1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:34-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 15:49+0000\n"
10 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1444232986.000000\n"
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25 #. %1$s: data.borrowernumber
26 #. %2$s: UNLESS loop.last
29 #. %5$s: BLOCK escape_address
30 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
31 #. %7$s: ~ IF data.streettype
32 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
34 #. %10$s: ~ IF data.address
35 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
37 #. %13$s: ~ IF data.address2
38 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
40 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
48 "\", \"대출자번호\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s %s "
50 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
53 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54 msgstr "\", \"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
56 #. %1$s: data.branchname |html
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
59 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
62 #. %1$s: data.branchname |html
63 #. %2$s: data.category_description |html
64 #. %3$s: data.category_type |html
65 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
69 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 msgstr "\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_동작\": %s \""
72 #. %1$s: data.category_description |html
73 #. %2$s: data.category_type |html
74 #. %3$s: data.branchname |html
75 #. %4$s: data.dateexpiry
76 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
84 "\"dt_대출자주석\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
89 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
90 msgstr "\", \"dt_개수\": \"%s 항목(들)\", \"dt_소유자\": \""
92 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
93 #. %2$s: data.category_description |html
94 #. %3$s: data.category_type |html
95 #. %4$s: data.branchname |html
96 #. %5$s: data.dateexpiry
97 #. %6$s: IF data.overdues
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
101 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
102 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 "\", \"dt_분류\": \"%s (%s)\", \"dt_분관\": \"%s\", \"dt_만료일\": \"%s\", "
107 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
108 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
109 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
112 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
113 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
114 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
115 #. %9$s: UNLESS loop.last
118 #. %12$s: BLOCK action_form -
119 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
120 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
121 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
126 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
127 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
129 "\", \"dt_정렬\": %s\"저자\"%s\"년도\"%s\"청구기호\"%s\"표제\"%s, \"dt_생성"
130 "\": \"%s\", \"dt_수정_시간\": \"%s\", \"dt_동작\": \""
133 #. %2$s: data.cardnumber | html
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
136 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 msgstr "\", %s \"dt_카드숫자\": \"%s\", \"dt_이름\": \""
139 #. %1$s: message_loo.date_from
140 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
143 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
146 #. %1$s: message_loo.date_to
147 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
150 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
175 msgid "# of % selected"
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
180 msgid "# of Students"
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
185 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
186 msgstr "%% (비어있다면, 판매업체의 할인율을 사용함) "
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
190 msgid "%% matches any number of characters"
193 #. %1$s: - USE Branches -
194 #. %2$s: - USE Koha -
195 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
196 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
197 #. %5$s: biblio.title |html
198 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
200 #. %8$s: biblio.author |html
201 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
202 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
203 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
204 #. %12$s: item.barcode |html
205 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
206 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
207 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
208 #. %16$s: item.location |html
209 #. %17$s: item.stocknumber |html
210 #. %18$s: item.status |html
211 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
212 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
216 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
217 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
219 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
220 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
223 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
224 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
225 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
226 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
227 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
229 #. %8$s: size = q.size - 1
230 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
233 #. %12$s: params.c = c.$j
235 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
238 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
241 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
245 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
246 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
248 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
249 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
255 #. %5$s: BLOCK language
257 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
258 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
259 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
260 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
261 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
262 #. %12$s: CASE ['heb']
263 #. %13$s: CASE ['ara']
264 #. %14$s: CASE ['gre']
265 #. %15$s: CASE ['grc']
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
273 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
274 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
276 "%s %s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s히브리"
277 "어 %s아랍어 %s그리스어 (현대) %s그리스어 (1453년 까지) %s%s %s %s "
279 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
280 #. %2$s: IF default_messaging.size
281 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
282 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
283 #. %5$s: IF ( transport.transport )
284 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
285 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
286 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
287 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
288 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
289 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
295 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
296 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
298 "%s %s %s %s %s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채움 %s항목 반"
299 "납 %s항목 대출 %s알 수 없음 %s: "
301 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
302 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
303 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
304 #. %4$s: SWITCH frequnit
307 #. %7$s: CASE 'month'
311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
313 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
314 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
316 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
317 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
318 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
319 #. %4$s: SWITCH module
320 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
321 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
322 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
323 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
324 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
325 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
326 #. %11$s: CASE 'LETTER'
327 #. %12$s: CASE 'FINES'
328 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
329 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
330 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
335 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
336 #. %21$s: SWITCH action
338 #. %23$s: CASE 'DELETE'
339 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
340 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
341 #. %26$s: CASE 'RETURN'
342 #. %27$s: CASE 'CREATE'
343 #. %28$s: CASE 'RENEW'
344 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
345 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
346 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
355 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
356 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
357 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
358 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
361 "%s %s %s %s %s목록 %s전거 %s이용자 %s수서 %s연속간행물 %s대출 %s글자 %s벌금 "
362 "%s시스템 기본설정 %s프로그램 학습 %s%s %s %s %s %s %s추가 %s삭제 %s수정 %s대"
363 "출 %s반환 %s생성 %s%s %s %s "
365 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
366 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
367 #. %3$s: - BLOCK area_name -
368 #. %4$s: - SWITCH area -
369 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
370 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
371 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
372 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
373 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
379 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
381 msgstr "%s %s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s %s "
383 #. %1$s: IF basket.basketgroup
384 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
385 #. %3$s: IF basketgroup.closed
386 #. %4$s: basketgroup.name
388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
390 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
391 msgstr "%s %s %s %s (닫기) %s "
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
400 msgid "%s %s %s %s None %s "
401 msgstr "%s %s %s %s 없음 %s "
405 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
406 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
408 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
410 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
411 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
412 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
414 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
416 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
418 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
420 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
422 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
427 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
428 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
430 "%s %s %s %s 만약 %s %s 할 뿐만 아니라 %s %s%s$%s%s %s 존재함 %s %s 존재하지 "
431 "않음 %s %s 일치 %s %s 일치하지 않음 %s %s RegEx m/%s "
433 #. %1$s: USE KohaDates
434 #. %2$s: - BLOCK area_name -
435 #. %3$s: - SWITCH area -
436 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
437 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
438 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
439 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
440 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
441 #. %9$s: - CASE 'SER' -
444 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
448 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
449 "%sSerials %s %s %s "
450 msgstr "%s %s %s %s대출 %s목록 %s이용자 %s취득 %s계정 %s연속간행물 %s %s %s "
452 #. %1$s: INCLUDE actions
453 #. %2$s: INCLUDE fail
455 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
458 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
459 msgstr "%s %s %s %s오류: 이 바코드에서 항목 번호를 읽을 수 없습니다."
461 #. %1$s: INCLUDE actions
462 #. %2$s: INCLUDE fail
464 #. %4$s: IF ( errornoitem )
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
467 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
468 msgstr "%s %s %s %s오류: 항목을 읽을 수 없습니다."
470 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
471 #. %2$s: resultsloo.author
474 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
475 #. %6$s: resultsloo.isbn
477 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
478 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
480 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
481 #. %12$s: resultsloo.publishercode
483 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
484 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
486 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
487 #. %18$s: resultsloo.edition
489 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
490 #. %21$s: resultsloo.place
492 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
493 #. %24$s: resultsloo.pages
495 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
496 #. %27$s: resultsloo.item('size')
498 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
502 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
503 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
505 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s판: %s%s %s ; %s"
506 "%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
509 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
510 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
514 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
520 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
521 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
524 "%s %s %s › 이용자속성 형식을 변경 %s › 이용자속성 형식을 추가 "
525 "%s %s %s › 이용자속성 형식의 삭제를 확인 "%s" %s "
528 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
529 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
533 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
539 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
540 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
543 "%s %s %s › 레코드 일치규정을 변경 %s › 레코드 일치규정을 추가 "
544 "%s %s %s › 레코드 일치규정의 삭제를 확인 "%s" %s "
546 #. %1$s: IF ( branchcode )
547 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
553 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
554 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
558 #. %2$s: basketgroup.name
560 #. %4$s: basketgroup.id
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
565 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
566 msgstr "%s %s %s 바스켓 그룹 번호. %s %s "
568 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
569 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
570 #. %3$s: span_title = BLOCK
571 #. %4$s: order.parent_ordernumber
574 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
575 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
576 #. %9$s: span_title = BLOCK
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
582 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
583 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
584 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
585 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
588 "%s %s %s 일부 주문라인 번호의 수령으로부터 생성되었기 때문에 이 주문라인의 수"
589 "령을 취소할 수 없습니다. %s, 이미 받았습니다. 이것을 먼저 취소하고 다시 시도"
590 "해주세요. %s %s %s %s %s 레코드에 적어도 하나의 예약이 존재하기 때문에 이 주"
591 "문라인의 수령을 취소할 수 없습니다. %s %s "
593 #. %1$s: IF ccode_label
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
599 msgid "%s %s %s Collection %s "
600 msgstr "%s %s %s 장서 %s "
602 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
603 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
604 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
607 msgid "%s %s %s Item waiting at "
608 msgstr "%s %s %s 항목 대기 "
610 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
611 #. %2$s: FOR error IN errors
612 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
615 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
616 msgstr "%s %s %s 정의된 MARC 수정 템플릿이 없습니다. 가지고있는"
618 #. %1$s: IF basketbranchname
619 #. %2$s: basketbranchname
622 #. %5$s: IF branches_loop.size
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
625 msgid "%s %s %s No library %s %s "
626 msgstr "%s %s %s 도서관 없음 %s %s "
628 #. For the first occurrence,
629 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
630 #. %2$s: basket.basketname
632 #. %4$s: basket.basketno
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
637 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
638 msgstr "%s %s %s 이름 없음, 바스켓번호: %s %s "
640 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
641 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
646 msgid "%s %s %s No other items. %s "
647 msgstr "%s %s %s 다른 항목 없음. %s "
651 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
652 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
653 #. %5$s: item.notforloanvalue
656 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
657 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
660 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
664 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
666 msgstr "%s %s %s 대출불가 %s (%s) %s %s %s %s 대기 %s 항목수준유지 %s %s for "
669 #. %2$s: SWITCH unit.type
670 #. %3$s: CASE 'POINT'
671 #. %4$s: CASE 'AGATE'
676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
679 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
682 "%s %s %s PostScript 점수 %s Adobe Agates %s 인치 %s 밀리미터 %s 센티미터 %s "
684 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
685 #. %2$s: BLOCK ServerType
686 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
687 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
692 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
693 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
696 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
697 #. %3$s: CASE 'surname'
698 #. %4$s: CASE 'firstname'
699 #. %5$s: CASE 'branchcode'
700 #. %6$s: CASE 'categorycode'
702 #. %8$s: CASE 'state'
703 #. %9$s: CASE 'zipcode'
704 #. %10$s: CASE 'country'
705 #. %11$s: CASE 'sort1'
706 #. %12$s: CASE 'sort2'
707 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
708 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
709 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
714 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
715 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
716 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
718 "%s %s %s 성: %s 이름: %s 도서관: %s 분류 %s 도시 %s 주 %s 우편 주소 %s 국가 "
719 "%s 분류 1: %s 분류 2: %s 등록일: %s 만료일: %s 대출 주기: %s "
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s: IF serial.publisheddate
723 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
731 msgid "%s %s %s Unknown %s "
732 msgstr "%s %s %s 알 수 없음 %s "
735 #. %2$s: IF close_form
736 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
740 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
741 "Please create a new active budget and retry. "
743 "%s %s %s 활성예산이 없어서 이 예산에서 자금을 옮길수 없습니다. 새로운 활성예"
744 "산을 만들고 다시 시도해 주세요 . "
746 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
747 #. %2$s: savedreport.report_name
750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
752 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
753 msgstr "%s %s %s [ 이름이 없음 ] %s "
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
764 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
765 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
767 "%s %s %s 현재 사용가능한 이미지가 없습니다. 이미지를 추가해 주세요. %s %s, 업"
768 "로드할 이미지파일의 이름을 입력해 주세요. %s "
770 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
771 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
776 msgid "%s %s %s unknown %s "
777 msgstr "%s %s %s 미확인 %s "
780 #. %2$s: USE Branches
781 #. %3$s: USE KohaDates
783 #. %5$s: iTotalRecords
784 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
785 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
786 #. %8$s: data.cardnumber |html
787 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
788 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
789 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
793 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
794 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
795 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
797 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
798 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
799 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
802 #. %2$s: USE AuthorisedValues
803 #. %3$s: USE KohaDates
805 #. %5$s: iTotalRecords
806 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
807 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
808 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
812 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
813 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
815 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
816 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
819 #. %2$s: budgetsloo.description
820 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
824 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
825 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
827 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
830 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
831 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
836 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
840 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
842 msgstr "%s %s %s도서 %s바코드/도서 %s도서/바코드 %s대체 %s바코드 %s %s %s "
844 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
853 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
854 msgstr "%s %s %s왼쪽 %s중앙 %s오른쪽 %s %s "
858 #. %3$s: IF flagloo.yes
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
864 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
865 msgstr "%s %s %s예%s아니오%s %s "
868 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
869 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
872 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
873 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
876 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
879 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
880 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
882 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
883 #. %2$s: - SWITCH element -
884 #. %3$s: - CASE 'layout' -
885 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
886 #. %5$s: - CASE 'template' -
887 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
888 #. %7$s: - CASE 'profile' -
889 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
890 #. %9$s: - CASE 'batch' -
891 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
894 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
898 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
899 "%sBatches %s %s %s "
901 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
904 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
905 #. %2$s: - SWITCH element -
906 #. %3$s: - CASE 'layout' -
907 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
908 #. %5$s: - CASE 'template' -
909 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
910 #. %7$s: - CASE 'profile' -
911 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
912 #. %9$s: - CASE 'batch' -
913 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
914 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
917 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
918 #. %15$s: - SWITCH element -
919 #. %16$s: - CASE 'layout' -
920 #. %17$s: - CASE 'template' -
921 #. %18$s: - CASE 'profile' -
922 #. %19$s: - CASE 'batch' -
925 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
929 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
930 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
933 "%s %s %s레이아웃 %s레이아웃 %s템플릿 %s템플릿 %s프로파일 %s프로파일 %s묶음 %s"
936 #. %1$s: IF ( test_term )
937 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
939 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
941 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
948 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
949 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
951 "%s %s "%s" 허용됨. %s "%s" 금지됨. %s "%s" 허용"
952 "되지도 금지되지도 않음. %s %s "
954 #. %1$s: item.biblio.title
955 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
956 #. %3$s: item.barcode
957 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
960 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
961 msgstr "%s %s ( %s ) 이전에 갱신될 수 없음 %s. "
963 #. %1$s: item.biblio.title
964 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
965 #. %3$s: item.barcode
966 #. %4$s: borrower.firstname
967 #. %5$s: borrower.surname
968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
970 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
971 msgstr "%s %s ( %s ) 최대횟수로 갱신되었습니다. %s %s ( "
973 #. %1$s: item.biblio.title
974 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
975 #. %3$s: item.barcode
976 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
980 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
983 "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었으며 그 이전에는 갱신할 수 없습니다. %s. "
985 #. %1$s: item.biblio.title
986 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
987 #. %3$s: item.barcode
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
990 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
991 msgstr "%s %s ( %s ) 자동갱신이 예약되었습니다. "
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s: basket.total_items
995 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
996 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1001 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1002 msgstr "%s %s (%s 취소) %s "
1004 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1005 #. %2$s: current_matcher_code
1006 #. %3$s: current_matcher_description
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1012 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1013 msgstr "%s %s (%s) %s 효과적인 일치규칙이 없습니다. %s%s "
1016 #. %2$s: basketgroup.name
1018 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1019 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1020 #. %6$s: basketgroup.name
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1026 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1027 msgstr "%s %s (닫기) %s %s %s %s %s 그룹 없음 %s %s "
1029 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1030 #. %2$s: itemtype.description
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1033 msgid "%s %s (default)"
1036 #. %1$s: record.biblionumber
1037 #. %2$s: IF loop.first
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1041 msgid "%s %s (record kept) %s "
1042 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1044 #. %1$s: SWITCH m.code
1045 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1046 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1047 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1048 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1049 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1050 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1057 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1058 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1059 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1060 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1061 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1062 "successfully. %s %s %s "
1064 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1065 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1066 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1069 #. %1$s: SWITCH m.code
1070 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1071 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1072 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1073 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1074 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1075 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1076 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1083 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1084 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1085 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1086 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1087 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1088 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1091 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1092 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1093 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1096 #. %1$s: SWITCH m.code
1097 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1098 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1099 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1100 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1101 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1102 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1103 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1110 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1111 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1112 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1113 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1114 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1116 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1117 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1118 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1121 #. %1$s: SWITCH m.code
1122 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1123 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1124 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1125 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1126 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1127 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1134 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1135 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1136 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1137 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1138 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1140 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1141 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1142 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1145 #. %1$s: SWITCH m.code
1146 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1147 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1148 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1149 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1150 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1151 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1152 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1159 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1160 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1161 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1162 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1163 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1166 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1167 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1168 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1171 #. %1$s: SWITCH m.code
1172 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1173 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1174 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1175 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1176 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1177 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1178 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1179 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1183 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1184 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1185 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1186 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1187 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1188 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1190 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1191 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1192 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1195 #. %1$s: SWITCH m.code
1196 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1197 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1198 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1199 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1200 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1201 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1202 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1203 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1204 #. %10$s: m.data.patrons_count
1205 #. %11$s: m.data.items_count
1206 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1207 #. %13$s: m.data.patrons_count
1208 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1209 #. %15$s: m.data.items_count
1211 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1212 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1213 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1214 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1215 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1216 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1217 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1218 #. %24$s: m.data.libraries_count
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1225 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1226 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1227 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1228 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1229 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1230 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1231 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1232 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1233 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1234 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1235 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1236 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1237 "libraries are still using it. %s %s %s "
1240 #. %1$s: SWITCH m.code
1241 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1242 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1243 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1244 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1245 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1246 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1247 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1254 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1255 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1256 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1257 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1258 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1259 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1261 "%s %s 이용자분류를 삽입하는데 오류가 발생했습니다. 이용자분류가 이미 존재합니"
1262 "다. %s 이용자분류를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 로그를 확인해주세요. %s "
1263 "이용자분류가 성공적으로 추가되었습니다 %s 이용자분류가 성공적으로 삭제되었습"
1267 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1271 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1274 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1275 #. %2$s: CASE "issue" -
1276 #. %3$s: CASE "return" -
1277 #. %4$s: CASE "payment" -
1278 #. %5$s: CASE # default case -
1279 #. %6$s: operation.action
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1283 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1284 msgstr "%s %s %s %s %s 날 %s 주 %s 달 %s 년 %s %s "
1286 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1287 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1288 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1289 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1290 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1291 #. %6$s: CASE "Return From" -
1292 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1293 #. %8$s: CASE "Return To" -
1294 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1295 #. %10$s: CASE "Branch" -
1296 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1297 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1298 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1299 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1300 #. %15$s: loopfilte.filter
1301 #. %16$s: CASE "Day" -
1302 #. %17$s: loopfilte.filter
1303 #. %18$s: CASE "Month" -
1304 #. %19$s: loopfilte.filter
1305 #. %20$s: CASE "Year" -
1306 #. %21$s: loopfilte.filter
1307 #. %22$s: CASE # default case -
1308 #. %23$s: loopfilte.crit
1309 #. %24$s: loopfilte.filter
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1314 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1315 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1316 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1318 "%s %s 대출 이후 %s %s 대출 이전 %s %s 반납 이후 %s %s 반납 이전 %s %s 도서관"
1319 "은 %s %s 항목 형식은 %s %s 이용자분류 코드는 %s %s 날짜는 %s %s 달은 %s %s 년"
1320 "은 %s %s %s = %s %s "
1323 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1324 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1327 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1328 msgstr "%s %s 대출이력 %s 이용자는 익명이 됩니다 "
1331 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1334 msgid "%s %s Data deleted "
1335 msgstr "%s %s 데이터 삭제됨"
1338 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1341 msgid "%s %s Data recorded "
1342 msgstr "%s %s 데이터 레코드"
1344 #. For the first occurrence,
1345 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1346 #. %2$s: CASE 'default'
1347 #. %3$s: CASE 'never'
1348 #. %4$s: CASE 'forever'
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1353 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1354 msgstr "%s %s 기본값 %s 결코 %s 영원히 %s "
1356 #. %1$s: IF ( ERROR )
1357 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1363 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1366 "%s %s 유효하지 않은 항목숫자가 입력되어 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주세"
1369 #. For the first occurrence,
1371 #. %2$s: CASE 'email'
1372 #. %3$s: CASE 'print'
1374 #. %5$s: CASE 'feed'
1375 #. %6$s: CASE 'phone'
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1382 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1383 msgstr "%s %s 이메일 %s 인쇄 %s SMS %s 피드 %s 전화 %s %s %s "
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1389 msgid "%s %s Item being transferred to "
1390 msgstr "%s %s 항목이 ~로 전송됨"
1393 #. %2$s: CASE 'itype'
1394 #. %3$s: CASE 'ccode'
1395 #. %4$s: CASE 'location'
1396 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1397 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1404 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1405 "Holding library %s %s %s "
1407 "%s %s 항목형식 %s 장서 코드 %s 서가 위치 %s 지정 도서관 %s 예약 도서관 %s %s "
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1412 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1413 msgstr "%s %s KB 정말로 이 파일을 업로드 하시겠습니까?"
1415 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1416 #. %2$s: CASE "koha"
1417 #. %3$s: CASE "slip"
1420 #. %6$s: opac_new.lang
1422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1424 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1425 msgstr "%s %s 사서 인터페이스 %s 쪽지 %s 모든 %s OPAC (%s) %s "
1428 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1429 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1432 msgid "%s %s Lost (%s)"
1433 msgstr "%s %s 분실 (%s)"
1435 #. %1$s: SWITCH d.type
1436 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1437 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1438 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1439 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1443 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1444 msgstr "%s %s 매뉴얼 %s 연체 %s 정지 %s 반납 %s "
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1452 msgstr "%s %s 없음 %s"
1455 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1456 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1460 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1461 msgstr "%s 업슴 %s속성%s도메인 검색%s 정의. "
1464 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1466 #. %4$s: # display the search results
1467 #. %5$s: IF ( total )
1468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1470 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1471 msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다 %s %s %s "
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1478 msgid "%s %s None defined %s "
1479 msgstr "%s %s 정의되지 않음 %s "
1482 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1483 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1487 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1488 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1495 msgid "%s %s Not on hold %s "
1496 msgstr "%s %s 예약불가 %s "
1499 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1500 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1503 msgid "%s %s On order (%s)"
1504 msgstr "%s %s 구독중 (%s)"
1506 #. %1$s: SET status_found = 0
1507 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1508 #. %3$s: SET status_found = 1
1509 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1510 #. %5$s: SET status_found = 1
1511 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1512 #. %7$s: SET status_found = 1
1513 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1514 #. %9$s: SET status_found = 1
1516 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1517 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1519 #. %14$s: SET status_found = 1
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1526 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1529 "%s %s 보류 %s %s 허용 %s %s 확인 %s %s 거절 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1531 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1545 #. %15$s: loopfilte.filter
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1549 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1550 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1551 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1553 "%s %s 놓다 %s 놓다 %s 받음 %s 받음 %s 판매업체 %s 지정 도서관 %s 장서 %s 항"
1554 "목 형식 %s 자금 %s 정렬1 %s 정렬2 %s 알 수 없는 필터 %s : %s "
1556 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1557 #. %2$s: countSubscrip
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1562 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1563 msgstr "%s %s 구독 회람 목록(들) %s 0 구독 회람 목록 %s "
1565 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1566 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1567 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1572 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1573 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1574 "narrower/related terms. %s "
1576 "%s %s 이용자가 검색한 용어와 관련있는 저자를 추천합니다. %s 추천은 상위어/하"
1577 "위어/관련어를 포함시켜 이용자의 검색을 확장시켜줍니다 . %s "
1580 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1581 #. %3$s: message.biblionumber
1582 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1583 #. %5$s: message.authid
1584 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1585 #. %7$s: message.biblionumber
1586 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1587 #. %9$s: message.biblionumber
1588 #. %10$s: message.reserve_id
1589 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1590 #. %12$s: message.biblionumber
1591 #. %13$s: message.itemnumber
1592 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1593 #. %15$s: message.biblionumber
1594 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1595 #. %17$s: message.authid
1596 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1597 #. %19$s: message.biblionumber
1598 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1599 #. %21$s: message.authid
1601 #. %23$s: IF message.error
1602 #. %24$s: message.error
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1607 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1608 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1609 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1610 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1611 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1612 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1613 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1614 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1615 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1617 "%s %s 도서기호 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id %s 데이터베이"
1618 "스안에 존재하지 않습니다. %s 서지레코드에서 적어도 하나의 항목이 대출되었습니"
1619 "다 %s. %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 예약이 취소되지 않습니다 (예약_id "
1620 "%s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 항목을 삭제하는데 문제가 생겼습니다 "
1621 "(항목번호 %s). %s 서지레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 전"
1622 "거레코드 %s 삭제되지 않습니다. 오류가 발생했습니다. %s 서지레코드 %s 성공적으"
1623 "로 삭제되엇습니다. %s 전거 %s 성공적으로 삭제되었습니다. %s %s (오류는: %s, "
1624 "자세한 사항은 Koha로그 파일을 보세요). %s "
1626 #. %1$s: SWITCH m.code
1627 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1631 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1634 "%s %s 제안이 추가되지 않았습니다. 이 표제에 대한 제안이 이미 존재합니다 ("
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1641 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1642 msgstr "%s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. %s "
1645 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1647 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1648 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1650 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1651 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1653 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1656 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1660 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1661 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1663 "%s %s 사용 불가 (분실 또는 없음) %s %s 대출 불가 (%s) %s %s %s 항목이 수송중"
1664 "이라 취소할 수 없습니다 %s %s대기 중%s예약 중%s %s"
1667 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1668 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1669 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1670 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1674 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1675 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1678 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1679 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1682 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1683 msgstr "%s %s 중지 (%s),"
1685 #. %1$s: SWITCH m.code
1686 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1687 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1694 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1697 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
1700 #. %2$s: IF searchfield
1701 #. %3$s: searchfield
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1704 msgid "%s %s You searched for %s"
1705 msgstr "%s%s %s 당신이 검색한 %s"
1707 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1708 #. %2$s: selectall = 1
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1712 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1715 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1719 #. %2$s: IF ( charges )
1721 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1724 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1727 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1728 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1733 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1734 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1738 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1741 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1742 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1743 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1745 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1746 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1751 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1755 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1756 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1757 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1758 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1761 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1762 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1763 #. %3$s: rule.hardduedate
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1766 msgid "%s %s before %s "
1767 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1769 #. For the first occurrence,
1770 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1771 #. %2$s: item.branches.size
1773 #. %4$s: item.branches.size
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1778 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1779 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s "
1781 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1782 #. %2$s: loo.branches.size
1784 #. %4$s: loo.branches.size
1788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1791 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1792 msgstr "%s %s 분관 제한 %s %s 분관 제한 %s %s 제한 없음 %s "
1794 #. %1$s: title |html
1795 #. %2$s: IF ( author )
1796 #. %3$s: author |html
1798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1800 msgid "%s %s by %s%s"
1801 msgstr "%s %s by %s%s"
1803 #. %1$s: title |html
1804 #. %2$s: IF ( author )
1807 #. %5$s: biblionumber
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1810 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1811 msgstr "%s %s by %s%s (레코드 #%s)"
1813 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1819 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1820 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
1823 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1829 #. %1$s: holdsfirstname
1830 #. %2$s: holdssurname
1831 #. %3$s: waiting_holds
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1834 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1835 msgstr "%s %s 있음 %s 예약도서 대출 대기중."
1837 #. %1$s: borrower.firstname
1838 #. %2$s: borrower.surname
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1841 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1842 msgstr "%s %s 미지불된 벌금 없음."
1845 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1851 #. %1$s: IF ( total )
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1857 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1858 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
1860 #. For the first occurrence,
1861 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1862 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1864 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1869 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1870 msgstr "%s %s 달 %s 할 뿐만 아니라 %s %s "
1872 #. For the first occurrence,
1874 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1885 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1886 #. %2$s: looptable.looptable_first
1887 #. %3$s: looptable.looptable_last
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1891 msgid "%s %s to %s %s "
1892 msgstr "%s %s to %s %s "
1895 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1896 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1897 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1898 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1900 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1903 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1904 msgstr "%s %s %s%s$%s%s %s RegEx s 사용"
1906 #. %1$s: USE KohaDates
1909 #. %4$s: iTotalRecords
1910 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1911 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1916 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1917 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1919 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1920 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1922 #. %1$s: r.budget.budget_id
1923 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1924 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1925 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1929 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1930 msgstr "%s %s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
1933 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1934 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1938 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1939 msgstr "%s %s%s (비활성)%s "
1942 #. %2$s: IF ( slip )
1947 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1950 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1951 msgstr "%s %s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s %s %s "
1953 #. %1$s: SWITCH type
1954 #. %2$s: CASE 'earlier'
1955 #. %3$s: CASE 'later'
1956 #. %4$s: CASE 'acronym'
1957 #. %5$s: CASE 'musical'
1958 #. %6$s: CASE 'broader'
1959 #. %7$s: CASE 'narrower'
1960 #. %8$s: CASE 'parent'
1963 #. %11$s: type | html
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1969 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1970 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1974 #. %1$s: record.recordid
1975 #. %2$s: IF record.reference
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1979 msgid "%s %s(ref)%s "
1980 msgstr "%s %s 이전에 %s "
1983 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1989 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1990 msgstr "%s %s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
1992 #. %1$s: error.barcode
1993 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1995 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1997 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1999 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2004 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2005 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2008 "%s %s: 바코드를 찾을 수 없습니다%s %s: 항목 중단%s %s: 항목이 대출중입니다. "
2009 "이것은 표시된 때까지 반환되야 합니다%s %s: 항목이 대출중입니다. 반환할 수 없"
2013 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
2016 msgid "%s %s; ISBN:"
2017 msgstr "%s %s; ISBN:"
2019 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2029 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2030 msgstr "%s성인%s %s아이%s %s전문가%s %s기관%s %s직원%s %s통계적%s "
2033 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
2034 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
2035 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
2036 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
2037 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
2038 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
2039 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
2040 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
2042 #. %11$s: ORDER_LOO.label
2043 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2049 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2050 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2052 "%s %s반납예정일 %s이용자 %s바코드 %s표제 %s반납예정일 기술 %s이용자 기술 %s바"
2053 "코드 기술 %s표제 기술 %s%s %s기술%s %s "
2055 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2056 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2057 #. %3$s: tagfield | html
2058 #. %4$s: authtypecode |html
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2065 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2066 msgstr "%s %sMARC 하위분야 제한 필드 편집 %s 전거 %s%s %s%s%s"
2068 #. %1$s: IF ( label_ids )
2069 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2070 #. %3$s: label_count
2072 #. %5$s: label_count
2074 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2075 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2078 #. %11$s: item_count
2081 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2082 #. %15$s: multi_batch_count
2084 #. %17$s: multi_batch_count
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2090 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2091 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2093 "%s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s출력 %s 표지%s출력 %s 표지%s %s %s%s "
2094 "출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
2096 #. %1$s: IF ( label_ids )
2097 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2102 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2103 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2104 #. %9$s: borrower_count
2106 #. %11$s: borrower_count
2108 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2110 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2111 #. %16$s: multi_batch_count
2113 #. %18$s: multi_batch_count
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2119 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2120 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2121 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2123 "%s %s출력 %s 이용자카드%s출력 %s 이용자카드%s %s %s출력 %s 이용자카드%s출력 "
2124 "%s 이용자카드%s %s %s%s 출력묶음%s%s 출력묶음%s %s "
2127 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2131 msgstr "%s %s국제표준도서번호: "
2134 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2138 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2141 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2142 msgstr "%s %s항목%s항목%s 연체로 간주 %s%s "
2144 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2146 #. %3$s: CASE 'ordered'
2147 #. %4$s: CASE 'partial'
2148 #. %5$s: CASE 'complete'
2149 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2153 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2154 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부 %s완전 %s취소 %s "
2156 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2158 #. %3$s: CASE 'ordered'
2159 #. %4$s: CASE 'partial'
2160 #. %5$s: CASE 'complete'
2161 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2165 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2166 msgstr "%s %s신규 %s주문 %s일부수령 %s수령 %s취소 %s "
2168 #. %1$s: selected=relationship
2169 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2172 msgid "%s %sNone specified"
2173 msgstr "%s %s지정하지 않음"
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2178 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2179 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2180 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2188 #. %13$s: account.accounttype
2190 #. %15$s: - IF account.description
2191 #. %16$s: account.description
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2197 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2198 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2199 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2201 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2202 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2203 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s%s %s %s, %s%s "
2205 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2207 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2208 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2209 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2218 #. %14$s: CASE 'Rent'
2219 #. %15$s: CASE 'FOR'
2221 #. %17$s: CASE 'PAY'
2226 #. %22$s: line.accounttype
2228 #. %24$s: - IF line.description
2229 #. %25$s: line.description
2231 #. %27$s: IF line.title
2232 #. %28$s: line.title
2234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2237 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2238 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2239 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2240 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2241 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2243 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2244 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2245 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2246 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s"
2248 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2250 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2251 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2252 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2261 #. %14$s: CASE 'Rent'
2262 #. %15$s: CASE 'FOR'
2264 #. %17$s: CASE 'PAY'
2269 #. %22$s: account.accounttype
2271 #. %24$s: - IF account.description
2272 #. %25$s: account.description
2274 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2278 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2279 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2280 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2281 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2282 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2284 "%s %s지불, 감사합니다 %s지불, 감사합니다 (현금으로 SIP2) %s지불, 감사합니다 "
2285 "(비자로 SIP2) %s지불, 감사합니다 (신용카드로 SIP2) %s신규 카드 %s벌금 %s계정 "
2286 "관리비 %s기타비용 %s분실 항목 %s면제 %s누적 벌금 %s대여료 %s면제 %s분실 항목 "
2287 "요금 반환 %s지불 %s면제 %s신용 %s신용 %s%s %s %s, %s%s %s"
2289 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2290 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2291 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2292 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2293 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2294 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2295 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2296 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2298 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2301 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2302 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2306 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2310 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2311 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2313 "%s %s보류 %s허용 %s확인 %s거절 %s사용 가능 %s주문됨 %s%s%s %s %s %s %s 이름"
2317 #. %2$s: IF (errcode==2)
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2320 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2322 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
2324 #. For the first occurrence,
2325 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2328 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2331 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2334 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2338 #. %14$s: serial.serialseq
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2343 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2344 msgstr "%s 봄%s %s 여름%s %s 가을%s %s 겨울%s %s %s %s "
2346 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2347 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2348 #. %3$s: tagfield | html
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2355 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2356 msgstr "%s %s태그 %s 하위필드 제한%s %s %s %s "
2358 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2359 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2362 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2363 msgstr "%s %s이 보고서에는 SQL 키워드가 포함되어잇습니다."
2366 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2369 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2370 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2371 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2373 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2374 #. %10$s: itemloo.reservedate
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2379 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2380 msgstr "%s %s에%s예상되는%s %s 이후로 %s%s%s%s%s%s%s. "
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2386 msgid "%s %s Description: "
2387 msgstr "%s %s 기술: "
2389 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2390 #. %2$s: IF category.categorycode
2391 #. %3$s: category.categorycode
2394 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2395 #. %7$s: category.categorycode
2396 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2399 #. %11$s: library.branchcode
2401 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2402 #. %14$s: library.branchcode
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2407 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2408 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2409 "deletion of library '%s' %s "
2411 "%s › %s그룹 편집 %s%s신규 그룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s "
2412 "› %s신규 도서관%s도서관 수정 %s%s %s › 도서관 삭제 확인 '%s' "
2415 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2416 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2420 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2421 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2425 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2429 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2430 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2431 "deletion of classification source "
2433 "%s › %s분류자료 수정%s분류자료 추가%s %s %s › %s배열규칙 수정%s"
2434 "배열규칙 추가%s %s %s › 분류자료 삭제 확인 "
2436 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2437 #. %2$s: IF framework
2440 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2441 #. %6$s: framework.frameworktext
2442 #. %7$s: framework.frameworkcode
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2447 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2448 "framework for %s (%s)? %s "
2450 "%s › %s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워"
2453 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2454 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2457 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2462 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2463 "authority type %s "
2465 "%s › %s수정%s신규%s 전거 형식 %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
2467 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2468 #. %2$s: IF city.cityid
2471 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2476 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2477 msgstr "%s › %s수정%s갱신%s 시 %s › 시의 삭제를 확인 %s "
2479 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2482 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2483 msgstr "%s › 배열규칙을 삭제할 수 없습니다. "
2487 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2488 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2491 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2492 msgstr "%s › 삭제확인 %s %s %s"
2494 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2497 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2498 msgstr "%s › 배열규칙 삭제확인"
2502 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2503 #. %4$s: authtypecode
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2512 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2514 "%s › 데이터삭제 %s %s%s 프레임워크 %s기본값 프레임워크 %s %s %s %s "
2518 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2519 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2522 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2523 msgstr "%s › 태그수정 %s %s %s"
2528 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2531 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2532 msgstr "%s › 신규태그 %s %s %s"
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s: IF ( do_it )
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2540 msgid "%s › Results%s"
2541 msgstr "%s › 결과%s"
2543 #. %1$s: IF ( run_report )
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2547 msgid "%s › Results%s "
2548 msgstr "%s › 결과%s "
2550 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2551 #. %2$s: lateorder.latesince
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2554 msgid "%s (%s days)"
2557 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2561 msgid "%s (%s years)"
2564 #. %1$s: IF location
2565 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2567 #. %4$s: IF ( callnumber )
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2572 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2573 msgstr "%s (%s ) %s %s청구기호: %s%s"
2575 #. %1$s: IF location
2576 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2578 #. %4$s: IF ( callnumber )
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2583 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2584 msgstr "%s ( %s ) %s %s 청구기호: %s%s"
2586 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2587 #. %2$s: issue.item.barcode
2588 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2591 msgid "%s (%s). Due on %s"
2592 msgstr "%s (%s). 반납기한 %s"
2596 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2602 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2603 msgstr "%s (조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s: basketgroup.name
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2613 #. %1$s: r.budget.budget_name
2614 #. %2$s: r.budget.budget_id
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2620 #. %1$s: r.budget.budget_name
2621 #. %2$s: r.budget.budget_id
2622 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2623 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2624 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2628 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2629 msgstr "%s (id=%s) 총계=%s%s (%s 남은것이 이동되었습니다)%s"
2631 #. For the first occurrence,
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2637 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2638 msgstr "%s (체크되어 있다면, 하위분야가 URL이고 클릭할 수 있습니다)"
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2644 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2652 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2653 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2657 #. For the first occurrence,
2658 #. %1$s: budget.b_txt
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2664 msgid "%s (inactive)"
2670 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2673 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2674 msgstr "%s (비활성) %s %s %s "
2676 #. %1$s: riloo.duedate
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2679 msgid "%s (overdue)"
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2685 msgid "%s (probably OK if blank)"
2686 msgstr "%s (빈칸이라면 가능)"
2688 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2690 #. %3$s: IF books_loo.title
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2693 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2694 msgstr "%s (영수증)%s "
2696 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2698 #. %3$s: IF (order.title)
2699 #. %4$s: order.title |html
2700 #. %5$s: IF order.author
2701 #. %6$s: order.author
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2706 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2707 msgstr "%s (영수증)%s %s %s by %s"
2709 #. %1$s: booksellerphone
2710 #. %2$s: booksellerfax
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2713 msgid "%s / Fax: %s"
2714 msgstr "%s / 팩스: %s"
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2727 msgid "%s 0 records %s "
2728 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
2731 #. %2$s: item.datedue
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2734 msgid "%s : due %s "
2735 msgstr "%s : 반납일 %s "
2737 #. %1$s: IF ( active )
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2742 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2743 msgstr "%s 활성 %s 비활성 %s"
2745 #. For the first occurrence,
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2750 msgid "%s Add incoming record"
2753 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2754 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2756 #. %4$s: nomatch_action
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2762 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2763 "processed) %s %s %s %s "
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2769 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2770 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 추가"
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2775 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2776 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾지 못하면 항목 추가"
2778 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2781 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2782 msgstr "%s 이 프레임워크에 신규 서지 레코드 추가: "
2784 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2789 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2792 #. For the first occurrence,
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2797 msgid "%s Address 2:"
2800 #. For the first occurrence,
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2807 msgid "%s Address 2: "
2810 #. For the first occurrence,
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2818 #. For the first occurrence,
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2825 msgid "%s Address: "
2828 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2830 #. %3$s: opac_new.branchname
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2834 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2835 msgstr "%s 모든 도서관 %s%s %s"
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2840 msgid "%s Always add items"
2843 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2844 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2845 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2846 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2848 #. %6$s: item_action
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2854 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2855 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2857 "%s 항상 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하면 항목추가 %s 찾은 도서와 일치하지 않"
2858 "으면 항목추가 %s 항목무시 %s %s %s %s "
2860 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2865 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2866 "administrator to resolve this problem. %s "
2868 "%s pdf파일을 만들때 오류가 발생하는 문제를 해결하려면 관리자에게 연락해주세"
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s: ERROR.CORERR
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2876 msgid "%s An unknown error has occurred."
