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9531 #, c-format
9532 msgid ""
9533 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9534 "library for help."
9535 msgstr ""
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9538 #, c-format
9539 msgid "Theses"
9540 msgstr "Oppgåver"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9546 "any subject below to see the items in our collection."
9547 msgstr ""
9548 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9549 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9551 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9553 #, c-format
9554 msgid "This card has been declared lost. %s "
9555 msgstr ""
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9558 #, c-format
9559 msgid ""
9560 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9561 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9562 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9563 "your reader account."
9564 msgstr ""
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "This is a serial"
9569 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "This item does not exist."
9574 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9576 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9578 #, c-format
9579 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9580 msgstr ""
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "This item is already checked out to you."
9585 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9587 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9589 #, c-format
9590 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9591 msgstr ""
9593 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "This item is not for loan. %s "
9597 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9603 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9606 #, c-format
9607 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9608 msgstr ""
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "This list does not exist."
9613 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9615 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9617 #, fuzzy, c-format
9618 msgid ""
9619 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9620 msgstr ""
9621 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9622 "helst. "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9625 #, c-format
9626 msgid "This message can have the following reason(s):"
9627 msgstr ""
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9633 #, c-format
9634 msgid ""
9635 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9636 "clicking "
9637 msgstr ""
9639 #. %1$s:  items_count 
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "This record has many physical items (%s). "
9643 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "This subscription is closed."
9648 msgstr "Abonnement"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9653 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "This title cannot be requested."
9658 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9662 msgid ""
9663 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9664 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9665 msgstr ""
9667 #. SCRIPT
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9669 msgid "Thu"
9670 msgstr ""
9672 #. IMG
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Thumbnail"
9677 msgstr "Tuba"
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 msgid "Thursday"
9682 msgstr "Torsdag"
9684 #. SCRIPT
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9686 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9687 msgstr ""
9689 #. OPTGROUP
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9709 #, c-format
9710 msgid "Title"
9711 msgstr "Tittel"
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9715 #, c-format
9716 msgid "Title (A-Z)"
9717 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9721 #, c-format
9722 msgid "Title (Z-A)"
9723 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9726 #, fuzzy, c-format
9727 msgid "Title notes"
9728 msgstr "Titlar"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Title phrase"
9733 msgstr "Tittel (frase)"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9737 #, c-format
9738 msgid "Title:"
9739 msgstr "Tittel:"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Title: "
9744 msgstr "Tittel: * "
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9747 #, fuzzy, c-format
9748 msgid "Titles"
9749 msgstr "Tittel"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9752 #, c-format
9753 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9754 msgstr ""
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9757 #, c-format
9758 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9759 msgstr ""
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "To report this error, you can "
9764 msgstr ""
9765 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9766 "systemadministrator</a>. "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9769 #, c-format
9770 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9771 msgstr ""
9773 #. SCRIPT
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Today"
9777 msgstr "i dag"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9780 #, fuzzy, c-format
9781 msgid "Top level"
9782 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "Topics"
9787 msgstr "a- Sjanger"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9790 #, c-format
9791 msgid "Total due"
9792 msgstr "Uteståande totalt"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "Treaties "
9797 msgstr "Traktatar "
9799 #. SCRIPT
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9801 msgid "Tu"
9802 msgstr ""
9804 #. SCRIPT
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Tue"
9808 msgstr "Sann"
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 msgid "Tuesday"
9813 msgstr "Tysdag"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9816 #, c-format
9817 msgid "Tweet"
9818 msgstr ""
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9822 #, c-format
9823 msgid "Type"
9824 msgstr "Type"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Type of heading"
9829 msgstr "Type innførsel"
9831 #. INPUT type=text name=q
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9834 #, fuzzy
9835 msgid "Type search term"
9836 msgstr "Skriv inn søkeord"
9838 #. SCRIPT
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Type:"
9842 msgstr "Type"
9844 #. %1$s:  heading | html 
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "UF: %s"
9848 msgstr "E-post: %s"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "URL(s)"
9853 msgstr "(%s)"
9855 #. For the first occurrence,
9856 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "URL: %s "
9861 msgstr "Felt: %s"
9863 #. SCRIPT
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9865 msgid "Unable to add one or more tags."
9866 msgstr ""
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9870 #, c-format
9871 msgid "Unable to connect to PayPal."