2877 msgstr "%s 알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
2879 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2880 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2881 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2889 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2890 msgstr "%s 승인 %s 거부 %s 테스트 %s알 수 없는 작업 (%s) %s %s 용어. "
2892 #. %1$s: IF (del_biblio)
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2898 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2899 "not be deleted. %s "
2901 "%s 서지레코드도 지워질 것입니다. %s 서지레코드는 지워지지 않습니다. %s "
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2906 msgid "%s Card number: "
2909 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2910 #. %2$s: categorycode |html
2912 #. %4$s: categorycode |html
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2917 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2919 msgstr "%s 분류 %s 사용중입니다. 삭제가 불가능합니다! %s 분류삭제 확인 %s %s "
2921 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2922 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2926 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2927 msgstr "%s 대출 %s 항목분실 %s "
2929 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2930 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2933 msgid "%s Checked out (%s),"
2934 msgstr "%s 대출 (%s),"
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2941 msgid "%s Checked out to %s %s "
2942 msgstr "%s 대출 %s %s "
2944 #. For the first occurrence,
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2949 msgid "%s Checkout(s)"
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2955 msgid "%s Circulation note: "
2958 #. For the first occurrence,
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2966 #. For the first occurrence,
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2976 #. For the first occurrence,
2977 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2978 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2979 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2980 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2981 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2982 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2984 #. %8$s: batch_lis.import_status
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2991 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2993 msgstr "%s 제거 %s 입력됨 %s 입력 %s 되돌려짐 %s 되돌림 %s 준비됨 %s %s %s "
2995 #. %1$s: IF data.closed
2996 #. %2$s: ELSIF data.expired
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3000 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3001 msgstr "%s 닫기 %s 연체 %s "
3003 #. %1$s: IF invoice.closedate
3004 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3009 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3010 msgstr "%s 닫기 %s %s 열기 %s "
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3015 msgid "%s Confirm password: "
3016 msgstr "%s 비밀번호 확인: "
3018 #. For the first occurrence,
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3023 msgid "%s Contact note: "
3026 #. For the first occurrence,
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3034 #. For the first occurrence,
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3041 msgid "%s Country: "
3044 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3045 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3050 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3051 msgstr "%s 통화 %s (id=%s) "
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3056 msgid "%s Date of birth: "
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3065 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3066 #. %2$s: humanbranch
3069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3072 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3073 "and fine rules for all libraries %s "
3075 "%s 대출과 벌금규칙에 대한 규정 \"%s\" %s 모든 도서관의 대출과 벌금규칙에 대"
3078 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3080 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3082 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3084 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3086 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3088 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3089 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3092 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3093 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3094 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3096 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3100 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3101 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3103 "%s 삭제 %s %s 업데이트 %s %s 이동 %s %s 복사 %s %s %s 첫번째 %s %s 필드 %s%s$"
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3110 msgid "%s Disabled %s "
3111 msgstr "%s 사용불가 %s "
3113 #. For the first occurrence,
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3121 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3127 #. %1$s: IF ( error )
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3136 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3137 msgstr "%s 만료일 (공백은 자동으로 계산) "
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3145 #. %1$s: IF ( areas )
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3148 msgid "%s Filter by area "
3151 #. For the first occurrence,
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3156 msgid "%s First name:"
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3162 msgid "%s First name: "
3165 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3167 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3169 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3173 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3174 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 분실로 여겨짐 %s "
3176 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3178 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3180 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3184 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3185 msgstr "%s 첫번째 연체 %s %s 두번째 연체 %s %s 세번째 연체 %s "
3187 #. For the first occurrence,
3188 #. %1$s: authtypecode
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3192 msgid "%s Framework"
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3198 msgid "%s From any library "
3199 msgstr "%s 어떤 도서관에서도"
3201 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3202 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3207 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3208 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3213 msgid "%s From home library "
3214 msgstr "%s 지정 도서관에서"
3216 #. %1$s: IF budget_period_id
3217 #. %2$s: budget_period_description
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3222 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3223 msgstr "%s '%s'를 위한 자금 %s 모든 자금 %s "
3225 #. For the first occurrence,
3226 #. %1$s: holds_count
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3233 #. For the first occurrence,
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3238 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3244 msgid "%s Ignore items"
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3250 msgid "%s Image file"
3253 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3254 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3255 #. %3$s: itemloo.transfertto
3256 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3260 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3261 msgstr "%s 전환 %s, 로 %s, 이후로 %s %s "
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3266 msgid "%s Initials: "
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3272 msgid "%s Item floats "
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3278 msgid "%s Item returns home "
3279 msgstr "%s 항목을 지정된 곳으로 반환"
3281 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3282 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3283 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3289 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3290 "Error - unknown option %s "
3292 "%s 항목을 지정된 곳으로 반환 %s 항목을 발행한 분관으로 반환 %s 미확정 항목 "
3293 "%s 오류 - 알 수 없는 옵션 %s "
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3298 msgid "%s Item returns to issuing library "
3299 msgstr "%s 항목을 발행한 도서관으로 반환"
3301 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3302 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3303 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3304 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3305 #. %5$s: item_notforloan_lib
3308 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3313 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3314 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3316 "%s 정상적으로 대출 불가능한 항목 형식입니다. %s %s 정상적으로 대출 불가능한 "
3317 "항목입니다 %s(%s)%s. %s %s 그래도 대출합니까? %s "
3319 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3320 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3321 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3322 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3323 #. %5$s: item_notforloan_lib
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3328 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3329 msgstr "%s 대출되지 않는 항목형식. %s %s 대출되지 않는 항목 %s(%s)%s. %s "
3331 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3336 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3337 msgstr "%s 최근값 %s %s와 시작 "
3341 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3342 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3345 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3346 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3352 msgid "%s Mail %s | "
3353 msgstr "%s 메일 %s | "
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3360 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3361 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3368 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3369 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3371 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3376 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3377 msgstr "%s 전거 형식 수정 %s 신규 전거 형식 %s "
3379 #. %1$s: IF currency
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3384 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3385 msgstr "%s 최신성 수정 %s 신규 최신성 %s"
3387 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3392 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3393 msgstr "%s 주문 수정 %s 신규 주문 %s "
3395 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3400 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3401 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 만들기 %s "
3403 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3408 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3409 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
3411 #. %1$s: IF ( modify )
3412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3414 msgid "%s Modify subscription for "
3417 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3421 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3422 msgstr "%s 설정된 도서관이 없습니다 %s "
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3428 msgid "%s New course %s"
3429 msgstr "%s 신규 코스 %s"
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3435 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3436 msgstr "%s 템플릿에 정의된 동작이 없습니다. %s "
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3442 msgid "%s No active budgets %s "
3443 msgstr "%s 활성 예산이 없습니다 %s "
3445 #. For the first occurrence,
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3451 msgid "%s No barcode %s "
3452 msgstr "%s 바코드가 없습니다 %s "
3454 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3455 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3457 #. %4$s: failureMessage
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3461 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3462 msgstr "%s 장서 id가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s %s %s "
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3467 msgid "%s No holds allowed "
3468 msgstr "%s 예약 할 수 없습니다"
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3474 msgid "%s No inactive budgets %s "
3475 msgstr "%s 비활성 예산이 없습니다 %s "
3477 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3478 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3479 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3481 #. %5$s: failureMessage
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3486 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3487 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3489 "%s 항목과 일치하는 바코드를 찾을 수 없습니다 %s 항목이 이미 다른 순환장서에 "
3490 "%s 항목이 이미 이 장서에 %s %s %s "
3492 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3493 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3495 #. %4$s: failureMessage
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3500 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3503 "%s 바코드와 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다 %s 이 장서에 항목이 없습니다 %s "
3506 #. For the first occurrence,
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3512 msgid "%s No limitation %s "
3513 msgstr "%s 제한 없음 %s "
3515 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3516 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3517 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3519 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3521 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3522 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3523 #. %9$s: biblio.match_score
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3527 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3530 "%s 일치하지 않음 %s 일치 적용 %s 일치하는것 찾음 %s %s %s %s 도서 일치 %s (점"
3533 #. For the first occurrence,
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3539 msgid "%s No results found %s "
3540 msgstr "%s 결과를 찾을 수 없습니다 %s "
3542 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3543 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3544 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3546 #. %5$s: failureMessage
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3551 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3554 "%s 입력된 표제가 없습니다. %s 표제가 이미 사용중입니다. %s 입력된 설명이 없습"
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3567 msgid "%s Not defined yet %s "
3568 msgstr "%s 아직 정의되지 않았습니다 %s "
3570 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3571 #. %2$s: error.value
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3578 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3579 "be merged at a time. %s %s %s "
3581 "%s 병합에 제공된 레코드 수: %s.현재 한번에 2개의 레코드만 병합할 수 있습니"
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3587 msgid "%s OPAC note: "
3588 msgstr "%s OPAC 주기: "
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3597 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3602 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3603 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3605 "%s 전송될 필요가 없는 항목만 취소될 것입니다 "
3606 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3608 #. %1$s: IF ( total )
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3614 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3615 msgstr "%s %s 분실 항목을 찾음 %s 분실 항목을 찾을 수 없음 %s "
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3620 msgid "%s Other name: "
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3626 msgid "%s Other phone: "
3627 msgstr "%s 다른 전화번호: "
3629 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3630 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3633 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3634 msgstr "%s 처리되지 않은 주문 (구독당 하나의 주문만 허용됩니다) %s "
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3645 msgid "%s Owner and users "
3646 msgstr "%s 소유자와 사용자"
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3651 msgid "%s Owner, users and library "
3652 msgstr "%s 소유자, 사용자 그리고 도서관"
3654 #. For the first occurrence,
3656 #. %2$s: current_page
3657 #. %3$s: total_pages
3658 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3663 msgid "%s Page %s / %s %s "
3664 msgstr "%s 페이지 %s / %s %s "
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3669 msgid "%s Password: "
3672 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3673 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3674 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3675 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3676 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3677 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3678 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3681 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3685 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3687 msgstr "%s 보류중 %s 허용 %s 주문 %s 거절 %s 확인 %s %s %s %s "
3689 #. For the first occurrence,
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3697 #. For the first occurrence,
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3708 msgid "%s Primary email: "
3709 msgstr "%s 대표 이메일: "
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3714 msgid "%s Primary phone: "
3715 msgstr "%s 대표 전화번호: "
3720 #. %4$s: IF op == 'view'
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3723 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3724 msgstr "%s 공공 목록 %s %s %s› 콘텐츠"
3726 #. %1$s: IF datereceived
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3729 msgid "%s Receipt summary for "
3732 #. For the first occurrence,
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3739 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3740 msgstr "%s 주문 받음 %s %s "
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3745 msgid "%s Registration date: "
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3751 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3752 msgstr "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체"
3754 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3755 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3756 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3758 #. %5$s: overlay_action
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3764 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3765 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3767 "%s 기존의 레코드를 가져온 레코드로 대체 %s 가져온 레코드 추가 %s 가져온 레코"
3768 "드 무시 (이것의 항목은 계속 진행) %s %s %s %s"
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3773 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3774 msgstr "%s 일치하는 도서를 찾으면 항목 대체 (기존의 항목에만)"
3776 #. %1$s: IF ( reserved )
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3780 msgid "%s Reserve found for %s ("
3781 msgstr "%s 발견한 예약 %s ("
3783 #. For the first occurrence,
3784 #. %1$s: debarments.size
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3788 msgid "%s Restrictions"
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3794 msgid "%s Salutation: "
3797 #. %1$s: IF searchfield
3798 #. %2$s: searchfield
3800 #. %4$s: IF cities.count
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3803 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3804 msgstr "%s 탐색: %s %s %s "
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3809 msgid "%s Secondary email: "
3810 msgstr "%s 부차적 이메일: "
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3815 msgid "%s Secondary phone: "
3816 msgstr "%s 부차적 전화번호: "
3818 #. %1$s: IF skip_serialseq
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3824 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3825 "is kept when an irregularity is found. %s "
3828 #. %1$s: batche.card_count
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3831 msgid "%s Single Patron Cards"
3832 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3834 #. %1$s: batche.card_count
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3837 msgid "%s Single patron cards"
3838 msgstr "%s 싱글 이용자 카드"
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3852 #. For the first occurrence,
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3860 #. For the first occurrence,
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3870 #. For the first occurrence,
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3875 msgid "%s Street number: "
3878 #. For the first occurrence,
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3883 msgid "%s Street type: "
3886 #. %1$s: IF ( renew )
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3889 msgid "%s Subscription renewed. "
3892 #. For the first occurrence,
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3903 msgid "%s Surname: "
3908 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3909 #. %4$s: loo.kohafield
3911 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3914 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3917 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3918 #. %13$s: loo.seealso
3920 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3922 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3924 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3925 #. %20$s: loo.authorised_value
3927 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3928 #. %23$s: loo.authtypecode
3930 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3931 #. %26$s: loo.value_builder
3933 #. %28$s: IF ( loo.link )
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3940 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3941 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3942 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3945 "%s 탭:%s, %s | Koha 필드: %s, %s %s반복 가능, %s반복 불가,%s %s필수, %s필수 "
3946 "아님,%s %s | 도보라: %s,%s %s숨겨짐,%s %sURL은,%s %s | 허용치:%s,%s %s | 전"
3947 "거:%s,%s %s | 플러그인:%s,%s %s | 링크:%s,%s %s "
3949 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3950 #. %2$s: IF ( card_element )
3951 #. %3$s: card_element
3955 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3956 #. %8$s: IF ( card_element )
3957 #. %9$s: card_element
3958 #. %10$s: element_id
3959 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3963 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3964 #. %16$s: IF ( element_id )
3965 #. %17$s: card_element
3966 #. %18$s: element_id
3968 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3969 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3973 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3974 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3975 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3976 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3977 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3978 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3979 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3980 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3981 "code was supplied. Please "
3983 "%s 오류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s저장 중에 %s %s%s작업 저장을 시도"
3984 "합니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오"
3985 "류로 인해 데이터베이스로 돌아갑니다 %s삭제 중에 %s %s%s%s%s작업 저장을 시도합"
3986 "니다%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 지원"
3987 "되지 않는 작업이 시도되었ㅅ브니다%s %s %s%s. 자세한 사항은 시스템 관리자를 통"
3988 "해 오류 로그를 확인해주세요. %s 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 시스템 관"
3989 "리자를 통해 오류 로그를 확인해주세요. %s 존재하지 않거나 잘못된 도서관 코드"
3992 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3993 #. %2$s: error.value
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4000 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4003 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s %s "
4006 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4007 #. %2$s: error.value
4008 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
4015 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4016 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4017 "merging. %s %s %s "
4019 "%s 다음 항목은 오래된 레코드에서 신규 레코드로 이동할 수 없습니다: %s %s 선택"
4020 "된 프레임워크가 없습니다. 병합할 프레임워크를 선택해주세요. %s %s %s "
4022 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
4023 #. %2$s: message.mmtid
4024 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
4025 #. %4$s: message.biblionumber
4026 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
4027 #. %6$s: message.authid
4028 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4032 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4033 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4034 "does not exist in the database. %s The biblio "
4036 "%s 선택된 템플릿이 (id=%s) 존재하지 않거나 동작이 정의되지 않았습니다. %s 도"
4037 "서기호가 %s 데이터베이스에 존재하지 않습니다. %s 전거 id가 %s 데이터베이스에 "
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4044 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4045 msgstr "%s 미해결된 제안이 없습니다. %s "
4049 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4050 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4051 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4053 #. %7$s: report.total_success
4054 #. %8$s: report.total_records
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4059 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4060 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4061 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4063 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 삭제되었습"
4064 "니다! %s 삭제된 레코드가 없습니다. 오류가 발생햇습니다. %s %s / %s 레코드가 "
4065 "성공적으로 삭제되었지만 일부 오류가 발생했습니다. %s "
4067 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4070 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4071 msgstr "%s 이 예산에 대한 미승인 주문이 없습니다. "
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4078 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4079 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
4083 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4087 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4088 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4094 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4095 msgstr "%s 이 도서에 대한 주문이 없습니다. %s "
4097 #. %1$s: ELSIF search_done
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4101 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4102 msgstr "%s 이 검색에 대한 주문이 없습니다. %s "
4106 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4107 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4109 #. %6$s: report.total_success
4110 #. %7$s: report.total_records
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4115 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4116 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4117 "errors occurred. %s "
4119 "%s 정의된 레코드 id가 없습니다. %s %s %s 모든 레코드가 성공적으로 수정되었습"
4120 "니다! %s %s / %s 레코드가 성공적으로 수정되었습니다. 일부 오류가 발생했습니"
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4131 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4132 "using the table configuration in this module. %s "
4134 "%s 이 모듈을 구성한 표가 없습니다. %s %s %s 이 모듈에서 구성표가 사용된 페이"
4141 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4144 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4145 msgstr "%s 정의된 값이 없습니다 %s %s %s %s "
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4151 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4154 #. %1$s: IF nb_of_orders
4155 #. %2$s: nb_of_orders
4156 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4157 #. %4$s: nb_of_vendors
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4162 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4163 "vendors. %s Deletion not possible "
4164 msgstr "현재 %s번 사용되었습니다. 삭제가 불가능합니다"
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4170 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4171 msgstr "%s 이 주문번호는 존재하지 않습니다. %s "
4173 #. For the first occurrence,
4174 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4176 #. %3$s: rule.maxissueqty
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4183 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4184 msgstr "%s 무제한 %s %s %s "
4186 #. %1$s: IF count > 0
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4195 msgid "%s Username: "
4196 msgstr "%s 이용자 이름: "
4198 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4199 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4204 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4205 msgstr "%s %s항목%s항목%s%s, %s 사용 가능:%s, 사용 불가능%s"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4215 msgid "%s Yes %s No %s "
4216 msgstr "%s 네 %s 아니요 %s "
4218 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4219 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4225 #. %1$s: IF searchfield
4226 #. %2$s: searchfield
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4229 msgid "%s You Searched for %s"
4230 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4232 #. %1$s: IF ( searchfield )
4233 #. %2$s: searchfield
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4236 msgid "%s You searched for %s"
4237 msgstr "%s 당신이 검색한 %s"
4241 #. %3$s: ELSIF searchfield
4242 #. %4$s: searchfield
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4246 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4247 msgstr "%s 당신이 검색한 레코드 %s %s 당신이 검색한 %s %s "
4251 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4252 #. %4$s: IF op == 'view'
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4255 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4256 msgstr "%s 내 목록 %s %s › %s "
4258 #. For the first occurrence,
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4263 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4266 #. For the first occurrence,
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4273 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4280 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4281 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4282 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4283 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4285 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4286 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4287 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
4289 #. %1$s: BLOCK showreference
4290 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4291 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4292 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4293 #. %5$s: SWITCH type
4294 #. %6$s: CASE 'broader'
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4298 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4299 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4300 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4302 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4303 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4304 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4306 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4307 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4312 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4313 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4314 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4315 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4316 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4318 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4319 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4320 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4321 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4322 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4324 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4325 #. %2$s: rule.hardduedate
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4328 msgid "%s after %s "
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4333 msgid "%s already in your cart"
4334 msgstr "%s 이미 내 책바구니에"
4336 #. %1$s: item.countanalytics
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4339 msgid "%s analytics"
4342 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4343 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4344 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4348 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4349 msgstr "%s 어떤 도서관에서든 %s 지정 도서관에서 %s 예약 허용되지 않음 %s "
4351 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4357 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4358 #. %2$s: loopro.author
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4367 #. %2$s: reserveloo.author
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4373 msgstr "%s 의해 %s%s "
4375 #. %1$s: IF books_loo.author
4376 #. %2$s: books_loo.author
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4381 msgid "%s by %s%s %s "
4384 #. For the first occurrence,
4385 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4386 #. %2$s: ordersloo.author
4388 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4389 #. %5$s: ordersloo.isbn
4391 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4395 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4396 msgstr "%s 의해 %s%s %s – %s%s %s"
4398 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4400 #. %3$s: biblio.author |html
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4404 msgstr "%s 의해 %s%s "
4406 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4408 #. %3$s: biblio.author |html
4410 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4411 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4412 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4413 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4416 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4417 msgstr "%s 의해%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4428 msgid "%s can't be opened"
4429 msgstr "%s 열리지 않습니다"
4431 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4432 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4433 #. %3$s: missing_critical.key
4434 #. %4$s: missing_critical.value
4436 #. %6$s: missing_critical.key
4437 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4438 #. %8$s: missing_critical.value
4439 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4440 #. %10$s: missing_critical.value
4443 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4444 #. %14$s: missing_critical.surname
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4449 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4450 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4451 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4452 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4458 msgid "%s data added"
4461 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4463 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4465 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4467 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4469 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4471 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4473 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4475 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4477 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4479 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4481 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4486 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4487 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4489 "%s 일 %s %s 주 %s %s 2 주 %s %s 3 주 %s %s 달 %s %s 2 달 %s %s 3 달 %s %s 분"
4490 "기 %s %s 2 분기 %s %s 년 %s %s 2 년 %s "
4492 #. %1$s: deliverytime
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4501 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4504 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4509 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4510 "permissions to delete this record."
4512 "%s 이 레코드에 사용된 주문을 삭제합니다. 이 레코드를 삭제하려면 주문 관리자"
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4518 msgid "%s directories processed."
4519 msgstr "%s 디렉토리 처리됨."
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4524 msgid "%s directories scanned."
4525 msgstr "%s 디렉토리 스캔됨."
4527 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4529 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4532 msgid "%s disabled %s %s "
4533 msgstr "%s 사용불가 %s %s "
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4540 msgid "%s failed to unpack."
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4549 #. %1$s: IF searchmember
4550 #. %2$s: searchmember
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4554 msgid "%s for '%s'%s"
4555 msgstr "%s 위해 '%s'%s"
4557 #. For the first occurrence,
4558 #. %1$s: authtypecode |html
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4564 msgid "%s framework"
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s: books_loo.holds
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4572 msgid "%s hold(s) left"
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4578 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4581 "%s 이 레코드에서 예약. 모든 항목을 삭제하기전에 모든 예약을 삭제해야 합니다."
4583 #. %1$s: LoginBranchname
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4592 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4593 msgstr "%s 이 레코드의 예약. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
4595 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4598 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4599 msgstr "%s 이미지가 데이터베이스로 이동했습니다:"
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4604 msgid "%s images found"
4608 #. %2$s: IF ( lastimported )
4609 #. %3$s: lastimported
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4613 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4614 msgstr "%s 레코드 가져오기 %s(최근 %s)%s"
4616 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4617 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4625 msgid "%s in tab %s"
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4630 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4631 msgstr "%s 허용되지도 금지되지도 않음!"
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4635 msgid "%s is permitted!"
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4640 msgid "%s is prohibited!"
4643 #. %1$s: irregular_issues
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4650 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4651 #. %3$s: IF st == subtype
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4654 msgid "%s issues %s %s "
4655 msgstr "%s 호 %s %s "
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4659 msgid "%s item mandatory fields empty"
4660 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4665 msgid "%s item records found and staged"
4666 msgstr "%s 항목 레코드를 찾고 준비함"
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4670 msgid "%s item(s) added to your cart"
4671 msgstr "%s 책바구니에 항목 추가"
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4676 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4677 "deleting this record."
4679 "%s항목이 레코드에 첨부되어 있습니다. 레코드를 지우기 전에 모든 항목들을 지워"
4682 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4685 msgid "%s item(s) attached."
4688 #. %1$s: not_deleted_items
4689 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4690 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4694 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4695 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
4697 #. %1$s: deleted_items
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4700 msgid "%s item(s) deleted."
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s: books_loo.items
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4708 msgid "%s item(s) left"
4711 #. %1$s: modified_items
4712 #. %2$s: modified_fields
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4715 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4716 msgstr "%s 항목 수정됨 (%s 필드 수정됨) "
4719 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4720 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4725 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4726 msgstr "%s 항목을 찾았습니다 %s%s%s모든 도서관%s "
4728 #. %1$s: moddatecount
4729 #. %2$s: date | $KohaDates
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4732 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4733 msgstr "%s 항목 수정됨 : datelastseen 설정 %s"
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4738 msgid "%s lines found."
4741 #. For the first occurrence,
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4746 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4747 msgstr "%s 필수 필드가 비어있음 (강조됨)"
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4767 msgid "%s months %s%s %s "
4768 msgstr "%s 달 %s%s %s "
4770 #. %1$s: alreadyindb
4771 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4772 #. %3$s: lastalreadyindb
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4777 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4780 "%s 대출자표에 이미 있고 덮어쓰기가 불가능해 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 "
4784 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4785 #. %3$s: lastinvalid
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4790 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4792 "%s 예상할 수 있는 형식이 아니기 때문에 가져올 수 없습니다 %s(마지막은 %s)%s"
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4803 msgid "%s of %s renewals remaining"
4804 msgstr "%s %s 남은것 갱신"
4806 #. For the first occurrence,
4807 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4815 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4816 #. %2$s: rule.hardduedate
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4822 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4827 msgid "%s on %s until %s"
4828 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
4830 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4839 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4840 "delete this record."
4842 "%s 이 레코드에 주문이 사용되었습니다. 이 레코드를 삭제하기 위해서는 주문 관리"
4845 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4848 msgid "%s order(s) attached."
4851 #. For the first occurrence,
4852 #. %1$s: books_loo.biblios
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4856 msgid "%s order(s) left"
4859 #. %1$s: overwritten
4860 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4861 #. %3$s: lastoverwritten
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4865 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4866 msgstr "%s 덮어쓰기 %s(마지막은 %s)%s"
4868 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4871 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4872 msgstr "%s%s %s0 %s 대출이력이 익명처리될 것입니다"
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4877 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4878 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 지워졌습니다"
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4883 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4884 msgstr "%s 이용자가 성공적으로 휴지통으로 이동되었습니다"
4886 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4889 msgid "%s patrons will be deleted"
4890 msgstr "%s%s %s0 %s 이용자가 삭제될 것입니다"
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4895 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4896 msgstr "%s 이용자가 제거될 것입니다 (테스트가 실행되지 않는다면)"
4898 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4904 #. %1$s: TAB.tab_title
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4907 msgid "%s preferences"
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4913 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4914 "check the server log for more details."
4916 "%s 인용부호가 저장되었지만, 오류가 발생했습니다. 자세한 사항은 관리자에게 서"
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4921 msgid "%s quotes saved."
4922 msgstr "%s 인용부호 저장됨."
4924 #. %1$s: errcon.server
4926 #. %3$s: errcon.error
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4929 msgid "%s record %s: %s"
4930 msgstr "%s 레코드 %s: %s"
4932 #. For the first occurrence,
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4938 msgid "%s record(s)"
4941 #. %1$s: deleted_records
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4944 msgid "%s record(s) deleted."
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4950 msgid "%s records in file"
4951 msgstr "%s 파일안의 레코드"
4953 #. %1$s: import_errors
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4956 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4957 msgstr "%s MARC 오류 때문에 레코드가 준비되지 않음"
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4962 msgid "%s records parsed"
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4968 msgid "%s records staged"
4972 #. %2$s: matcher_code
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4976 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4981 #. %2$s: IF ( query_desc )
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4984 msgid "%s result(s) found %sfor "
4985 msgstr "%s 발견한 결과 %s"
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4990 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4991 msgstr "%s 목록에서 발견한 결과,"
4993 #. %1$s: breeding_count
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4996 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4997 msgstr "%s 저장소에서 찾은 결과"
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5002 msgid "%s results found"
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5008 msgid "%s results found "
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5014 msgid "%s shipments"
5017 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5020 msgid "%s subscription(s) attached."
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5028 msgid "%s subscription(s) left"
5031 #. %1$s: suggestions_count
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5034 msgid "%s suggestions waiting. "
5035 msgstr "%s 대기중인 제안. "
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5049 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5055 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5058 msgid "%s unavailable:"
5062 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5063 #. %3$s: IF st == subtype
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5066 msgid "%s weeks %s %s "
5067 msgstr "%s 주 %s %s "
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5072 msgid "%s will expire before "
5073 msgstr "%s 이전에 만료될 것입니다"
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5092 #. %1$s: - USE CGI -
5093 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5096 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5097 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5098 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5104 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5105 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5107 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5108 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5110 #. For the first occurrence,
5113 #. %3$s: iTotalRecords
5114 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5115 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5116 #. %6$s: data.cardnumber
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5122 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5123 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5125 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5126 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5129 #. %2$s: riloo.duedate
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5135 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5136 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
5138 #. %1$s: USE KohaDates
5139 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5140 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5141 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5142 #. %5$s: o.orderdate
5143 #. %6$s: o.latesince
5144 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5145 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5147 #. %10$s: IF o.author
5150 #. %13$s: IF o.publisher
5151 #. %14$s: o.publisher
5153 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5154 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5155 #. %18$s: o.subtotal
5157 #. %20$s: o.basketname
5158 #. %21$s: o.basketno
5159 #. %22$s: o.claims_count
5160 #. %23$s: o.claimed_date
5162 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5163 #. %26$s: orders.size
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5167 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5168 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5171 "%s%s %s\"%s (%s 일)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s저자: %s.%s%s발행자: %s.%s\",\"%s "
5172 "x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,최근의 총 주문, %s "
5175 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5177 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5180 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5181 msgstr "%s%s › 신규 목록 생성%s%s › 편집 목록 "
5183 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5184 #. %2$s: frameworktext
5185 #. %3$s: frameworkcode
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5190 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5191 msgstr "%s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
5193 #. %1$s: IF ( Supplier )
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5198 msgid "%s%s : %sLate orders"
5199 msgstr "%s%s : %s최근 주문"
5202 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5209 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5210 #. %3$s: LibraryName
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5214 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5215 msgstr "%s%s %s 목록%s."
5218 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5219 #. %3$s: LibraryName
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5223 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5224 msgstr "%s%s %s 목록%s. "
5226 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5227 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5229 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5230 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5232 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5233 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5237 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5238 msgstr "%s%s 호%s %s%s 주%s %s%s 달%s "
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5242 #. %2$s: batche.label_count
5244 #. %4$s: batche.label_count
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5249 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5250 msgstr "%s%s 싱글 레이블%s%s 싱글 레이블%s"
5252 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5253 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5254 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5255 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5256 #. %5$s: loopro.object
5258 #. %7$s: loopro.object
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5263 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5264 msgstr "%s%s%s %s (%s) %s회원 %s%s%s "
5266 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5267 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5269 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5270 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5271 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5272 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5274 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5275 #. %10$s: itemsloo.pages
5277 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5278 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5280 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5281 #. %16$s: itemsloo.isbn
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5285 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5286 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %s국제표준도서번호: %s%s "
5289 #. %2$s: data.overdues
5291 #. %4$s: data.issues
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5294 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5295 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_벌금\": \"%s"
5297 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5298 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5299 #. %3$s: memberfirstname
5301 #. %5$s: membersurname
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5306 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5307 msgstr "%s%s%s%s %s%s이름이 없음%s"
5309 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5310 #. %2$s: letter.content.length
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5315 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5316 msgstr "%s%s%s%s/160 문자"
5318 #. For the first occurrence,
5319 #. %1$s: IF lette.branchname
5320 #. %2$s: lette.branchname
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5326 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5327 msgstr "%s%s%s(모든 도서관)%s"
5329 #. %1$s: IF ( phone )
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5335 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5336 msgstr "%s%s%s(파일안에 전화번호가 없습니다)%s"
5338 #. %1$s: IF ( email )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5344 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5345 msgstr "%s%s%s(파일안에 대표이메일이 없습니다)%s"
5347 #. %1$s: IF ( comments )
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5353 msgid "%s%s%s(none)%s"
5354 msgstr "%s%s%s(없음)%s"
5356 #. %1$s: searchfield
5358 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5365 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5366 msgstr "%s%s%s태그 추가%s%s%s%s"
5368 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5369 #. %2$s: frameworkcode
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5374 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5375 msgstr "%s%s%s기본값%s 프레임워크 구조"
5377 #. %1$s: IF ( lastdate )
5378 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5383 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5384 msgstr "%s%s%s항목에 전송된 레코드가 없습니다%s"
5386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5387 #. %2$s: LibraryNameTitle
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5392 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5393 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니"
5395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5396 #. %2$s: LibraryNameTitle
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5401 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5402 msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › 내 책바구니로 보내기"
5404 #. For the first occurrence,
5405 #. %1$s: IF ( template_id )
5406 #. %2$s: template_id
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5412 msgid "%s%s%sN/A%s "
5413 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5415 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5416 #. %2$s: loopro.title
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5421 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5422 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5424 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5425 #. %2$s: loopro.barcode
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5430 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5431 msgstr "%s%s%s바코드가 없습니다%s"
5433 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5434 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5439 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5440 msgstr "%s%s%s청구기호가 없습니다%s"
5442 #. %1$s: IF ( slip )
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5448 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5449 msgstr "%s%s%s예약도서를 찾을 수 없습니다%s "
5451 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5452 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5457 msgid "%s%s%sNo title%s"
5458 msgstr "%s%s%s표제가 없습니다%s"
5460 #. For the first occurrence,
5462 #. %2$s: IF limit_desc
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5466 msgid "%s%s with limit(s): "
5467 msgstr "%s%s 제한: "
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5471 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5472 #. %3$s: suggestions_loo.author
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5477 msgid "%s%s, by %s%s"
5478 msgstr "%s%s, 의해 %s%s"
5480 #. For the first occurrence,
5481 #. %1$s: surnamesuggestedby
5482 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5483 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5488 msgid "%s%s, %s%s ("
5489 msgstr "%s%s, %s%s ("
5492 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5493 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5495 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5498 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5499 msgstr "%s%s; 출판사 %s %s%s"
5501 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5502 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5505 msgid "%s%sModify tag "
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5513 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5514 msgstr "%s%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s"
5516 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5517 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5519 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5522 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5523 msgstr "%s&복사; %s %s %s; 권:"
5525 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5526 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5528 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5531 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5532 msgstr "%s&복사; %s %s %s권: "
5535 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5537 #. %4$s: hiddencount
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5540 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5541 msgstr "%s %s총 (%s 보기 / %s 숨김) "
5543 #. %1$s: IF op == 'edit'
5544 #. %2$s: PROCESS ServerType
5545 #. %3$s: server.servername
5547 #. %5$s: IF op == 'add'
5548 #. %6$s: PROCESS ServerType
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5552 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5553 msgstr "%s› 수정 %s 서버 %s%s %s› 신규 %s 서버%s "
5555 #. %1$s: IF ( saved1 )
5556 #. %2$s: ELSIF ( create )
5557 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5560 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5561 msgstr "› %s보고서 저장 %sSQL로부터 생성 %s"
5563 #. %1$s: IF ( build1 )
5564 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5565 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5566 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5567 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5568 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5574 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5575 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5576 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5577 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5580 "› 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 선택 %s표시할 열 선택 %sSelect "
5581 "criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the "
5582 "report ordered %s %s "
5584 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5585 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5586 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5591 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5592 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5598 msgid "%s(deleted patron)%s "
5599 msgstr "%s(이용자 삭제)%s "
5601 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5606 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5607 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s "
5609 #. For the first occurrence,
5610 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5618 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5619 msgstr "%s(세금 포함.)%s(세금 미포함.)%s %s "
5621 #. %1$s: loo.kohafield
5623 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5626 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5629 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5631 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5633 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5637 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5638 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5640 "%s, %s %s반복 가능, %s반복 불가, %s %s필수, %s필수 아님, %s %s숨김, %s %surl"
5643 #. For the first occurrence,
5644 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5645 #. %2$s: item_loo.author
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5653 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5654 #. %2$s: overdueloo.author
5656 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5657 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5661 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. %1$s: IF ( item.author )
5666 #. %2$s: item.author
5668 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5672 msgid "%s, by %s%s%s- "
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5681 #. %1$s: errcon.server
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5685 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5686 msgstr "%s: 경고: 검색 결과에 XSLT 오류 %s"
5688 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5693 msgid "%sActive%sInactive%s"
5694 msgstr "%s활성%s비활성%s"
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5700 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5701 msgstr "%s신규 구독 추가%s ("
5703 #. %1$s: IF ( opadd )
5704 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5707 #. %5$s: IF (firstname)
5710 #. %8$s: IF (surname)
5713 #. %11$s: IF ( categoryname )
5714 #. %12$s: categoryname
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5730 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5731 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5733 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s"
5736 #. %1$s: IF ( opadd )
5737 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5740 #. %5$s: IF ( categoryname )
5741 #. %6$s: categoryname
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5757 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5758 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5760 "%s추가%s중복%s 수정%s 이용자 (%s%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직"
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5767 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5768 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5773 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5774 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야 합니다."
5776 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5781 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5782 msgstr "%s저자 레코드%s서지 레코드%s"
5784 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5789 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5798 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5799 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5802 msgid "%sChecked out to %s "
5805 #. %1$s: IF humanbranch
5806 #. %2$s: humanbranch
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5812 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5814 msgstr "%s이용자분류별 대출 제한 %s%s이용자분류별 대출 제한 기본값%s"
5816 #. %1$s: IF (errcode==1)
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5819 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5820 msgstr "%s신규목록을 생성할 수 없습니다. 이름을 확인해 주세요."
5822 #. %1$s: IF ( value.default )
5824 #. %3$s: value.display_value |html
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5828 msgid "%sDefault%s%s%s"
5829 msgstr "%s기본값%s%s%s"
5831 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5834 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5835 msgstr "%s오류: 새로운 항목을 생성할 수 없습니다."
5837 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5839 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5841 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5846 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5847 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5848 "from this barcode.%s "
5850 "%s오류: 서지레코드를 수정할 수 없습니다.%s %s오류: 호스트 항목에서 도서기호"
5851 "를 가져올 수 없습니다.%s %s오류: 바코드에서 항목 번호를 가져올 수 없습니다."