9872 msgstr ""
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9876 msgid "Unable to update your setting!"
9877 msgstr ""
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9881 #, c-format
9882 msgid "Unable to verify payment."
9883 msgstr ""
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9886 #, c-format
9887 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9888 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "Unavailable issues"
9893 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9898 #, c-format
9899 msgid "Unhighlight"
9900 msgstr ""
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9903 #, c-format
9904 msgid "Unified title"
9905 msgstr "Standardtittel"
9907 #. For the first occurrence,
9908 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Unified title: %s "
9913 msgstr "Standardtittel:"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Uniform titles:"
9918 msgstr "Standartitlar:"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9921 #, c-format
9922 msgid "Unknown"
9923 msgstr ""
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9928 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9931 #, c-format
9932 msgid "Update"
9933 msgstr ""
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Updates to your record"
9938 msgstr "Endre passord"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
9941 #, c-format
9942 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9943 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9946 #, c-format
9947 msgid "Used for/see from:"
9948 msgstr ""
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9951 #, c-format
9952 msgid "Username:"
9953 msgstr "Brukarnamn:"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid ""
9958 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9959 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9960 msgstr ""
9961 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9962 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9963 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9966 #, c-format
9967 msgid "VHS tape / Videocassette"
9968 msgstr "VHS/videokassett"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Verification:"
9973 msgstr "skjønnlitteratur"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "View All"
9979 msgstr "Vis MARC"
9981 #. A
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10000 #, fuzzy
10001 msgid "View details for this title"
10002 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "View full heading"
10007 msgstr "Vis heile innførselen"
10009 #. A
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10012 #, fuzzy
10013 msgid "View on Amazon.com"
10014 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10016 #. A
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10018 #, fuzzy
10019 msgid "View your search history"
10020 msgstr "Endre søket"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "Vol info"
10026 msgstr "Informasjon om årgangen"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "Warning"
10031 msgstr "Åtvaringar"
10033 #. SCRIPT
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10035 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10036 msgstr ""
10038 #. SCRIPT
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10040 #, fuzzy
10041 msgid "We"
10042 msgstr "Veke"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10045 #, c-format
10046 msgid ""
10047 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10048 "define how long we keep your reading history."
10049 msgstr ""
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10052 #, c-format
10053 msgid "Website"
10054 msgstr "Nettside"
10056 #. SCRIPT
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 msgid "Wed"
10059 msgstr ""
10061 #. SCRIPT
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10063 msgid "Wednesday"
10064 msgstr "Onsdag"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Welcome, "
10069 msgstr "Velkomen, <a1> "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10072 #, c-format
10073 msgid "What is a discharge?"
10074 msgstr ""
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10077 #, c-format
10078 msgid "What's next?"
10079 msgstr ""
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10082 #, c-format
10083 msgid ""
10084 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10085 "history immediately by clicking here. "
10086 msgstr ""
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Where:"
10091 msgstr "Anna"
10093 #. SCRIPT
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10095 #, fuzzy
10096 msgid "With selected searches: "
10097 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10099 #. SCRIPT
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10101 #, fuzzy
10102 msgid "With selected suggestions: "
10103 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10105 #. For the first occurrence,
10106 #. SCRIPT
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10110 #, fuzzy
10111 msgid "With selected titles: "
10112 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10114 #. SCRIPT
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Wk"
10118 msgstr "Veke"
10120 #. SCRIPT
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10122 msgid "Would you like to print a receipt?"
10123 msgstr ""
10125 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10126 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10128 #, c-format
10129 msgid "Written on %s by %s"
10130 msgstr ""
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10135 #, c-format
10136 msgid "Year"
10137 msgstr "År"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Year: "
10142 msgstr "År: "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10150 #, c-format
10151 msgid "Yes"
10152 msgstr "Ja"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid ""
10157 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10158 "again."
10159 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "You are forbidden to view this page."
10164 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10166 #. %1$s:  borrowername 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10168 #, c-format
10169 msgid "You are logged in as %s."
10170 msgstr "Du er logga inn som %s."
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10173 #, c-format
10174 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10175 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10180 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10185 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "You are not authorized to view this page."
10190 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10193 #, c-format
10194 msgid "You are not authorized to view this record."
10195 msgstr ""
10197 #. I
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10199 msgid ""
10200 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10201 "saved and sent as a single message."
10202 msgstr ""
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10205 #, c-format
10206 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10207 msgstr ""
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10213 msgstr ""
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10216 #, c-format
10217 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10218 msgstr ""
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10221 #, c-format
10222 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10223 msgstr ""
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10226 #, c-format
10227 msgid "You can't change your password."
10228 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "You can't reset your password."
10233 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10239 "for a discharge."
10240 msgstr ""
10242 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10246 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10249 #, c-format
10250 msgid "You cannot share a public list."
10251 msgstr ""
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10254 #, c-format
10255 msgid "You currently have nothing checked out."
10256 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10260 #, c-format
10261 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10262 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "You did not specify any search criteria"
10267 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10270 #, c-format
10271 msgid "You did not specify any search criteria."
10272 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10277 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "You do not have permission to create a new list."
10282 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "You do not have permission to delete this list."
10287 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "You do not have permission to download this list."
10292 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "You do not have permission to send this list."
10297 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "You do not have permission to update this list."
10302 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "You do not have permission to view this list."
10307 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid ""
10312 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10313 "remember, passwords are case sensitive."
10314 msgstr ""
10315 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
10316 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10319 #, c-format
10320 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10321 msgstr ""
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10324 #, c-format
10325 msgid "You have a credit of:"
10326 msgstr "Du har et til gode:"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10329 #, c-format
10330 msgid "You have already requested this title."
10331 msgstr ""
10333 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10335 #, c-format
10336 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10337 msgstr ""
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "You have no fines or charges"
10342 msgstr "Du skuldar ingenting"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10348 "fields and resubmit."
10349 msgstr ""
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10352 #, c-format
10353 msgid "You have nothing checked out"
10354 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10357 #, c-format
10358 msgid ""
10359 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10360 "following credentials:"
10361 msgstr ""
10363 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10365 #, fuzzy, c-format
10366 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10367 msgstr "Du skuldar ingenting"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10370 #, c-format
10371 msgid ""
10372 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10373 "available."
10374 msgstr ""
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10377 #, c-format
10378 msgid "You may "
10379 msgstr ""
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10383 #, fuzzy
10384 msgid "You must be logged in to add tags."
10385 msgstr "Du er logga inn som %s."
10387 #. For the first occurrence,
10388 #. SCRIPT
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10390 #, fuzzy
10391 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10392 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. SCRIPT
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10397 #, fuzzy
10398 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10399 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "You must select a library for pickup. "
10404 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "You must select at least one item. "
10409 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
10411 #. %1$s:  amount 
10412 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10414 #, c-format
10415 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10416 msgstr ""
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10419 #, c-format
10420 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10421 msgstr ""
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10424 #, c-format
10425 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10426 msgstr ""
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10432 "again."
10433 msgstr ""
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10436 #, c-format
10437 msgid ""
10438 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10439 "two weeks."
10440 msgstr ""
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10444 msgid ""
10445 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10446 "again."
10447 msgstr ""
10449 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Your account has been frozen%s until "
10453 msgstr "Passordet er endra "
10455 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10459 msgstr "Passordet er endra "
10461 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Your account has been suspended. %s "
10465 msgstr "Passordet er endra "
10467 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid ""
10471 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10472 "renew your account."
10473 msgstr "Kontaktinformasjon"
10475 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10477 #, c-format
10478 msgid "Your account has expired. %s "
10479 msgstr ""
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Your account menu"
10484 msgstr "Kommentar:"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10490 "confirmation email."
10491 msgstr ""
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Your authority search history is empty."
10496 msgstr "Søkeresultat"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10499 #, c-format
10500 msgid "Your card will expire on "
10501 msgstr ""
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Your cart"
10506 msgstr "Topplister"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Your cart "
10511 msgstr "Topplister "
10513 #. SCRIPT
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10515 msgid "Your cart is currently empty"
10516 msgstr "Korga er tom"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10520 #, c-format
10521 msgid "Your cart is empty."
10522 msgstr "Korga er tom."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10525 #, c-format
10526 msgid "Your catalog search history is empty."
10527 msgstr ""
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Your checkout history"
10532 msgstr "Utlånshistorikk"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Your comment"
10537 msgstr "Kommentar:"
10539 #. SCRIPT
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10541 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10542 msgstr ""
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10548 "update your record as soon as possible."