5854 #. %1$s: IF course_id
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5859 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5860 msgstr "%s코스 편집%s코스 생성%s"
5862 #. %1$s: IF category.categorycode
5863 #. %2$s: category.categorycode
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5868 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5869 msgstr "%s그룹 편집 %s%s그룹 추가%s"
5871 #. %1$s: IF ( layout_id )
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5876 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5877 msgstr "%s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
5879 #. %1$s: IF ( layout_id )
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5884 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5885 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 그래픽 레이아웃"
5887 #. %1$s: IF (template_id)
5890 #. %4$s: IF (template_id)
5891 #. %5$s: template_id
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5895 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5896 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5898 #. %1$s: IF ( layout_id )
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5903 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5904 msgstr "%s편집%s생성%s 이용자카드 텍스트 레이아웃"
5906 #. %1$s: IF (profile_id)
5909 #. %4$s: IF (profile_id)
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5914 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5915 msgstr "프린터 프로파일 편집"
5917 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5923 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5925 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5927 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5929 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5931 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5933 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5935 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5937 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5939 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5941 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5943 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5944 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5945 #. %23$s: serialslis.claimdate
5948 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5953 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5954 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5955 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5957 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5958 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s 청구 %s %s %s %s %s"
5961 #. For the first occurrence,
5962 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5964 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5966 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5968 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5970 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5972 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5974 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5976 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5978 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5980 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5982 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5984 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5991 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5992 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5993 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5995 "%s예상%s %s도착%s %s최근%s %s없음%s %s없음 (받지 않음)%s %s없음 (매진)%s %s없"
5996 "음 (손상)%s %s없음 (분실)%s %s발행되지 않음%s %s삭제%s %s청구%s %s멈춤%s "
5998 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5999 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6005 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6006 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s"
6008 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6009 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6015 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6016 msgstr "%s여성%s남성%s%s%s "
6018 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6019 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6024 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6025 msgstr "%s강요%s허용%s허용하지 않음%s"
6027 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6029 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6031 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6035 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6036 msgstr "%s영원히%s %s기본값%s %s절대%s "
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6041 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6046 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6047 msgstr "%s무료 배달 장소%s%s%s"
6049 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6051 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
6055 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6058 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6063 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6064 msgstr "%s기본값으로 숨김%s보기%s"
6066 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6071 msgid "%sHidden%sShown%s"
6072 msgstr "%s감추기%s보이기%s"
6074 #. %1$s: BLOCK subject
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6081 #. %1$s: IF humanbranch
6082 #. %2$s: humanbranch
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6087 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6088 msgstr "%s항목 형식별 예약정책 %s%s항목 형식별 기본예약정책%s"
6090 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6091 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6092 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6093 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6094 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6095 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6101 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6102 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6104 "%s항목 연체 %s미리 알림 %s다가오는 이벤트 %s예약 채워짐 %s항목 반납 %s항목 대"
6107 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6108 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6112 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6113 msgstr "%s항목이 대출됨%s항목이 예약대기중%s"
6115 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6116 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6117 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6122 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6123 msgstr "%s항목 형식 %s장서 %s서가 위치 %s다른 것 %s "
6125 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6126 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6129 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6130 msgstr "%sKoha › 도구 › 레이블 ›: 검색%s "
6132 #. %1$s: IF ( modify )
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6137 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6138 msgstr "%s수정 %s추가 %s 시스템 기본 설정"
6140 #. %1$s: IF ( action_modify )
6142 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6144 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6148 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6149 msgstr "%s저자 값 수정%s %s신규 저자 값%s %s신규 분류%s "
6151 #. %1$s: IF framework
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6156 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6157 msgstr "%s프레임워크 텍스트 수정%s프레임워크 추가%s"
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6164 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6165 msgstr "%s신규 도서관%s도서관 수정%s"
6167 #. %1$s: IF ( modify )
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6172 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6173 msgstr "%s알림 수정%s알림 추가%s"
6175 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6177 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6181 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6182 msgstr "%s태그 수정%s %s신규 태그%s "
6184 #. %1$s: IF ( budget_id )
6187 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6188 #. %5$s: budget_name
6189 #. %6$s: budget_period_description
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6193 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6194 msgstr "%s수정%s추가%s 자금 %s %s 예산 '%s' %s "
6196 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6198 #. %3$s: basketname|html
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6202 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6203 msgstr "%s신규 %s바스켓 %s (%s)"
6205 #. %1$s: IF record.permanent
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6223 msgid "%sNot checked out%s"
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6231 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6232 msgstr "%s기관 %s이용자 %s신분"
6234 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6239 msgid "%sOverdue!%s %s"
6240 msgstr "%s연체!%s %s"
6242 #. %1$s: - BLOCK subject -
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6246 msgid "%sOverdue:%s "
6249 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6252 msgid "%sParsing upload file "
6255 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6256 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6260 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6261 msgstr "그룹: %s속성%s%s도메인 검색%s%s"
6263 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6265 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6267 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6269 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6271 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6273 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6275 #. %13$s: IF ( s.reason )
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6281 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6282 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6283 "library%s %s(%s)%s "
6286 #. %1$s: IF ( reserved )
6289 #. %4$s: IF ( waiting )
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6294 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6295 "and then attempt transfer: %s "
6297 "%s책을 대기하고 전송시키는 설정 예약 %s: %s %s예약을 취소하고 전송 시도: %s "
6299 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6304 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6307 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6309 #. %3$s: IF errors.no_file
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6314 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6315 "select a file to upload.%s "
6317 "%s업로드 하려는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았습니"
6320 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6322 #. %3$s: IF errors.no_file
6324 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6329 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6330 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6332 "%s업로드하려고 하는 파일에 내용이 없습니다.%s %s업로드할 파일을 선택하지 않았"
6333 "습니다.%s %s잘못되었거나 없는 스크립트 매개변수입니다.%s "
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6339 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6340 msgstr "%s보류중인 주문이 없습니다.%s "
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6346 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6347 msgstr "%s승인된 주문이 없습니다.%s "
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6353 msgid "%sThis record has no items.%s "
6354 msgstr "%s이 레코드에는 항목이 없습니다.%s "
6356 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6357 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6358 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6359 #. %4$s: FEEDBAC.value
6361 #. %6$s: FEEDBAC.name
6362 #. %7$s: FEEDBAC.value
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6366 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6369 #. %1$s: IF currency.archived
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6376 #. For the first occurrence,
6377 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6383 msgid "%sYes%s %s"
6384 msgstr "%s네%s %s"
6386 #. For the first occurrence,
6387 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6409 #. %1$s: IF field.searchable
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6414 msgid "%sYes%sNo%s "
6417 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6420 msgid "%sa - Earlier heading"
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6430 #. %1$s: IF ( issn )
6433 #. %4$s: IF ( issn )
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6436 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6437 msgstr "%s그리고 %s %s %s ISSN 일치"
6439 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6440 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6445 msgstr "%s%s 환영합니다 "
6447 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6450 msgid "%sb - Later heading"
6453 #. %1$s: IF ( reser.author )
6454 #. %2$s: reser.author
6456 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6459 msgid "%sby %s%s %s ("
6462 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6463 #. %2$s: result_se.author
6465 #. %4$s: result_se.itemtype
6466 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6467 #. %6$s: result_se.publishercode
6469 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6470 #. %9$s: result_se.place
6472 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6473 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6475 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6476 #. %15$s: result_se.pages
6478 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6481 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6482 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
6484 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6487 msgid "%sd - Acronym"
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6494 msgid "%sdefault%s framework"
6495 msgstr "%s기본값%s 프레임워크"
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6501 msgid "%sdefault%s framework. "
6502 msgstr "%s기본값%s 프레임워크. "
6504 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6505 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6506 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6507 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6509 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6513 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6514 msgstr "%s이메일 %s인쇄 %s피드 %ssms %s%s%s "
6516 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6519 msgid "%sf - Musical composition"
6520 msgstr "%sf - 음악 작곡"
6522 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6525 msgid "%sg - Broader term"
6528 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6531 msgid "%sh - Narrower term"
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6539 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6542 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6545 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6548 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6551 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6554 msgid "%sn - Not applicable"
6555 msgstr "%sn - 적용 불가"
6557 #. For the first occurrence,
6558 #. %1$s: IF cities.count
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6562 msgid "%sor choose "
6565 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6568 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6571 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6572 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6573 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6574 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6576 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6578 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6581 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6582 msgstr "%s전송 %s보류 %s실패 %s삭제 %s%s%s "
6584 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6587 msgid "%st - Immediate parent body"
6590 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6591 #. %2$s: lateorder.quantity
6592 #. %3$s: lateorder.subtotal
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6596 msgstr "%sx%s = %s "
6598 #. %1$s: IF currency.active
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6608 "Български (Bulgarian) "
6611 "Български (불가리아어) "
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6617 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6620 "Русский (러시아어) Victor "
6621 "Titarchuk and Serhij Dubyk"
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6626 "Українська "
6627 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6629 "Українська (우크"
6630 "라이나어) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6634 msgid "עברית (Hebrew)"
6635 msgstr "עברית (히브리어)"
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6639 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6640 msgstr "اردو(우르두어) Ata ur Rehman"
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6644 msgid "فارسى (Persian)"
6645 msgstr "فارسى (페르시아어)"
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6649 msgid "中文 (Chinese)"
6650 msgstr "中文 (중국어)"
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6654 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6655 msgstr "हिन्दी (힌디어)"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6660 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6662 "বাংলা (벵골어) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6666 msgid "日本語 (Japanese)"
6667 msgstr "日本語 (일본어)"
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6671 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6672 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6676 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6677 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6681 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6682 msgstr "മലയാളം (말라얄람어)"
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6686 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6687 msgstr "ภาษาไทย (타이어)"
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6692 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6693 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6695 "አማርኛ (암하라어) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6696 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6700 msgid "한국어 (Korean)"
6701 msgstr "한국어 (한국어)"
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6706 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6707 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6709 "ελληνικά (그리스어, 근대 [1453- ]) "
6710 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6714 msgid "čeština (Czech)"
6715 msgstr "čeština (체코어)"
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6719 msgid "<< Back to suggestions"
6720 msgstr "<< 제안으로 돌아가기"
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6726 msgid "<< Previous"
6727 msgstr "<< 이전의"
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6731 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6732 msgstr "<a href=\"[856u]\">사이트 열기</a>"
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6737 msgid "<upload_path>"
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6742 msgid " Sub report:"
6743 msgstr " 하위 보고서:"
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6747 msgid " Author as phrase"
6748 msgstr " 저자 구"
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6753 msgid " Call number"
6754 msgstr " 청구기호"
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6758 msgid " Conference name"
6759 msgstr " 회의명"
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6763 msgid " Conference name as phrase"
6764 msgstr " 회의명 구"
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6768 msgid " Corporate name"
6769 msgstr " 단체명"
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6773 msgid " Corporate name as phrase"
6774 msgstr " 회사명 구"
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6778 msgid " ISBN"
6779 msgstr " ISBN"
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6783 msgid " ISSN"
6784 msgstr " ISSN"
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6788 msgid " Keyword as phrase"
6789 msgstr " 키워드 구"
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6793 msgid " Personal name"
6794 msgstr " 개인의 이름"
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6798 msgid " Personal name as phrase"
6799 msgstr " 개인명 구"
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6803 msgid " Series title"
6804 msgstr " 연속간행물 표제"
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6808 msgid " Subject and broader terms"
6809 msgstr " 주제와 상위어"
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6813 msgid " Subject and narrower terms"
6814 msgstr " 주제와 상위어"
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6818 msgid " Subject and related terms"
6819 msgstr " 주제와 관련어"
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6823 msgid " Subject as phrase"
6824 msgstr " 주제 구"
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6828 msgid " Title as phrase"
6829 msgstr " 표제 구"
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6833 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6834 msgstr " (형식: yyyy-yyyy)"
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6838 msgid " Show inactive funds:"
6839 msgstr " 비활성 자금 보기:"
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6846 msgid " Show inactive:"
6847 msgstr " 비활성 보기:"
6849 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6854 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6855 msgstr "%s%s %s %s대출불가 %s "
6858 #. %2$s: IF ( else )
6859 #. %3$s: tagfield | html
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6863 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6864 msgstr "› %s %sMARC 하위분야 저자 구조 %s %s"
6867 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6868 #. %3$s: tagsubfield
6870 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6872 #. %7$s: IF ( add_form )
6873 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6874 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6883 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6884 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6886 "› %s %s하위분야 삭제 확인 %s?%s %s데이터 삭제%s %s %s %sMARC 하위분야 "
6887 "제약 편집%s %s%s%s %s "
6889 #. %1$s: IF ( add_form )
6890 #. %2$s: IF ( basketno )
6893 #. %5$s: booksellername
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6898 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6899 msgstr "› %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
6901 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6905 msgid "› %s Add a new collection %s "
6906 msgstr "› %s 신규 장서 추가 %s "
6908 #. %1$s: IF course_name
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6911 msgid "› %s Edit "
6912 msgstr "› %s 편집"
6914 #. For the first occurrence,
6915 #. %1$s: IF batch_id
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6922 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6923 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6932 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6933 msgstr "› %s 신규 항목 편집%s신규 항목 추가%s%s신규%s"
6935 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6940 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6941 msgstr "%s 이용자목록 수정 %s 신규 이용자목록 %s "
6943 #. %1$s: IF datereceived
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6946 msgid "› %s Receipt summary for "
6947 msgstr "› %s 요약 수령"
6949 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6952 #. %4$s: authtypetext
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6957 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6958 msgstr "› %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s (%s) %s "
6960 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6964 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6965 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 "
6967 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6971 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6972 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항"
6974 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6978 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6979 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항"
6981 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6985 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6986 msgstr "› %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 "
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6991 msgid "› %s calendar"
6992 msgstr "› %s 달력"
6995 #. %2$s: IF step == 2
6997 #. %4$s: IF step == 3
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7001 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7002 msgstr "› %s%s확인%s%s완료%s"
7004 #. %1$s: IF op == 'list'
7005 #. %2$s: IF budget_period_id
7006 #. %3$s: budget_period_description
7010 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7013 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7014 msgstr "› %s%s자금 '%s'%s모든 자금%s%s %s "
7016 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7017 #. %2$s: IF currency
7018 #. %3$s: currency.currency
7022 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7026 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7028 msgstr "› %s%s현재성 수정 '%s'%s신규 현재성%s%s %s현재성 삭제 확인 '"
7030 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7031 #. %2$s: categorycode |html
7033 #. %4$s: categorycode |html
7036 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7040 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7042 msgstr "› %s삭제 불가: 분류 %s 사용중%s분류 삭제 확인 '%s'%s%s %s "
7044 #. %1$s: IF step == 1
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7048 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7049 msgstr "› %s이용자레코드 제거%s"
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7056 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7057 msgstr "› %s회람 목록 생성%s회람 목록 편집%s"
7059 #. For the first occurrence,
7060 #. %1$s: IF ( template_id )
7061 #. %2$s: template_id
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7071 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7072 msgstr "› %s편집%s생성%s 레이블 레이아웃"
7074 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7077 msgid "› %sEditing "
7078 msgstr "› %s편집"
7080 #. %1$s: IF ( authid )
7082 #. %3$s: authtypetext
7084 #. %5$s: authtypetext
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7088 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7089 msgstr "› %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 %s%s "
7091 #. %1$s: IF ( action_modify )
7093 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7095 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7098 #. %8$s: IF op == 'list'
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7103 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7104 "%s%s %sAuthorized values%s"
7105 msgstr "› %s허용치 수정%s %s신규 허용치%s %s신규 분류%s%s %s "
7107 #. %1$s: IF ( categorycode )
7108 #. %2$s: categorycode |html
7112 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7115 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7116 msgstr "› %s분류 수정 '%s'%s신규 분류%s%s %s "
7118 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7119 #. %2$s: contractname
7123 #. %6$s: IF ( add_validate )
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7126 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7127 msgstr "› %s계약 수정 '%s' %s신규 계약 %s %s %s "
7129 #. %1$s: IF ( budget_id )
7130 #. %2$s: IF ( budget_name )
7131 #. %3$s: budget_name
7136 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7139 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7140 msgstr "› %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가%s %s %s "
7142 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7143 #. %2$s: ordernumber
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7148 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7149 msgstr "› %s주문 세부사항 수정 (열 #%s)%s신규 주문%s"
7151 #. %1$s: IF ( modify )
7152 #. %2$s: searchfield
7156 #. %6$s: IF ( add_validate )
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7160 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7161 msgstr "› %s시스템 기본 설정 수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s "
7163 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7165 #. %3$s: basketname|html
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7170 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7171 msgstr "› %s신규 %s바스켓 %s (%s) %s"
7173 #. %1$s: IF ( opsearch )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7177 msgid "› %sOrder from external source%s"
7178 msgstr "› %s외부 자료에서 주문%s"
7180 #. %1$s: IF ( newpassword )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7185 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7186 msgstr "› %s비밀번호 갱신%s성 그리고/또는 비밀번호 변경%s"
7188 #. %1$s: IF ( display_list )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7192 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7193 msgstr "› %s이용자 속성 형식%s"
7195 #. %1$s: IF (unknowuser)
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7203 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7204 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s반납 %s %s (%s)%s "
7206 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7208 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7212 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7213 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s이용자 세부사항 %s%s "
7215 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7223 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7224 msgstr "› %s이용자가 존재하지 않습니다%s통계 %s %s (%s)%s "
7226 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7227 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7229 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7236 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7237 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7239 "› %s개인적 벌금 지불%s개인적 벌금 면제%s%s선택한 벌금 지불%s모든 벌금 "
7242 #. %1$s: IF ( display_list )
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7246 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7247 msgstr "› %s레코드 일치 규칙%s"
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7251 msgid "› About Koha"
7252 msgstr "› Koha에 대해"
7254 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7257 msgid "› Account for %s"
7258 msgstr "› 계정 %s"
7260 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7263 msgid "› Add a new OAI set%s"
7264 msgstr "› 신규 OAI 설정 추가%s"
7266 #. %1$s: booksellername |html
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7269 msgid "› Add basket group for %s"
7270 msgstr "› 바스켓 그룹 추가 %s"
7274 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7278 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7279 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7282 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7285 msgid "› Add new account %s %s "
7286 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7289 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7292 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7293 msgstr "› 항목 형식 추가 %s %s %s %s "
7297 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7300 msgid "› Add notice%s%s%s "
7301 msgstr "› 알림 추가%s%s%s "
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7305 msgid "› Add or remove items"
7306 msgstr "› 항복 추가 또는 제거"
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7310 msgid "› Add order from a subscription"
7311 msgstr "› 구독 주문 추가"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7315 msgid "› Add order from a suggestion"
7316 msgstr "› 제안으로부터 주문 추가"
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7320 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7321 msgstr "› iso2709 파일으로부터 주문"
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7325 msgid "› Add patrons"
7326 msgstr "› 이용자 추가"
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7330 msgid "› Add reserves for "
7331 msgstr "› 예약 추가"
7334 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7337 msgid "› Add suggestion %s %s "
7338 msgstr "› 제안 추가 %s %s "
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7342 msgid "› Administration"
7343 msgstr "› 관리"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7347 msgid "› Advanced search"
7348 msgstr "› 상세검색"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7352 msgid "› Alert subscribers for "
7353 msgstr "› 구독 경보"
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7357 msgid "› Attach an item to "
7358 msgstr "› 항목 첨부"
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7362 msgid "› Audio alerts"
7363 msgstr "› 파일"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7367 msgid "› Authorities"
7368 msgstr "› 전거"
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7372 msgid "› Authority search results"
7373 msgstr "› 전거 검색 결과"
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7378 msgid "› Basket (%s)"
7379 msgstr "› 바스켓 그룹"
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7383 msgid "› Basket grouping"
7384 msgstr "› 바스켓 그룹"
7386 #. %1$s: import_batch_id
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7391 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7392 msgstr "› 묶음 %s %s › MARC 레코드 관리 준비 %s "
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7396 msgid "› CSV export profiles "
7397 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7401 msgid "› Cancel order"
7402 msgstr "› 주문 취소"
7404 #. %1$s: itemtype.itemtype
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7408 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7409 msgstr "› 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s "
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7413 msgid "› Cannot delete patron"
7414 msgstr "› 이용자를 삭제할 수 없습니다"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7418 msgid "› Cataloging"
7419 msgstr "› 편목"
7422 #. %2$s: IF op == 'list'
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7426 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7427 msgstr "› 분류 삭제%s %s이용자 분류%s"
7429 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7434 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7435 msgstr "› 주문 변경 %s판매업체%s내부%s 주기"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7439 msgid "› Check expiration "
7440 msgstr "› 만료 확인"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7444 msgid "› Check in"
7445 msgstr "› 반납"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7449 msgid "› Checkout history for "
7450 msgstr "› 대출이력"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7454 msgid "› Circulation"
7455 msgstr "› 대출"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7459 msgid "› Circulation and fine rules"
7460 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7462 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7465 msgid "› Circulation history for %s"
7466 msgstr "› 대출이력 %s"
7468 #. %1$s: title |html
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7471 msgid "› Circulation statistics for %s"
7472 msgstr "› 대출통계 %s"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7476 msgid "› Claims"
7477 msgstr "› 청구"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7481 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7482 msgstr "› 대출과 벌금규칙"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7486 msgid "› Columns settings"
7487 msgstr "› 열 설정"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7491 msgid "› Compare matched records "
7492 msgstr "› 레코드와 일치 비교"
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7498 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7499 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7505 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7506 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7508 #. %1$s: contractnumber
7510 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7513 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7514 msgstr "› 계약 삭제 확인 %s %s %s "
7516 #. %1$s: searchfield
7518 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7521 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7522 msgstr "› 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s "
7524 #. %1$s: searchfield
7526 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7529 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7530 msgstr "› 프린터 삭제 확인 '%s'%s %s "
7532 #. %1$s: tagsubfield
7534 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7537 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7538 msgstr "› 하위분야 삭제 확인 %s %s %s "
7540 #. %1$s: searchfield
7541 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7544 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7545 msgstr "› 태그 삭제 확인 '%s' %s › "
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7553 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7554 msgstr "› 삭제 확인%s알림 & 슬립%s%s%s"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7558 msgid "› Confirm holds"
7559 msgstr "› 예약 확인"
7564 #. %4$s: IF ( else )
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7569 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7570 msgstr "› 연결%s.%s MARC 하위분야로%s %sKoha에서 MARC로 맵핑 %s%s"
7573 #. %2$s: IF ( else )
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7577 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7578 msgstr "› 계약 삭제 %s %s계약%s "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7582 msgid "› Course details for "
7583 msgstr "› 코스 세부사항"
7586 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7589 msgid "› Data added%s %s "
7590 msgstr "› 데이터 추가%s %s "
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7595 msgid "› Data deleted %s "
7596 msgstr "› 데이터 삭제 %s "
7599 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7602 msgid "› Data recorded %s %s "
7603 msgstr "› 데이터 기록 %s %s "
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7608 msgid "› Delete fund? %s "
7609 msgstr "› 자금을 삭제하시겠습니까? %s "
7611 #. %1$s: itemtype.itemtype
7614 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7617 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7618 msgstr "› 항목 형식을 삭제하시겠습니까 '%s'? %s %s %s "
7620 #. %1$s: subscriptionid
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7623 msgid "› Details for subscription #%s"
7624 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7628 msgid "› Did you mean?"
7629 msgstr "› 당신의 뜻이 이것입니까?"
7632 #. %2$s: IF close_form
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7635 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7636 msgstr "› 중복 예산 %s %s "
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7640 msgid "› Duplicate warning"
7641 msgstr "› 중복 경고"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7645 msgid "› Edit "
7646 msgstr "› 편집"
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7651 msgid "› Edit %s "
7652 msgstr "› 편집 %s "
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7659 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7660 msgstr "› OAI 설정 수정 '%s'%s OAI 설정 구성%s"
7662 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7665 msgid "› Edit SQL report %s› "
7666 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7672 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7673 msgstr "› 하위분야 제한 편집 %s %s "
7675 #. %1$s: suggestionid
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7679 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7680 msgstr "› 제안 편집 #%s %s "
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7684 msgid "› Editor"
7685 msgstr "› 편집"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7690 msgid "› Error %s"
7691 msgstr "› 오류 400"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7695 msgid "› Export data"
7696 msgstr "› 보고서"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7700 msgid "› Files"
7701 msgstr "› 파일"
7703 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7706 msgid "› Files for %s"
7707 msgstr "› 파일 %s"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7711 msgid "› Hold ratios"
7712 msgstr "› 예약 비율"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7716 msgid "› Holds to pull"
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7721 msgid "› Images "
7722 msgstr "› 이미지"
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7726 msgid "› Images for "
7727 msgstr "› 이미지"
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7731 msgid "› Invoices"
7732 msgstr "› 청구서"
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7736 msgid "› Item circulation alerts "
7737 msgstr "› 항목 대출 경보"
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7741 msgid "› Item details for "
7742 msgstr "› 항목 세부사항"
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7746 msgid "› Item search "
7747 msgstr "› 항목 검색"
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7751 msgid "› Item search fields "
7752 msgstr "› 항목 검색 필드"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7756 msgid "› Items with no checkouts"
7757 msgstr "› 대출 되지 않은 항목"
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7761 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7762 msgstr "› MARC를 맵핑하기 위한 키워드"
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7766 msgid "› Label creator "
7767 msgstr "› 지정 레이블"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7771 msgid "› Link a host item to "
7772 msgstr "› 호스트 항목에 링크"
7774 #. %1$s: IF ( total )
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7780 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7781 msgstr "› MARC 확인 %s: %s 오류 발견%s : 구성 확인!%s"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7785 msgid "› MARC modification templates"
7786 msgstr "› MARC 수정 템플릿"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7790 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7791 msgstr "› 구독 세부사항 #%s"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7795 msgid "› Manual credit"
7796 msgstr "› 크레디트 매뉴얼"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7800 msgid "› Manual invoice"
7801 msgstr "› 청구서 매뉴얼"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7806 msgid "› Merging records"
7807 msgstr "› 레코드 병합"
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7812 msgid "› Modify account %s "
7813 msgstr "› 알림 수정%s "
7815 #. %1$s: itemtype.itemtype
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7819 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7820 msgstr "› 항목 형식 수정 '%s' %s "
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7825 msgid "› Modify library EAN %s › "
7826 msgstr "› SQL 보고서 편집 %s"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7831 msgid "› Modify notice%s "
7832 msgstr "› 알림 수정%s "
7834 #. %1$s: searchfield
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7838 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7839 msgstr "› 프린터 수정 '%s'%s "
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7845 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7846 msgstr "› 구독 수정%s신규 구독%s"
7850 #. %3$s: IF ( add_validate )
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7853 msgid "› New printer%s%s %s "
7854 msgstr "› 신규 프린터%s%s %s "
7857 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7860 msgid "› Notice added%s%s "
7861 msgstr "› 알림 추가%s%s "
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7865 msgid "› Notice triggers"
7866 msgstr "› 알림 트리거"
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7870 msgid "› Offline circulation"
7871 msgstr "› 오프라인 대출"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7876 msgid "› Ordered - %s"
7877 msgstr "› 구독 - %s"
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7882 msgid "› Overdues as of %s"
7883 msgstr "› 연체 %s"
7885 #. %1$s: LoginBranchname
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7888 msgid "› Overdues at %s"
7889 msgstr "› 연체 %s"
7892 #. %2$s: IF ( else )
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7896 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7897 msgstr "› 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7901 msgid "› Patron card creator "
7902 msgstr "› 이용자 카드 생성"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7906 msgid "› Patron lists"
7907 msgstr "› 이용자 목록"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7911 msgid "› Patrons with no checkouts"
7912 msgstr "› 대출이 없는 이용자"
7914 #. %1$s: borrower.firstname
7915 #. %2$s: borrower.surname
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7918 msgid "› Pay fines for %s %s"
7919 msgstr "› 벌금 지불 %s %s"
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7923 msgid "› Pending discharge requests"
7924 msgstr "› 보류중인 반납 요청"
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7928 msgid "› Pending on-site checkouts"
7929 msgstr "› 현장 대출 보류"
7931 #. %1$s: title |html
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7934 msgid "› Place a hold on %s"
7935 msgstr "› 예약 %s"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7939 msgid "› Plugins "
7940 msgstr "› 플러그인"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7944 msgid "› Plugins disabled "
7945 msgstr "› 플러그인을 사용하지 않음"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7949 msgid "› Preview routing list"
7950 msgstr "› 회람표 미리 보기"
7953 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7956 msgid "› Printer added%s %s "
7957 msgstr "› 프린터 추가%s %s "
7960 #. %2$s: IF ( else )
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7964 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7965 msgstr "› 프린터 삭제%s %s프린터%s"
7967 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7970 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7971 msgstr "› 구매 제안 %s "
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7975 msgid "› Quick spine label creator"
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7980 msgid "› Quote Editor"
7981 msgstr "› 인용부호 편집기"
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7985 msgid "› Quote uploader"
7986 msgstr "› 인용부호 업로더"
7989 #. %2$s: IF ( invoice )
7992 #. %5$s: ordernumber
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7995 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7996 msgstr "› 받은 항목 : %s %s[%s]%s (구독 #%s)"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8001 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8002 msgstr "› 판매업체로부터 선적 받기 %s"
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8006 msgid "› Renew"
8007 msgstr "› 갱신"
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8011 msgid "› Reports"
8012 msgstr "› 보고서"
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8016 msgid "› Reserve "
8017 msgstr "› 예약"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8023 msgid "› Results %s Logs %s "
8024 msgstr "› 결과 %s 로그 %s "
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8030 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
8031 msgstr "› 결과 %s› 평균 대출 기간%s"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8037 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8038 msgstr "› 결과 %s› 대출 통계%s"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8044 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8045 msgstr "› 결과 %s› 예약 통계%s"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8049 msgid "› Results for tag "
8050 msgstr "› 태그 결과"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8056 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8057 msgstr "› 결과%s › 수서 통계 %s"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8063 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8064 msgstr "› Results%s › 항목 형식별 분류%s"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8070 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8071 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8077 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8078 msgstr "› Results%s › 항목 분실%s"
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8084 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8085 msgstr "› 결과%s 오프라인 대출 파일 업로드%s"
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8091 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8092 msgstr "› Results%s› 목록 통계%s"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8098 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8099 msgstr "› 결과%s› 이용자 분류별 대출%s"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8105 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8106 msgstr "› 결과%s› 이용자의 가장 많이한 대출%s"
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8112 msgid "› Results%sInventory%s"
8113 msgstr "› 결과%s인벤토리%s"
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8119 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8120 msgstr "› 결과%s가장 많이 대출된 항목%s"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8126 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8127 msgstr "› 결과%s이용자 이미지 업로드%s "
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8131 msgid "› Rotating collections"
8132 msgstr "› 순환장서"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8138 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8139 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8143 msgid "› SMS cellular providers"
8144 msgstr "› CSV 프로파일 출력"
8146 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8149 msgid "› SQL view %s› "
8150 msgstr "› SQL 보기 %s"
8152 #. %1$s: IF ( query_desc )
8153 #. %2$s: query_desc |html
8155 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8156 #. %5$s: limit_desc | html
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8160 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8161 msgstr "› 검색 %s '%s'%s%s 제한: '%s'%s "
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8165 msgid "› Search existing records"
8166 msgstr "› 기존레코드 검색"
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8170 msgid "› Search for vendor "
8171 msgstr "› 판매업체 검색"
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8175 msgid "› Search history "
8176 msgstr "› 검색 이력"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8181 msgid "› Search results%s"
8182 msgstr "› 검색 결과%s"
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8188 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8189 msgstr "› 검색 결과%s주문 검색%s"
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8195 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8196 msgstr "› 검색결과%s이용자%s"
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8202 msgid "› Search results%sSerials %s "
8203 msgstr "› 검색결과%s연속간행물 %s "
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8207 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8208 msgstr "› 노르웨이 이용자의 데이터베이스 검색"
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8212 msgid "› Send SMS message"
8213 msgstr "› SMS 메세지 보내기"
8215 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8218 msgid "› Sent notices for %s"
8219 msgstr "› 알림 보내기 %s"
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8223 msgid "› Serial collection information for "
8224 msgstr "› 소장 연속간행물 정보"
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8228 msgid "› Serial edition "
8229 msgstr "› 연속간행물판"
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8234 msgid "› Serials "
8235 msgstr "› 연속간행물"
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8239 msgid "› Serials subscriptions stats"
8240 msgstr "› 연속간행물 구독 상태"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8244 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8245 msgstr "› 도서관의 반납과 전송 정책 설정"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8251 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8252 msgstr "› 허가 설정 %s, %s"
8254 #. %1$s: suggestionid
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8259 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8260 msgstr "› 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8265 msgid "› Spent - %s"
8266 msgstr "› Spent - %s"
8269 #. %2$s: IF ( else )
8270 #. %3$s: tagfield | html
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8274 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8275 msgstr "› 하위분야 삭제 %s %s태그 %s 하위분야 구조%s "
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8279 msgid "› Subject search results"
8280 msgstr "› 주제검색 결과"
8282 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8285 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8286 msgstr "› 구독 회람 목록 %s"
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8290 msgid "› Subscription history"
8291 msgstr "› 구독 이력"
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8295 msgid "› Subscription information for "
8296 msgstr "› 구독 정보"
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8300 msgid "› System preferences"
8301 msgstr "› 시스템 기본 설정"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8305 msgid "› Tags"
8306 msgstr "› 태그"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8310 msgid "› Till reconciliation "
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8315 msgid "› Tools"
8316 msgstr "› 도구"
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8320 msgid "› Transfer collection"
8321 msgstr "› 장서 전송"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8325 msgid "› Transfers"
8326 msgstr "› 전송"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8330 msgid "› Transfers to your library"
8331 msgstr "› 내 도서관으로 전송"
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8335 msgid "› Transport cost matrix"
8336 msgstr "› 전송 비용 행렬"
8338 #. %1$s: booksellername
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8343 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8344 msgstr "› 판매업체의 미확정 가격 %s%s미확정 가격%s"
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8348 msgid "› Update patron records"
8349 msgstr "› 이용자레코드 갱신"
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8359 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8360 msgstr "› 업데이트: %s%s판매업체 추가%s %s%s%s"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8364 msgid "› Upload Plugins "
8365 msgstr "› 플러그인 업로드"
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8371 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8372 msgstr "› 업로드 결과%sMARC 레코드 가져올 준비%s"
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8378 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8379 msgstr "› 업로드 결과%s지역 표지 이미지 업로드%s"
8381 #. %1$s: IF ( status )
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8386 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8390 #. %2$s: IF op == 'list'
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8394 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8395 msgstr "›데이터 삭제 %s %s 항목형식 관리 %s"
8397 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8401 msgid "' %sCurrencies %s "
8405 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8408 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8426 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8434 #. %1$s: borrower_branchname
8435 #. %2$s: borrower_branchcode
8436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8438 msgid "'s home library (%s / %s )"
8439 msgstr "지정 도서관 (%s / %s )"
8441 #. For the first occurrence,
8442 #. %1$s: rescardnumber
8443 #. %2$s: resbranchname
8444 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8448 msgid "(%s) at %s since %s"
8451 #. %1$s: message.barcode
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8455 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8457 #. %1$s: message.barcode
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8461 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8463 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8466 msgid "(%s) has been on hold for "
8467 msgstr "(%s) 이미 예약됨"
8469 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8472 msgid "(%s) has been waiting for "
8473 msgstr "(%s) 대기중 입니다"
8475 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8478 msgid "(%s) is checked out to "
8481 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8484 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8485 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
8487 #. %1$s: message.barcode
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8491 msgstr "%s%s 환영합니다 "
8493 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8494 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8495 #. %3$s: w.biblio.author | html
8497 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8498 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8500 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8503 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8506 #. %1$s: issued_cardnumber
8507 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8511 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8512 msgstr "(%s). %s 반납 그리고 대출? %s "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8531 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8532 msgstr "Liz Rea (3.6 발표 관리자)"
8534 #. %1$s: field.authorised_value_category
8536 #. %3$s: IF field.marcfield
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8539 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8544 msgid "(Create label batch)"
8545 msgstr "(레이블 묶음 생성)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8549 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8554 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8559 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8564 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8567 #. %1$s: budget_period_description
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8571 msgid "(Current: %s - %s)"
8572 msgstr "(현재: %s - %s)"
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8576 msgid "(Database) Documentation manager:"
8577 msgstr "(데이터베이스) 문서화 관리자:"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8588 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8596 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8597 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8598 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8604 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8605 "date ranges as needed. )"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8610 msgid "(Indonesian)"
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8622 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8625 #. %1$s: biblionumber
8627 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8630 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8631 msgstr "(레코드 번호 %s) %sMARC 레코드 추가 %s"
8633 #. %1$s: biblionumber
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8638 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8639 msgstr "(레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추가%s"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8651 #. %1$s: subscriptionsnumber
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8654 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8655 msgstr "(이 표제와 연관된 %s 구독이 있습니다)."
8657 #. For the first occurrence,
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8665 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8669 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8675 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8676 msgstr "(조정 %s, %s세금 포함.%s세금 미포함.%s) %s "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8680 msgid "(amounts will be rounded down)"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8685 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8686 msgstr "(예산 비용 * 수) "
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8690 msgid "(can be positive or negative)"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8702 msgid "(default if none is defined)"
8703 msgstr "(정의가 없다면 기본값)"
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8708 msgid "(deprecated). It will default to "
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8713 msgid "(e.g., 5338644143)"
8714 msgstr "(e.g., 5338644143)"
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8718 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8723 msgid "(enter amount in numerals) "
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8729 msgid "(exclusive) "
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8735 msgid "(fast cataloging)"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8740 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8746 msgid "(full reindex required). "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8751 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8752 msgstr "(비어있다면, 계속 구독 활성)"
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8757 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8758 "authorized value list)"
8759 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8764 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8765 "authorized value list) "
8766 msgstr "(여기에 값을 선택하면, 지시자가 전거값 목록으로 제한될 것입니다)"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8771 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8782 msgid "(inclusive) "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8788 msgid "(inclusive) to "
8791 #. For the first occurrence,
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8802 msgid "(items.itemcallnumber) "
8803 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8810 msgid "(modified on %s)"
8813 #. For the first occurrence,
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8816 msgid "(must be a number greater than 0)"
8817 msgstr "(숫자가 0보다 커야 합니다)"
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8826 msgid "(no library)"
8829 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8830 #. %2$s: relate.related_search
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8834 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8835 msgstr "(연관검색: %s%s%s)"
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8839 msgid "(see online help)"
8840 msgstr "(온라인도움말 보기)"
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8844 msgid "(select a library) "
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8849 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8850 msgstr "(첫번째 구독 시작일)"
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8854 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8855 msgstr "(사용 * 퍼지검색을 하기위한) "
8857 #. For the first occurrence,
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8863 msgid ") %s No basket group %s "
8864 msgstr ") %s 바스켓 그룹이 없습니다 %s "
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8868 msgid ") is currently restricted."
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8873 msgid ") is not checked out to a patron."
8874 msgstr ") 이용자에게 대출되지 않았습니다."
8876 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8879 msgid ") now due on %s "
8880 msgstr ") 지금 연체중 %s "
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8888 #. %1$s: borrower.firstname
8889 #. %2$s: borrower.surname
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8892 msgid ") renewed for %s %s ( "
8893 msgstr ") 갱신됨 %s %s ( "
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8898 msgid ") you selected does not exist. "
8899 msgstr ") 존재하지 않는것을 선택하셨습니다. "
8902 #. %2$s: IF ( waiting )
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8907 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8912 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8913 msgstr "** 세금이 포함되어 있는 판매업자의 목록."
8916 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8917 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8919 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8920 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8927 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8932 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8942 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8943 msgstr ", 프랑스 (Koha 3.0 이용자와 예약 모듈을 강화)"
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8947 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8953 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8955 msgstr ", 프랑스 (도서 프레임워크, MARC 전거, OPAC 바스켓, 후원자 연속간행물)"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8959 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8960 msgstr ", 뉴질랜드와 Rosalie Blake, 도서관의 관장, (Koha 1.0)"
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8964 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8965 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (Koha 3.0 베타 테스트)"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8969 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8970 msgstr ", 오하이오 주, 미국 (MARC 후원자, 문서화, 템플릿 유지보수)"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8974 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8979 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8980 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 그리고 더 많은"
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8984 msgid ", Please transfer this item. "
8985 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8990 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8991 msgstr ", 하지만 당신의 시스템은 여전히 설정된 것으로 나타납니다"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8995 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8996 msgstr "- 예산총계는 빈 칸이 될 수 없습니다"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9000 msgid "- Budget code cannot be blank"
9001 msgstr "- 예산코드는 빈 칸이 될 수 없습니다"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9005 msgid "- Budget name cannot be blank"
9006 msgstr "- 예산이름은 빈 칸이 될 수 업습니다"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9011 msgid "- Budget parent is current budget"
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9016 msgid "- End date missing or invalid."
9017 msgstr "- 종료일 없거나 잘못되었습니다."
9019 #. For the first occurrence,
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9023 msgid "- First publication date is not defined"
9024 msgstr "- 첫 발행일이 정의되지 않았습니다"
9026 #. For the first occurrence,
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9030 msgid "- Frequency is not defined"
9031 msgstr "- 빈도가 정의되지 않았습니다"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9035 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9036 msgstr "- 내 도서관으로 제한. 다른 세부사항은 보고서 도움말을 보세요."
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9040 msgid "- Name missing"
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9045 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9046 msgstr "- 다음호 발행일이 정의되지 않았습니다"
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9055 msgid "- Please select an item to place a hold"
9056 msgstr "- 예약할 항목을 선택해주세요"
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9060 msgid "- Start date missing or invalid."
9061 msgstr "- 시작일이 없거나 잘못되었습니다."
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9065 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9066 msgstr "- 이 이용자는 이미 이 항목을 예약했습니다"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9070 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9071 msgstr "- 한번에 한 항목만 예약할 수 있습니다"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9081 msgid "-- Choose -- "
9082 msgstr "-- 선택하세요 -- "
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9086 msgid "-- Choose One --"
9087 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9091 msgid "-- Choose a reason -- "
9092 msgstr "-- 이유를 선택하세요 -- "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9096 msgid "-- Choose a status --"
9097 msgstr "-- 상태 선택 --"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9102 msgid "-- Choose format --"
9103 msgstr "-- 형식을 선택하세요 --"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9107 msgid "-- Choose one -- "
9108 msgstr "-- 하나를 선택하세요 --"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9118 msgid "-- please choose --"
9119 msgstr "-- 선택하세요 --"
9121 #. For the first occurrence,
9122 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9132 msgid ". Deletion is not possible."
9133 msgstr ". 삭제가 불가능합니다."
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9137 msgid ". Deletion not possible "
9138 msgstr ". 삭제가 불가능합니다"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9142 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9148 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9149 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9151 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9152 "zebra_auth_index_mode> to "
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9157 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9158 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9160 ". GRS-1의 지원이 중단되어 앞으로 제거될 것입니다. DOM을 사용해주세요 <"
9161 "zebra_bib_index_mode> to "
9163 #. %1$s: minPasswordLength
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9166 msgid ". Password must be at least %s characters."
9167 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9171 msgid ". Please re-enter the new password."
9172 msgstr ". 새로운 암호를 다시 입력해 주세요."
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9177 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9178 msgstr ". 이 항목을 유지하고 예약 과정을 확인해주세요."
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9182 msgid ". See highlighted items "
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9187 msgid ". Some database servers require "
9188 msgstr ". 일부 데이터베이스 서버가 필요합니다"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9199 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9200 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 도서관을 정의해야 합니다.%s"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9206 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9207 msgstr ".%s관리자는 적어도 하나의 이용자분류를 정의해야합니다.%s"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9238 msgid "0 to disable"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9268 #. META http-equiv=Refresh
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9270 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9271 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9273 #. META http-equiv=Refresh
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9275 msgid "0; url=booksellers.pl"
9276 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9283 #. META http-equiv=refresh
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9285 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9286 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9319 msgid ": %sa list:%s"
9320 msgstr ": %sa 목록:%s"
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9326 msgid ": Barcode must be unique."
9327 msgstr ": 바코드는 유일해야 합니다."
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9331 msgid ": The items do not belong to your library."
9332 msgstr ": 항목이 도서관에 소장되어있지 않습니다."
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9339 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9342 ": 바코드의 값을 자동으로 결정할 수 없습니다. 항목이 입력되지 않았습니다."
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9348 msgid ": item has a waiting hold."
9349 msgstr ": 항목이 예약 대기중입니다."
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9353 msgid ": item has linked "
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9360 msgid ": item is checked out."
9361 msgstr ": 항목이 대출중입니다."
9363 #. %1$s: HTML5MediaParent
9364 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9365 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9366 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9367 #. %5$s: HTML5MediaParent
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9371 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9374 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 당신의 브라우저에서 "
9377 #. INPUT type=button name=back
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9385 #. INPUT type=button name=delete
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9390 #. INPUT type=button
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9398 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9399 msgstr "제어 필드는 일반 필드로 사용할 수 없습니다."
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9403 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9404 msgstr "글자코드 기본값 '%s'는 이미 존재합니다."
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9408 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9409 msgstr "이 항목들은 예약을 요청할 수 없습니다."
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9413 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9414 msgstr "글자코드 '%s' 가 이미 '%s'에 존재합니다."
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9418 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9419 msgstr "이 사이트의 새로운 버전을 사용 가능합니다. 불러오시겠습니까?"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9423 msgid "A pattern with this name already exists."
9424 msgstr "같은 패턴의 이름이 이미 존재합니다."
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9428 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9429 msgstr "대출 이용자의 계정에 반환되었습니다."
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9433 msgid "A. Sassmannshausen"
9434 msgstr "A. Sassmannshausen"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9438 msgid "AJAX error (%s alert)"
9439 msgstr "AJAX 오류 (%s 경보)"
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9443 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9444 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9448 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9449 msgstr "AJAX에서 태그 거부를 실패했습니다: %s"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9453 msgid "ALL items fields MUST :"
9454 msgstr "모든 항목필드는 반드시 :"
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9475 msgstr "Aaron Wells"
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9479 msgid "Abby Robertson"
9480 msgstr "Abby Robertson"
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9491 msgid "Abstracts / Summaries"
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9513 msgid "Accepted by:"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9518 msgid "Accepted date from:"
9521 #. %1$s: message.amount
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9524 msgid "Accepted payment (%s) from "
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9529 msgid "Access this report from the: "
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9534 msgid "Access to all librarian functions"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9539 msgid "Accession date (inclusive)"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9544 msgid "Accession date:"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9558 msgid "Account fines and payments"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9563 msgid "Account management fee"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9569 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9570 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9571 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9572 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9573 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9579 msgid "Account number: "
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9587 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9588 msgstr "계정 요약: %s %s (%s)"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9594 msgid "Account type"
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9601 msgid "Accounting details"
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9615 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9621 msgid "Acquisition date"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9626 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9627 msgstr "수서일 (yyyy-mm-dd)"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9632 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9633 msgstr "수서일: 신-구 순으로"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9638 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9639 msgstr "수서일: 구-신 순으로"
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9644 msgid "Acquisition details"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9651 msgid "Acquisition information"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9657 msgid "Acquisition parameters"
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9662 msgid "Acquisition tables"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9701 msgid "Acquisitions"
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9707 msgid "Acquisitions statistics"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9712 msgid "Acquisitions statistics "
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9733 msgid "Action if matching record found:"
9734 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9738 msgid "Action if matching record found: "
9739 msgstr "일치하는 레코드를 발견할 수 없을 경우 동작:"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9744 msgid "Action if no match found:"
9745 msgstr "일치하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9749 msgid "Action if no match is found: "
9750 msgstr "잋리하는 것을 찾을 수 없을 경우 동작:"
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9820 msgid "Actions for this template"
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9830 msgid "Activate filters"
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9836 msgid "Activate sync: "
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9850 msgid "Active budgets"
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9865 msgid "Actual cost tax exc."
9866 msgstr "세금 미포함 실제 비용"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9870 msgid "Actual cost tax inc."
9871 msgstr "세금 포함 실제 비용"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9875 msgid "Actual cost:"
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9881 msgid "Actual cost: "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9914 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9917 msgid "Add %s items to %s"
9918 msgstr "추가 %s 항목 %s"
9920 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9922 msgid "Add & duplicate"
9925 #. %1$s: booksellername
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9928 msgid "Add a basket to %s"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9934 msgid "Add a condition"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9939 msgid "Add a contract"
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9944 msgid "Add a definition to the dictionary."
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9949 msgid "Add a mapping"
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9954 msgid "Add a message for:"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9959 msgid "Add a new OAI set"
9960 msgstr "신규 OAI 설정 추가"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9964 msgid "Add a new action"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9969 msgid "Add a new field"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9974 msgid "Add a new group"
9977 #. For the first occurrence,
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9981 msgid "Add a new message"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9987 msgid "Add a new upload"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9993 msgid "Add a substitution"
9996 #. INPUT type=submit
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10001 #. For the first occurrence,
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10006 msgid "Add an SMS cellular provider"
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10011 msgid "Add an attribute"
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10016 msgid "Add an item"
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10021 msgid "Add an item to "
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10026 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10029 #. INPUT type=button
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10031 msgid "Add another condition"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10036 msgid "Add another contact"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10041 msgid "Add another field"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10046 msgid "Add basket group for "
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10062 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10067 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10070 #. INPUT type=button
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10072 msgid "Add checked"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10082 msgid "Add child fund"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10087 msgid "Add classification source"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10092 msgid "Add course reserves"
10095 #. INPUT type=submit name=add
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10102 msgid "Add description"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10112 msgid "Add filing rule"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10123 msgid "Add internal note"
10126 #. For the first occurrence,
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10133 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10136 msgid "Add item %s"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10141 msgid "Add item type"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10146 msgid "Add item(s)"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10152 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10157 msgid "Add items: scan barcode"
10158 msgstr "항목 추가: 스캔 바코드"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
10165 msgid "Add manual restriction"
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10173 msgid "Add match check"
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10181 msgid "Add match point"
10184 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10187 msgid "Add multiple copies of this item"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10192 msgid "Add new alert"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10197 msgid "Add new collection"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10206 msgid "Add new definition"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10211 msgid "Add new group"
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10216 msgid "Add new holiday"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10221 msgid "Add offline circulations to queue"
10222 msgstr "오프라인 대출 대기열에 추가"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10227 msgid "Add or remove items"
10228 msgstr "항목 추가 또는 제거"
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10237 msgid "Add order to basket"
10238 msgstr "바스켓에 주문 추가"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10242 msgid "Add order to basket %s"
10243 msgstr "바스켓에 주문 추가 %s"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10252 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10255 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10256 msgstr "주문 추가 %s (%s 준비됨 %s) "
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10260 msgid "Add patron attribute type"
10261 msgstr "이용자속성형식 추가"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10265 msgid "Add patron(s)"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10272 msgid "Add patrons"
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10278 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10279 "add via patron search."
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10287 #. INPUT type=button
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10289 msgid "Add recipients"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10294 msgid "Add record matching rule"
10295 msgstr "레코드 일치규칙 추가"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10299 msgid "Add reserves"
10302 #. INPUT type=submit
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10304 msgid "Add restriction"
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10319 msgid "Add selected patrons to:"
10320 msgstr "선택한 이용자 추가:"
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10324 msgid "Add subscription fields"
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10332 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10341 msgid "Add to a list"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10346 msgid "Add to a new list:"
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10352 msgid "Add to basket"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10357 msgid "Add to cart"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10362 msgid "Add to list"
10365 #. INPUT type=submit
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10367 msgid "Add to offline circulation queue"
10368 msgstr "오프라인 대출대기열에 추가"
10370 #. For the first occurrence,
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10377 #. INPUT type=button
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10383 #. INPUT type=button
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10396 msgid "Add vendor note"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10401 msgid "Add, edit and delete courses"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10406 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10411 msgid "Add, modify and view patron information"
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10416 msgid "Add/Edit items"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10429 #. %1$s: added_source
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10432 msgid "Added classification source %s"
10433 msgstr "분류 자료 추가 %s"
10435 #. %1$s: added_rule
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10438 msgid "Added filing rule %s"
10439 msgstr "배열규칙 추가 %s"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10443 msgid "Added on or after date: "
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10448 msgid "Added on or before date: "
10451 #. %1$s: added_attribute_type
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10454 msgid "Added patron attribute type "%s""
10455 msgstr "이용자속성형식 추가 "%s""
10457 #. %1$s: added_matching_rule
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10460 msgid "Added record matching rule "%s""
10461 msgstr "레코드 일치규칙 추가 "%s""
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10468 #. %1$s: authtypetext
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10471 msgid "Adding authority %s"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10476 msgid "Additional SRU options: "
10477 msgstr "추가 SRU옵션: "
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10482 msgid "Additional attributes and identifiers"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10487 msgid "Additional authors:"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10492 msgid "Additional content types"
10493 msgstr "추가적인 콘텐츠 형식"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10497 msgid "Additional fields"
10498 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10502 msgid "Additional fields for subscriptions"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10507 msgid "Additional fields:"
10508 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10513 msgid "Additional parameters"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10518 msgid "Additional subfields (XML)"
10519 msgstr "추가적인 하위분야 (XML)"
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10523 msgid "Additional thanks to..."
10524 msgstr "추가적인 감사표시..."
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10529 msgid "Additional tools"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10534 msgid "Additional values for manual invoice types"
10535 msgstr "청구서 매뉴얼 형식의 추가적인 값"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10562 msgid "Address 2: "
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10568 msgid "Address in question"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10573 msgid "Address line 1: "
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10578 msgid "Address line 2: "
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10583 msgid "Address line 3: "
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10644 msgid "Administration"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10649 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10654 msgid "Administration tables"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10664 msgid "Adrien Saurat"
10665 msgstr "Adrien Saurat"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10676 msgid "Advanced »"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10681 msgid "Advanced constraints"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10686 msgid "Advanced constraints:"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10691 msgid "Advanced editor"
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10696 msgid "Advanced prediction pattern"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10706 msgid "Advanced search"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10715 #. For the first occurrence,
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10726 msgid "Age in days"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10731 msgid "Age required"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10737 msgid "Age required: "
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10742 msgid "Age restricted"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10747 msgid "Age restriction"
10750 #. For the first occurrence,
10751 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10755 msgid "Age restriction %s."
10758 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10759 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10763 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10764 msgstr "연령 제한 %s. %s 그래도 대출합니까? %s"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10773 msgid "Alan Millar"
10774 msgstr "Alan Millar"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10778 msgid "Albany Senior High School"
10779 msgstr "Albany 고등학교"
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10783 msgid "Albert Oller"
10784 msgstr "Albert Oller"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10788 msgid "Aleisha Amohia"
10789 msgstr "Aleisha Amohia"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10793 msgid "Aleksa Vujicic"
10794 msgstr "Aleksa Vujicic"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10804 msgid "Alert subscribers for "
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10814 msgid "Alex Arnaud"
10815 msgstr "Alex Arnaud"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10819 msgid "Alexandra Horsman"
10820 msgstr "Alexandra Horsman"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10868 msgid "All active funds"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10876 msgid "All authority types"
10879 #. %1$s: IF ( branchname )
10880 #. %2$s: branchname
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10884 msgid "All available funds%s for %s%s"
10885 msgstr "모든 사용가능한 자금 %s %s%s"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10891 msgid "All branches"
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10896 msgid "All budgets"
10899 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10902 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10903 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10907 msgid "All collection codes"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10917 msgid "All dependencies installed."
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10928 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10930 msgstr "보통 필요한 것이지만, 경고를 받았습니다."
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10941 msgid "All images come from "
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10946 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10947 msgstr "병합할 모든 청구서는 같은 판매업체의 청구서이어야 합니다"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10951 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10957 msgid "All item types"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10973 msgid "All libraries"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10978 msgid "All locations"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10984 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10985 msgstr "이 바스켓의 주문은 취소될 것이고 사용한 자금인 반환될 것입니다."
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10989 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10994 msgid "All selected"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10999 msgid "All shelving locations"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11004 msgid "All statuses"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11014 msgid "All vendors"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11019 msgid "Allen Reinmeyer"
11020 msgstr "Allen Reinmeyer"
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11034 msgid "Allow access to the reports module"
11035 msgstr "이 보고서로 접근:"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
11040 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11045 msgid "Allow public downloads:"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11050 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11055 msgid "Allow transfer?"
11056 msgstr "전송을 허용하시겠습니까?"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11060 msgid "Already received"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11065 msgid "Already validated discharges"
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11072 msgid "Alternate address"
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11078 msgid "Alternate address: Address"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11084 msgid "Alternate address: Address 2"
11085 msgstr "다른 주소:주소 2"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11090 msgid "Alternate address: City"
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11095 msgid "Alternate address: Contact note"
11096 msgstr "다른 주소: 연락처 주기"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11100 msgid "Alternate address: Country"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11106 msgid "Alternate address: Email"
11107 msgstr "다른 주소: 이메일"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11112 msgid "Alternate address: Phone"
11113 msgstr "다른 주소: 전화번호"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11118 msgid "Alternate address: State"
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11124 msgid "Alternate address: Street number"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11130 msgid "Alternate address: Street type"
11131 msgstr "다른 주소: 거리 형식"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11136 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11137 msgstr "다른 주소: 우편 번호"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11142 msgid "Alternate contact"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11148 msgid "Alternate contact: Address"
11149 msgstr "다른 연락처: 주소"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11154 msgid "Alternate contact: Address 2"
11155 msgstr "다른 연락처: 주소 2"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11160 msgid "Alternate contact: City"
11161 msgstr "다른 연락처: 도시"
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11166 msgid "Alternate contact: Country"
11167 msgstr "다른 연락처: 국가"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11172 msgid "Alternate contact: First name"
11173 msgstr "다른 연락처: 이름"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11177 msgid "Alternate contact: Note"
11178 msgstr "다른 연락처: 주기"
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11183 msgid "Alternate contact: Phone"
11184 msgstr "다른 연락처: 전화번호"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11189 msgid "Alternate contact: State"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11195 msgid "Alternate contact: Surname"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11200 msgid "Alternate contact: Title"
11201 msgstr "다른 연락처: 제목"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11206 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11207 msgstr "다른 연락처: 우편번호"
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11211 msgid "Alternative contact"
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11217 msgid "Alternative phone: "
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11223 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11224 "to supply from the following list: "
11225 msgstr "또는 다음의 목록으로부터 공급하려는 필드 선택:"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11229 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11234 msgid "Always show checkouts immediately"
11235 msgstr "언제나 대출을 즉시 보이기"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11239 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11240 msgstr "Ambrose Li (번역 도구)"
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11246 msgstr "Amit Gupta"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11264 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11265 msgstr "총계는 유효한 숫자이거나, 비어있어야 합니다"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11272 msgid "Amount outstanding"
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11291 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11299 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11304 msgid "An error has occurred!"
11305 msgstr "오류가 발생했습니다!"
11307 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11310 msgid "An error has occurred. %s "
11311 msgstr "오류가 발생했습니다. %s "
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11315 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11316 msgstr "에러가 발생했습니다. 청구서를 만들수 없습니다."
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11320 msgid "An error occurred on deleting this image"
11321 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11325 msgid "An error occurred when creating this list."
11326 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11331 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11332 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11336 msgid "An error occurred when deleting this list."
11337 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11341 msgid "An error occurred when updating this list."
11342 msgstr "이미지를 삭제하는중에 오류가 발생했습니다"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11348 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11349 "the error log for details. "
11351 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 세부사항은 시스템관리자로 오류로그를 확인해 주"
11355 #. %2$s: label_element
11356 #. %3$s: element_id
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11360 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11361 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11363 "오류가 발생했습니다 그리고 %s 작업 %s %s 완료도지 않았습니다. 세부사항은 시스"
11364 "템관리자로 오류로그를 확인해 주세요."
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11368 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11369 msgstr "이 오류는 링크가 망가지고 페이지가 존재하지 않는다는 것입니다"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11373 msgid "An unknown error has occurred."
11374 msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11383 msgid "Analyze items"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11388 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11389 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11393 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11394 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11398 msgid "Andrew Chilton"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11403 msgid "Andrew Elwell"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11408 msgid "Andrew Hooper"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11413 msgid "Andrew Moore"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11418 msgid "Anonymize checkout history"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11423 msgid "Another pattern with this name already exists."
11424 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11428 msgid "Antoine Farnault"
11429 msgstr "Antoine Farnault"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11457 msgid "Any Category code"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11462 msgid "Any audience"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11469 msgid "Any category code"
11472 #. For the first occurrence,
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11476 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11481 msgid "Any collection"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11486 msgid "Any content"
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11499 msgid "Any item type"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11507 msgid "Any library"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11512 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11513 msgstr "이용자의 계정에 분실품에 대한 요금이 남을것입니다."
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11523 msgid "Any shelving location"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11528 msgid "Any status except cancelled"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11548 msgid "Apache License v2.0"
11549 msgstr "Apache License v2.0"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11553 msgid "Apache version: "
11554 msgstr "Apache 버전: "
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11558 msgid "Appear in position: "
11561 #. %1$s: num_with_matches
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11564 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11565 msgstr "다른 일치규칙이 적용되었습니다. 현재 일치된 레코드의 수는 %s"
11567 #. INPUT type=submit
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11569 msgid "Apply different matching rules"
11570 msgstr "다른 일치규칙 적용"
11572 #. INPUT type=submit
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11574 msgid "Apply directly"
11577 #. INPUT type=submit
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11580 msgid "Apply filter"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11585 msgid "Apply filter(s)"
11588 #. For the first occurrence,
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11600 #. For the first occurrence,
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11612 msgid "Approved comments"
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11617 msgid "Approved tags"
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11625 #. For the first occurrence,
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11640 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11641 msgstr "정말로 이 인용부호를 추가하는것을 취소하시겠습니까?"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11645 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11646 msgstr "정말로 이 예약을 취소하시겠습니까?"
11648 #. %1$s: ordernumber
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11651 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11652 msgstr "정말로 이 주문을 취소하시겠습니까? (%s)"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11656 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11657 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
11659 #. %1$s: basketname|html
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11662 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11663 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11669 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11670 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11674 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11675 msgstr "정말로 이 바스켓그룹을 종료하시겠습니까?"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11679 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11680 msgstr "정말로 이 구독을 중단하시겠습니까?"
11682 #. For the first occurrence,
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11685 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11686 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11688 #. %1$s: library.branchname
11689 #. %2$s: library.branchcode
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11692 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11693 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11698 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11699 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11704 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11705 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11707 #. For the first occurrence,
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11711 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11712 msgstr "정말로 묶음 %s을 삭제하시겠습니까?"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11716 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11717 msgstr "정말로 이미지를 삭제하시겠습니까: %s?"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11721 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11722 msgstr "정말로 선택한 검색 이력 저록을 삭제하시겠습니까?"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11727 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11728 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11732 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11733 msgstr "정말로 삭제하시겠습니까 %s 첨부된 항목을?"
11735 #. %1$s: category.codedescription
11736 #. %2$s: category.categorycode
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11739 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11740 msgstr "정말로 %s %s를 삭제하시겠습니까?"
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11744 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11745 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11750 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11751 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11755 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11756 msgstr "정말로 선택한 뉴스를 삭제하시겠습니까?"
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11760 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11761 msgstr "정말로 선택된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11765 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11766 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11771 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11772 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11774 #. For the first occurrence,
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11778 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11779 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11784 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11785 msgstr "정말로 이 전거를 삭제하시겠습니까?"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11790 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11791 msgstr "정말로 이 바스켓을 종료하시겠습니까?"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11795 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11796 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11800 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11801 msgstr "정말로 이 코스를 삭제하시겠습니까?"
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11805 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11806 msgstr "정말로 이 표지 이미지를 삭제하시겠습니까?"
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11812 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11814 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11816 #. For the first occurrence,
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11821 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11822 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11826 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11827 msgstr "정말로 이 파일을 삭제하시겠습니까?"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11832 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11833 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11837 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11838 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11842 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11843 msgstr "정말로 이 목록을 삭제하시겠습니까?"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11848 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11849 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11854 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11855 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11857 #. For the first occurrence,
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11862 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11863 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11868 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11869 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11874 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11875 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11877 "정말로 지역 데이터베이스와 노르웨이 지역 데이터베이스의 이용자들을 삭제하시겠"
11878 "습니까? 실행취소되지 않습니다."
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11883 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11884 "patron database? This cannot be undone."
11886 "정말로 노르웨이 이용자 데이터베이스에서 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취"
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11892 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11893 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11898 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11899 "cannot be undone."
11901 "정말로 이 이용자를 지역 데이터베이스에서 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11907 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11908 msgstr "정말로 이 이용자 이미지를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11912 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11913 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11917 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11918 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11923 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11924 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11929 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11930 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11935 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11936 msgstr "정말로 이 이용자를 삭제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11940 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11941 msgstr "정말로 이 저장된 보고서를 삭제하시겠습니까?"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11945 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11946 msgstr "정말로 구독 빈도를 삭제하시겠습니까?"
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11950 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11951 msgstr "정말로 이 구독을 삭제하시겠습니까?"
11953 #. For the first occurrence,
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11957 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11958 msgstr "정말로 이 제안을 삭제하시겠습니까?"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11963 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11964 msgstr "정말로 이 장서를 삭제하시겠습니까?"
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11968 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11969 msgstr "정말로 이 판매업자를 삭제하시겠습니까?"
11971 #. For the first occurrence,
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11977 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11978 msgstr "정말로 이 항목을 삭제하시겠습니까?"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11982 msgid "Are you sure you want to do this?"
11983 msgstr "정말로 이렇게 하시겠습니까?"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11987 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11988 msgstr "정말로 다른 규칙을 편집하시겠습니까?"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11992 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11993 msgstr "정말로 내 책바구니를 비우시겠습니까?"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11998 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11999 msgstr "정말로 변경한 내용을 취소하시겠습니까?"
12001 #. %1$s: basketname|html
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12004 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12005 msgstr "정말로 바스켓을 종료하시겠습니까 %s? "
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12009 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12010 msgstr "정말로 카드 번호를 제거하시겠습니까: %s 이 묶음에서?"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12014 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12015 msgstr "정말로 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12019 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12020 msgstr "정말로 선택한 이용자를 삭제하시겠습니까?"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12024 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12025 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12029 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12030 msgstr "정말로 목록에서 이 항목들을 삭제하시겠습니까?"
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12034 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12035 msgstr "정말로 코스에서 이 항목을 제거하시겠습니까?"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12039 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12040 msgstr "정말로 이 목록에서 제거하시겠습니까?"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12044 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12045 msgstr "정말로 이 이용자의 등록을 갱신하시겠습니까?"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12049 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12050 msgstr "정말로 이 바스켓을 다시 여시겠습니까?"
12052 #. For the first occurrence,
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12056 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12057 msgstr "정말로 이 구독을 다시 하시겠습니까?"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12062 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12064 msgstr "정말료 현재 이용자 이미지를 대체하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다."
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12070 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12071 msgstr "정말로 이 표제에서 태그를 삭제하시겠습니까?"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12076 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12077 msgstr "정말로 목록을 삭제하시겠습니까 %s?"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12082 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12085 "정말로 이 아이 분류를 성인 분류로 업데이트하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12091 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12093 msgstr "정말로 미지불된 벌금을 %s 면제하시겠습니까? 실행취소되지 않습니다!"
12095 #. For the first occurrence,
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12099 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12100 msgstr "정말로 인용부호%s를 삭제하시겠습니까?"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12105 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12106 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12110 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12111 msgstr "정말로 이 템플릿을 삭제하시겠습니까?"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12125 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12126 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12130 msgid "Arnaud Laurin"
12131 msgstr "Arnaud Laurin"
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12143 msgid "Arslan Farooq"
12146 #. %1$s: IF ( mysql )
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12149 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12151 "사용자의 특권을 요구하거나 변경합니다. 도움말이 필요하십니까? %s를 보세요"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12158 #. For the first occurrence,
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12163 msgid "At least two records must be selected for merging."
12164 msgstr "병합하기 위해서 두개의 레코드를 선택해야 합니다."
12166 #. For the first occurrence,
12167 #. %1$s: subscription.branchname
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12171 msgid "At library: %s"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12176 msgid "Athens County Public Libraries"
12177 msgstr "Athens County Public Libraries"
12179 #. %1$s: bibliotitle |html
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12182 msgid "Attach an item to %s"
12185 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12188 msgid "Attach an item%s to "
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12193 msgid "Attach another item"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12198 msgid "Attach item"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12204 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12205 msgstr "신규 바스켓 그룹에 이 바스켓을 같은 이름으로 첨부합니다"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12209 msgid "Attempt to resend the notice"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12219 msgid "Attila Kinali"
12220 msgstr "Attila Kinali"
12222 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12225 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12226 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12230 msgid "Attribute: "
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12237 msgid "Audio alerts"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12245 #. For the first occurrence,
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12261 msgid "Auth field copied"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12271 msgid "Auth value:"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12312 msgid "Author (A-Z)"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12318 msgid "Author (Z-A)"
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12323 msgid "Author (any): "
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12328 msgid "Author (corporate): "
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12333 msgid "Author (meeting/conference): "
12334 msgstr "저자 (회담/회의):"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12338 msgid "Author (personal): "
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12346 #. For the first occurrence,
12347 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12348 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12350 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12351 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12353 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12354 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12355 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12356 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12358 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12365 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12366 msgstr "저자: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12402 msgid "Authorised value category"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12407 msgid "Authorised value category: "
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12412 msgid "Authorised values category"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12417 msgid "Authorised values category: "
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12429 msgid "Authorities"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12434 msgid "Authorities tables"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12440 msgid "Authorities: "
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12452 #. %2$s: authtypetext
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12455 msgid "Authority #%s (%s)"
12456 msgstr "전거 #%s (%s)"
12458 #. %1$s: loopro.object
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12461 msgid "Authority %s"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12466 msgid "Authority Control"
12469 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12470 #. %2$s: authtypecode
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12475 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12476 msgstr "MARC 프레임워크 전거 %s%s%s프레임워크 기본값%s"
12478 #. %1$s: tagfield | html
12479 #. %2$s: authtypecode | html
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12482 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12485 #. %1$s: tagfield | html
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12488 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12489 msgstr "MARC 하위분야 구조 전거 %s"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12493 msgid "Authority Type"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12498 msgid "Authority field to copy: "
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12504 msgid "Authority record"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12509 msgid "Authority search"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12515 msgid "Authority search results"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12520 msgid "Authority type"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12527 msgid "Authority type: "
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12537 msgid "Authority types"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12552 msgid "Authorized value"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12557 msgid "Authorized value category: "
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12563 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12564 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12565 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12571 msgid "Authorized value:"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12578 msgid "Authorized value: "
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12586 msgid "Authorized values"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12592 msgid "Authorized values for category %s:"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12602 msgid "Auto ordering"
12605 #. INPUT type=button
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12607 msgid "Auto-fill row"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12615 msgid "Automatic item modifications by age"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12620 msgid "Automatic ordering: "
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12627 msgid "Automatic renewal"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12632 msgid "Availability"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12637 msgid "Available call numbers"
12638 msgstr "사용가능한 청구기호"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12642 msgid "Available copy"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12647 msgid "Available copy numbers"
12648 msgstr "사용 가능한 복사 번호"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12653 msgid "Available enumeration"
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12658 msgid "Available itypes"
12659 msgstr "사용 가능한 항목형식"
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12663 msgid "Available locations"
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12669 msgid "Available since"
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12675 msgid "Average checkout period"
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12680 msgid "Average checkout period statistics"
12681 msgstr "평균 대출기간 통계"
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12686 msgid "Average loan time"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12697 msgid "BSD License"
12700 #. %1$s: heading | html
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12715 #. For the first occurrence,
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12723 #. INPUT type=submit
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12725 msgid "Back to System Preferences"
12726 msgstr "시스템 기본 설정으로 돌아가기"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12730 msgid "Back to Tools"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12736 msgid "Back to biblio"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12741 msgid "Back to the list"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12790 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12791 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12792 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12796 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12797 msgstr "바코드 %s %s%s %s"
12799 #. For the first occurrence,
12800 #. %1$s: overduesloo.barcode
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12804 msgid "Barcode : %s "
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12810 msgid "Barcode file: "
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12816 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12817 msgstr "바코드 리스트(라인당 하나의 바코드):"
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12821 msgid "Barcode not found"
12822 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12826 msgid "Barcode submitted"
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12831 msgid "Barcode type"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12836 msgid "Barcode type: "
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12855 #. For the first occurrence,
12856 #. %1$s: issueloo.barcode
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12861 msgid "Barcode: %s"
12864 #. For the first occurrence,
12865 #. %1$s: reserveloo.barcode
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12870 msgid "Barcode: %s "
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12875 msgid "Barcodes not found"
12876 msgstr "바코드를 찾을 수 없습니다"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12880 msgid "Barry Cannon"
12881 msgstr "Barry Cannon"
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12885 msgid "Bart Jorgensen"
12886 msgstr "Bart Jorgensen"
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12890 msgid "Barton Chittenden"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12895 msgid "Base-level allocated"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12900 msgid "Base-level available"
12901 msgstr "기본-수준 사용 가능"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12905 msgid "Base-level ordered"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12910 msgid "Base-level spent"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12915 msgid "Basic constraints"
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12921 msgid "Basic parameters"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12937 #. For the first occurrence,
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12950 #. %1$s: basketname|html
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12954 msgid "Basket %s (%s)"
12955 msgstr "바스켓 %s (%s)"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12974 msgid "Basket created by: "
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12979 msgid "Basket creator"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12984 msgid "Basket deleted"
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12989 msgid "Basket details"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12999 msgid "Basket group"
13003 #. %2$s: basketgroupid
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13006 msgid "Basket group %s (%s) for "
13007 msgstr "바스켓 그룹 %s (%s)"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13011 msgid "Basket group billing place:"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13016 msgid "Basket group delivery placename:"
13017 msgstr "바스켓 그룹 배달 장소이름:"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13021 msgid "Basket group name :"
13022 msgstr "바스켓 그룹 이름 :"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13026 msgid "Basket group name:"
13027 msgstr "바스켓 그룹 이름:"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13031 msgid "Basket group search"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13037 msgid "Basket group:"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13042 msgid "Basket grouping"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13047 msgid "Basket grouping for "
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13052 msgid "Basket groups"
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13057 msgid "Basket name"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13062 msgid "Basket name: "
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13067 msgid "Basket search"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13077 #. %1$s: msg.basketno.basketno
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13080 msgid "Basket: %s "
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13085 msgid "Basketgroup: "
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13093 #. %1$s: booksellertoname
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13096 msgid "Baskets for %s"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13101 msgid "Baskets in this group:"
13102 msgstr "이 그룹의 바스켓:"
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13118 msgid "Batch check out"
13121 #. %1$s: IF borrowernumber
13122 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13126 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13127 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
13129 #. %1$s: IF borrowernumber
13130 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13134 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13135 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13140 msgid "Batch delete"
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13145 msgid "Batch delete patrons"
13146 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13150 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13151 msgstr "삭제 이용자와 삭제 이용자 대출 이력 묶음"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13155 msgid "Batch edit patrons"
13158 #. %1$s: IF ( del )
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13163 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13164 msgstr "항목 묶음 %s삭제%s수정%s"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13172 msgid "Batch item deletion"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13177 msgid "Batch item deletion results"
13178 msgstr "항목 삭제 묶음 결과"
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13186 msgid "Batch item modification"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13191 msgid "Batch item modification results"
13192 msgstr "항목 묶음 수정 결과"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13198 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13199 msgstr "이용자 삭제/익명처리 묶음"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13206 msgid "Batch patron modification"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13211 msgid "Batch patrons modification"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13216 msgid "Batch patrons results"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13224 msgid "Batch record deletion"
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13232 msgid "Batch record modification"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13244 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13245 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13247 "전송 비용 배열이 사용되지 않아서 \"UseTransportCostMatrix\" 시스템 기본 설정"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13253 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13254 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13256 "이용자 레코드에 확장된 이용자속성이 없어서 'ExtendedPatronAttributes` 시스템 "
13257 "기본 설정이 현재 사용 불가능합니다."
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13268 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13269 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13270 "administrator and located in your "
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13275 msgid "Beginning date:"
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13281 msgid "Begins with"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13291 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13292 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13296 msgid "Benjamin Rokseth"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13301 msgid "Bernardo González Kriegel"
13302 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13307 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13309 msgstr "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 번역 관리자; 3.10 발표 관리자)"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13313 msgid "BibLibre, France"
13314 msgstr "BibLibre, 프랑스"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13324 #. %1$s: loopro.object
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13333 msgid "Biblio count"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13338 msgid "Biblio number"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13343 msgid "Biblio number (internal)"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13348 msgid "Biblio-level item type"
13349 msgstr "도서-수준 항목형식"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13360 msgid "Bibliographic"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13365 msgid "Bibliographic data to print"
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13372 msgid "Bibliographic information"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13378 msgid "Bibliographic record"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13384 msgid "Bibliographic record %s"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13389 msgid "Bibliographic: "
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13394 msgid "Bibliographies"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13399 msgid "Biblioitem number"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13404 msgid "Biblioitem number (internal)"
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13411 msgid "Biblionumber"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13416 msgid "Biblionumber:"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13421 msgid "Biblios in reservoir"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13431 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13432 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), 독일"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13438 msgid "Bill to: %s %s "
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13445 msgid "Billing date"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13451 msgid "Billing date:"
13454 #. %1$s: IF billingdateto
13455 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13456 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13458 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13462 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13463 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
13465 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13468 msgid "Billing date: All until %s "
13469 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13474 msgid "Billing place"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13482 msgid "Billing place:"
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13493 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13504 msgid "Block expired patrons:"
13505 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13514 msgid "Book drop mode"
13517 #. %1$s: dropboxdate
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13520 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13521 msgstr "도서 반환 방식. (실질적인 반납일은 %s)."
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13530 msgid "Bookseller invoice no: "
13531 msgstr "서점 청구서 번호:"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13547 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13552 msgid "Borrower name"
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13562 msgid "Borrower number"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13568 msgid "Borrowernumber: "
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13573 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13574 msgstr "하위필드 값은 채워지거나 비어있어야 합니다."
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13579 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13582 "'source'와 'text'필드는 인용부호를 저장하기 위해 반드시 내용이 있어야 합니다."
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13597 msgid "Branches limitation"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13603 msgid "Branches limitation: "
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13609 msgid "Branches limitations"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13614 msgid "Brandon Haveman"
13615 msgstr "Brandon Haveman"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13619 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13620 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13624 msgid "Brendan Gallagher"
13625 msgstr "Brendan Gallagher"
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13629 msgid "Brendon Ford"
13630 msgstr "Brendon Ford"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13634 msgid "Brett Wilkins"
13635 msgstr "Brett Wilkins"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13639 msgid "Brian Engard"
13640 msgstr "Brian Engard"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13644 msgid "Brian Harrington"
13645 msgstr "Brian Harrington"
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13649 msgid "Brian Norris"
13650 msgstr "Brian Norris"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13655 msgstr "Brian Engard"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13659 msgid "Brice Sanchez"
13660 msgstr "Brice Sanchez"
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13664 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13665 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13669 msgid "Brief display"
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13674 msgid "Brig C. McCoy"
13675 msgstr "Brig C. McCoy"
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13679 msgid "Brooke Johnson"
13680 msgstr "Brooke Johnson"
13682 #. For the first occurrence,
13683 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13687 msgid "Browse by last name: %s "
13688 msgstr "성에 따라 훑어보기: %s "
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13692 msgid "Browse system logs"
13693 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13698 msgid "Browse the system logs"
13699 msgstr "시스템 로그 훑어보기"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13703 msgid "Bruno Toumi"
13704 msgstr "Bruno Toumi"
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13711 #. For the first occurrence,
13712 #. %1$s: budget.budget_period_description
13713 #. %2$s: budget.budget_period_id
13714 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13719 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13720 msgstr "예산 %s [id=%s]%s (비활성)%s"
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13724 msgid "Budget description missing"
13725 msgstr "예산 설명이 없습니다"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13735 msgid "Budget name"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13741 msgid "Budget period description"
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13751 msgid "Budgeted cost"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13757 msgid "Budgeted cost: "
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13777 msgid "Budgets administration"
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13782 msgid "Bug wranglers:"
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13787 msgid "Build a new report?"
13788 msgstr "신규 보고서를 작성하시겠습니까?"
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13798 msgid "Build a report"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13803 msgid "Build and run reports"
13804 msgstr "보고서 작성과 실행"
13806 #. INPUT type=submit name=submit
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13815 msgid "Built-in offline circulation interface"
13816 msgstr "미해결된 구입희망도서는 없습니다"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13840 msgid "ByWater Solutions, USA"
13841 msgstr "ByWater Solutions, 미국"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13850 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13851 msgstr "C & P Bibliography Services, 미국"
13862 #. %10$s: interface
13863 #. %11$s: interface
13864 #. %12$s: interface
13865 #. %13$s: interface
13866 #. %14$s: interface
13867 #. %15$s: interface
13869 #. %17$s: interface
13871 #. %19$s: interface
13873 #. %21$s: interface
13875 #. %23$s: interface
13877 #. %25$s: interface
13878 #. %26$s: themelang
13879 #. %27$s: interface
13880 #. %28$s: interface
13881 #. %29$s: interface
13882 #. %30$s: interface
13883 #. %31$s: interface
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13887 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13888 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13889 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13890 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13891 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13892 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13893 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13894 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13895 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13896 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13897 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13898 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13899 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13900 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13901 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13903 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13904 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13905 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13906 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13907 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13908 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13909 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13910 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13911 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13912 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13913 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13914 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13915 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13916 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13941 msgid "CD software"
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13952 #. For the first occurrence,
13953 #. %1$s: csv_profile.profile
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13964 msgid "CSV profile: "
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13970 msgid "CSV profiles"
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13976 msgid "CSV separator: "
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13981 msgid "Cache expiry (seconds)"
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13988 msgid "Cache expiry:"
13991 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13992 #. %2$s: from | $KohaDates
13993 #. %3$s: to | $KohaDates
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13996 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13997 msgstr "계산됨 %s. %s로부터 %s로"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14007 msgid "Calendar information"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14014 msgid "Call Number"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14019 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14020 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14070 msgid "Call number"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14075 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14076 msgstr "청구기호 (0-9 to A-Z)"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14081 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14082 msgstr "청구기호 (Z-A to 9-0)"
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14087 msgid "Call number range"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14095 msgid "Call number:"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14100 msgid "Call number: "
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14105 msgid "Call numbers"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14110 msgid "Call numbers browser"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14118 #. %1$s: subscription.callnumber
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14121 msgid "Callnumber: %s "
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14126 msgid "Calyx, Australia"
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14131 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14132 msgstr "192.168.1.*처럼 단일 IP 또는 서브넷 IP를 입력할 수 있습니다"
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14136 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14137 msgstr "모두에게 보여지지만 당신만 관리할 수 있습니다."