10549 msgstr ""
10550 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10551 "snart som mogleg."
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10554 #, c-format
10555 msgid ""
10556 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10557 "this page within a few days."
10558 msgstr ""
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10561 #, c-format
10562 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10563 msgstr ""
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10566 #, c-format
10567 msgid "Your download should begin automatically."
10568 msgstr ""
10570 #. SCRIPT
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10572 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10573 msgstr ""
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Your fines and charges"
10578 msgstr "Gebyr og satsar"
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Your guarantor is "
10584 msgstr "Korga er tom."
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10589 msgstr ""
10590 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
10591 "tapt eller stole."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid ""
10596 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10597 "please contact the library."
10598 msgstr ""
10599 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10600 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid ""
10605 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10606 "renew your card. "
10607 msgstr "Kontaktinformasjon"
10609 #. %1$s:  shelfname 
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Your list : %s "
10613 msgstr "Lister "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "Your lists"
10623 msgstr "Topplister"
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Your lists:"
10629 msgstr "Topplister"
10631 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10632 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10633 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10634 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10635 #. %5$s:  END 
10636 #. %6$s:  END 
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10638 #, c-format
10639 msgid ""
10640 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10641 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10642 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10643 "on hold for another patron. %s %s "
10644 msgstr ""
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "Your messaging settings"
10650 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Your options are: "
10655 msgstr "[Fleire val] "
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Your password has been changed "
10660 msgstr "Passordet er endra "
10662 #. For the first occurrence,
10663 #. %1$s:  minpasslen 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10666 #, c-format
10667 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10668 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Your payment"
10673 msgstr "Kommentar:"
10675 #. %1$s:  message_value 
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10677 #, c-format
10678 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10679 msgstr ""
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Your personal details"
10684 msgstr "Personopplysningar"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Your priority: "
10689 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Your privacy management"
10695 msgstr "Kommentar:"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Your privacy rules have been updated."
10700 msgstr "Passordet er endra"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Your purchase suggestions"
10705 msgstr "Innkjøpsforslag"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Your reading history has been deleted."
10710 msgstr "Passordet er endra"
10712 #. %1$s:  IF hash 
10713 #. %2$s:  hash 
10714 #. %3$s:  END 
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10716 #, c-format
10717 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10718 msgstr ""
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "Your search history"
10723 msgstr "Endre søket"
10725 #. %1$s:  total |html 
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Your search returned %s results."
10729 msgstr "Korga er tom."
10731 #. SCRIPT
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Your setting has been updated!"
10735 msgstr "Passordet er endra"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "Your summary"
10740 msgstr "Oversikt"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Your tags"
10745 msgstr "Mine taggar"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10748 #, c-format
10749 msgid ""
10750 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10751 "before applying them."
10752 msgstr ""
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10755 #, fuzzy, c-format
10756 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10757 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10759 #. SCRIPT
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10761 #, fuzzy
10762 msgid "[ New list ]"
10763 msgstr "Ny liste"
10765 #. LINK
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10767 msgid ""
10768 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10769 "END %] catalog recent comments"
10770 msgstr ""
10772 #. LINK
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10774 #, fuzzy
10775 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10776 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10778 #. INPUT type=text name=limit
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10780 #, fuzzy
10781 msgid "[% limit or"
10782 msgstr "Avgrensa til:"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10785 #, c-format
10786 msgid ""
10787 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10788 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10789 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10790 "%%] "
10791 msgstr ""
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10797 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10798 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10799 "%%] "
10800 msgstr ""
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10803 #, c-format
10804 msgid ""
10805 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10806 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10807 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10808 msgstr ""
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10811 #, c-format
10812 msgid ""
10813 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10814 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10815 msgstr ""
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10821 "type=seefro.type %%] "
10822 msgstr ""
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10828 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10829 "normalized_oclc ) %%] "
10830 msgstr ""
10832 #. SCRIPT
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10834 #, fuzzy
10835 msgid "a an the"
10836 msgstr "Sluttdato:"
10838 #. SCRIPT
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10840 #, fuzzy
10841 msgid "already in your cart"
10842 msgstr "ligg allereide i korga"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10846 #, c-format
10847 msgid ""
10848 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10849 msgstr ""
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10852 #, c-format
10853 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10854 msgstr ""
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "and"
10860 msgstr "og"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10863 #, c-format
10864 msgid "and try again with a different user"
10865 msgstr ""
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10868 #, c-format
10869 msgid "anyone else to add entries."
10870 msgstr ""
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10873 #, c-format
10874 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10875 msgstr ""
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10878 #, c-format
10879 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10880 msgstr ""
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10883 #, c-format
10884 msgid "ask for a discharge"
10885 msgstr ""
10887 #. SCRIPT
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10889 #, fuzzy
10890 msgid "average rating: "
10891 msgstr "Lister "
10893 #. %1$s:  rating_avg_int 
10894 #. %2$s:  rating_total 
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10896 #, c-format
10897 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10898 msgstr ""
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10902 #, c-format
10903 msgid "bib"
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10908 #, c-format
10909 msgid "bib_id"
10910 msgstr ""
10912 #. IMG
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10914 #, fuzzy
10915 msgid "bonus"
10916 msgstr "en-am"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid "borrowernumber"
10921 msgstr "Lånarnummer"
10923 #. For the first occurrence,
10924 #. SCRIPT
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10927 #, fuzzy
10928 msgid "by"
10929 msgstr "av"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "by "
10936 msgstr "av "
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "card number"
10942 msgstr "Lånarnummer"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "cardnumber"
10947 msgstr "Lånarnummer"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "change your password"
10952 msgstr "Endre passord"
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "click here to login"
10960 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "contact information"
10965 msgstr "Kontaktinformasjon"
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "contains"
10970 msgstr "inneheld"
10972 #. SPAN
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10975 msgid ""
10976 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10977 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10978 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10979 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10980 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10981 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10982 "series %]&rft.genre="
10983 msgstr ""
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10987 #, c-format
10988 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10989 msgstr ""
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
10993 #, c-format
10994 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10995 msgstr ""
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10998 #, c-format
10999 msgid ""
11000 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11001 "values: "
11002 msgstr ""
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11005 #, c-format
11006 msgid "desired_due_date"
11007 msgstr ""
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "email address"
11012 msgstr "Hovudadresse"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11015 #, c-format
11016 msgid "email the Koha Administrator"
11017 msgstr ""
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11020 #, c-format
11021 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11022 msgstr ""
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11025 #, c-format
11026 msgid "for this payment is invalid."
11027 msgstr ""
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11030 #, c-format
11031 msgid "has already been posted to an account."
11032 msgstr ""
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "here"
11040 msgstr "Theatre"
11042 #. SCRIPT
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11044 msgid "iDreamBooks.com rating"
11045 msgstr ""
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11051 #, c-format
11052 msgid "id"
11053 msgstr ""
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11058 #, c-format
11059 msgid "id_type"
11060 msgstr ""
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11066 msgstr ""
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11069 #, c-format
11070 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11071 msgstr ""
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11074 #, c-format
11075 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11076 msgstr ""
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11079 #, c-format
11080 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11081 msgstr ""
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11084 #, c-format
11085 msgid ""
11086 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11087 "show_loans=1 "
11088 msgstr ""
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11091 #, c-format
11092 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11093 msgstr ""
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11096 #, c-format
11097 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11098 msgstr ""
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11101 #, c-format
11102 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11103 msgstr ""
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11106 #, c-format
11107 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11108 msgstr ""
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11114 "request_location=127.0.0.1 "
11115 msgstr ""
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11118 #, c-format
11119 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11120 msgstr ""
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11123 #, c-format
11124 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11125 msgstr ""
11127 #. %1$s:  END 
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "in %s fines"
11131 msgstr "Gebyr"
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11135 #, fuzzy
11136 msgid "in OpenLibrary collection"
11137 msgstr "blanda samlingar"
11139 #. SCRIPT
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11141 #, fuzzy
11142 msgid "in OverDrive collection"
11143 msgstr "blanda samlingar"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "in any heading"
11148 msgstr "Vis heile innførselen"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11151 #, c-format
11152 msgid "in main entry"
11153 msgstr ""
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11156 #, c-format
11157 msgid "in the complete record"
11158 msgstr ""
11160 #. SCRIPT
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11162 msgid "injecting NEW comment: "
11163 msgstr ""
11165 #. SCRIPT
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11167 msgid "injecting OLD comment: "
11168 msgstr ""
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "is already in use."