14139 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
14140 #. %2$s: error.cardnumber
14142 #. %4$s: error.borrowernumber
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14145 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14146 msgstr "이용자를 업데이트 할 수 없습니다. %s 카드번호: %s %s (대출자번호: %s) "
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14151 msgid "Can't cancel order"
14152 msgstr "주문을 삭제할 수 없습니다"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14157 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14158 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14164 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14165 "this order cancel holds first"
14167 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% books_loo.holds_on_order %]) 이 주문에 예약이 "
14168 "연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14174 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14175 "this order cancel holds first"
14177 "주문을 삭제할 수 없습니다, ([% loop_order.holds_on_order %]) 이 주문에 예약"
14178 "이 연결되어 있습니다 먼저 예약을 취소해주세요"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14182 msgid "Can't cancel receipt "
14183 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14188 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14189 msgstr "목록레코드 혹은 주문을 삭제할 수 없습니다, 먼저 예약을 취소해주세요"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14194 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14197 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 이유는 [% books_loo.items %] 예약이 존재합니"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14203 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14206 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 기존의 항목[% loop_order.items %] 때문에"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14211 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14213 "목록레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 다른곳에 연결된 주문을 삭제해주세요"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14218 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14219 msgstr "목록 레코드를 삭제할 수 없습니다, 먼저 구독을 삭제해주세요"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14224 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14229 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14230 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코를 저장할 수 없습니다:"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14234 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14235 msgstr "다음의 필드가 채워지지 않아서 이 레코드를 저장할 수 없습니다:"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14390 msgid "Cancel Upload"
14393 #. INPUT type=submit
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14396 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14398 "취소 [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]그리고 전송 [% END %]모두"
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14402 msgid "Cancel and return to order"
14403 msgstr "취소하고 주문으로 되돌아갑니다"
14405 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14408 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14409 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14413 msgid "Cancel filter"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14423 msgid "Cancel hold"
14426 #. INPUT type=submit
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14428 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14429 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% overloo.branchname %]"
14431 #. INPUT type=submit
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14433 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14434 msgstr "예약을 취소하고 돌아갑니다 : [% reserveloo.branchname %]"
14436 #. INPUT type=submit name=submit
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14439 msgid "Cancel marked holds"
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14444 msgid "Cancel merge"
14447 #. INPUT type=button
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14449 msgid "Cancel modifications"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14454 msgid "Cancel notification"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14461 msgid "Cancel order"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14466 msgid "Cancel order and catalog record"
14467 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14471 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14472 msgstr "주문과 목록레코드를 삭제할 수 없습니다"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14476 msgid "Cancel receipt"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14481 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14482 msgstr "예약을 취소하면 전송이 시도됩니다:"
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14487 msgid "Cancel transfer"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14492 msgid "Cancellation Date"
14495 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14499 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14500 msgstr "취소 이유: %s %s"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14515 msgid "Cancelled orders"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14523 msgid "Cannot Delete"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14529 msgid "Cannot add patron"
14530 msgstr "이용자를 추가할 수 없습니다"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14534 msgid "Cannot be ordered"
14535 msgstr "주문할 수 없습니다"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14539 msgid "Cannot be put on hold"
14540 msgstr "예약할 수 없습니다"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14544 msgid "Cannot be toggled"
14545 msgstr "토글할 수 없습니다"
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14549 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14550 msgstr "수령을 취소할 수 없습니다. 가능한 이유는 :"
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14555 msgid "Cannot check in"
14556 msgstr "반납할 수 없습니다"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14560 msgid "Cannot check out"
14561 msgstr "대출할 수 없습니다"
14563 #. For the first occurrence,
14564 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14568 msgid "Cannot check out! %s "
14569 msgstr "대출할 수 없습니다! %s "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14576 msgid "Cannot delete"
14577 msgstr "삭제할 수 없습니다"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14581 msgid "Cannot delete budget"
14582 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다"
14584 #. %1$s: budget_period_description
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14587 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14588 msgstr "예산을 삭제할 수 없습니다 '%s'"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14592 msgid "Cannot delete currency "
14593 msgstr "현재 삭제할 수 없습니다"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14597 msgid "Cannot delete filing rule "
14598 msgstr "배열규칙을 삭제할 수 없습니다"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14602 msgid "Cannot delete patron"
14603 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14608 msgid "Cannot edit"
14609 msgstr "편집할 수 없습니다"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14613 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14614 msgstr "반납 편집을 할 수 없습니다: 대출자가 호를 가지고있습니다."
14616 #. For the first occurrence,
14617 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14621 msgid "Cannot open %s to read."
14622 msgstr "열 수 없습니다 %s 읽기 위해서"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14626 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14627 msgstr "폴더 색인을 열 수 없습니다 (idlink.txt 또는 datalink.txt) 읽기 위해서."
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14631 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14636 msgid "Cannot place hold"
14637 msgstr "예약할 수 없습니다"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14641 msgid "Cannot place hold on some items"
14642 msgstr "일부 항목은 예약할 수 없습니다"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14647 msgid "Cannot place hold:"
14648 msgstr "예약할 수 없습니다:"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14652 msgid "Cannot process file as an image."
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14657 msgid "Cannot renew:"
14658 msgstr "갱신할 수 없습니다:"
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14662 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14667 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14668 msgstr "패턴 예측 테스트를 다음과 같은 이유로 할 수 없습니다: %s"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14672 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14673 msgstr "플러그인 디렉토리로 파일을 언팩할 수 없습니다."
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14678 msgid "Cap fine at replacement price"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14697 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14699 #. %1$s: batche.batch_id
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14702 msgid "Card batch number %s"
14703 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14707 msgid "Card batches"
14708 msgstr "카드 묶음 번호 %s"
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14712 msgid "Card height:"
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14721 msgid "Card number"
14724 #. %1$s: cardnumber
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14727 msgid "Card number : %s"
14728 msgstr "카드 번호 : %s"
14730 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14733 msgid "Card number can be up to %s characters."
14734 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14738 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14739 msgstr "카드번호 목록(라인당 하나의 카드번호):"
14741 #. %1$s: minlength_cardnumber
14742 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14745 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14746 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14748 #. %1$s: minlength_cardnumber
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14751 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14752 msgstr ". 비밀번호는 적어도 %s 문자 이상이어야 합니다."
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14756 msgid "Card number:"
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14762 msgid "Card number: "
14765 #. %1$s: cardnumber
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14768 msgid "Card number: %s"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14774 msgid "Card preview"
14775 msgstr "MARC 미리 보기"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14779 msgid "Card template"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14784 msgid "Card templates"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14789 msgid "Card width:"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14797 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14798 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14799 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14804 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14806 msgstr "카드번호 %s 유효하지 않은 카드번호 %s (이용자의 대출자번호 %s)%s "
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14810 msgid "Cardnumber already in use."
14811 msgstr "카드 번호가 이미 사용중입니다."
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14815 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14816 msgstr "카드번호 길이가 올바르지 않습니다."
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14820 msgid "Cardnumbers not found"
14821 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14838 msgid "Cassette recording"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14870 msgid "Catalog by Item Type"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14875 msgid "Catalog by item type"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14880 msgid "Catalog by itemtype"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14885 msgid "Catalog details"
14888 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14891 msgid "Catalog details %s "
14892 msgstr "목록 세부사항 %s "
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14896 msgid "Catalog search"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14903 msgid "Catalog statistics"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14922 msgid "Cataloging editor"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14927 msgid "Cataloging search"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14937 msgid "Catalogue tables"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14942 msgid "Cataloguing tables"
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14947 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14948 msgstr "Catalyst IT, 뉴질랜드"
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14963 msgid "Category code"
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14970 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14973 "- 분류코드는 다음의 문자들만 포함할 수 있습니다: 글자, 숫자, - 그리고 _"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14977 msgid "Category code unknown."
14978 msgstr "알 수 없는 분류 코드."
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14982 msgid "Category code:"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14990 msgid "Category code: "
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14995 msgid "Category name"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15001 msgid "Category type: "
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15023 #. For the first occurrence,
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
15028 msgid "Category: %s"
15031 #. %1$s: categoryname
15032 #. %2$s: categorycode
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15035 msgid "Category: %s (%s)"
15036 msgstr "분류: %s (%s)"
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15040 msgid "Categorycode"
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15052 msgid "Cell value "
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15057 msgid "Cells contain estimated values only."
15058 msgstr "셀은 추정 값만 포함되어야 합니다."
15060 #. For the first occurrence,
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15070 msgid "Change amounts by"
15073 #. INPUT type=submit
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15075 msgid "Change basket group"
15078 #. INPUT type=submit
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15080 msgid "Change basketgroup"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15085 msgid "Change framework"
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15091 msgid "Change internal note"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15096 msgid "Change item status"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
15101 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15102 msgstr "이 분류의 메세지 기본 설정을 기본값으로 변경하시겠습니까?"
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15106 msgid "Change order"
15109 #. %1$s: ordernumber
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15112 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15113 msgstr "주문 내부주기 변경(주문번호. %s)"
15115 #. %1$s: ordernumber
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15118 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15119 msgstr "주문 판매업자주기 변경 (주문번호. %s)"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15123 msgid "Change password"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15130 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15131 msgstr "사용자이름 그리고/또는 비밀번호 변경 %s %s"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15135 msgid "Change vendor note"
15136 msgstr "판매업체 주기 변경"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15140 msgid "Changed action if matching record found"
15141 msgstr "일치하는 레코드를 찾으면 동작 변경"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15145 msgid "Changed action if no match found"
15146 msgstr "일치하는것을 찾지 못하면 동작 변경"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15150 msgid "Changed item processing option"
15151 msgstr "항목 처리 옵션 변경"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15164 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15170 msgid "Changes saved."
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15175 msgid "Character encoding: "
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15193 msgid "Charge type"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15198 msgid "Charge when?"
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15203 msgid "Charles Farmer"
15204 msgstr "Charles Farmer"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15216 #. INPUT type=submit
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15234 msgid "Check expiration"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15239 msgid "Check for embedded item record data?"
15240 msgstr "레코드 데이터에 포함된 항목을 확인할까요?"
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15260 #. For the first occurrence,
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15265 msgid "Check in message"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15270 msgid "Check lists"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15277 msgid "Check logs for more details."
15278 msgstr "자세한 정보는 로그를 확인하세요."
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15309 #. %1$s: book.barcode
15310 #. %2$s: book.title
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15313 msgid "Check out %s: %s"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15318 msgid "Check out and check in items"
15321 #. For the first occurrence,
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15324 msgid "Check out message"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15329 msgid "Check out to this patron"
15330 msgstr "이 이용자에게 대출"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15334 msgid "Check that your database is running."
15335 msgstr "데이터베이스가 실행중인지 확인하세요."
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15340 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15341 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15345 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15346 msgstr "당신이 허용한 반납 항목으로부터 도서관의 상자를 확인합니다."
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15350 msgid "Check the expiration of a serial"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15355 msgid "Check the hostname setting in "
15356 msgstr "호스트 이름이 설정되었는지 확인하세요"
15358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15360 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15363 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15365 msgid "Check to delete this field"
15366 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15370 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15371 msgstr "OPAC에 있는 이용자 세부사항에 이 속성을 표시할지 확인하세요."
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15376 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15377 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15383 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15388 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15393 msgid "Check your database settings in "
15394 msgstr "설정된 데이터베이스를 확인하세요"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15404 msgid "Check-in date from"
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15409 msgid "Check-in date from:"
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15435 msgid "Checked in "
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15440 msgid "Checked in item."
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15448 msgid "Checked out"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15453 msgid "Checked out "
15457 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15458 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15461 msgid "Checked out %s %s %s by "
15462 msgstr "대출 %s %s %s "
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15467 msgid "Checked out %s times"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15478 msgid "Checked out from"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15488 msgid "Checked out on"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15493 msgid "Checked out today"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15498 msgid "Checked out: "
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15504 msgid "Checked-in items"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15514 msgid "Checkin message"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15519 msgid "Checkin message type: "
15520 msgstr "반납 메세지 형식:"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15524 msgid "Checkin message: "
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15534 msgid "Checking out to "
15537 #. For the first occurrence,
15538 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15543 msgid "Checking out to %s"
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15549 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15550 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15557 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15558 "the values of that field on all selected patrons"
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15570 msgid "Checkout count"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15575 msgid "Checkout count:"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15580 msgid "Checkout date"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15585 msgid "Checkout date from:"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15590 msgid "Checkout date from: "
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15595 msgid "Checkout history"
15598 #. %1$s: title |html
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15601 msgid "Checkout history for %s"
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15606 msgid "Checkout on"
15609 #. INPUT type=submit
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15612 msgid "Checkout or renew"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15617 msgid "Checkout settings"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15622 msgid "Checkout status:"
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15640 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15646 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15652 msgid "Checkouts by patron category"
15655 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15656 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15660 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15661 msgstr "이용자분류별 대출 %s 분류 = %s%s"
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15666 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15667 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15670 "MARC 구조를 확인합니다. 당신의 MARC 서지 프레임워크를 변경한다면 정의에 오류"
15671 "가 있는지 테스트할 수 있게 당신이 이 도구를 실행하는 것을 추천할 것입니다."
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15704 msgid "Choose .koc file: "
15705 msgstr ".koc 파일 선택:"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15709 msgid "Choose Adult category "
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15714 msgid "Choose Hemisphere:"
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15719 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15720 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15727 msgid "Choose a field name"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15733 msgid "Choose a file "
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15738 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15743 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15744 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15748 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15749 msgstr "전송할 판매업체를 선택하세요"
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15754 msgid "Choose an icon:"
15755 msgstr "아이콘을 선택해주세요:"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15759 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15760 msgstr "하나의 유효한 MARC 하위필드를 선택하고"
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15764 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15765 msgstr "바코드 형식을 선택하세요 (인코딩):"
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15769 msgid "Choose layout type: "
15770 msgstr "레이아웃형식 선택:"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15774 msgid "Choose library:"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15779 msgid "Choose list"
15780 msgstr "목록을 선택해주세요"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15785 msgstr "하나를 선택해주세요"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15790 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15791 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15793 "이 속성을 한명의 이용자 형식으로 제한하려면 하나를 선택하세요. 이 속성들을 모"
15794 "든 형식의 이용자들에게 사용 가능하게 하려면 빈칸으로 남겨두세요."
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15798 msgid "Choose order of text fields to print"
15799 msgstr "텍스트 필드를 인쇄하기 위해 주문을 선택하세요"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15803 msgid "Choose the file to add to the basket"
15804 msgstr "바스켓을 추가할 파일 선택"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15808 msgid "Choose this record"
15809 msgstr "이 레코드를 선택해주세요"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15813 msgid "Choose time"
15814 msgstr "시간을 선택해주세요"
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15819 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15820 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15825 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15827 "이용자들과 직원에게 검색을 제안하기 위해서 사용할 플러그인을 선택하세요."
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15831 msgid "Choose your library:"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15843 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15844 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15849 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15850 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15852 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
15853 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15857 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15858 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15862 msgid "Christophe Croullebois"
15863 msgstr "Christophe Croullebois"
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15867 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15868 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15872 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15873 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15877 msgid "Christopher Hyde"
15878 msgstr "Christopher Hyde"
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15882 msgid "Cindy Murdock Ames"
15883 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15923 msgid "Circulation"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15929 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15930 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15931 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15932 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15933 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15934 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15935 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15936 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15937 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15938 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15939 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15940 "symbol by National Park Service "
15942 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15943 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15944 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15945 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15946 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15947 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15948 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15949 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15950 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15951 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15952 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15953 "symbol by National Park Service "
15955 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15958 msgid "Circulation History for %s"
15961 #. %1$s: branch_name
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15964 msgid "Circulation alerts for %s"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15969 msgid "Circulation and fine rules"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15975 msgid "Circulation and fines rules"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15982 msgid "Circulation history"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15987 msgid "Circulation note"
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15992 msgid "Circulation note: "
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15997 msgid "Circulation records were last synced on: "
15998 msgstr "대출 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16002 msgid "Circulation reports"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16009 msgid "Circulation statistics"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16014 msgid "Circulation tables"
16017 #. %1$s: LoginBranchname
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16020 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16037 msgid "Cities and towns"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16066 msgid "City search:"
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16086 msgid "Claim acquisition"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16096 msgid "Claim missing serials"
16097 msgstr "연속간행물 호 청구"
16099 #. INPUT type=submit
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16101 msgid "Claim order"
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16107 msgid "Claim serial issue"
16108 msgstr "연속간행물 호 청구"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16112 msgid "Claim using notice: "
16113 msgstr "사용하는 알림 청구:"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16126 msgid "Claimed date"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16138 msgid "Claims count"
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16143 msgid "Claire Gravely"
16144 msgstr "Claire Hernandez"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16148 msgid "Claire Hernandez"
16149 msgstr "Claire Hernandez"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16159 msgid "ClassSources"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16165 msgid "Classification"
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16170 msgid "Classification filing rules"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16176 msgid "Classification source code: "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16184 msgid "Classification sources"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16189 msgid "Classification:"
16192 #. For the first occurrence,
16193 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16197 msgid "Classification: %s "
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16202 msgid "Claudia Forsman"
16203 msgstr "Claudia Forsman"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16208 msgstr "Clay Fouts"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16217 msgid "Clean patron records"
16218 msgstr "이용자 레코드 제거"
16220 #. %1$s: import_batch_id
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16223 msgid "Cleaned import batch #%s"
16224 msgstr "가져온 묶음 제거 #%s"
16226 #. For the first occurrence,
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16278 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16280 "이 묶음에 준비된 모든 레코드 저장소를 제거하시겠습니까? 실행취소되지 않습니"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16294 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16299 msgid "Clear field"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16304 msgid "Clear fields"
16307 #. INPUT type=reset
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16309 msgid "Clear filters"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16314 msgid "Clear on loan"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16320 msgid "Clear screen"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16327 msgid "Clear search form"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16332 msgid "Clear used authorities"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16341 msgid "Click 'Next' to continue "
16342 msgstr "계속하려면 '다음'을 클릭해주세요"
16344 #. For the first occurrence,
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16348 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16349 msgstr "인용부호를 선택/선택 해제하기 위해 ID 클릭"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16353 msgid "Click Save to finish."
16354 msgstr "마치려면 저장을 클릭해주세요."
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16359 msgid "Click here to define a printer profile."
16360 msgstr "프린터 프로파일을 정의하기 위해 여기를 클릭하세요."
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16364 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16365 msgstr "서점 페이지로 돌아가기위해 여기를 클릭"
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16370 msgid "Click here to see the merged record."
16371 msgstr "병합한 레코드를 보려면 여기를 클릭하세요."
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16375 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16376 msgstr "Koha 직원 인터페이스를 완료하고 불러오려면 'Finish'를 클릭하세요."
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16380 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16381 msgstr "이미지 뷰어에서 보기 위해 이미지를 클릭하세요"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16387 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16390 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16395 msgid "Click on individual cells to edit."
16396 msgstr "편집하기 위해 개인적 셀을 클릭."
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16401 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16402 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16408 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16409 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16415 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16416 "Enter> key to save the quote."
16418 "어떤 필드의 내용을 편집하려면 클릭; 누르세요 <엔터> 키를 편집을 세이브"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16423 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16424 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16428 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16433 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16438 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16439 msgstr "출력 묶음을 다운로드하려면 다음의 링크를 클릭하세요."
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16444 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16451 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16453 "csv 파일을 선택하고 업로드하기 위해서 \"Choose File\" 버튼을 클릭하세요."
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16458 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16459 msgstr "현재의 그림을 제거하려면 '삭제'버튼을 클릭하세요. %s"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16464 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16467 "CSV 파일의 인용부호를 가져오기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 가져오기' 버튼"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16473 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16476 "저록 묶음의 인용부호를 저장하기 위해서는 툴바에 있는 '인용부호 저장' 버튼을 "
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16481 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16482 msgstr "휴일을 추가하거나 편집하려면 날짜를 클릭하세요."
16484 #. INPUT type=submit
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16486 msgid "Click to \"Unmap\""
16487 msgstr "\"Unmap\" 클릭"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16491 msgid "Click to Edit"
16492 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16497 msgid "Click to Expand this Tag"
16498 msgstr "이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16503 msgid "Click to add item"
16504 msgstr "항목을 추가하려면 클릭하세요"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16508 msgid "Click to collapse"
16509 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16514 msgid "Click to collapse this section"
16515 msgstr "책 바구니에 첨가하세요"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16519 msgid "Click to edit"
16520 msgstr "편집하려면 클릭하세요"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16524 msgid "Click to expand this section"
16525 msgstr "이 섹션을 확장하려면 클릭"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16529 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16534 msgid "Click to recheck dependencies "
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16550 msgid "Clone these rules to:"
16551 msgstr "이 규칙들을 복사:"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16560 msgid "Clone this subfield"
16561 msgstr "이 하위분야를 복사"
16563 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16564 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16565 #. %3$s: frombranchname
16567 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16568 #. %6$s: tobranchname
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16574 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16575 msgstr "발행 규칙 복제 %s %s \"%s\"로부터%s %s \"%s\"로%s %s "
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16579 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16580 msgstr "발행 규칙 복제가 실패했습니다!"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16606 #. INPUT type=button
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16609 msgid "Close and export as PDF"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16614 msgid "Close basket group"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16619 msgid "Close budget "
16622 #. INPUT type=button
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16624 msgid "Close help window"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16629 msgid "Close this basket"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16636 msgid "Close this menu"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16641 msgid "Close this window."
16642 msgstr "이 창을 닫습니다."
16644 #. INPUT type=button
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16649 msgid "Close window"
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16664 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16667 msgid "Closed (%s)"
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16672 msgid "Closed on %s"
16675 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16678 msgid "Closed on %s."
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16717 msgid "CodeMirror editing library"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16722 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16723 msgstr "Colin Campbell (3.4 품질보증 관리자)"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16728 msgid "Collapse all"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16739 msgid "Collect from patron: "
16740 msgstr "이용자로부터 수집:"
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16765 msgid "Collection "
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16775 msgid "Collection code"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16780 msgid "Collection code:"
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16785 msgid "Collection code: "
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16790 msgid "Collection deleted successfully"
16791 msgstr "장서가 성공적으로 삭제되었습니다"
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16795 msgid "Collection failed to be deleted"
16796 msgstr "장서를 삭제하는데 실패했습니다"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16802 msgid "Collection title:"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16807 msgid "Collection transferred successfully"
16808 msgstr "장서가 성공적으로 전송되었습니다"
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16812 msgid "Collection:"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16818 msgid "Collection: "
16821 #. For the first occurrence,
16822 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16826 msgid "Collection: %s "
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16856 msgid "Column name"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16862 msgid "Column visibility"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16878 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16879 "columns will be ignored. "
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16885 msgid "Columns settings"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16890 msgid "Coming from"
16893 #. %1$s: branchesloo.branchname
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16896 msgid "Coming from %s"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16914 msgid "Comma separated text"
16915 msgstr "콤마로 구분된 텍스트"
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16958 msgid "Comments about this file: "
16959 msgstr "이 파일에 대한 설명:"
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16963 msgid "Comments awaiting moderation"
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16968 msgid "Comments pending approval"
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16978 msgid "Compact view"
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16983 msgid "Company details"
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16988 msgid "Company name: "
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16993 msgid "Compare barcodes list to results: "
16994 msgstr "바코드 목록을 결과와 비교:"
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16998 msgid "Complete view"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
17003 msgid "Completed import of records"
17004 msgstr "레코드 가져오기 완료"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17015 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17025 msgid "Configure columns"
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17030 msgid "Configure plugins"
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17035 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17041 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17042 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17043 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17044 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17045 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17047 "플러그인에 Javascript가 필요합니다. Javascript를 사용할 수 없다면, 시스템 기"
17048 "본 설정 편집에서 지역 기본 설정에 있는 설정(JSON, OPACdidyoumean, "
17049 "INTRAdidyoumean에 저장된 시스템 기본 설정)을 입력할 수 있습니다, 하지만 이것"
17050 "은 지원되지 않으며 추천하지 않습니다, 작동하지 않을 수도 있습니다."
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17063 msgid "Confirm custom report"
17064 msgstr "사용자 지정 보고서 확인"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17069 msgid "Confirm deletion"
17072 #. %1$s: searchfield
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17075 msgid "Confirm deletion of %s?"
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17080 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17081 msgstr "전거 구조 정의의 삭제를 확인"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17085 msgid "Confirm deletion of classification source "
17086 msgstr "분류 자료의 삭제 확인"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17090 msgid "Confirm deletion of contract "
17091 msgstr "계약 삭제 확인 %s"
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17095 msgid "Confirm deletion of currency "
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17100 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17101 msgstr "배열 규칙 삭제 확인"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17105 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17106 msgstr "이용자속성 형식의 삭제 확인"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17110 msgid "Confirm deletion of printer "
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17115 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17116 msgstr "레코드 일치규칙의 정의 확인"
17118 #. %1$s: tagsubfield
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17121 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17122 msgstr "하위분야 삭제 확인 %s?"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17126 msgid "Confirm deletion of tag "
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17131 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17132 msgstr "이 판매업체의 삭제를 확인하시겠습니까 ?"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17136 msgid "Confirm hold"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17141 msgid "Confirm hold and transfer"
17142 msgstr "예약 및 전송 확인"
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17146 msgid "Confirm holds"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17151 msgid "Confirm new password:"
17152 msgstr "신규 비밀번호 확인:"
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17156 msgid "Congratulations, installation complete"
17157 msgstr "축하합니다, 설치가 완료되었습니다"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17163 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17164 msgstr "연결 %s.%s MARC 하위분야로"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17168 msgid "Connection established."
17169 msgstr "연결이 수립되었습니다."
17171 #. For the first occurrence,
17172 #. %1$s: errcon.server
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17177 msgid "Connection failed to %s"
17180 #. For the first occurrence,
17181 #. %1$s: errcon.server
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17185 msgid "Connection timeout to %s"
17186 msgstr "연결 시간초과 %s"
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17190 msgid "Connor Dewar"
17191 msgstr "Connor Dewar"
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17195 msgid "Connor Fraser"
17196 msgstr "Connor Fraser"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17200 msgid "Considered lost"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17211 msgid "Constraints"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17222 msgid "Contact about late issues?"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17227 msgid "Contact about late orders?"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17233 msgid "Contact details"
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17238 msgid "Contact information"
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17243 msgid "Contact name: "
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17248 msgid "Contact note: "
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17258 msgid "Contact: First name"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17263 msgid "Contact: Last name"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17268 msgid "Contact: Relationship"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17273 msgid "Contact: Title"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17296 msgid "Contents of "
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17311 msgid "Continue to log in to Koha"
17312 msgstr "Koha에 계속 로그인"
17314 #. INPUT type=submit
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17316 msgid "Continue without marking >>"
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17326 msgid "Contract deleted"
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17331 msgid "Contract description:"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17336 msgid "Contract end date:"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17342 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17344 "계약이 삭제되었습니다. 이 계약으로의 바스켓 링크는 남아있을 수도 있습니다."
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17348 msgid "Contract id "
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17354 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17355 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17363 msgid "Contract name:"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17368 msgid "Contract number:"
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17373 msgid "Contract number: "
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17378 msgid "Contract start date:"
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17383 msgid "Contract(s)"
17386 #. %1$s: booksellername
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17389 msgid "Contract(s) of %s"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17408 msgid "Contributing companies and institutions"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17414 msgid "Control no.: "
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17420 msgid "Control no: "
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17425 msgid "Control number:"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17430 msgid "Control number: "
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17436 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17437 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17438 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17439 "of history kept is controlled by the cronjob "
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17444 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17463 msgid "Copy and replace"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17468 msgid "Copy holidays to:"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17473 msgid "Copy notice"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17487 msgid "Copy number"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17492 msgid "Copy number:"
17495 #. %1$s: branchloo.branchname
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17503 msgid "Copy to all libraries"
17504 msgstr "모든 도서관에 복사"
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17514 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17519 msgid "Copyright © 2008 "
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17526 msgid "Copyright date:"
17529 #. For the first occurrence,
17530 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17534 msgid "Copyright year: %s "
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17544 msgid "Copyright: "
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17550 msgid "Copyrightdate"
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17555 msgid "Corey Fuimaono"
17556 msgstr "Corey Fuimaono"
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17560 msgid "Cory Jaeger"
17561 msgstr "Cory Jaeger"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17565 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17566 msgstr "비용은 반드시 10진수의 숫자로 표현되어야 합니다 >= 0"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17571 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17572 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17574 "비용은 십진 값으로 최대 값 (예를 들어 1 또는 100)과 0의 최소값 사이의 임의 값"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17579 msgid "Could not add a new patron."
17580 msgstr "신규 이용자를 추가할 수 없습니다."
17582 #. %1$s: duplicate_code_error
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17586 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17587 "code already exists. "
17589 "이용자속성 형식을 추가할 수 없습니다 "%s" — 그 코드가 이미 존"
17592 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17593 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17597 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17598 "by %s patron records"
17600 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 사용중입니다 %s "
17603 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17607 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17608 "absent from the database."
17610 "이용자속성 형식을 삭제할 수 없습니다 "%s" — 이미 데이터베이스"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17615 msgid "Could not find a system preference named "
17616 msgstr "시스템 기본 설정 이름을 찾을 수 없습니다"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17621 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17622 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17624 "history.txt 파일을 읽을 수 없습니다. 확인해주세요 <docdir> koha-conf."
17625 "xml이 올바르게 정의되어 있는지. "
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17635 msgid "Count deleted items"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17640 msgid "Count holds:"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17645 msgid "Count items:"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17650 msgid "Count of checkouts"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17655 msgid "Count total items"
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17660 msgid "Count total items:"
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17665 msgid "Count unique biblios"
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17671 msgid "Count unique biblios:"
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17676 msgid "Count unique borrowers:"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17682 msgid "Count unique items:"
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17710 msgid "Courier New"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17720 msgid "Course Reserves"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17725 msgid "Course name"
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17730 msgid "Course name:"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17735 msgid "Course number"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17740 msgid "Course number:"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17753 msgid "Course reserves"
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17763 msgid "Crawford County Federated Library System"
17764 msgstr "Crawford County Federated 도서관 시스템"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17768 msgid "Create EDIFACT order"
17771 #. INPUT type=submit
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17778 msgid "Create SQL reports"
17779 msgstr "신규 SQL 보고서"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17783 msgid "Create a new category"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17788 msgid "Create a new city"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17793 msgid "Create a new list"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17798 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17799 msgstr "외부 (중복) 레코드에서 가져온 신규 레코드 생성."
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17803 msgid "Create a new subscription"
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17808 msgid "Create a new template"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17813 msgid "Create analytics"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17819 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17820 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17822 "MARC 레코드의 특성을 정의하는 전거 프레임워크를 생성하고 관리(필드와 하위필"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17828 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17829 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17830 "for the MARC editor."
17832 "MARC 편집기를 위한 템플릿뿐만 아니라 MARC 레코드의 특성을 정의하는 서지 프레"
17833 "임워크를 생성하고 관리 (필드와 하위필드 정의)."
17835 #. %1$s: authtypecode
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17838 msgid "Create authority framework for %s using "
17839 msgstr "%s 사용할 전거 프레임워크 생성"
17841 #. %1$s: frameworkcode
17842 #. %2$s: frameworktext
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17845 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17846 msgstr "프레임워크 생성 %s (%s) 사용"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17850 msgid "Create from SQL"
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17859 msgid "Create manual credit"
17860 msgstr "크레디트 매뉴얼 생성"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17868 msgid "Create manual invoice"
17869 msgstr "청구서 매뉴얼 생성"
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17873 msgid "Create new authority"
17876 #. INPUT type=submit
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17878 msgid "Create new invoice anyway"
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17883 msgid "Create new record"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17888 msgid "Create patron"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17893 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17894 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17898 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17899 msgstr "목록 데이터에서 인쇄 가능한 레이블과 바코드 생성"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17903 msgid "Create printable patron cards"
17904 msgstr "인쇄 가능한 이용자카드 생성"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17908 msgid "Create record"
17911 #. INPUT type=submit name=submit
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17915 msgid "Create report from SQL"
17916 msgstr "SQL로부터 보고서 생성"
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17921 msgid "Create routing list"
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17926 msgid "Create routing list for "
17929 #. INPUT type=submit
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17931 msgid "Create template"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17943 msgid "Created by:"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17948 msgid "Created by: "
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17961 msgid "Creation date"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17966 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17971 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17981 msgid "Credit type: "
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18017 msgid "Ctrl-Shift-X"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18032 msgid "Currencies & Exchange rates"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18039 msgid "Currencies and exchange rates"
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18044 msgid "Currencies search:"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18057 msgid "Currency = %s"
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18078 msgid "Current checkouts allowed"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18085 msgid "Current library"
18088 #. For the first occurrence,
18089 #. %1$s: LoginBranchname
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18095 msgid "Current library: %s"
18096 msgstr "현재 도서관: %s"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18103 msgid "Current location"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18108 msgid "Current location:"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18114 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18119 msgid "Current renewals:"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18124 msgid "Current server time is:"
18125 msgstr "현재 서버 시간은:"
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18130 msgid "Current session"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18135 msgid "Current terms"
18138 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18141 msgid "Currently available %s"
18142 msgstr "현재 사용 가능 %s"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18146 msgid "Currently available batches"
18147 msgstr "현재 사용 가능한 묶음"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18151 msgid "Currently available layouts"
18152 msgstr "현재 사용가능한 레이아웃"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18156 msgid "Currently available profiles"
18157 msgstr "현재 사용가능한 프로파일"
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18161 msgid "Currently available templates"
18162 msgstr "현재 사용 가능한 템플릿"
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18167 msgid "Currently in local use %s "
18168 msgstr "현재 지역사용 %s"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18173 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18175 msgstr "현재, 이 예약 정책이 의미하는 것. 다양한 정책이 다음의 효과를:"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18184 msgid "Custom search fields"
18185 msgstr "사용자 지정 검색 필드"
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18189 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18190 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 번역 관리자)"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18194 msgid "Dænsk (Danish)"
18195 msgstr "Dænsk (덴마크어)"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18209 msgid "DSpace project"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18214 msgid "DVD video / Videodisc"
18215 msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18226 msgid "Damaged status"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18231 msgid "Damaged status:"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18241 msgid "Daniel Banzli"
18242 msgstr "Daniel Banzli"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18246 msgid "Daniel Barker"
18247 msgstr "Daniel Barker"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18251 msgid "Daniel Grobani"
18252 msgstr "Daniel Grobani"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18256 msgid "Daniel Holth"
18257 msgstr "Daniel Holth"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18261 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18262 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18266 msgid "Daniel Sweeney"
18267 msgstr "Daniel Sweeney"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18271 msgid "Danny Bouman"
18272 msgstr "Danny Bouman"
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18276 msgid "Darrell Ulm"
18277 msgstr "Darrell Ulm"
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18284 msgid "Data deleted"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18294 msgid "Data fields"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18300 msgid "Data recorded"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18320 msgid "Database settings:"
18321 msgstr "데이터베이스 설정:"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18325 msgid "Database tables created"
18326 msgstr "데이터베이스표 생성"
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18370 msgid "Date acquired"
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18375 msgid "Date acquired (item)"
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18386 msgid "Date arrived"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18391 msgid "Date deleted (item)"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18408 #. For the first occurrence,
18409 #. %1$s: issueloo.date_due
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18414 msgid "Date due: %s"
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18419 msgid "Date formats: "
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18424 msgid "Date last checked out"
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18430 msgid "Date last seen"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18443 msgid "Date of birth"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18448 msgid "Date of birth is invalid."
18449 msgstr "생일이 잘못되었습니다."
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18455 msgid "Date of birth:"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18460 msgid "Date of enrollment is invalid."
18461 msgstr "등록일이 잘못되었습니다."
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18465 msgid "Date of expiration is invalid."
18466 msgstr "만료일이 잘못되었습니다."
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18470 msgid "Date of transfer"
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18476 msgid "Date ordered "
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18481 msgid "Date published"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18486 msgid "Date published "
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18491 msgid "Date published (text) "
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18502 msgid "Date received"
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18508 msgid "Date received "
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18513 msgid "Date received: "
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18519 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18520 msgstr "데이터 형식이 시스템 기본 설정과 일치해야 합니다, 그리고"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18552 msgid "Date: from "
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18563 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18564 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18568 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18569 msgstr "생일은 'DD/MM/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18573 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18574 msgstr "생일은 'MM/DD/YYYY'의 형식에 입력되어야 합니다"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18578 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18579 msgstr "생일은 'YYYY-MM-DD'의 형식에 입력되어야 합니다"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18583 msgid "David Birmingham"
18584 msgstr "David Birmingham"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18589 msgstr "David Cook"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18593 msgid "David Goldfein"
18594 msgstr "David Goldfein"
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18598 msgid "David Strainchamps"
18599 msgstr "David Strainchamps"
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18614 msgid "Day of week"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18637 msgid "Days in advance"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18642 msgid "DeAndre Carroll"
18643 msgstr "DeAndre Carroll"
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18647 msgid "Deactivate filters"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18655 #. For the first occurrence,
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18686 msgid "Default accounting details"
18687 msgstr "계정 세부사항 기본값"
18689 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18690 #. %2$s: humanbranch
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18694 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18695 msgstr "대출, 예약 그리고 반납의 기본정책%s 에게 %s%s"
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18699 msgid "Default font"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18715 msgid "Default framework"
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18720 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18721 msgstr "이 이용자분류의 메세지 기본 설정의 기본값"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18725 msgid "Default privacy"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18731 msgid "Default privacy: "
18732 msgstr "개인 정보 기본값:"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18737 msgid "Default value:"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18742 msgid "Default values"
18745 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18749 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18750 msgstr "기본값%s (설정되지 않음)%s"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18754 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18760 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18761 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18764 "전거 형식을 정의하세요, 항목형식과 도서 MARC 태그 구조를 정의한 방식으로 전"
18765 "거 MARC 구조도 정의하세요. 전거 값은 플러그인을 통해서 관리됩니다"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18769 msgid "Define categories and authorized values for them."
18770 msgstr "그들의 분류와 허용 값을 정의하세요."
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18775 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18776 "categories, and item types"
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18781 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18782 msgstr "이용자가 살고있는 도시와 마을 정의."
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18787 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18788 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18793 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18799 msgid "Define days when the library is closed"
18800 msgstr "도서관이 휴관할때 날짜를 정의하세요"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18805 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18807 msgstr "이용자 레코드의 확장된 속성 정의(식별자와 통계적 분류)"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18811 msgid "Define funds within your budgets"
18812 msgstr "예산 이내의 자금 정의"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18816 msgid "Define item types used for circulation rules."
18817 msgstr "대출 규칙에 사용되는 항목 형식 정의."
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18821 msgid "Define libraries and groups."
18822 msgstr "도서관과 그룹 정의."
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18826 msgid "Define mappings"
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18831 msgid "Define notices"
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18837 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18838 msgstr "알림 정의 (연체에 대한 인쇄와 이메일 메세지 통지, 등.)"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18842 msgid "Define patron categories."
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18848 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18849 "libraries, patron categories, and item types"
18850 msgstr "도서관, 이용자분류 그리고 항목형식에 따른 반납과 대출 알림 규칙 정의"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18854 msgid "Define rules to modify items by age"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18859 msgid "Define the holidays for:"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18865 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18866 "to find some datas independently of the framework."
18868 "키워드와 MARC 필드 사이의 맵핑 정의, 이 키워드들은 어떤 데이터들을 프레임워크"
18869 "에서 독립적으로 찾는데 사용됩니다."
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18874 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18875 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18876 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18882 msgid "Define transport costs between branches"
18883 msgstr "분관 사이의 전송비용 정의"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18887 msgid "Define which events trigger which sounds"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18892 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18893 msgstr "외부 서버의 MARC 데이터 쿼리의 정의."
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18897 msgid "Define your budgets"
18900 #. %1$s: IF ( branch )
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18906 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18907 msgstr "정의 %s연체 동작 %s%s 연체 동작 기본값%s"
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18911 msgid "Defining transport costs between libraries "
18912 msgstr "도서관 사이의 전송비용 정의"
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18921 msgid "Definition description:"
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18926 msgid "Definition name:"
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18931 msgid "DejaVu Sans Mono"
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18939 #. %1$s: ERRORDELAY
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18944 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18945 "be only numerical characters. "
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18951 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18955 #. For the first occurrence,
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19060 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19062 msgid "Delete ALL submitted items"
19063 msgstr "제출한 모든 항목 삭제"
19066 #. %2$s: ean.branch.branchname
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19069 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19074 msgid "Delete Images"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19079 msgid "Delete a batch of items"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19084 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19085 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19095 msgid "Delete all items"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19100 msgid "Delete all items at once"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19105 msgid "Delete an existing subscription"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19110 msgid "Delete basket"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19115 msgid "Delete basket and orders"
19116 msgstr "바스켓과 주문 삭제"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19120 msgid "Delete basket, orders, and records"
19121 msgstr "바스켓, 주문 그리고 도서 삭제"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19126 msgid "Delete batch"
19129 #. For the first occurrence,
19130 #. %1$s: budget_period_description
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19134 msgid "Delete budget '%s'?"