11173 msgstr "ligg allereide i korga"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11176 #, c-format
11177 msgid "is exactly"
11178 msgstr "er nøyaktig"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11181 #, c-format
11182 msgid "is the wrong length."
11183 msgstr ""
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11187 #, fuzzy, c-format
11188 msgid "item"
11189 msgstr "Tittel"
11191 #. %1$s:  ELSE 
11192 #. %2$s:  END 
11193 #. %3$s:  END 
11194 #. %4$s:  END 
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11200 #. SCRIPT
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11202 #, fuzzy
11203 msgid "item(s) added to your cart"
11204 msgstr " dokument er lagt i korga"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "item_id"
11212 msgstr "Er venta"
11214 #. %1$s:  LibraryName |html 
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11216 #, c-format
11217 msgid "koha opac %s"
11218 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11220 #. ABBR
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11222 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11223 msgstr ""
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11226 #, c-format
11227 msgid "list of authority record identifiers"
11228 msgstr ""
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11231 #, c-format
11232 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11233 msgstr ""
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11236 #, c-format
11237 msgid "list of system record identifiers"
11238 msgstr ""
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11241 #, c-format
11242 msgid "log in using a different account"
11243 msgstr ""
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11247 #, c-format
11248 msgid "needed_before_date"
11249 msgstr ""
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11252 #, c-format
11253 msgid "negcap "
11254 msgstr ""
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "not"
11259 msgstr "ikkje"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11262 #, c-format
11263 msgid "online update form"
11264 msgstr ""
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11267 #, c-format
11268 msgid "or"
11269 msgstr "eller"
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11273 msgid "out of"
11274 msgstr ""
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "password"
11282 msgstr "Passord:"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "patron_id"
11293 msgstr "for lånaren"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11297 #, c-format
11298 msgid "pickup_expiry_date"
11299 msgstr ""
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "pickup_location"
11305 msgstr "Hentestad"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "primary email address"
11310 msgstr "Hovudadresse"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "purchase suggestion"
11318 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11320 #. SCRIPT
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11322 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11323 msgstr ""
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11326 #, c-format
11327 msgid "register here"
11328 msgstr ""
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "request_location"
11333 msgstr "Siste plassering"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11339 msgstr ""
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11342 #, c-format
11343 msgid ""
11344 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11345 "values: "
11346 msgstr ""
11348 #. For the first occurrence,
11349 #. SCRIPT
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11351 #, fuzzy
11352 msgid "results"
11353 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
11355 #. SCRIPT
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11357 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11358 msgstr ""
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11361 #, c-format
11362 msgid "return_fmt"
11363 msgstr ""
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "return_type"
11368 msgstr "Lever lånet tilbake"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11371 #, c-format
11372 msgid "schema"
11373 msgstr ""
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "search"
11378 msgstr "Søk"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "secondary email address"
11383 msgstr "E-post:"
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11386 #, c-format
11387 msgid "see also:"
11388 msgstr ""
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11391 #, c-format
11392 msgid "show_attributes"
11393 msgstr ""
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11396 #, c-format
11397 msgid "show_contact"
11398 msgstr ""
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11401 #, c-format
11402 msgid "show_fines"
11403 msgstr ""
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11406 #, c-format
11407 msgid "show_holds"
11408 msgstr ""
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11411 #, c-format
11412 msgid "show_loans"
11413 msgstr ""
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11416 #, c-format
11417 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11418 msgstr ""
11420 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11421 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11422 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11423 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11424 #. %5$s:  END 
11425 #. %6$s:  ELSE 
11426 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11433 #, c-format
11434 msgid "site administrator"
11435 msgstr ""
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11438 #, c-format
11439 msgid ""
11440 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11441 msgstr ""
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11444 #, c-format
11445 msgid "starts with"
11446 msgstr "startar med"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "subjects "
11451 msgstr "Emne "
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "suggestions"
11456 msgstr "Forslag"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11459 #, c-format
11460 msgid "surname"
11461 msgstr ""
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11464 #, c-format
11465 msgid ""
11466 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11467 "element 'reserve_id')"
11468 msgstr ""
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11472 #, c-format
11473 msgid "system item identifier"
11474 msgstr ""
11476 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11478 msgid "tagsel_button"
11479 msgstr ""
11481 #. META http-equiv=Content-Type
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11488 #, fuzzy
11489 msgid "text/html; charset=utf-8"
11490 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11494 #, c-format
11495 msgid ""
11496 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11497 "placed"
11498 msgstr ""
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11502 #, c-format
11503 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11504 msgstr ""
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11507 #, c-format
11508 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11509 msgstr ""
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11512 #, c-format
11513 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11514 msgstr ""
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11517 #, c-format
11518 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11519 msgstr ""
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11529 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11530 msgstr ""
11532 #. %1$s:  END 
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11534 #, c-format
11535 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11536 msgstr ""
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "there was a problem processing your payment"
11542 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "to create new lists."
11548 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11551 #, c-format
11552 msgid "to post a comment."
11553 msgstr ""
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "to submit current information ("
11558 msgstr "Kontaktinformasjon"
11560 #. LINK
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11562 #, fuzzy
11563 msgid "unAPI"
11564 msgstr "unAPI"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "until "
11569 msgstr "Ungdom "
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "up to "
11574 msgstr "Vis inntil "
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "url"
11579 msgstr "Journal"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11582 #, c-format
11583 msgid "used for/see from:"
11584 msgstr ""
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11587 #, c-format
11588 msgid "user's login identifier"
11589 msgstr ""
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "user's password"
11594 msgstr "Nytt passord:"
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11597 #, c-format
11598 msgid "username"
11599 msgstr ""
11601 #. SCRIPT
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11603 #, fuzzy
11604 msgid "view labeled"
11605 msgstr "Tilgjengeleg"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11609 #, c-format
11610 msgid "view plain"
11611 msgstr ""
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11615 #, fuzzy
11616 msgid "votes"
11617 msgstr "Merknader"
11619 #. SCRIPT
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11621 msgid "waiting holds:"
11622 msgstr ""
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "was not found in the database. Please try again."
11627 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11633 "response"
11634 msgstr ""
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11637 #, c-format
11638 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11639 msgstr ""
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11642 #, c-format
11643 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11644 msgstr ""
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11647 #, c-format
11648 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11649 msgstr ""
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11652 #, c-format
11653 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11654 msgstr ""
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11657 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11658 msgstr ""
11660 #. %1$s:  approvedaddress 
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "will be sent shortly to %s."
11664 msgstr "Korga vart send til: %s"
11666 #. SCRIPT
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11668 msgid "with biblionumber"
11669 msgstr ""
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11672 #, c-format
11673 msgid "would be entered as "
11674 msgstr ""
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11677 #, c-format
11678 msgid "you"
11679 msgstr ""
11681 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11683 #, c-format
11684 msgid ""
11685 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11686 "items you wish to not place holds on. "
11687 msgstr ""
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11690 #, c-format
11691 msgid "your account page"
11692 msgstr ""
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "your fines"
11697 msgstr "Gebyr"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "your lists"
11702 msgstr "Lister"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11705 #, fuzzy, c-format
11706 msgid "your messaging"
11707 msgstr "Tekstmeldingar:"
11709 #. %1$s:  payment 
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11711 #, c-format
11712 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11713 msgstr ""
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "your personal details"
11718 msgstr "Personopplysningar"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11721 #, fuzzy, c-format
11722 msgid "your privacy"
11723 msgstr "Ingen private lister"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "your purchase suggestions"
11728 msgstr "Innkjøpsforslag"
11730 #. SCRIPT
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11732 #, fuzzy
11733 msgid "your rating: "
11734 msgstr "Lister "
11736 #. %1$s:  rating_value 
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "your rating: %s, "
11740 msgstr "Lister "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11743 #, fuzzy, c-format
11744 msgid "your reading history"
11745 msgstr "Lesehistorikk"
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11748 #, fuzzy, c-format
11749 msgid "your search history"
11750 msgstr "Lesehistorikk"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11753 #, fuzzy, c-format
11754 msgid "your summary"
11755 msgstr "Oversikt"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11758 #, fuzzy, c-format
11759 msgid "your tags"
11760 msgstr "Mine taggar"
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11766 #, c-format
11767 msgid "×"
11768 msgstr ""
11770 #. A
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11773 msgid ""
11774 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11775 msgstr ""