19135 msgstr "'%s' 예산을 삭제하시겠습니까?"
19137 #. %1$s: city.city_name
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19140 msgid "Delete city \"%s?\""
19141 msgstr "도시 \"%s?\" 삭제"
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19145 msgid "Delete contact"
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19150 msgid "Delete course"
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19155 msgid "Delete current field"
19156 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19160 msgid "Delete current subfield"
19161 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19163 #. %1$s: framework.frameworktext
19164 #. %2$s: framework.frameworkcode
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19167 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19168 msgstr "프레임워크 삭제 %s (%s)?"
19170 #. %1$s: budget_name
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19173 msgid "Delete fund %s?"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19178 msgid "Delete image"
19181 #. %1$s: itemtype.itemtype
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19184 msgid "Delete item type '%s'?"
19185 msgstr "항목형식 '%s'? 삭제"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19190 msgid "Delete items in a batch"
19191 msgstr "묶음안의 항목 삭제"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19196 msgid "Delete list"
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19201 msgid "Delete local"
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19206 msgid "Delete local and remote"
19207 msgstr "지역과 원격의 삭제"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19212 msgid "Delete macro"
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19217 msgid "Delete notice?"
19218 msgstr "알림을 삭제하시겠습니까?"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19223 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19229 msgid "Delete patrons"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19234 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19235 msgstr "다음 조건을 만족하는 이용자 삭제:"
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19239 msgid "Delete public lists"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19245 msgid "Delete quote(s)"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19251 msgid "Delete record"
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19256 msgid "Delete records if no items remain."
19257 msgstr "항목이 남아있지 않으면 레코드 삭제."
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19261 msgid "Delete remote"
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19269 msgid "Delete selected"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19274 msgid "Delete selected alerts"
19275 msgstr "선택된 레코드 삭제"
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19280 msgid "Delete selected items"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19285 msgid "Delete selected profile?"
19286 msgstr "선택한 프로파일을 삭제하시겟습니까?"
19288 #. INPUT type=submit
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19290 msgid "Delete selected records"
19291 msgstr "선택된 레코드 삭제"
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19295 msgid "Delete subfield "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19300 msgid "Delete subscription"
19303 #. INPUT type=submit
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19305 msgid "Delete template"
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19310 msgid "Delete the exceptions on a range"
19311 msgstr "범위안의 예외 삭제"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19315 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19316 msgstr "범위안의 중복휴일 삭제"
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19320 msgid "Delete the single holidays on a range"
19321 msgstr "범위안의 단일 휴일 삭제"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19328 msgid "Delete this Tag"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19333 msgid "Delete this account?"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19338 msgid "Delete this basket"
19341 #. INPUT type=submit
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19343 msgid "Delete this category"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19348 msgid "Delete this exception."
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19353 msgid "Delete this holiday"
19356 #. For the first occurrence,
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19359 msgid "Delete this holiday."
19362 #. INPUT type=submit
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19364 msgid "Delete this printer"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19369 msgid "Delete this saved report"
19370 msgstr "이 저장된 보고서 삭제"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19375 msgid "Delete this subfield"
19376 msgstr "이 하위분야를 삭제"
19378 #. For the first occurrence,
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19385 msgid "Delete user"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19390 msgid "Delete vendor"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19404 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19405 msgstr "서지 레코드 삭제, 표제를 찾을 수 없습니다"
19407 #. %1$s: deleted_source
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19410 msgid "Deleted classification source %s"
19411 msgstr "분류 소스 삭제 %s"
19413 #. %1$s: deleted_rule
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19416 msgid "Deleted filing rule %s"
19417 msgstr "배열 규칙 삭제 %s"
19419 #. %1$s: deleted_attribute_type
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19422 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19423 msgstr "이용자속성 형식 삭제 "%s""
19425 #. %1$s: deleted_matching_rule
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19428 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19429 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제 "%s""
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19438 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19444 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19450 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19455 msgid "Delimiter: "
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19466 msgid "Delivery comment:"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19472 msgid "Delivery place"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19481 msgid "Delivery place:"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19487 msgid "Delivery time: "
19490 #. For the first occurrence,
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19511 msgid "Department:"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19559 msgid "Description"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19564 msgid "Description (OPAC)"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19569 msgid "Description (OPAC): "
19570 msgstr "설명 (OPAC):"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19574 msgid "Description is required"
19577 #. For the first occurrence,
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19581 msgid "Description missing"
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19589 msgid "Description of charges"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19602 msgid "Description:"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19625 msgid "Description: "
19628 #. For the first occurrence,
19629 #. %1$s: liblibrarian
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19633 msgid "Description: %s"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19638 msgid "Descriptions"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19643 msgid "Destination"
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19648 msgid "Destination library:"
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19654 msgid "Destination library: "
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19659 msgid "Destination record"
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19678 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19679 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19681 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19682 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19691 msgid "Dewey number:"
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19696 msgid "Dewey/classification"
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19713 #. For the first occurrence,
19714 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19719 msgstr "듀이십진분류법: %s "
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19723 msgid "Dictionaries"
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19738 msgid "Dictionary "
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19743 msgid "Dictionary definitions"
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19748 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19749 msgstr "목록의 기존레코드와 일치하는지 확인하지 않았습니다"
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19753 msgid "Did you mean: "
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19760 msgid "Did you mean?"
19761 msgstr "당신의 뜻이 이것입니까?"
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19770 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19775 msgid "Digests only "
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19780 msgid "Directories"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19785 msgid "Disabled for %s"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19790 msgid "Disabled for all"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19802 msgid "Discharge requests pending"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19812 msgid "Discographies"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19830 msgid "Display children too."
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19835 msgid "Display detail for this authority"
19836 msgstr "이 전거의 세부사항 표시"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19840 msgid "Display detail for this biblio"
19841 msgstr "이 도서의 세부사항 표시"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19845 msgid "Display detail for this item"
19846 msgstr "이 항목의 세부사항 표시"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19850 msgid "Display from: "
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19856 msgid "Display height: "
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19861 msgid "Display in OPAC: "
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19866 msgid "Display in check-out: "
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19872 msgid "Display location:"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19877 msgid "Display member details."
19878 msgstr "회원 세부사항 표시."
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19882 msgid "Display only used tags/subfields"
19883 msgstr "사용된 태그/하위분야만 표시"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19888 msgid "Display order"
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19893 msgid "Display order:"
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19898 msgid "Display order: "
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19903 msgid "Display them"
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19908 msgid "Display to: "
19911 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19913 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19915 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19917 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19921 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19922 msgstr "표시 %s모든%s %s승인%s %s보류%s %s거부%s 용어 "
19924 #. INPUT type=submit
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19926 msgid "Do not Delete"
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19933 msgid "Do not allow"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19938 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19944 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19947 "중복레코드를 만들 수 없습니다. 목록의 기존레코드에 주문을 추가해주세요."
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19952 msgid "Do not look for matching records"
19953 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19957 msgid "Do not notify"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19962 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19967 msgid "Do not use plugin"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19973 msgid "Do not use."
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19979 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19980 msgstr "정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19984 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19985 msgstr "정말로 다음의 연속간행물을 만드시겠습니까?"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19990 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19991 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19992 "export option to make a backup"
19994 "정말로 프레임워크 필드와 하위필드를 가져오시겠습니까? 이것은 현재의 구성을 덮"
19995 "어쓸것 입니다. 안전상의 이유로 옵션 출력을 백업해 주세요"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19999 msgid "Do you want to confirm this order?"
20000 msgstr "이 주문을 확정하시겠습니까?"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20004 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20005 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20010 msgid "Document type:"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20025 msgid "Don't allow"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20031 msgid "Don't block "
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20037 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
20042 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20047 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20054 msgid "Don't export fields:"
20055 msgstr "필드를 출력하지 않음:"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20059 msgid "Don't export items:"
20060 msgstr "항목을 출력하지 않음"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20067 msgid "Don't include tax"
20068 msgstr "세금을 포함하지 않음"
20070 #. For the first occurrence,
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20082 msgid "Donovan Jones"
20083 msgstr "Donovan Jones"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20087 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20088 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20092 msgid "Doug Dearden"
20093 msgstr "Doug Dearden"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20107 #. INPUT type=submit name=save
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20109 msgid "Download Record"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20116 msgid "Download as CSV"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20123 msgid "Download as PDF"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20130 msgid "Download as XML"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20135 msgid "Download cart"
20138 #. INPUT type=submit
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20140 msgid "Download configuration"
20143 #. INPUT type=submit
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20145 msgid "Download database"
20146 msgstr "데이터베이스 다운로드"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20150 msgid "Download directory"
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20155 msgid "Download directory: "
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20160 msgid "Download file of all overdues"
20161 msgstr "모든 연체파일 다운로드"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20165 msgid "Download file of displayed overdues"
20166 msgstr "연체 표시파일 다운로드"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20170 msgid "Download list"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20175 msgid "Download list "
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20180 msgid "Download records"
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20185 msgid "Download selected claims"
20186 msgstr "선택한 청구 다운로드"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20190 msgid "Download starter CSV"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20195 msgid "Downloading records, please wait..."
20196 msgstr "레코드를 다운로드하는 중입니다. 기다려주십시오..."
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20200 msgid "Draw guide boxes: "
20201 msgstr "안내 상자 그리기:"
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20206 msgid "Dublin Core"
20207 msgstr "더블린 코어 (XML)"
20209 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20232 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20233 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20237 msgid "Due date hidden not formatted"
20238 msgstr "만기일 (포맷되지 않음, 숨겨짐)"
20240 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20248 msgid "Duncan Tyler"
20249 msgstr "Duncan Tyler"
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20267 msgid "Duplicate budget"
20270 #. %1$s: budget_period_description
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20273 msgid "Duplicate budget %s"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20278 msgid "Duplicate current template"
20279 msgstr "현재 템플릿을 복제합니다"
20282 #. %2$s: duplicate_count
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20285 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20286 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20290 msgid "Duplicate patron record?"
20291 msgstr "이용자레코드를 복제합니까?"
20294 #. %2$s: duplicate_count
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20297 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20298 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20303 msgid "Duplicate record suspected"
20304 msgstr "레코드 중복이 의심됨"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20309 msgid "Duplicate this saved report"
20310 msgstr "이 저장된 보고서를 복제합니다"
20312 #. For the first occurrence,
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20316 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20317 msgstr "중복 값을 찾았습니다. 이 오류를 고치고 다시 제출해주세요."
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20322 msgid "Duplicate warning"
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20357 msgid "EDI accounts"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20365 msgid "EDIFACT messages"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20370 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20371 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20375 msgid "ERROR - unknown"
20376 msgstr "오류 - 알 수 없음"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20394 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20396 "오류: 가격의 숫자가 유효하지 않습니다, 가격을 확인하고 다시 시도해주세요!"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20405 msgid "EXAMPLE plugin"
20406 msgstr "EXAMPLE 플러그인"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20410 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20411 msgstr "각각의 셀은 실제 값과 추정 값을 포함."
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20415 msgid "Earliest hold date"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20420 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20421 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20425 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20426 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20428 #. For the first occurrence,
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20518 msgid "Edit Details"
20521 #. %1$s: itemnumber
20522 #. %2$s: IF ( barcode )
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20527 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20528 msgstr "항목 편집 #%s%s / 바코드 %s%s"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20538 msgid "Edit OAI set '%s'"
20539 msgstr "OAI 설정 수정 '%s'"
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20549 msgid "Edit SQL report"
20550 msgstr "SQL 보고서 편집"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20554 msgid "Edit [% field.name %] field"
20555 msgstr "[% field.name %] 필드 편집"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20559 msgid "Edit action %s"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20569 msgid "Edit an existing subscription"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20575 msgid "Edit as new (duplicate)"
20576 msgstr "신규 편집 (복제)"
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20580 msgid "Edit authorities"
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20585 msgid "Edit authority"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20590 msgid "Edit basket"
20593 #. %1$s: basketname
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20596 msgid "Edit basket %s"
20600 #. %2$s: basketgroupid
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20603 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20604 msgstr "바스켓 그룹 편집 %s (%s)"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20608 msgid "Edit biblio"
20611 #. %1$s: budget_period_description
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20614 msgid "Edit budget %s"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20620 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20625 msgid "Edit collection "
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20630 msgid "Edit course"
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20635 msgid "Edit existing profile"
20636 msgstr "기존의 프로파일 편집"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20643 #. %1$s: description
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20646 msgid "Edit frequency: %s"
20647 msgstr "주파수 수정: %s"
20649 #. INPUT type=submit
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20656 msgid "Edit history"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20661 msgid "Edit in host"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20675 msgid "Edit items in batch"
20676 msgstr "묶음안의 항목 편집"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20680 msgid "Edit label template"
20681 msgstr "레이블 템플릿 편집"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20694 #. INPUT type=button
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20701 msgid "Edit patrons"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20706 msgid "Edit printer profile"
20707 msgstr "프린터 프로파일 편집"
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20712 msgid "Edit provider %s"
20715 #. %1$s: suggestionid
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20718 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20719 msgstr "구매 제안 편집 #%s"
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20723 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20728 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20737 msgid "Edit record"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20743 msgid "Edit routing list"
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20748 msgid "Edit routing list "
20751 #. %1$s: subscription.routingedit
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20754 msgid "Edit routing list (%s)"
20755 msgstr "회람표 편집 (%s)"
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20759 msgid "Edit routing list for "
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20767 #. For the first occurrence,
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20772 msgid "Edit search"
20775 #. INPUT type=submit
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20777 msgid "Edit serials"
20780 #. INPUT type=submit
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20783 msgid "Edit subfields"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20788 msgid "Edit subscription"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20794 msgid "Edit this holiday"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20799 msgid "Edit vendor"
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20804 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20810 msgid "Editing new full record"
20811 msgstr "마지막 레코드 보기"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20816 msgid "Editing new record"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20822 msgid "Editing search result"
20825 #. For the first occurrence,
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20840 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20843 msgid "Edition: %s"
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20859 msgid "Edmund Balnaves"
20860 msgstr "Edmund Balnaves"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20864 msgid "Edward Allen"
20865 msgstr "Edward Allen"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20869 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20874 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20875 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20890 msgid "Email address:"
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20895 msgid "Email check:"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20902 msgid "Email has been sent."
20903 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20922 msgstr "Emma Heath"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20926 msgid "Empty and close"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20937 msgstr "사용하게 하시겠습니까?"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20946 msgid "Encoding (z3950 can send"
20947 msgstr "인코딩 (z3950 전송가능"
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20957 msgid "Encyclopedias "
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20976 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20977 msgstr "오늘 이전이 종료일입니다, 잘못된 종료일입니다!"
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20981 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20982 msgstr "종료일은 구독 기간과 일치할 수 없습니다."
20984 #. For the first occurrence,
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20987 msgid "End date missing"
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21006 msgid "End date: *"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21011 msgid "End of date range "
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21016 msgid "End of interval"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21026 msgid "Enhanced content"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21031 msgid "Enhanced content settings"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21036 msgid "Enrollment fee"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21042 msgid "Enrollment fee: "
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21047 msgid "Enrollment period"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21053 msgid "Enrollment period: "
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21064 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21070 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21075 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21076 msgstr "신규 제안 구매를 입력하세요"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21081 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21082 "Example, for a website itemtype : "
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21087 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21088 msgstr "휴일의 제목과 설명을 입력."
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21092 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21093 msgstr "승인/거부된 목록을 확인하는 단어 또는 구를 입력:"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21097 msgid "Enter any authority field:"
21098 msgstr "어떤 전거 필드던지 입력:"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21102 msgid "Enter any heading:"
21103 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21107 msgid "Enter barcode: "
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21113 msgid "Enter biblionumber:"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21118 msgid "Enter by barcode:"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21123 msgid "Enter by itemnumber:"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21128 msgid "Enter cover biblionumber: "
21129 msgstr "표지 도서기호 입력:"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21135 msgid "Enter item barcode:"
21136 msgstr "항목 바코드 입력:"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21142 msgid "Enter item barcode: "
21143 msgstr "항목 바코드 입력:"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21147 msgid "Enter main heading ($a only):"
21148 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21152 msgid "Enter main heading:"
21153 msgstr "어떤 표목이든 입력:"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21158 msgid "Enter parameters for report %s:"
21159 msgstr "보고서 %s의 매개변수 입력:"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21167 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21168 msgstr "이용자카드 번호 또는 이름의 일부 입력:"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21172 msgid "Enter patron card number:"
21173 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21177 msgid "Enter patron cardnumber: "
21178 msgstr "이용자 카드번호 입력:"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21198 msgid "Enter search keywords:"
21199 msgstr "검색 키워드 입력:"
21201 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21204 msgid "Enter search terms"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21209 msgid "Enter starting card position: "
21210 msgstr "시작 카드 위치 입력:"
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21214 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21215 msgstr "시작 레이블 위치 입력 (PDF용):"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21219 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21220 msgstr "항목에 첨부된 바코드 입력:"
21222 #. INPUT type=text name=q
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21237 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21238 msgstr "검색하고자 하는 용어를 입력."
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21255 msgid "Enumeration"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21266 msgstr "Eric Olsen"
21268 #. For the first occurrence,
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21284 msgid "Error adding items:"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21289 msgid "Error analysis:"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21294 msgid "Error downloading the file"
21295 msgstr "파일을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21300 msgid "Error importing the framework"
21301 msgstr "프레임워크를 가져오는데 오류가 발생했습니다 %s"
21303 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21306 msgid "Error message from Zebra: %s "
21307 msgstr "Zebra에서 보낸 메세지 오류: %s"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21313 msgid "Error saving item"
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21320 msgid "Error saving items"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21351 #. For the first occurrence,
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21360 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21361 #. %2$s: errse.serialseq
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21364 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21369 msgid "Error: Required news title missing!"
21370 msgstr "오류: 필요한 신규 표제가 없습니다!"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21375 msgid "Error: Server with id %s not found"
21376 msgstr "오류: 서버에서 id %s를 찾을 수 없습니다"
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21380 msgid "Error: no field value specified."
21381 msgstr "오류: 명시된 필드값이 없습니다."
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21385 msgid "Error; your data might not have been saved"
21386 msgstr "오류; 당신의 데이터를 저장하지 못할 것입니다"
21388 #. For the first occurrence,
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21393 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21394 msgstr "보고서 매개변수를 처리할 때 오류가 발생했습니다: %s"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21398 msgid "Errors occurred:"
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21403 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21404 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21409 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21410 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21412 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21413 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21417 msgid "Espace\\Temps"
21418 msgstr "Espace\\Temps"
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21427 msgid "Estimated cost per unit "
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21432 msgid "Estimated delivery date"
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21437 msgid "Estimated delivery date from: "
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21443 msgid "Estimated delivery date:"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21448 msgid "Estimated priority:"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21466 msgid "Everything went OK, update done."
21467 msgstr "모든상황이 좋습니다, 업데이트가 완료되었습니다."
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21471 msgid "Evonne Cheung"
21472 msgstr "Evonne Cheung"
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21481 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21482 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21486 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21487 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21491 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21492 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21496 msgid "Example: '01/02/2008'"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21501 msgid "Example: '2010-10-28'"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21507 msgid "Example: 5.00"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21513 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21516 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21521 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21526 msgid "Exception: %s"
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21536 msgid "Execute SQL reports"
21537 msgstr "SQL 보고서 편집"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21541 msgid "Execute overdue items report"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21546 msgid "Existing holds"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21551 msgid "Existing patrons"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21570 msgid "Expected on"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21575 msgid "Experimental features"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21592 msgid "Expiration date"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21599 msgid "Expiration date: "
21602 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21605 msgid "Expiration date: %s"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21612 msgid "Expiration:"
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21617 msgid "Expiration: "
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21622 msgid "Expired? / Closed?"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21628 msgid "Expires before:"
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21641 msgid "Expiring before:"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21647 msgid "Expiry date"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21652 msgid "Explanation"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21657 msgid "Explanation: "
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21694 #. %1$s: loo.frameworktext
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21697 msgid "Export %s framework"
21698 msgstr "출력 %s 프레임워크"
21700 #. INPUT type=button
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21703 msgid "Export as CSV"
21706 #. INPUT type=submit
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21709 msgid "Export as PDF"
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21715 msgid "Export authority records"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21720 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21726 msgid "Export bibliographic records"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21731 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21732 msgstr "서지레코드, 예약레코드, 전거레코드 출력"
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21736 msgid "Export card batch"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21741 msgid "Export checkouts using format:"
21742 msgstr "대출에 사용하는 형식 출력:"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21746 msgid "Export configuration"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21752 msgid "Export data"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21757 msgid "Export database"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21762 msgid "Export default framework"
21763 msgstr "기본 프레임워크 출력"
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21769 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21772 "프레임워크 구조 출력 (필드, 하위분야) 스프레드 시트 파일에서 (.csv, .xml, ."
21775 #. INPUT type=button
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21778 msgid "Export from patron list"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21783 msgid "Export full batch"
21786 #. For the first occurrence,
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21790 msgid "Export patron cards"
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21796 msgid "Export patron cards from list"
21799 #. INPUT type=button
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21802 msgid "Export selected"
21805 #. INPUT type=button
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21808 msgid "Export selected batches"
21809 msgstr "한개 혹은 여러개의 묶음 출력"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21813 msgid "Export selected card(s)"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21818 msgid "Export selected items"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21824 msgid "Export single batch"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21830 msgid "Export single card"
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21836 msgid "Export this basket as CSV"
21837 msgstr "이 바스켓을 CSV로 출력"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21841 msgid "Export this basket group as CSV"
21842 msgstr "이 바스켓 그룹을 CSV로 출력"
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21846 msgid "Export to CSV file: "
21847 msgstr "CSV 파일 출력:"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21852 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21853 msgstr "CSV 스프레드 시트 출력"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21859 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21866 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21867 msgstr "공개문서 스프레드 시트 형식 출력"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21872 msgid "Export today's checked in barcodes"
21873 msgstr "오늘 반납된 바코드 출력"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21877 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21882 msgid "Extended patron attributes: "
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21897 msgid "Fabio Tiana"
21898 msgstr "Fabio Tiana"
21900 #. For the first occurrence,
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21912 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21913 msgstr "필드 추가를 실패했습니다. 필드 이름이 이미 존재하는지 확인해주세요."
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21917 msgid "Failed to add item with barcode "
21918 msgstr "항목과 바코드 추가 실패"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21922 msgid "Failed to add scheduled task"
21923 msgstr "작업일정 추가 실패"
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21927 msgid "Failed to apply different matching rule"
21928 msgstr "다른 일치규칙 적용 실패"
21930 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21931 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21934 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21935 msgstr "AJAX에서 태그 허가를 실패했습니다: %s"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21939 msgid "Failed to delete field."
21942 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21943 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21944 #. %3$s: message_loo.approver
21945 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21949 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21950 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21955 msgid "Failed to remove item with barcode "
21956 msgstr "항목과 바코드 제거 실패"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21961 msgid "Failed to run macro:"
21962 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21966 msgid "Failed to transfer collection"
21967 msgstr "장서를 전송하는데 실패했습니다"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21971 msgid "Failed to unzip archive."
21972 msgstr "아카이브 압출 풀기 실패."
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21976 msgid "Failed to update field."
21977 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21986 msgid "FamFamFam Site"
21987 msgstr "FamFamFam 사이트"
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21991 msgid "Famfamfam iconset"
21992 msgstr "Famfamfam 아이콘설정"
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21998 msgid "Fast cataloging"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22018 #. %1$s: library.branchfax |html
22020 #. %3$s: IF library.branchemail
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22023 msgid "Fax: %s%s %s "
22024 msgstr "팩스: %s%s %s "
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22031 #. For the first occurrence,
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22041 msgid "Fee receipt"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22053 msgid "Fees & Charges:"
22054 msgstr "요금 & 유료:"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22065 msgid "Fernando Canizo"
22066 msgstr "Fernando Canizo"
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22070 msgid "Fewer options"
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22085 #. For the first occurrence,
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22089 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22090 msgstr "필드 %s는 의무적입니다, 적어도 하나의 하위분야가 작성되야합니다."
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22112 msgid "Field created."
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22117 msgid "Field deleted."
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22122 msgid "Field list: "
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22127 msgid "Field name: "
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22133 msgid "Field separator: "
22136 #. %1$s: field_added.label
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22139 msgid "Field successfully added: %s "
22140 msgstr "필드가 성공적으로 추가되었습니다: %s "
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22144 msgid "Field successfully deleted. "
22145 msgstr "필드가 성공적으로 삭제되었습니다."
22147 #. %1$s: field_updated.label
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22150 msgid "Field successfully updated: %s "
22151 msgstr "필드가 성공적으로 업데이트되었습니다.: %s "
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22155 msgid "Field to use for record matching"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22160 msgid "Field updated."
22161 msgstr "필드를 업데이트하는데 실패했습니다."
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22165 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22171 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22172 "location_description and permanent_location_description show description "
22175 "지정분관_설명, 예약분관_설명, c코드_설명, 위치_설명 그리고 영구적_위치_설명 "
22176 "필드의 코드 대신 설명을 보기."
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22180 msgid "Fields to display in report:"
22181 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22186 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22187 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22193 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22194 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22199 msgid "File could not be created. Check permissions."
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22205 msgid "File could not be deleted."
22206 msgstr "%s 항목을 삭제할 수 없습니다: %s%s%s"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22211 msgid "File could not be read."
22212 msgstr "오류: 목록을 수정할 수 없습니다."
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22217 msgid "File format: "
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22223 msgid "File has been deleted."
22224 msgstr "이메일이 전송되었습니다."
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22262 #. %1$s: SOURCE_FILE
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22271 msgid "FileSaver library"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22289 msgid "Files attached to invoice"
22292 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22295 msgid "Files for %s"
22298 #. %1$s: invoicenumber | html
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22301 msgid "Files for invoice: %s"
22302 msgstr "청구서 파일: %s"
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22306 msgid "Filing routine: "
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22311 msgid "Filing rule"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22316 msgid "Filing rule code missing"
22317 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22322 msgid "Filing rule code: "
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22327 msgid "Filing rule: "
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22332 msgid "Filmographies"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22356 msgid "Filter barcode"
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22361 msgid "Filter by: "
22362 msgstr "다음에 의한 필터:"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22366 msgid "Filter location"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22376 msgid "Filter paid transactions"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22382 msgid "Filter results:"
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22396 msgid "Filtered on:"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22416 msgid "Find another patron?"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22430 msgid "Fine amount"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22435 msgid "Fine amount: "
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22441 msgid "Fine charging interval"
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22447 msgid "Fine grace period"
22448 msgstr "벌금 유예 기간 (날짜)"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22459 msgid "Fines & Charges"
22460 msgstr "벌금 & 부과"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22464 msgid "Fines & charges"
22465 msgstr "벌금 & 부과"
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22469 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22474 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22475 msgstr "항목 연체료가 면제되었습니다."
22477 #. INPUT type=submit name=submit
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22484 #. INPUT type=submit
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22486 msgid "Finish receiving"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22491 msgid "Finlay Thompson"
22492 msgstr "Finlay Thompson"
22494 #. For the first occurrence,
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22503 msgid "First arrival:"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22508 msgid "First issue publication date:"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22513 msgid "First issue publication date: "
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22530 msgid "First name: "
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22546 msgid "Florian Bischof"
22547 msgstr "Florian Bischof"
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22552 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22553 msgstr "기본 설정에 따라 BlockExpiredPatronOpacActions "
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22558 msgid "Following required fields are missing:"
22559 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22564 msgid "Following required subfields are missing:"
22565 msgstr "배열 규칙 코드 분실"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22570 msgid "Font Awesome"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22578 msgid "Font size: "
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22591 msgid "For all collection codes: "
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22596 msgid "For all item types: "
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22601 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22606 msgid "For the selected operations: "
22607 msgstr "선택된 작업에 대해:"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22612 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22613 "patron's category. "
22615 "이 도서관에 대해, 이용자분류에 상관없이, 항목형식에 대한 규칙을 편집할 수 있"
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22621 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22622 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22624 "이 도서관에 대해, 항목형식에 상관없이, 이용자분류에 따른 최대 대출숫자를 명시"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22639 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22649 #. %1$s: holdfor_firstname
22650 #. %2$s: holdfor_surname
22651 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22654 msgid "Forget %s %s (%s)"
22655 msgstr "면제 %s %s (%s)"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22659 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22664 msgid "Forgive fines on return: "
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22669 msgid "Forgive overdue charges"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22677 #. For the first occurrence,
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22689 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22709 #. %1$s: total_rows
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22712 msgid "Found %s results."
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22724 msgid "Framework code"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22730 msgid "Framework code: "
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22736 msgid "Framework description"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22741 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22751 msgid "Français (French) "
22752 msgstr "Français (프랑스어) "
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22756 msgid "Francesca Moore"
22757 msgstr "Francesca Moore"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22761 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22762 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22766 msgid "Francois Charbonnier"
22767 msgstr "Francois Marier"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22771 msgid "Francois Marier"
22772 msgstr "Francois Marier"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22776 msgid "Fred Pierre"
22777 msgstr "Fred Pierre"
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22781 msgid "Frederic Durand"
22782 msgstr "Frederic Durand"
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22793 msgid "Frequencies"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22804 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22805 "consider entering an issue count rather than a time period."
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22816 msgid "Frequency: "
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22824 #. For the first occurrence,
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22841 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22842 msgstr "Fridolin Somers (3.14 발표 관리자)"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22846 msgid "Friedrich zur Hellen"
22847 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22881 msgid "From a new (empty) record"
22882 msgstr "신규 (빈) 레코드 로부터"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22886 msgid "From a staged file"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22891 msgid "From a subscription"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22896 msgid "From a suggestion"
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22901 msgid "From an existing record: "
22902 msgstr "기존 레코드로부터:"
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22906 msgid "From an external source"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22911 msgid "From any library"
22912 msgstr "어떤 도서관으로부터"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22916 msgid "From any library:"
22917 msgstr "어떤 도서관으로부터:"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22921 msgid "From authid: "
22922 msgstr "authid로부터: "
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22926 msgid "From biblio number: "
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22931 msgid "From call number:"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22942 msgid "From home library"
22943 msgstr "지정 도서관으로부터"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22947 msgid "From home library:"
22948 msgstr "지정 도서관으로부터:"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22952 msgid "From item call number: "
22953 msgstr "항목 청구기호로부터:"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22957 msgid "From titles with highest hold ratios"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22962 msgid "From vendor: "
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22987 msgid "Frère Sébastien Marie"
22988 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22992 msgid "Frédéric Demians"
22993 msgstr "Frédérick Capovilla"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22997 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22998 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 번역 관리자)"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
23002 msgid "Frédérick Capovilla"
23003 msgstr "Frédérick Capovilla"
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23027 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23028 msgstr "자금 총액이 모기관의 할당량을 초과했습니다"
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23032 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23033 msgstr "자금 총액이 기간 할당량을 초과했습니다"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23037 msgid "Fund amount:"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23050 msgid "Fund code: "
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23055 msgid "Fund filters"
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23065 msgid "Fund list of budget "
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23070 msgid "Fund locked"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23083 msgid "Fund name: "
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23088 msgid "Fund parent: "
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23093 msgid "Fund remaining"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23098 msgid "Fund search"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23125 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23126 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23127 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23128 "note\"%s\"Vendor note\" "
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23150 #. For the first occurrence,
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23171 msgid "Fyneworks.com"
23172 msgstr "Fyneworks.com"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23177 msgid "GPL License"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23201 msgid "Gaetan Boisson"
23202 msgstr "Gaetan Boisson"
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23206 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23207 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23211 msgid "Galen Charlton"
23212 msgstr "Glen Stewart"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23217 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23218 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23220 "Galen Charlton (3.2, 3.14, 그리고 3.16 발표 관리자; 3.16 발표 관리자; 3.18 품"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23226 msgid "Gap between columns:"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23232 msgid "Gap between rows:"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23237 msgid "Garry Collum"
23238 msgstr "Garry Collum"
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23242 msgid "Geauga County Public Library"
23243 msgstr "Geauga County Public Library"
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23265 msgid "General settings"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23271 msgid "Generate EDIFACT order"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23276 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23277 msgstr "이 반복된 휴일의 예외 만들기."
23279 #. INPUT type=submit name=discharge
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23281 msgid "Generate discharge"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23286 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23287 msgstr "범위안의 날짜의 예외 만들기."
23289 #. INPUT type=button
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23291 msgid "Generate next"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23296 msgid "Genevieve Plantin"
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23302 msgid "Gestion des index MACLES"
23303 msgstr "Gestion des index MACLES"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23307 msgid "Get Firefox add-on"
23308 msgstr "파이어폭스 애드온 입수"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23312 msgid "Get desktop application"
23313 msgstr "데스크톱 응용프로그램 입수"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23317 msgid "Get help on current subfield"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23327 msgid "Glen Stewart"
23328 msgstr "Glen Stewart"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23332 msgid "Global system preferences"
23333 msgstr "국제적 시스템 기본 설정"
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23337 msgid "Glyphicons Free"
23338 msgstr "Glyphicons Free"
23340 #. INPUT type=submit
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23371 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23372 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
23374 #. For the first occurrence,
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23379 msgid "Go to advanced search"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23385 msgid "Go to item details"
23386 msgstr "항목 세부사항으로 가기"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23390 msgid "Go to item search"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23397 msgid "Go to page : "
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23402 msgid "Go to receipt page"
23403 msgstr "수령 페이지로 가기"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23408 msgid "Go to record detail page"
23409 msgstr "레코드 세부사항페이지로 가기"
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23425 msgid "Gone no address flag"
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23431 msgid "Grace period:"
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23436 msgid "Greg Barniskis"
23437 msgstr "Greg Barniskis"
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23448 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23449 "category 'PA_CLASS')"
23452 #. INPUT type=text name=group
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23457 #. INPUT type=text name=groupdesc
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23469 msgid "Groups of libraries: "
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23475 msgid "Guarantees:"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23480 msgid "Guarantor borrower number"
23481 msgstr "보증인 대출자 번호"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23485 msgid "Guarantor information"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23505 msgid "Guided reports"
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23512 msgid "Guided reports wizard"
23513 msgstr "안내 보고서 마법사"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23523 msgstr "Gynn Lomax"
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23528 msgstr "H. Passini"
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23532 msgid "HTML message:"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23543 msgid "Hard due date"
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23553 msgid "Header row could not be parsed"
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23577 msgid "Heading A-Z"
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23591 msgid "Heading Z-A"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23607 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23608 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 발표 관리자)"
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23612 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23613 msgstr "당신의 책바구니입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23618 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23619 msgstr "당신의 %s라는 목록입니다, 우리의 온라인 목록에서 보내졌습니다."
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23629 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23630 msgstr "안녕하세요, EXAMPLE 플러그인의 시작 결과를 보고 있습니다."
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23635 msgid "Hidden by default"
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23655 msgid "Hide all columns"
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23660 msgid "Hide in OPAC"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23665 msgid "Hide in OPAC: "
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23671 msgid "Hide inactive budgets"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23676 msgid "Hide or show columns for tables."
23677 msgstr "표의 열 숨기거나 보이기."
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23681 msgid "Hide window"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23686 msgid "High demand item. "
23689 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23690 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23693 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23696 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23697 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23701 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23713 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23714 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23715 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23735 msgid "History OPAC note:"
23736 msgstr "OPAC 이력 주기:"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23740 msgid "History end date:"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23745 msgid "History staff note:"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23750 msgid "History start date:"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23755 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23756 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 독일"
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23783 msgid "Hold details"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23788 msgid "Hold expires on date:"
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23822 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23823 msgstr "예약발견(항목이 대기중입니다):"
23825 #. %1$s: nextreservtitle
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23828 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23829 msgstr "예약발견 (%s), 전송해주세요"
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23833 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23834 msgstr "예약 <strong>중지</strong>"
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23838 msgid "Hold needing transfer found"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23844 msgid "Hold pickup library match"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23849 msgid "Hold placed by : "
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23855 msgid "Hold policy"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23865 msgid "Hold ratio:"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23870 msgid "Hold ratios"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23875 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23880 msgid "Hold starts on date:"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23885 msgid "Hold status "
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23890 msgid "Holding branch"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23896 msgid "Holding libraries"
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23906 msgid "Holding library"
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23911 msgid "Holding library:"
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23937 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23946 msgid "Holds allowed (count)"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23952 msgid "Holds awaiting pickup"
23953 msgstr "예약도서 대출대기중"
23956 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23959 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23960 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
23962 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23965 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23966 msgstr "%s일 이상 대출대기중인 예약도서 목록."
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23972 msgid "Holds queue"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23979 msgid "Holds statistics"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23984 msgid "Holds to pull"
23987 #. %1$s: IF ( run_report )
23988 #. %2$s: from | $KohaDates
23989 #. %3$s: to | $KohaDates
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23993 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23996 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24000 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24001 msgstr "도서관에서 예약도서가 대출대기중입니다: %s %s"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
24005 msgid "Holds waiting:"
24008 #. %1$s: reservecount
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24011 msgid "Holds waiting: %s"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24021 msgid "Holger Meißner"
24022 msgstr "Holger Meißner"
24024 #. For the first occurrence,
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24029 msgid "Holiday exception"
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24034 msgid "Holiday only on this day"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24039 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24040 msgstr "모든 주의 요일에 반복되는 휴일"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24044 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24045 msgstr "해마다 같은날에 휴일 반복"
24047 #. For the first occurrence,
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24052 msgid "Holiday repeating weekly"
24055 #. For the first occurrence,
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24060 msgid "Holiday repeating yearly"
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24065 msgid "Holidays on a range"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24070 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24071 msgstr "연간 범위안에 반복되는 휴일"
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24318 #. %1$s: IF ( do_it )
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24324 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24325 msgstr "홈 › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24329 msgid "Home branch"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24335 msgid "Home libraries"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24355 msgid "Home library"
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24360 msgid "Home library (branchcode)"
24361 msgstr "지정 도서관 (분관코드)"
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24365 msgid "Home library unknown."
24366 msgstr "지정 도서관 알 수 없음."
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24371 msgid "Home library:"
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24376 msgid "Home library: %s"
24377 msgstr "지정 도서관: %s"
24379 #. %1$s: IF ( branchname )
24380 #. %2$s: branchname
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24386 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24387 msgstr "지정 도서관: %s%s%s%s%s"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24394 msgid "Horizontal: "
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24399 msgid "Horowhenua Library Trust"
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24404 msgid "Host records"
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24409 msgid "Hostname/Port"
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24430 #. For the first occurrence,
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24434 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24435 msgstr "몇개의 호를 받으시겠습니까?"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24439 msgid "How to process items: "
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24444 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24445 msgstr "Hrvatski (크로아티아어)"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24460 msgid "Hugh Davenport"
24461 msgstr "Hugh Davenport"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24465 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24466 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24470 msgid "I encountered some problems."
24471 msgstr "어떤 문제가 생겼습니다."
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24475 msgid "I received this from you:"
24476 msgstr "이것을 당신으로부터 받았습니다:"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24480 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24481 msgstr "여기에 입력하는것을 통과시킬것 입니다, 확인을 누른다면."
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24502 msgid "IM_notification.ogg"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24522 msgid "IP address has changed, please log in again "
24523 msgstr "IP주소가 변경되었습니다, 다시 로그인해주세요"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24527 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24528 msgstr "IP 주소가 변경되었습니다. 다시 로그인해주세요"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24557 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24558 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24563 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24564 msgstr "ISBN 또는 ISSN 또는 다른 표준 번호:"
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24568 msgid "ISBN, author or title :"
24569 msgstr "ISBN, 저자 또는 표제 :"
24571 #. %1$s: isbneanissn
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24574 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24575 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24601 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24607 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24613 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24615 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24620 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24621 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24636 msgstr "ISO 8859-1"
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24640 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24641 msgstr "ISO 형식 (YYYY-MM-DD)"
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24655 msgid "ISO2709 with items"
24656 msgstr "ISO2709 포함 항목"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24660 msgid "ISO2709 without items"
24661 msgstr "ISO2709 미포함 항목"
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24714 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24715 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 품질 보증 관리자)"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24730 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24731 "new one or overwrite the old one."
24733 "카드번호가 표에 존재한다면, 신규의 것을 무시하거나 기존의 것에 덮어씁니다."
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24737 msgid "If all unavailable"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24742 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24748 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24749 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24750 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24755 msgid "If any unavailable"
24756 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24761 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24762 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24763 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24769 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24770 "already exists for a library, no change is made."
24772 "확인되면, 이 휴일이 모든 도서관에 복사될 것입니다. 도서관에 이미 휴일이 존재"
24773 "하면, 변경이 이루어지지 않습니다."
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24778 msgid "If empty, English is used"
24779 msgstr "비어있다면, 영어를 사용해주세요"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24784 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24785 msgstr "주문하거나 받을때 항목이 생성되면, 삭제될 것입니다."
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24790 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24791 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24792 "and a colon should precede each value. "
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24797 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24798 msgstr "대출자표에 이미 레코드가 일치한다면:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24802 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24803 msgstr "필드가 제어필드라면, 하위필드가 빌것입니다"
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24808 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24809 "policies can be overridden by your circulation staff."
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24815 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24816 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24823 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24824 "you can check corresponding boxes below. "
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24829 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24832 #. For the first occurrence,
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24837 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24842 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24843 msgstr "5초안에 이 페이지에 다시접속되지않으면, 클릭하세요"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24849 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24850 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24852 "전거값 코드를 변경하면, 기존에 사용하던 레코드는 업데이트되지 않을것 입니"
24853 "다. 변경된 값의 설명은 즉시 보여질것 입니다."
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24858 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24859 msgstr "이 자금을 삭제하면, 이 자금에 연결된 모든 주문이 삭제됩니다!"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24864 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24866 msgstr "%s %s 인증하고자 하는 것을 선택하세요: "
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24870 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24871 msgstr "계정, %s 해주세요"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24876 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24877 "a delay value is required."
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24883 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24884 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24897 msgid "Ignore and continue"
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24902 msgid "Ignore and return to transfers: "
24903 msgstr "무시하고 전송으로 돌아가기:"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24907 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24908 msgstr "이것을 무시하고, 기존대로 진행합니다"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24917 msgid "Illustrations"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24949 msgid "Image name: "
24952 #. %1$s: IMAGE_NAME
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24955 msgid "Image name: %s"
24956 msgstr "이미지 이름: %s"
24958 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24959 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24962 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24963 msgstr "이미지를 가져올 수 없습니다 (%s 없음). %s"
24965 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24969 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24970 msgstr "Koha에서 이미지를 열어 볼 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24979 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24980 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24982 "알 수 없는 오류때문에 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세한 사항은 오류로그를 "
24983 "참고해주세요. %s %s %s 성공적으로 가져왔습니다. %s"
24985 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24989 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24990 "the error log for more details. %s"
24992 "데이터베이스로 돌아오는데 에러가 발생하여 이미지를 가져올 수 없습니다. 자세"
24993 "한 사항은 오류로그를 참고해주세요. %s"
24995 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24998 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24999 msgstr "이미지 파일이 잘못되어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
25001 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25005 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25006 "maximum size). %s"
25008 "이미지 파일이 너무 커서 이미지를 가져올 수 없습니다 (최대 크기는 온라인도움말"
25011 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25014 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25015 msgstr "이미지형식을 인식할 수 없어서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
25017 #. For the first occurrence,
25018 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25023 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25025 "데이터베이스에 이 이용자가 존재하지 않아서 이미지를 가져올 수 없습니다. %s"
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25030 msgid "Image source: "
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25035 msgid "Image successfully uploaded"
25036 msgstr "이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25040 msgid "Image upload results :"
25041 msgstr "이미지 업로드 결과 :"
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25046 msgid "Image(s) successfully deleted"
25047 msgstr "이미지가 성공적으로 삭제되었습니다"
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25065 msgid "Images for "
25068 #. For the first occurrence,
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25084 #. %1$s: loo.frameworkcode
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25088 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25089 "(.csv, .xml, .ods)"
25091 "가져오기 %s 프레임워크 구조 (필드와 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (."
25094 #. INPUT type=submit
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25102 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25103 "details (used only if no information is filled for the item):"
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25109 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25114 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25120 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25121 "file (.csv, .xml, .ods)"
25123 "스프레드시트 파일 (.csv, .xml, .ods)에서 프레임워크 구조 기본값 가져오기 (필"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25130 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25133 "프레임워크 구조 가져오기 (필드, 하위필드) 스프레드시트 파일로부터 (.csv, ."
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25138 msgid "Import into the borrowers table"
25139 msgstr "대출자표로 가져오기"
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25144 msgid "Import patron data"
25145 msgstr "이용자 데이터 가져오기"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25152 msgid "Import patrons"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25157 msgid "Import quotes"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25162 msgid "Import record..."
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25167 msgid "Import results :"
25170 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25172 msgid "Import this batch into the catalog"
25173 msgstr "이 묶음을 목록으로 가져오기"
25175 #. INPUT type=submit
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25177 msgid "Import this patron"
25178 msgstr "이 이용자 가져오기"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25182 msgid "Important: "
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25194 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25195 msgstr "프레임워크 가져오기: %s. 파일로부터 가져오기: %s"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25199 msgid "In framework:"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25204 msgid "In months: "
25207 #. For the first occurrence,
25208 #. %1$s: OPACBaseURL
25209 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25213 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25214 msgstr "온라인 목록: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25219 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25220 "records must be up-to-date on this computer: "
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25228 #. %1$s: item.transfertfrom
25229 #. %2$s: item.transfertto
25230 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25233 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25234 msgstr "%s 이후 %s에서 %s까지 수송"
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25251 msgid "Inactive budgets"
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25256 msgid "Include expired subscriptions: "
25257 msgstr "만료된 구독 포함:"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25264 msgid "Include tax"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25269 msgid "Included ordered:"
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25275 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25281 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25293 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25294 "with an IP address that doesn't match your library. "
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25299 msgid "Indexed in:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25309 msgid "Individual libraries:"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25315 msgid "Indranil Das Gupta"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25338 msgid "Information"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25343 msgid "Information "
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25362 msgid "Inner counter"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25367 msgid "Inner counter "
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25377 msgid "Insert delimiter (‡)"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25382 msgid "Insert line break"
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25387 msgid "Installation complete."
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25393 msgid "Instructions"
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25398 msgid "Instructor search:"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25404 msgid "Instructors"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25409 msgid "Instructors:"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25416 msgid "Insufficient privileges."
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25427 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25428 msgstr "내부 서버 오류입니다, 페이지를 리로드해주세요"
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25433 msgid "Internal note"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25439 msgid "Internal note:"
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25449 msgid "Internal note: "
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25455 msgid "Internal search error"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25460 msgid "Internationalization and localization"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25465 msgid "Into an application"
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25470 msgid "Into an application "
25471 msgstr "응용프로그램 내부:"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25481 msgid "Into an application:"
25482 msgstr "응용프로그램 내부:"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25488 msgid "Into an application: "
25489 msgstr "응용프로그램 내부:"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25499 msgid "Invalid authority type"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25504 msgid "Invalid collection id"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25509 msgid "Invalid course!"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25514 msgid "Invalid day entered in field %s"
25515 msgstr "필드에 잘못된 날짜가 입력되었습니다 %s"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25520 msgid "Invalid indicators"
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25525 msgid "Invalid month entered in field %s"
25526 msgstr "필드에 잘못된 달이 입력되었습니다 %s"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25531 msgid "Invalid record"
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25537 msgid "Invalid tag number"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25543 msgid "Invalid username or password"
25544 msgstr "사용자 이름이나 암호가 잘못됨"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25549 msgid "Invalid value for %s"
25550 msgstr "%s의 값이 잘못되었습니다"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25554 msgid "Invalid year entered in field %s"
25555 msgstr "필드에 잘못된 년이 입력되었습니다 %s"
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25567 msgid "Inventory date:"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25578 msgid "Inventory number"
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25590 msgid "Invoice amount"
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25595 msgid "Invoice details"
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25600 msgid "Invoice has been modified"
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25605 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25606 msgstr "청구서가 닫혀서, 더이상 주문을 할 수 없습니다."
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25610 msgid "Invoice item price includes tax: "
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25617 msgid "Invoice no."
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25622 msgid "Invoice no.: "
25625 #. %1$s: invoicenumber
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25628 msgid "Invoice no.: %s"
25629 msgstr "청구서 번호: %s"
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25633 msgid "Invoice no:"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25640 msgid "Invoice number"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25645 msgid "Invoice number reverse"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25653 msgid "Invoice number:"
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25659 msgid "Invoice prices are: "
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25664 msgid "Invoice prices:"
25667 #. %1$s: invoicenumber
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25670 msgid "Invoice: %s"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25690 msgid "Invoices enabled: "
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25695 msgid "Irma Birchall"
25696 msgstr "Irma Birchall"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25700 msgid "Irregularity:"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25711 msgid "Is hidden by default"
25712 msgstr "기본값에 숨겨져 있습니다"
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25716 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25717 msgstr "당신에게만 보여지고 당신만 관리할 수 있습니다."
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25722 msgid "Is this a duplicate of "
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25727 msgid "Isaac Brodsky"
25728 msgstr "Isaac Brodsky"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25748 msgid "Issue history"
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25754 msgid "Issue number"
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25774 msgid "Issues per unit"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25779 msgid "Issues per unit is required"
25780 msgstr "단위당 발행이 필수적입니다"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25784 msgid "Issues per unit: "
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25789 msgid "Issues summary"
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25794 msgid "It began on "
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25799 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25800 msgstr "중복되었습니다. 기존 레코드를 편집해주세요"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25805 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25806 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25808 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25809 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25829 #. For the first occurrence,
25830 #. %1$s: loopro.object
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25839 msgid "Item barcode:"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25845 msgid "Item call number"
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25850 msgid "Item callnumber between: "
25851 msgstr "항목 사이의 청구기호:"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25855 msgid "Item callnumber:"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25860 msgid "Item checked out"
25861 msgstr "항목이 대출중입니다"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25867 msgid "Item circulation alerts"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25872 msgid "Item consigned:"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25884 msgid "Item details"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25889 msgid "Item floats"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25894 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25895 msgstr "항목이 분실되었습니다 (그래도 처리 기록)"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25899 msgid "Item has been withdrawn"
25900 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25904 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25909 msgid "Item has been withdrawn."
25910 msgstr "항목이 중지되었습니다"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25914 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25919 msgid "Item holding library:"
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25924 msgid "Item home library:"
25925 msgstr "항목 지정 도서관:"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25930 msgid "Item information"
25933 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25934 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25935 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25938 msgid "Item information %s%s %s "
25939 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25943 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25944 msgstr "항목이 <strong>수송 중</strong> %s에서 %s이후"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25948 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25949 msgstr "항목이 <strong>여기에 대기중입니다</strong>"
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25953 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25954 msgstr "항목이 <strong>대기중입니다</strong>"
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25958 msgid "Item is already at destination library."
25959 msgstr "대상 도서관에 항목이 이미 있습니다."
25961 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25962 #. %2$s: item_notforloan_lib
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25966 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25967 msgstr "항목 정보 %s%s %s "
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25971 msgid "Item is restricted"
25972 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25976 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25981 msgid "Item is restricted."
25982 msgstr "항목이 제한되었습니다"
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25987 msgid "Item is withdrawn."
25988 msgstr "항목이 중지되었습니다."
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25993 msgid "Item level holds"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25998 msgid "Item missing"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26003 msgid "Item not checked out."
26004 msgstr "항목이 대출중이 아닙니다."
26006 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
26007 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26011 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26012 msgstr "%s %s 대출불가 (%s)%s "
26014 #. For the first occurrence,
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26017 msgid "Item not found."
26018 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26023 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26029 msgid "Item number"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26034 msgid "Item number (internal)"
26035 msgstr "항목 번호 (내부)"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26039 msgid "Item number file: "
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26045 msgid "Item processing:"
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26050 msgid "Item records were last synced on: "
26051 msgstr "항목 레코드가 마지막으로 동기화됨:"
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26055 msgid "Item renewed:"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26060 msgid "Item returns home"
26061 msgstr "항목을 지정된 곳으로 반환"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26065 msgid "Item returns to issuing library"
26066 msgstr "발행 도서관으로 항목 반환"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26070 msgid "Item search"
26073 #. %1$s: field.label
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26076 msgid "Item search field: %s"
26077 msgstr "항목 검색 필드: %s"
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26084 msgid "Item search fields"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26089 msgid "Item search results"
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26094 msgid "Item should have been scanned"
26095 msgstr "항목이 스캔되었습니다"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26099 msgid "Item should not have been scanned"
26100 msgstr "항목이 스캔되지 않았습니다"
26102 #. %1$s: reqbrchname
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26105 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26106 msgstr "항목이 지금 도서관에 대기중입니다: %s"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26110 msgid "Item sorting"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26115 msgid "Item statuses"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26121 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26132 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26182 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26183 msgstr "항목 형식 이미지가 사용 불가능합니다. 그것들을 사용하기위해, 꺼주세요"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26187 msgid "Item type is normally not for loan."
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26192 msgid "Item type not for loan."
26193 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26214 msgid "Item type: "
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26231 msgid "Item types administration"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26236 msgid "Item was lost, now found."
26237 msgstr "항목이 분실되었지만, 현재는 존재합니다."
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26241 msgid "Item was on loan to "
26242 msgstr "항목이 대출중입니다"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26246 msgid "Item with barcode "
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26252 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26253 msgstr "항목에 바코드 '%s'가 성공적으로 추가되었습니다"
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26278 msgid "Items available"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26283 msgid "Items checked out"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26289 msgid "Items expected"
26292 #. %1$s: title |html
26293 #. %2$s: IF ( author )
26296 #. %5$s: biblionumber
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26299 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26300 msgstr "항목 %s %s %s%s (레코드 #%s)"
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26310 msgid "Items in batch number %s"
26311 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26315 msgid "Items in your cart: %s"
26316 msgstr "책바구니의 항목: %s"
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26331 msgid "Items needed"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26339 msgid "Items with no checkouts"
26340 msgstr "대출되지 않은 항목"
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26368 msgstr "Ivan Brown"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26372 msgid "Jacek Ablewicz"
26373 msgstr "Jacek Ablewicz"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26377 msgid "James Winter"
26378 msgstr "James Winter"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26387 msgid "Jane Wagner"
26388 msgstr "Jane Wagner"
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26392 msgid "Janet McGowan"
26393 msgstr "Janet McGowan"
26395 #. For the first occurrence,
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26405 msgid "Janusz Kaczmarek"
26406 msgstr "Janusz Kaczmarek"
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26410 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26411 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 발표 관리자; 3.6 발표 관리자)"
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26415 msgid "Jason Etheridge"
26416 msgstr "Jason Etheridge"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26421 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26431 msgid "Jeremy Crabtree"
26432 msgstr "Jeremy Crabtree"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26436 msgid "Jerome Charaoui"
26437 msgstr "Jerome Charaoui"
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26441 msgid "Jesse Maseto"
26442 msgstr "Jesse Maseto"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26447 msgid "Jesse Weaver"
26448 msgstr "Jesse Weaver"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26464 msgid "Job progress: "
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26469 msgid "Jobs already entered"
26470 msgstr "작업이 이미 입력됨"
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26474 msgid "Joe Atzberger"
26475 msgstr "Joe Atzberger"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26480 msgstr "John Beppu"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26484 msgid "John Copeland"
26485 msgstr "John Copeland"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26489 msgid "John Seymour"
26490 msgstr "John Seymour"
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26499 msgid "Jonathan Druart"
26500 msgstr "Jonathan Druart"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26504 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26505 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 품질보증팀 구성원)"
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26509 msgid "Jono Mingard"
26510 msgstr "Jono Mingard"
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26514 msgid "Joonas Kylmälä"
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26519 msgid "Jorgia Kelsey"
26520 msgstr "Jorgia Kelsey"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26524 msgid "Josef Moravec"
26525 msgstr "Josef Moravec"
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26529 msgid "Joseph Alway"
26530 msgstr "Joseph Alway"
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26534 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26535 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 발표 관리자 및 번역 관리자)"
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26540 msgstr "Joy Nelson"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26544 msgid "Juan Romay Sieira"
26545 msgstr "Juan Romay Sieira"
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26549 msgid "Juhani Seppälä"
26550 msgstr "Juhani Seppälä"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26559 msgid "Julian Fiol"
26560 msgstr "Julian Fiol"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26564 msgid "Julian Maurice"
26565 msgstr "Julian Fiol"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26569 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26570 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26572 #. For the first occurrence,
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26585 #. For the first occurrence,
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26596 msgstr "Justin Vos"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26605 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26606 msgstr "KEEP SOLUTIONS, 포르투갈"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26610 msgid "Karam Qubsi"
26611 msgstr "Karam Qubsi"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26615 msgid "Karl Menzies"
26616 msgstr "Karl Menzies"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26620 msgid "Kate Henderson"
26621 msgstr "Kate Henderson"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26625 msgid "Kathryn Tyree"
26626 msgstr "Kathryn Tyree"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26630 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26635 msgid "Katrin Fischer"
26636 msgstr "Katrin Fischer"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26640 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26641 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 품질 보증 관리자)"
26643 #. %1$s: budget_period_description
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26647 msgid "Keep current (%s - %s)"
26648 msgstr "현상황 유지 (%s - %s)"
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26653 msgid "Keep issue number"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26659 msgstr "Kenza Zaki"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26668 msgid "Keyboard shortcuts "
26669 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26681 msgid "Keyword (any): "
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26686 msgid "Keyword to MARC mapping"
26687 msgstr "MARC 맵핑의 키워드"
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26702 msgid "Keywords to MARC mapping"
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26712 msgid "Kip DeGraaf"
26713 msgstr "Kip DeGraaf"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26729 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26732 msgid "Koha %s installer"
26733 msgstr "Koha %s 설치 프로그램"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26738 msgid "Koha › %s merge"
26739 msgstr "Koha › %s 병합"
26741 #. For the first occurrence,
26742 #. %1$s: IF ( nopermission )
26744 #. %3$s: IF ( timed_out )
26746 #. %5$s: IF ( different_ip )
26748 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26750 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26756 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26757 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26759 "Koha › %s접근 거부%s %s세션 시간초과%s %sIP 주소 변경%s %s잘못된 사용"
26760 "자이름 또는 비밀번호%s %sKoha에 접속%s "
26762 #. %1$s: IF op == 'view'
26763 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26766 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26768 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26769 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26774 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26775 "list%s%s › Edit list %s%s"
26777 "Koha › %s목록 › 컨텐츠 %s%s목록%s%s › 신규 목록 생성%s"
26778 "%s › 목록 편집 %s%s"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26782 msgid "Koha › About Koha"
26783 msgstr "Koha › Koha에 대해"
26785 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26791 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26792 "order internal note %s "
26794 "Koha › 수서 › %s 주문 판매업체주기 변경 %s 주문 내부주기 변경 "
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26799 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26800 msgstr "Koha › 수서 › 주문 추가"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26804 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26805 msgstr "Koha › 수서 › 주문 취소"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26810 msgid "Koha › Acquisitions"
26811 msgstr "Koha › 수서"
26813 #. %1$s: IF ( op_save )
26814 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26815 #. %3$s: suggestionid
26818 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26819 #. %7$s: suggestionid
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26825 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26826 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26827 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26829 "Koha › 수서 › %s %s 제안 › 제안 편집 #%s %s 제안 "
26830 "› 제안 추가 %s %s 제안 › 제안 보기 #%s %s 제안 관리 %s "
26832 #. %1$s: IF ( add_form )
26833 #. %2$s: IF ( basketno )
26834 #. %3$s: basketname
26836 #. %5$s: booksellername
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26842 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26845 "Koha › 수서 › %s %s바스켓 편집 '%s' %s바스켓 추가 %s %s %s "
26847 #. %1$s: IF ( date )
26849 #. %3$s: IF ( invoice )
26852 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26859 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26860 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26863 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26865 #. %3$s: basketname|html
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26870 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26871 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
26873 #. %1$s: IF ( opsearch )
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26879 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26880 "external source › Search results%s"
26882 "Koha › 수서 › %s외부의 소스로부터 주문%s외부의 소스로부터 주문 "
26885 #. %1$s: IF ( order_loop )
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26891 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26894 "Koha › 수서 › %s주문 검색 › 검색 결과%s주문 검색%s"
26896 #. %1$s: IF ( booksellername )
26897 #. %2$s: booksellername
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26903 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26904 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26909 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26910 msgstr "Koha › 수서 › 제안으로부터 주문 추가"
26913 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26914 #. %3$s: ordernumber
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26920 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26921 "details (line #%s)%sNew order%s"
26923 "Koha › 수서 › 바스켓 %s › %s주문 세부사항 수정 (선 #"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26930 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26931 msgstr "Koha › 수서 › 바스켓 %s › 중복 경고"
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26936 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26937 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
26939 #. %1$s: IF ( add_form )
26940 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26941 #. %3$s: contractname
26945 #. %7$s: IF ( else )
26946 #. %8$s: booksellername
26948 #. %10$s: IF ( add_validate )
26950 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26951 #. %13$s: contractnumber
26953 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26958 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26959 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26960 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26962 "Koha › 수서 › 계약 › %s %s계약 수정 '%s' %s신규 계약%s "
26963 "%s %s계약 %s%s %s데이터 레코드%s %s계약 삭제 확인 '%s'%s %s계약 삭제%s"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26967 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26968 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26972 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26973 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26977 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26978 msgstr "Koha › 수서 › 청구서 › 파일"
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26982 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26983 msgstr "Koha › 수서 › 청구서"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26987 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26990 #. %1$s: IF ( batch_details )
26991 #. %2$s: import_batch_id
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26997 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26998 "Batch %s %s › Batch list %s "
27000 "Koha › 수서 › MARC 레코드 주문 준비 %s › 묶음 %s %s "
27001 "› 묶음 목록 %s "
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27005 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
27006 msgstr "Koha › 수서 › 주문"
27009 #. %2$s: IF ( invoice )
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27015 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27016 msgstr "Koha › 수서 › 요약 수령 : %s %s청구서, %s%s"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27021 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
27022 msgstr "Koha › 수서 › 판매업체로부터 선적 받기 %s"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27026 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
27027 msgstr "Koha › 수서 › 기존 레코드 검색"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27031 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
27032 msgstr "Koha › 수서 › 지출"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27036 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
27037 msgstr "Koha › 수서 › 주문 전송"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27041 msgid "Koha › Add to list"
27042 msgstr "Koha › 목록에 추가"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27046 msgid "Koha › Administration"
27047 msgstr "Koha › 관리"
27049 #. %1$s: IF ( add_form )
27053 #. %5$s: IF ( else )
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27059 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
27060 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27062 "Koha › 관리 › %s Koh에 MARC 맵핑 › 연결 %s.%s MARC 하위"
27063 "필드로%s %sKoha에 MARC 맵핑 %s%s"
27065 #. %1$s: IF ( add_form )
27066 #. %2$s: IF ( modify )
27067 #. %3$s: searchfield
27071 #. %7$s: IF ( add_validate )
27073 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27074 #. %10$s: searchfield
27075 #. %11$s: searchfield
27077 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
27079 #. %15$s: IF ( else )
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27084 "Koha › Administration › %s System preferences › "
27085 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27086 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
27087 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
27088 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27090 "Koha › 관리 › %s 시스템 기본 설정 › %s시스템 기보 설정 "
27091 "수정 '%s'%s시스템 기본 설정 추가%s%s%s 시스템 기본 설정 › 데이터 추"
27092 "가%s %s 시스템 기본 설정 › %s › 매개변수 삭제 확인 '%s'%s%s 시"
27093 "스템 기본 설정 › 매개변수 삭제%s%s시스템 기본 설정%s"
27095 #. %1$s: IF ( add_form )
27096 #. %2$s: IF ( searchfield )
27097 #. %3$s: searchfield
27101 #. %7$s: IF ( add_validate )
27103 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27104 #. %10$s: searchfield
27106 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27108 #. %14$s: IF ( else )
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27113 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
27114 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
27115 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27116 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
27118 "Koha › 관리 › %s%s 프린터 › 프린터 '%s' 수정%s 프린터 "
27119 "› 신규 프린터%s%s %s 프린터 › 프린터 추가%s %s 프린터 › "
27120 "프린터 '%s' 삭제 확인%s %s 프린터 › 프린터 삭제%s %s프린터%s"
27122 #. %1$s: IF op =='add_form'
27123 #. %2$s: IF city.cityid
27127 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27134 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
27135 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27137 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
27138 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
27140 #. %1$s: IF ( add_form )
27142 #. %3$s: searchfield
27144 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
27145 #. %6$s: searchfield
27147 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
27149 #. %10$s: IF ( else )
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27154 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
27155 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27156 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27158 "Koha › 관리 › %sMARC 프레임워크 › %s %s%s %sMARC 프레임"
27159 "워크 › 태그 삭제 확인 '%s'%s %sMARC 프레임워크 › 데이터 삭제%s "
27162 #. %1$s: IF ( op_new )
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27168 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
27169 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27171 "Koha › 관리 › %sOAI 설정 구성 › 신규 OAI 설정 추가%sOAI "
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27176 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
27177 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
27179 #. %1$s: IF ( add_form )
27180 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27181 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
27182 #. %4$s: IF ( authtypecode )
27183 #. %5$s: authtypecode
27187 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
27188 #. %10$s: IF ( authtypecode )
27189 #. %11$s: authtypecode
27197 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
27198 #. %20$s: IF ( authtypecode )
27199 #. %21$s: authtypecode
27203 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27204 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27205 #. %27$s: authtypecode
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27212 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27213 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27214 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27215 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27216 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27219 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 전거 %s%s %s› %s%s 프레임"
27220 "워크%s프레임워크 기본값%s › 태그 수정%s %s› %s%s 프레임워크%s프"
27221 "레임워크 기본값%s › 신규 태그%s %s› %s%s%s%s› %s%s 프레"
27222 "임워크%s프레임워크 기본값%s › 삭제 확인%s%s› %s%s 프레임워크%s"
27223 "프레임워크 기본값%s › 데이터 삭제%s"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27227 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27228 msgstr "Koha › 관리 › MARC 하위분야 구조 전거"
27230 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27231 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27234 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27239 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27240 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27241 "authority type %s "
27243 "Koha › 관리 › 전거 형식 %s › %s전거 형식 수정%s신규 전"
27244 "거 형식%s %s › 전거 형식 삭제 확인 %s "
27246 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27247 #. %2$s: IF ( action_modify )
27249 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27251 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27257 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27258 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27261 "Koha › 관리 › 전거값 %s › %s전거값 수정%s %s › 신"
27262 "규 전거값%s %s › 신규 분류%s%s %s › 삭제 확인%s %s전거값%s"
27264 #. %1$s: IF ( add_form )
27265 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27266 #. %3$s: budget_period_description
27270 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27272 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27273 #. %10$s: budget_period_description
27275 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27277 #. %14$s: IF close_form
27278 #. %15$s: budget_period_description
27280 #. %17$s: IF closed
27281 #. %18$s: budget_period_description
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27286 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27287 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27288 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27289 "Budget %s closed %s "
27291 "Koha › 관리 › 예산 %s› %s 예산 수정 %s %s 예산 수정 %s "
27292 "%s %s› 중복 예산%s %s› '%s'예산 삭제? %s %s› 데이터 삭"
27293 "제 %s %s› 예산 닫기 %s %s %s› 예산 %s 닫기 %s "
27295 #. %1$s: budget_period_description
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27300 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27301 "Planning for %s by %s"
27302 msgstr "Koha › 관리 › 예산 › 자금 › 계획 %s %s"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27306 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27307 msgstr "Koha › 관리 › 대출과 벌금규칙"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27312 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27313 "Clone circulation and fine rules"
27314 msgstr "Koha › 관리 › 발행 규칙 › 발행 규칙 복제"
27316 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27317 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27321 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27322 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27326 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27327 #. %12$s: class_source
27328 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27329 #. %14$s: sort_rule
27330 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27331 #. %16$s: sort_rule
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27336 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27337 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27338 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27339 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27340 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27342 "Koha › 관리 › 분류 자료 %s › %s분류 자료 수정%s분류 자"
27343 "료 추가%s %s %s › %s배열 규칙 수정%s배열 규칙 추가%s %s %s › 분"
27344 "류 자료 삭제 확인 %s %s › 배열 규칙 삭제 확인 %s %s › 배열 규"
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27349 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27350 msgstr "Koha › 관리 › 열 설정"
27352 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27353 #. %2$s: IF currency
27354 #. %3$s: currency.currency
27358 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27359 #. %8$s: searchfield
27361 #. %10$s: IF op == 'list'
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27366 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27367 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27368 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27370 "Koha › 관리 › 최신성 & 환율 › %s%s최신성 수정 '%s'%s"
27371 "신규 최신성%s%s %s최신성 삭제 확인 '%s'%s %s최신성 삭제%s %s최신성%s"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27375 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27376 msgstr "Koha › 관리 › 당신의 뜻이 이것입니까?"
27378 #. %1$s: IF acct_form
27379 #. %2$s: IF account
27383 #. %6$s: IF delete_confirm
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27388 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27389 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27392 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
27393 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
27394 "인 "%s" %s "
27396 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27397 #. %2$s: IF ( budget_id )
27398 #. %3$s: IF ( budget_name )
27399 #. %4$s: budget_name
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27407 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27410 "Koha › 관리 › 자금%s › %s자금 수정%s '%s'%s%s자금 추가 "
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27415 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27416 msgstr "Koha › 관리 › 항목 대출 경보"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27421 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27422 msgstr "Koha › 관리 › 항목 검색필드"
27424 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27425 #. %2$s: IF ( itemtype )
27426 #. %3$s: itemtype.itemtype
27430 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27431 #. %8$s: IF ( total )
27432 #. %9$s: itemtype.itemtype
27434 #. %11$s: itemtype.itemtype
27437 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27442 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27443 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27444 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27446 "Koha › 관리 › 항목 형식 %s› %s 항목 형식 수정 '%s' %s 항"
27447 "목 형식 추가 %s %s %s› %s 항목 형식을 삭제할 수 없습니다 '%s' %s 항목 "
27448 "형식 삭제 '%s'? %s %s %s› 데이터 삭제 %s "
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27452 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27453 msgstr "Koha › 관리 › MARC 맵핑 키워드"
27455 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27456 #. %2$s: IF category.categorycode
27457 #. %3$s: category.categorycode
27460 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27461 #. %7$s: category.categorycode
27462 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27463 #. %9$s: IF library
27465 #. %11$s: library.branchcode
27467 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27468 #. %14$s: library.branchcode
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27473 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27474 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27475 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27478 "Koha › 관리 › 도서관과 그룹 %s ›%s그룹 편집 %s%s신규 그"
27479 "룹%s %s › 그룹 삭제 확인 %s %s ›%s신규 도서관%s도서관 수정 %s"
27480 "%s %s › 도서관 '%s' 삭제 확인 %s "
27482 #. %1$s: IF ean_form
27487 #. %6$s: IF delete_confirm
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27492 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27493 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27494 "deletion of EAN %s "
27496 "Koha › 관리 › %s도시 › %s 도시 수정%s 신규 도시%s%s%s도"
27497 "시 › 도시 삭제 확인%s 도시%s%s"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27502 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27503 msgstr "Koha › 관리 › 도서관의 반납과 전송 정책"
27505 #. %1$s: IF ( total )
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27512 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27513 "Configuration OK!%s"
27515 "Koha › 관리 › MARC 확인 %s :%s 오류 발견%s : 설정 완료!%s"
27517 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27518 #. %2$s: IF framework
27521 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27522 #. %6$s: framework.frameworktext
27523 #. %7$s: framework.frameworkcode
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27528 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27529 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27531 "Koha › 관리 › MARC 프레임워크 %s › %s프레임워크 텍스트 "
27532 "수정%s프레임워크 추가%s %s › 프레임워크 삭제 %s (%s)? %s "
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27537 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27538 msgstr "Koha › 관리 › OAI 설정 › OAI 설정 매핑"
27540 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27541 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27545 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27546 #. %7$s: code |html
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27551 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27552 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27553 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27555 "Koha › 관리 › 이용자속성 형식 %s %s › 이용자속성 형식 수"
27556 "정 %s › 이용자속성 형식 추가 %s %s %s › 이용자속성 형식 삭제확"
27557 "인 "%s" %s "
27559 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27560 #. %2$s: IF ( categorycode )
27561 #. %3$s: categorycode |html
27565 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27566 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27567 #. %9$s: categorycode |html
27569 #. %11$s: categorycode |html
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27575 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27576 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27577 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27579 "Koha › 관리 › 이용자분류 › %s%s분류 수정 '%s'%s신규 분"
27580 "류%s%s %s%s삭제 불가: 분류 %s in use%s분류 삭제확인 '%s'%s%s "
27582 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27583 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27587 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27593 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27594 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27595 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27597 "Koha › 관리 › 레코드 일치규칙 %s %s › 레코드 일치규칙 수"
27598 "정 %s › 레코드 일치규칙 추가 %s %s %s › 레코드 일치규칙 삭제확"
27599 "인 "%s" %s "
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27603 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27604 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27608 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27609 msgstr "Koha › 관리 › 시스템 기본 설정"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27613 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27614 msgstr "Koha › 관리 › 전송비용 배열"
27616 #. %1$s: IF op == 'edit'
27617 #. %2$s: PROCESS ServerType
27618 #. %3$s: server.servername
27620 #. %5$s: IF op == 'add'
27621 #. %6$s: PROCESS ServerType
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27626 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27627 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27629 "Koha › 관리 › Z39.50/SRU 서버 %s › 수정 %s 서버 %s%s %s "
27630 "› 신규 %s 서버%s "
27632 #. %1$s: IF ( add_form )
27633 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27634 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27640 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27641 #. %10$s: tagsubfield
27643 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27645 #. %14$s: IF ( else )
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27650 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27651 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27652 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27653 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27655 "Koha › 관리 ›%s%s%s MARC 하위필드 구조 › MARC 하위필드 "
27656 "제약 편집%s%s MARC 하위필드 구조 › %s%s%s %s MARC 하위필드 구조 "
27657 "› 하위필드 삭제 확인 %s%s%s MARC 하위필드 구조 › 하위필드 삭"
27658 "제%s%sMARC 하위필드 구조%s"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27662 msgid "Koha › Authorities"
27663 msgstr "Koha › 전거"
27665 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27668 #. %4$s: authtypetext
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27673 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27674 "for authority #%s (%s) %s "
27676 "Koha › 전거 › %s 알 수 없는 전거 레코드 %s 전거 세부사항 #%s "
27679 #. %1$s: IF ( authid )
27681 #. %3$s: authtypetext
27683 #. %5$s: authtypetext
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27688 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27690 msgstr "Koha › 전거 › %s전거 수정 #%s (%s)%s전거 추가 (%s)%s"
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27694 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27695 msgstr "Koha › 전거 › 전거 검색결과"
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27699 msgid "Koha › Authority details"
27700 msgstr "Koha › 전거 세부사항"
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27704 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27705 msgstr "Koha › 바코드와 레이블 › 검색 결과"
27707 #. %1$s: booksellername |html
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27710 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27711 msgstr "Koha › 바스켓 그룹 %s"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27715 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27716 msgstr "Koha › 이용자를 삭제할 수 없습니다"
27718 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27720 #. %3$s: title |html
27721 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27722 #. %5$s: subtitl.subfield
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27728 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27731 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s 세부사항 %s %s %s%s %s "
27733 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27740 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27742 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s ISBD 세부사항 %s %s "
27744 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27746 #. %3$s: bibliotitle
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27751 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27754 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 레이블 세부사항 %s "
27757 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27759 #. %3$s: bibliotitle
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27764 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27766 "Koha › 목록 › %s 알 수 없는 레코드 %s MARC 세부사항 %s %s "
27768 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27769 #. %2$s: IF ( query_desc )
27770 #. %3$s: query_desc | html
27772 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27773 #. %6$s: limit_desc | html
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27780 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27781 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27783 "Koha › 목록 › %s검색 결과 %sfor '%s'%s%s 제한과:"
27784 " '%s'%s%s어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다%s"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27788 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27789 msgstr "Koha › 목록 › 상세검색"
27791 #. %1$s: title |html
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27794 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27795 msgstr "Koha › 목록 › 대출이력 %s"
27797 #. %1$s: biblio.title |html
27798 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27799 #. %3$s: subtitl.subfield
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27803 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27804 msgstr "Koha › 목록 › 세부사항 %s %s %s%s"
27807 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27808 #. %3$s: subtitl.subfield
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27812 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27813 msgstr "Koha › 목록 › 항목 세부사항 %s %s %s%s"
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27817 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27818 msgstr "Koha › 목록 › 항목 검색"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27822 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27823 msgstr "Koha › 목록 › 검색이력"
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27827 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27828 msgstr "Koha › 목록 › 주제 검색결과"
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27832 msgid "Koha › Cataloging"
27833 msgstr "Koha › 편목"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27838 msgid "Koha › Cataloging › "
27839 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27841 #. %1$s: title |html
27842 #. %2$s: IF ( author )
27845 #. %5$s: biblionumber
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27849 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27850 msgstr "Koha › 목록 › %s %s 는 %s%s (레코드 #%s) › 항목"
27852 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27853 #. %2$s: title |html
27854 #. %3$s: biblionumber
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27860 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27863 "Koha › 목록작성 › %s편집 %s (레코드 번호 %s)%sMARC 레코드 추"
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27868 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27869 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27873 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27874 msgstr "Koha › 목록작성 › MARC 가져오기"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27879 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27880 msgstr "Koha › 목록 › 레코드 병합"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27884 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27885 msgstr "Koha › 목록 ’ 호스트 항목에 링크"
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27890 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27891 msgstr "Koha › 전거 플러그인 목록"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27895 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27896 msgstr "Koha › 목록 › 프레임워크 플러그인 예제"
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27900 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27901 msgstr "Koha › 중복 이용자 확인"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27905 msgid "Koha › Choose Adult category"
27906 msgstr "Koha › 성인 분류 선택"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27911 msgid "Koha › Circulation"
27912 msgstr "Koha › 대출"
27914 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27915 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27920 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27922 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27924 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27925 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27929 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27930 msgstr "Koha › 대출 %s › 대출 %s %s "
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27934 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27935 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출 대기열 추가"
27937 #. %1$s: title |html
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27940 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27941 msgstr "Koha › 대출 › 반납 %s"
27943 #. %1$s: title |html
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27946 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27947 msgstr "Koha › 대출 › 대출 통계 %s"
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27951 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27952 msgstr "Koha › 대출 › 예약비율"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27956 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27957 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송 예약"
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27961 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27962 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약확인"
27964 #. %1$s: title |html
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27967 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27968 msgstr "Koha › 대출 › 예약 › 예약 %s"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27972 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27973 msgstr "Koha › 대출 › 예약도서 대출대기중"
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27977 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27978 msgstr "Koha › 대출 › 인용부호 예약"
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27982 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27985 #. %1$s: todaysdate
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27988 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27989 msgstr "Koha › 대출 › 항목 연체 %s"
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27993 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27994 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출"
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27998 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27999 msgstr "Koha › 대출 › 오프라인 대출파일 업로드"
28001 #. %1$s: LoginBranchname
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28004 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
28005 msgstr "Koha › 대출 › 연체 %s"
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28009 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
28010 msgstr "Koha › 대출 › 현장 대출 보류"
28012 #. %1$s: title |html
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28015 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
28016 msgstr "Koha › 대출 › 갱신 %s"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28020 msgid "Koha › Circulation › Set library"
28021 msgstr "Koha › 대출 › 도서관 설정"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28026 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
28027 msgstr "Koha › 대출 › 전송"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28031 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
28032 msgstr "Koha › 대출 › 인쇄 수령 전송"
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28036 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
28037 msgstr "Koha › 대출 › 내 도서관으로 전송"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28042 msgid "Koha › Course reserves"
28043 msgstr "Koha › 코스 예약"
28045 #. %1$s: IF course_name
28046 #. %2$s: course_name
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28051 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
28052 msgstr "Koha › 코스 예약 › %s 편집 %s %s 신규 코스 %s"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28057 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
28058 msgstr "Koha › 코스 예약 › 항목 추가"
28060 #. %1$s: course.course_name
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28063 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
28064 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28068 msgid "Koha › Download cart"
28069 msgstr "Koha › 책바구니 다운로드"
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28073 msgid "Koha › Download shelf"
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28079 msgid "Koha › Error %s"
28080 msgstr "Koha › 오류"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28084 msgid "Koha › Labels"
28085 msgstr "Koha › 레이블"
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28089 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
28090 msgstr "Koha › 목록 › 내 목록에 보내기"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28094 msgid "Koha › Localization"
28095 msgstr "Koha › 대출"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28099 msgid "Koha › Patron search"
28100 msgstr "Koha › 이용자 검색"
28102 #. %1$s: IF ( searching )
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28106 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
28107 msgstr "Koha › 이용자 %s› 검색 결과%s"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28112 msgid "Koha › Patrons › %s"
28113 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
28115 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28117 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28122 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
28125 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 이용자 세부사"
28128 #. %1$s: IF ( unknowuser )
28130 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28135 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28138 "Koha › 이용자 › %s 이용자가 존재하지 않습니다 %s 통계 %s %s "
28140 #. %1$s: IF ( opadd )
28141 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
28144 #. %5$s: IF (firstname)
28147 #. %8$s: IF (surname)
28150 #. %11$s: IF ( categoryname )
28151 #. %12$s: categoryname
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28167 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28168 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28170 "Koha › 이용자 › %s추가%s중복%s 수정%s 이용자 %s%s %s%s%s %s(%s"
28171 "%s%s%s기관%s%s성인%s%s아이%s%s전문가%s%s직원%s%s)"
28173 #. %1$s: IF ( newpassword )
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28181 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28184 "Koha › 이용자 › %s비밀번호 업데이트 %s비밀번호 업데이트 %s, %s"
28187 #. %1$s: IF (unknowuser)
28191 #. %5$s: cardnumber
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28196 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28198 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물 "
28200 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28203 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
28204 msgstr "Koha › 이용자 › 계정 %s"
28206 #. %1$s: borrower.firstname
28207 #. %2$s: borrower.surname
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28210 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
28211 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 총액 %s %s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28215 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
28216 msgstr "Koha › 이용자 › 크레디트 매뉴얼 생성"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28220 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
28221 msgstr "Koha › 이용자 › 청구서 매뉴얼 생성"
28223 #. %1$s: borrower.firstname
28224 #. %2$s: borrower.surname
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28227 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
28228 msgstr "Koha › 이용자 › 벌금 지불 %s %s"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28232 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
28233 msgstr "Koha › 이용자 › 보류중인 반납 요청"
28235 #. %1$s: borrowernumber
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28238 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28239 msgstr "%1$s 목록--정기(연속)간행물"
28241 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28244 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28245 msgstr "Koha › 이용자 › 구매 제안 %s"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28251 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28252 msgstr "Koha › 이용자 › 권한 설정 %s, %s"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28256 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28257 msgstr "Koha › 이용자 › 이용자레코드 업데이트"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28261 msgid "Koha › Reports"
28262 msgstr "Koha › 보고서"
28264 #. %1$s: IF ( do_it )
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28270 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28271 "%s› Acquisitions statistics%s"
28273 "Koha › 보고서 %s› 수서 통계 › 결과%s› 수서 통계%s"
28275 #. %1$s: IF ( do_it )
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28281 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28282 "%s› Catalog statistics%s"
28284 "Koha › 보고서 %s› 목록 통계 › 결과%s› 목록 통계%s"
28286 #. %1$s: IF ( do_it )
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28292 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28293 "%s› Patrons statistics%s"
28295 "Koha › 보고서 %s› 이용자 통계 › 결과%s› 이용자 통"
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28300 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28301 msgstr "Koha › 보고서 › 평균 대출기간"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28305 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28306 msgstr "Koha › 보고서 › 항목 형식별 목록"
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28310 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28311 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자분류별 대출"
28313 #. %1$s: IF ( do_it )
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28318 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28319 msgstr "Koha › 보고서 › 대출 통계 %s› 결과%s"
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28323 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28326 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28327 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28328 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28329 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28331 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28333 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28334 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28335 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28336 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28337 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28338 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28343 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28344 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28345 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28346 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28347 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28348 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28349 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28350 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28351 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28353 "Koha › 보고서 › 안내 보고서 마법사 %s› 보고서 저장 "
28354 "%s› SQL로부터 생성 %s› 보고서 저장 › SQL 보기 "
28355 "%s› 보고서 저장 › %s 보고서 %s› 보고서 저장 › "
28356 "SQL 보고서 편집 %s› 보고서 작성, 단계 %s 6: %s모듈 선택 %s보고서 형식 "
28357 "선택 %s선택한 열 표시 %s선택한 기준 제한 %s전체 열 선택 %s보고서 주문을 어떻"
28360 #. %1$s: IF ( do_it )
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28364 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28365 msgstr "Koha › 보고서 › 예약통계 %s› 결과%s"
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28369 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28370 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 안된 항목"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28374 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28375 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
28377 #. %1$s: IF ( do_it )
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28382 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28383 msgstr "Koha › 보고서 › 최고 대출 항목%s › 결과%s"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28387 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28388 msgstr "Koha › 보고서 › 분실 항목"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28392 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28393 msgstr "Koha › 보고서 › 대출이 없는 이용자"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28397 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28398 msgstr "Koha › 보고서 › 이용자 최고대출"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28402 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28403 msgstr "Koha › 보고서 › 연속간행물 구독 상태"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28407 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28412 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28413 msgstr "Koha › SRU 검색필드 매핑"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28418 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28419 msgstr "Koha › 판매업체 검색 %s"
28421 #. For the first occurrence,
28422 #. %1$s: biblionumber
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28427 msgid "Koha › Serials %s"
28428 msgstr "Koha › 연속간행물 %s"
28430 #. %1$s: title |html
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28437 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28440 "Koha › 연속간행물 › %s › %s회람표 생성%s회람표 편집%s"
28442 #. %1$s: IF ( modify )
28443 #. %2$s: bibliotitle |html
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28449 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28451 msgstr "Koha › 연속간행물 › %s%s › 구독 수정%s신규 구독%s"
28453 #. %1$s: bibliotitle
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28456 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28457 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 경보 %s"
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28461 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28462 msgstr "Koha › 연속간행물 › 목록 검색"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28466 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28467 msgstr "Koha › 연속간행물 › 만료 확인"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28471 msgid "Koha › Serials › Claims"
28472 msgstr "Koha › 연속간행물 › 청구"
28474 #. %1$s: subscriptionid
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28477 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28478 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 세부사항 #%s"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28482 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28483 msgstr "Koha › 연속간행물 › 빈도"
28485 #. %1$s: IF op == "list"
28486 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28494 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28495 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28498 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28499 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28503 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28504 msgstr "Koha › 연속간행물 › 번호 패턴"
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28508 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28509 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28513 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28514 msgstr "Koha › 연속간행물 › 회람표 미리 보기"
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28518 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28519 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 검색"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28523 msgid "Koha › Serials › Search results"
28524 msgstr "Koha › 연속간행물 › 검색 결과"
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28528 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28529 msgstr "Koha › 연속간행물 › 판매업체 선택"
28531 #. %1$s: bibliotitle
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28534 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28535 msgstr "Koha › 연속간행물 › 소장 연속간행물 정보 %s"
28537 #. %1$s: bibliotitle
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28540 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28541 msgstr "Koha › 연속간행물 › 연속간행물 판 %s"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28545 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28546 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 이력"
28548 #. %1$s: bibliotitle
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28551 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28552 msgstr "Koha › 연속간행물 › 구독 정보 %s"
28554 #. %1$s: biblionumber
28555 #. %2$s: bibliotitle
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28559 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28561 msgstr "Koha › 연속간행물 › 도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
28563 #. %1$s: subscriptionid
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28566 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28567 msgstr "Koha › 연속간행물 구독 갱신 #%s"
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28572 msgid "Koha › Tools"
28573 msgstr "Koha › 도구"
28575 #. %1$s: IF ( do_it )
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28580 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28581 msgstr "Koha › 도구 › %s 로그 › 결과 %s 로그 %s "
28583 #. %1$s: branchname
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28586 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28587 msgstr "Koha › 도구 › %s 달력"
28589 #. %1$s: IF ( del )
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28595 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28597 msgstr "Koha › 도구 › %s항목 묶음 삭제%s항목 묶음 수정%s "
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28601 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28602 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28606 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28607 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 삭제"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28611 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28612 msgstr "Koha › 도구 › 항목 묶음 수정"
28614 #. %1$s: IF step == 2
28616 #. %3$s: IF step == 3
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28621 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28622 "Confirm%s%s› Finished%s"
28624 "Koha › 도구 › 이용자 묶음 삭제/익명처리 %s› 확인%s"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28629 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28630 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28634 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28635 msgstr "Koha › 도구 › 레코드 묶음 삭제"
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28639 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28640 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 묶음 수정"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28644 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28645 msgstr "Koha › 도구 › CSV 프로파일 내보내기"
28647 #. %1$s: IF ( status )
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28653 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28654 "Comments awaiting moderation%s"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28659 msgid "Koha › Tools › Export data"
28660 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28662 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28666 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28667 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 가져오기 %s› 결과%s"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28671 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28672 msgstr "Koha › 도구 › 인벤토리"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28676 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28677 msgstr "Koha › 도구 › 레이블"
28679 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28682 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28683 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 묶음 관리"
28685 #. %1$s: IF batch_id
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28692 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28695 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28700 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28701 msgstr "Koha › 도구 › 레이블 › 레이블 인쇄/출력"
28703 #. %1$s: IF ( layout_id )
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28710 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28712 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28714 #. %1$s: IF ( profile_id )
28715 #. %2$s: profile_id
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28721 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28723 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28725 #. %1$s: IF ( template_id )
28726 #. %2$s: template_id
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28732 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28733 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28734 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28738 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28739 msgstr "Koha › 도구 › MARC 템플릿 수정"
28741 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28742 #. %2$s: import_batch_id
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28747 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28750 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28755 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28758 "Koha › 도구 › MARC 레코드 관리 준비 › 레코드와 일치 비교"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28762 msgid "Koha › Tools › News"
28763 msgstr "Koha › 도구 › 뉴스"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28767 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28768 msgstr "Koha › 도구 › 알림 트리거"
28770 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28771 #. %2$s: IF ( modify )
28775 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28777 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28782 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28783 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28785 "Koha › 도구 › 알림%s%s › 알림 수정%s › 알림 추"
28786 "가%s%s%s › 알림 추가%s%s › 삭제 확인%s"
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28790 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28791 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성"
28793 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28796 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28797 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28799 #. %1$s: IF batch_id
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28806 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28807 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28809 "Koha › 도구 › 이용자 카드 생성 › 이용자 카드 묶음 생성"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28813 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28814 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28816 #. %1$s: IF ( layout_id )
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28823 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28824 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28825 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28827 #. %1$s: IF ( profile_id )
28828 #. %2$s: profile_id
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28834 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28835 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28836 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28838 #. %1$s: IF (template_id)
28839 #. %2$s: template_id
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28845 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28846 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28847 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 생성 › 템플릿"
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28852 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28854 msgstr "Koha › 도구 › 이용자카드 › 이용자카드 인쇄/출력"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28858 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28859 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 목록"
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28865 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28867 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28869 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28875 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28876 "New patron list %s "
28878 "Koha › 도구 › 이용자 목록 › %s › 이용자 추가"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28882 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28883 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28888 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28889 msgstr "Koha › 도구 › 플러그인 › 플러그인 업로드"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28893 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28898 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28899 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 편집기"
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28903 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28904 msgstr "Koha › 도구 › 인용부호 업로더"
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28908 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28909 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서"
28911 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28913 #. %3$s: editColTitle
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28918 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28919 "collection %s Edit collection %s %s "
28921 "Koha › 도구 › 순환 장서 › %s 신규 장서 추가 %s 장서 편"
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28928 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28929 "’ Add or remove items"
28931 "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 %s ’ 항목 추가 또"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28937 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28939 msgstr "Koha › 도구 › 순환 장서 › 장서 전송"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28943 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28944 msgstr "Koha › 도구 › SMS메세지 보내기"
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28948 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28953 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28954 msgstr "Koha › 도구 › MARC 레코드 가져올 준비"
28956 #. %1$s: IF ( do_it )
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28962 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28964 "Koha › 도구 › 태그 › %s리뷰 › %s리뷰 태그%s"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28968 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28969 msgstr "Koha › 도구 › 업무 일정표"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28973 msgid "Koha › Tools › Upload"
28974 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28978 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28979 msgstr "Koha › 도구 › 이미지 업로드"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28983 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28984 msgstr "Koha › 도구 › 이용자 이미지 업로드"
28986 #. %1$s: bookselname
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28989 msgid "Koha › Vendor %s"
28990 msgstr "Koha › 판매업체 %s"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28994 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28995 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 1"
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28999 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
29000 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 2"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29004 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
29005 msgstr "Koha › 웹 설치 프로그램 › 단계 3"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29009 msgid "Koha › Z39.50 search results"
29010 msgstr "Koha › Z39.50 검색 결과"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29014 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
29015 msgstr "Koha › Z39.50/SRU 검색 결과"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29019 msgid "Koha SAB CINECA"
29020 msgstr "Koha SAB CINECA"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29025 msgid "Koha administration"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29031 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29032 "password unchanged."
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29038 msgid "Koha database schema"
29039 msgstr "Koha 데이터베이스 스키마"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29043 msgid "Koha development team"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29055 msgid "Koha field:"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29060 msgid "Koha full call number"
29061 msgstr "Koha 완전 청구기호"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
29065 msgid "Koha history timeline"
29066 msgstr "Koha 타임라인 이력"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29070 msgid "Koha internal"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
29076 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29077 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29078 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29081 "Koha는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사"
29082 "용허가서 버전 3 또는(여러분의 선택에 따라) 그 이상의 조항에 따라 재배포 또는 "
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29087 msgid "Koha itemtype"
29088 msgstr "Koha 항목 형식"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29097 msgid "Koha module:"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29102 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29103 msgstr "Koha 정규분류 정렬"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29108 msgid "Koha offline circulation"
29109 msgstr "Koha 오프라인 대출"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29113 msgid "Koha plugins"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29118 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29119 msgstr "모든 열에 CSV 시작 파일을 다운로드"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29123 msgid "Koha report library"
29124 msgstr "Koha 도서관 보고서"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29128 msgid "Koha reports library"
29129 msgstr "Koha 도서관 보고서"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29133 msgid "Koha staff client"
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29143 msgid "Koha to MARC Mapping"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29149 msgid "Koha to MARC mapping"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29155 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29161 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29166 msgid "Koha version: "
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29171 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29172 msgstr "KohaAloha, 뉴질랜드"
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29181 msgid "Koustubha Kale"
29182 msgstr "Koustubha Kale"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29186 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29187 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29196 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29197 msgstr "Kyle Hall (3.8 발표 관리자; 3.14 - 3.18 품질 보증 팀원)"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29201 msgid "LC call number:"
29202 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29210 msgid "LC call number: "
29211 msgstr "미국의회도서관 청구기호: "
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29220 msgstr "미국의회도서관 청구기호"
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29226 msgstr "미국의회도서관 청구기호:"
29228 #. For the first occurrence,
29229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29234 msgstr "미국의회도서관 제어 번호: %s"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29241 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29252 msgstr "LIBRISMARC"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29261 #. %1$s: batche.batch_id
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29264 msgid "Label Batch Number %s"
29265 msgstr "레이블 묶음 번호 %s"
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29269 msgid "Label batch"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29274 msgid "Label batches"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29285 msgid "Label creator"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29290 msgid "Label for lib: "
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29295 msgid "Label for opac: "
29296 msgstr "opac의 레이블:"
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29300 msgid "Label height:"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29305 msgid "Label number"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29310 msgid "Label template"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29315 msgid "Label templates"
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29320 msgid "Label width:"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29330 msgid "Labeled MARC"
29333 #. %1$s: biblionumber
29334 #. %2$s: bibliotitle
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29337 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29338 msgstr "MARC 도서 레이블 : %s ( %s )"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29373 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29374 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29378 msgid "Large print"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29388 msgid "Lari Taskula"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29393 msgid "Larry Baerveldt"
29394 msgstr "Larry Baerveldt"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29398 msgid "Lars Wirzenius"
29399 msgstr "Lars Wirzenius"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29408 msgid "Last borrowed:"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29413 msgid "Last borrower:"
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29418 msgid "Last changed by:"
29421 #. For the first occurrence,
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29426 msgid "Last changed:"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29431 msgid "Last checkout date:"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29436 msgid "Last displayed"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29441 msgid "Last location"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29446 msgid "Last renewal of subscription was "
29447 msgstr "마지막 구독 갱신은"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29451 msgid "Last returned by:"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29468 msgid "Last sync: "
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29474 msgid "Last updated"
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29479 msgid "Last updated: "
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29484 msgid "Last value "
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29499 msgid "Late orders"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29504 msgid "Latina (Latin)"
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29509 msgid "Law reports and digests"
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29527 msgid "Layout name: "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29536 msgstr "Clay Fouts"
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29540 msgid "Leave a message"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29545 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29550 msgid "Left on order "
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29556 msgid "Left page margin:"
29557 msgstr "남은 페이지 병합:"
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29561 msgid "Left text margin:"
29562 msgstr "남은 텍스트 병합:"
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29566 msgid "Legal articles"
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29571 msgid "Legal cases and case notes"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29581 msgid "Legislation"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29618 msgid "LibLime, USA"
29619 msgstr "LibLime 회사, 미국"
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29628 msgid "Librarian identity:"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29636 msgid "Librarian interface"
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29654 msgid "Libraries and groups"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29659 msgid "Libraries limitation: "
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29710 #. %1$s: branchcode
29711 #. %2$s: branchname
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29714 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29715 msgstr "도서관 %s - %s 반납과 전송 정책"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29724 msgid "Library EANs"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29730 msgid "Library code: "
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29735 msgid "Library is invalid."
29736 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29740 msgid "Library management"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29745 msgid "Library of the patron:"
29746 msgstr "이용자들의 소속도서관:"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29750 msgid "Library set-up"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29756 msgid "Library transfer limits"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29762 msgid "Library use"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29809 #. For the first occurrence,
29810 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29814 msgid "Library: %s"
29817 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29818 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29821 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29822 msgstr "도서관: %s ⇒ %s"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29826 msgid "Libriotech, Norway"
29827 msgstr "Libriotech 회사, 노르웨이"
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29837 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29838 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29839 "items_batchmod is still required)"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29844 msgid "Limit collection code to: "
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29850 "Limit item modification to subfields defined in the "
29851 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29852 "is still required)"
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29857 msgid "Limit item type to: "
29858 msgstr "항목 형식별 제한:"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29863 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29864 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29865 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29870 msgid "Limit to any of the following:"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29875 msgid "Limit to currently available items"
29876 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29903 #. For the first occurrence,
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29913 msgid "Link to host item"
29914 msgstr "호스트 항목에 링크"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29928 msgid "List Fields"
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29934 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29939 msgid "List created."
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29944 msgid "List deleted."
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29949 msgid "List fields"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29954 msgid "List item price includes tax: "
29955 msgstr "세금포함가격 항목의 목록:"
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29959 msgid "List member:"
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29970 msgid "List name: "
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29975 msgid "List of rules"
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29986 msgid "List prices are: "
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29991 msgid "List prices:"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29996 msgid "List updated."
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30012 msgid "Lists that include this title: "
30013 msgstr "이 표제를 포함한 목록:"
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30021 #. For the first occurrence,
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30056 msgid "Loading data..."
30057 msgstr "데이터 불러오는 중..."
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30061 msgid "Loading page %s, please wait..."
30062 msgstr "페이지 불러오는 중 %s, 잠시만 기다려주세요..."
30065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30066 msgid "Loading records, please wait..."
30067 msgstr "레코드 불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30073 msgid "Loading, please wait..."
30074 msgstr "불러오는 중, 잠시만 기다려주세요..."
30076 #. For the first occurrence,
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30088 msgid "Loading... you may continue scanning."
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30094 msgid "Loan period"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30099 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30110 msgid "Local catalog"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30115 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30116 msgstr "시스템 관리자가 지역 이미지를 사용할 수 없도록 만들었습니다."
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30121 msgid "Local number"
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30131 msgid "Local use preferences"
30132 msgstr "지역 사용 기본 설정"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30137 msgid "Local use recorded"
30138 msgstr "Booklist 기록 번호:"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30142 msgid "Local use recorded."
30143 msgstr "Booklist 기록 번호:"
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30182 msgid "Location and availability"
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30187 msgid "Location(s)"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30205 msgid "Lock budget: "
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30223 msgid "Log in as a different user"
30224 msgstr "다른 사용자로 로그인"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30237 #. INPUT type=submit
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30251 msgid "Look for existing records in catalog?"
30252 msgstr "목록에 존재하는 레코드를 찾습니까?"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30273 msgid "Lost card flag"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30295 msgid "Lost items in staff client"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30300 msgid "Lost items in staff client: "
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30315 msgid "Lost status"
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30320 msgid "Lost status:"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30325 msgid "Lost status: "
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30340 msgid "Lower left X coordinate: "
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30350 msgid "Lower left Y coordinate: "
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30355 msgid "Lucida Console"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30361 msgstr "Māori"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30366 msgstr "MADS (XML)"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30396 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30397 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30401 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30402 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30408 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30409 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30418 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30419 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30423 msgid "MARC Card View"
30424 msgstr "MARC 카드 보기"
30426 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30427 #. %2$s: frameworktext
30428 #. %3$s: frameworkcode
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30433 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30434 msgstr "MARC 프레임워크 %s%s (%s)%sMARC 프레임워크 기본값%s"
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30439 msgid "MARC Preview:"
30440 msgstr "MARC 미리 보기:"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30449 msgid "MARC XML blob"
30450 msgstr "MARC XML blob"
30452 #. %1$s: biblionumber
30453 #. %2$s: bibliotitle |html
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30456 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30457 msgstr "MARC 도서 : %s ( %s )"
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30462 msgid "MARC bibliographic framework"
30463 msgstr "MARC 서지 프레임워크"
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30468 msgid "MARC bibliographic framework test"
30469 msgstr "MARC 서지 프레임워크 테스트"
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30485 msgid "MARC field: "
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30493 msgid "MARC frameworks"
30494 msgstr "MARC 프레임워크"
30496 #. %1$s: marcflavour
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30499 msgid "MARC frameworks: %s"
30500 msgstr "MARC 프레임워크: %s"
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30505 msgid "MARC modification templates"
30506 msgstr "MARC 수정 템플릿"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30519 msgid "MARC preview"
30520 msgstr "MARC 미리 보기"
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30524 msgid "MARC staging results :"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30531 msgid "MARC structure"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30537 msgid "MARC subfield"
30540 #. %1$s: tagfield | html
30541 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30542 #. %3$s: frameworkcode
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30548 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30549 msgstr "MARC 하위분야 구조 관리 %s %s(프레임워크 %s)%s(프레임워크 기본값)%s"
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30554 msgid "MARC subfield: "
30555 msgstr "MARC 하위분야: "
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30559 msgid "MARC21/USMARC"
30560 msgstr "MARC21/USMARC"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30574 msgid "MIT License"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30582 msgid "MIT license"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30587 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30588 msgstr "MJ Ray (2.0 발표 관리자)"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30594 msgstr "MODS (XML)"
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30609 msgid "Magnus Enger"
30610 msgstr "Magnus Enger"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30614 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30615 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30625 msgid "Main address"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30631 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30632 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30633 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30639 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30640 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30641 "will not affect August 1-10 in other years."
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30647 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30648 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30650 "단일 휴일을 만듭니다. 예를 들어, 2012년 8월 1일을 선택해 휴일로 만들면, 다른 "
30651 "해의 8월 1일에는 영향을 끼치지 않습니다."
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30655 msgid "Make budget active: "
30656 msgstr "예산을 활성화하세요:"
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30661 msgid "Make payment"
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30667 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30668 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30670 "이 요일을 휴일로 만듭니다, 매주마다. 예를 들어, 도서관이 토요일에 휴관한다"
30671 "면, 이 옵션을 사용해 매주 토요일을 휴일로 만듭니다."
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30694 msgid "Manage CSV export profiles"
30695 msgstr "CSV 프로파일 출력 관리"
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30699 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30704 msgid "Manage MARC modification templates"
30705 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30709 msgid "Manage OAI Sets"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30714 msgid "Manage all budgets"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30719 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30724 msgid "Manage budget plannings"
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30729 msgid "Manage budgets"
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30734 msgid "Manage contracts"
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30739 msgid "Manage custom fields for item search."
30740 msgstr "사용자 지정 항목검색 필드 관리"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30744 msgid "Manage frequencies "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30750 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30751 "administrator email, and templates."
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30756 msgid "Manage invoice files"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30761 msgid "Manage library EDI EANs"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30766 msgid "Manage lists of patrons."
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30771 msgid "Manage marc modification templates"
30772 msgstr "MARC 템플릿 수정 관리"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30776 msgid "Manage numbering patterns "
30777 msgstr "번호 매기기 패턴 관리"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30781 msgid "Manage orders"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30787 msgid "Manage orders & basket"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30792 msgid "Manage orders & basketgroups"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30797 msgid "Manage patron image"
30798 msgstr "이용자 이미지 관리"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30802 msgid "Manage patrons fines and fees"
30803 msgstr "이용자 카드 묶음 관리"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30807 msgid "Manage periods"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30813 msgid "Manage plugins"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30818 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30823 msgid "Manage restrictions for accounts"
30824 msgstr "이용자카드 레이아웃 관리"
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30829 msgid "Manage rotating collections"
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30835 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30840 msgid "Manage serial subscriptions"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30846 msgid "Manage staged MARC records"
30847 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
30849 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30850 #. %2$s: import_batch_id
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30854 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30855 msgstr "MARC 레코드 관리 준비 %s › 묶음 %s %s "
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30859 msgid "Manage staged records"
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30865 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30871 msgid "Manage suggestions"
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30876 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30881 msgid "Manage uploaded files ("
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30886 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30891 msgid "Manage vendors"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30899 msgstr "의해 관리되어졌습니다"
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30903 msgid "Managed by - on"
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30910 msgid "Managed by:"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30916 msgid "Managed in tab: "
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30922 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30927 msgid "Management date from:"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30941 msgid "Mandatory: "
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30946 msgid "Manual credit"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30951 msgid "Manual history:"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30956 msgid "Manual history: "
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30961 msgid "Manual invoice"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30968 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30969 msgstr "매핑 설정 '%s' (%s)"
30971 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30974 msgid "Mappings for the %s"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30979 msgid "Mappings have been saved"
30980 msgstr "맵핑이 저장되었습니다"
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30989 msgid "Marc Balmer"
30990 msgstr "Marc Balmer"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30994 msgid "Marc Chantreux"
30995 msgstr "Marc Chantreux"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
31001 msgstr "Marc Veron"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31010 msgid "Marc field: "
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31015 msgid "Marcel de Rooy"
31016 msgstr "Marcel de Rooy"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31020 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31021 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
31023 #. For the first occurrence,
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31033 msgid "Marco Gaiarin"
31034 msgstr "Marco Gaiarin"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
31038 msgid "Mark Gavillet"
31039 msgstr "Mark Gavillet"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
31043 msgid "Mark Tompsett"
31044 msgstr "Mark Tompsett"
31046 #. INPUT type=submit
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31048 msgid "Mark seen and continue >>"
31049 msgstr "표시 보이고 계속하기 >>"
31051 #. INPUT type=submit
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31053 msgid "Mark seen and quit"
31054 msgstr "표시 보이고 끝내기"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31058 msgid "Mark selected as: "
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31063 msgid "Mark the original budget as inactive"
31064 msgstr "비활성 원본예산 표시"
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
31068 msgid "Martin Persson"
31069 msgstr "Martin Renvoize"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31073 msgid "Martin Renvoize"
31074 msgstr "Martin Renvoize"
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31078 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31079 msgstr "Martin Renvoize (3.16, 3.18 품질 보증 팀 구성원)"
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
31083 msgid "Martin Stenberg"
31084 msgstr "Martin Renvoize"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
31088 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31089 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 품질 보증 팀 구성원)"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31098 msgid "Match applied"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31103 msgid "Match check "
31106 #. %1$s: matchcheck.mc_num
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31109 msgid "Match check %s"
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31114 msgid "Match check 1 | "
31115 msgstr "일치 확인 1 | "
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31119 msgid "Match details"
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31124 msgid "Match found"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31129 msgid "Match point "
31132 #. %1$s: matchpoint.mp_num
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31135 msgid "Match point %s | "
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31140 msgid "Match point 1 | "
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31145 msgid "Match points"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31150 msgid "Match threshold: "
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31158 #. %1$s: record_lis.match_id
31159 #. %2$s: record_lis.match_score
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31162 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31163 msgstr "전거 일치 %s (점수 = %s): "
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31167 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31168 msgstr "전거 일치 %s (점수=%s):%s"
31170 #. %1$s: record_lis.match_id
31171 #. %2$s: record_lis.match_score
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31174 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31175 msgstr "도서 일치 %s (점수 = %s): "
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31179 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31180 msgstr "도서 일치 %s (점수=%s):%s"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31184 msgid "Matching rule applied"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31189 msgid "Matching rule applied:"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31194 msgid "Matching rule code missing"
31195 msgstr "일치 규칙 코드가 없습니다"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31200 msgid "Matching rule code: "
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31207 msgid "Matchpoint components"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31220 msgid "Materials specified"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31225 msgid "Materials specified:"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31230 msgid "Mathieu Saby"
31231 msgstr "Mathieu Saby"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31240 msgid "Matthew Hunt"
31241 msgstr "Matthew Hunt"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31245 msgid "Matthias Meusburger"
31246 msgstr "Matthias Meusburger"
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31250 msgid "Max length:"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31256 msgid "Max. suspension duration (day)"
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31261 msgid "Maxime Beaulieu"
31262 msgstr "Maxime Beaulieu"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31266 msgid "Maxime Pelletier"
31267 msgstr "Maxime Pelletier"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31271 msgid "Maximum Koha version"
31272 msgstr "Koha 최대 버전"
31274 #. For the first occurrence,
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31284 msgid "Md. Aftabuddin"
31285 msgstr "Md. Aftabuddin"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31299 msgid "Meenakshi. R"
31300 msgstr "Meenakshi. R"
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31304 msgid "Melia Meggs"
31305 msgstr "Melia Meggs"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31330 msgid "Merge invoices"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31336 msgid "Merge reference"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31342 msgid "Merge selected"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31347 msgid "Merge selected invoices"
31348 msgstr "선택된 청구서 병합"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31353 msgid "Merging records"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31358 msgid "Merging with authority: "
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31363 msgid "Merllisia Manueli"
31364 msgstr "Merllisia Manueli"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31374 msgid "Message body:"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31380 msgid "Message sent"
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31385 msgid "Message subject:"
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31400 msgid "Michael Hafen"
31401 msgstr "Michael Hafen"
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31405 msgid "Michaes Herman"
31406 msgstr "Michaes Herman"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31410 msgid "Microsecond"
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31415 msgid "Mike Hansen"
31416 msgstr "Mike Hansen"
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31420 msgid "Mike Johnson"
31421 msgstr "Mike Johnson"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31425 msgid "Mike Mylonas"
31426 msgstr "Mike Mylonas"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31430 msgid "Millisecond"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31441 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31443 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31447 msgid "Minimum Koha version"
31450 #. For the first occurrence,
31451 #. %1$s: minPasswordLength
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31455 msgid "Minimum password length: %s"
31456 msgstr "최소 비밀번호 길이: %s"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31473 msgid "Mirko Tietgen"
31474 msgstr "Mirko Tietgen"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31491 msgid "Missing (damaged)"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31500 msgid "Missing (lost)"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31509 msgid "Missing (never received)"
31510 msgstr "없음 (받지 않음)"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31518 msgid "Missing (sold out)"
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31523 msgid "Missing control field contents"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31530 msgid "Missing issues"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31535 msgid "Missing issues:"
31538 #. %1$s: subscription.missinglist
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31541 msgid "Missing issues: %s "
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31547 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31548 msgstr "%s 항목의 필수필드가 비어있습니다"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31553 msgid "Missing mandatory tag: "
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31563 msgid "Mobile phone number"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31568 msgid "Moderate patron comments"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31573 msgid "Moderate patron comments. "
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31579 msgid "Moderate patron tags"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31585 msgid "Modification date"
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31592 msgid "Modification log"
31595 #. %1$s: edited_source
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31598 msgid "Modified classification source %s"
31599 msgstr "분류 소스 수정 %s"
31601 #. %1$s: edited_rule
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31604 msgid "Modified filing rule %s"
31605 msgstr "배열 규칙 수정 %s"
31607 #. %1$s: edited_attribute_type
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31610 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31611 msgstr "이용자속성 형식 수정 "%s""
31613 #. %1$s: edited_matching_rule
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31616 msgid "Modified record matching rule "%s""
31617 msgstr "레코드 일치규칙 수정 "%s""
31619 #. INPUT type=button
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31628 #. %1$s: PROCESS ServerType
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31631 msgid "Modify %s server"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31636 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31637 msgstr "SRU 검색필드 매핑 수정"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31641 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31642 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31646 msgid "Modify a city"
31650 #. %2$s: authtypetext
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31653 msgid "Modify authority #%s %s"
31654 msgstr "전거 수정 #%s %s"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31658 msgid "Modify budget "
31661 #. %1$s: budget_period_description
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31664 msgid "Modify budget '%s'"
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31669 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31672 #. %1$s: categorycode |html
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31675 msgid "Modify category %s"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31680 msgid "Modify classification source"
31683 #. %1$s: contractname
31684 #. %2$s: booksellername
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31687 msgid "Modify contract %s for %s"
31688 msgstr "계약 수정 %s %s"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31692 msgid "Modify field"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31697 msgid "Modify filing rule"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31702 msgid "Modify holds priority"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31707 msgid "Modify item type"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31712 msgid "Modify items in a batch"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31717 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31718 msgstr "CSV 프로파일 출력 수정 혹은 삭제"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31722 msgid "Modify patron attribute type"
31723 msgstr "이용자속성 형식 수정"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31727 msgid "Modify patrons in batch"
31728 msgstr "묶음의 이용자 수정"
31730 #. INPUT type=button
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31732 msgid "Modify pattern"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31738 msgid "Modify pattern: %s"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31743 msgid "Modify printer"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31748 msgid "Modify record matching rule"
31749 msgstr "레코드 일치규칙 수정"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31755 msgid "Modify record using the following template: "
31756 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31760 msgid "Modify selected items"
31763 #. INPUT type=button
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31765 msgid "Modify selected records"
31766 msgstr "선택한 레코드 수정"
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31778 msgid "Module current"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31784 msgid "Module upgrade needed"
31785 msgstr "모듈 업그레이드 필요함"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31789 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31790 msgstr "계속하기 전에 설치해주세요."
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31807 #. For the first occurrence,
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31822 #. For the first occurrence,
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31848 msgid "Morag Hills"
31849 msgstr "Morag Hills"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31859 msgid "More details"
31862 #. For the first occurrence,
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31871 msgid "More options"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31879 msgid "Most-circulated items"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31897 msgid "Move action down"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31902 msgid "Move action to bottom"
31903 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31907 msgid "Move action to top"
31908 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31912 msgid "Move action up"
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31919 msgid "Move alert down"
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31926 msgid "Move alert to bottom"
31927 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31933 msgid "Move alert to top"
31934 msgstr "동작 맨 위로 이동"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31940 msgid "Move alert up"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31945 msgid "Move hold down"
31946 msgstr "예약순위 아래로 이동"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31950 msgid "Move hold to bottom"
31951 msgstr "예약순위 맨 아래로 이동"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31955 msgid "Move hold to top"
31956 msgstr "예약순위 맨 위로 이동"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31960 msgid "Move hold up"
31961 msgstr "예약순위 위로 이동"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31965 msgid "Move remaining unspent funds"
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31970 msgid "Move these patrons to the trash"
31971 msgstr "이 이용자들을 휴지통으로 이동"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31975 msgid "Move to next position"
31976 msgstr "동작 맨 아래로 이동"
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31980 msgid "Move to previous position"
31981 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
31983 #. INPUT type=submit
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31985 msgid "Move unreceived orders"
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31993 #. INPUT type=button
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31996 msgid "Multi receiving"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32001 msgid "Musical recording"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32011 msgid "My checkouts"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32021 msgid "MySQL version: "
32022 msgstr "MySQL 버전: "
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32037 msgid "NOT CHECKED IN"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32052 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32053 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32056 #. %1$s: heading | html
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32064 msgid "Nadia Nicolaides"
32065 msgstr "Nadia Nicolaides"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32069 msgid "Nahuel Angelinetti"
32070 msgstr "Nahuel Angelinetti"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32109 msgid "Name (any): "
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32116 msgid "Name of day"
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32123 msgid "Name of month"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32130 msgid "Name of season"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32135 msgid "Name or ISSN: "
32136 msgstr "이름 또는 ISSN: "
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32140 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32141 msgstr "이름 또는 바코드를 찾지 못했습니다. 다른것을 시도해주세요"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32145 msgid "Name or cardnumber:"
32146 msgstr "이름 또는 카드번호:"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32150 msgid "Name the new definition"
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32201 msgid "Natalie Bennison"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32211 msgid "Nate Curulla"
32212 msgstr "Nate Curulla"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32216 msgid "Near East University"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32221 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32222 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32226 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32227 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32231 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32262 #. %1$s: PROCESS ServerType
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32265 msgid "New %s server"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32270 msgid "New CSV export profile"
32271 msgstr "신규 CSV 프로파일 출력"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32280 msgid "New SMS provider"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32286 msgid "New SQL report"
32287 msgstr "신규 SQL 보고서"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32291 msgid "New SRU server"
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32296 msgid "New Z39.50 server"
32297 msgstr "신규 Z39.50 서버"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32301 msgid "New account "
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32311 msgid "New authority "
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32316 msgid "New authority type"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32322 msgid "New authorized value for %s"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32332 msgid "New basket group"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32337 msgid "New batch patron modification"
32338 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32342 msgid "New batch patrons modification"
32343 msgstr "신규 이용자 묶음 수정"
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32348 msgid "New batch record deletion"
32349 msgstr "신규 레코드 묶음 삭제"
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32354 msgid "New batch record modification"
32355 msgstr "신규 레코드 묶음 수정"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32366 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32378 msgid "New category"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32383 msgid "New child record"
32384 msgstr "신규 어린이 레코드"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32394 msgid "New classification source"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32399 msgid "New collection"
32402 #. %1$s: booksellername
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32405 msgid "New contract for %s"
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32415 msgid "New currency"
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32420 msgid "New definition"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32435 msgid "New field on next line"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32445 msgid "New filing rule"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32450 msgid "New framework"
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32456 msgid "New frequency"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32461 msgid "New from Z39.50"
32462 msgstr "Z39.50에서온 새것"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32466 msgid "New from Z39.50/SRU"
32467 msgstr "Z39.50/SRU에서온 새것"
32469 #. %1$s: budget_period_description
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32472 msgid "New fund for %s"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32483 msgid "New guided report"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32493 msgid "New item type"
32496 #. %1$s: label_batch
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32499 msgid "New label batch created: # %s "
32500 msgstr "신규 레이블 묶음 생성: # %s"
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32504 msgid "New library"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32517 msgid "New line (\\n)"
32518 msgstr "신규 라인 (\\n)"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32528 msgid "New macro..."
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32539 msgid "New numbering pattern"
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32544 msgid "New password:"
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32549 msgid "New patron "
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32554 msgid "New patron attribute type"
32555 msgstr "신규 이용자속성 형식"
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32559 msgid "New patron list"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32564 msgid "New preference"
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32570 msgid "New printer"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32575 msgid "New profile"
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32581 msgid "New purchase suggestion"
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32592 msgid "New record "
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32597 msgid "New record matching rule"
32598 msgstr "신규 레코드 일치규칙"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32602 msgid "New report "
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32607 msgid "New routing list"
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32617 msgid "New search field"
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32631 msgid "New subscription"
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32642 msgid "New username:"
32643 msgstr "신규 이용자 이름:"
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32650 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32651 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32656 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32679 #. For the first occurrence,
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32699 msgid "Next >>"
32700 msgstr "다음 >>"
32702 #. INPUT type=button
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32720 #. INPUT type=button name=changepage_next
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32728 msgid "Next available"
32729 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32731 #. For the first occurrence,
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32736 msgid "Next available %s item"
32737 msgstr "다음의 사용 가능한것"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32741 msgid "Next issue publication date:"
32744 #. INPUT type=button name=changepage_next
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32751 msgid "Next records"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32756 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32757 msgstr "Nicholas Rosasco (문서화 컴파일러)"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32761 msgid "Nick Clemens"
32762 msgstr "Nick Clemens"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32766 msgid "Nicolas Legrand"
32767 msgstr "Nicolas Legrand"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32771 msgid "Nicolas Morin"
32772 msgstr "Nicolas Morin"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32776 msgid "Nicole C. Engard"
32777 msgstr "Nicole C. Engard"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32781 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32782 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ 문서화 관리자)"
32784 #. For the first occurrence,
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32808 #. For the first occurrence,
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32823 msgid "No (default)"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32830 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32831 "ACQ, the items framework would be used"
32833 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32834 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32839 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32840 "ACQ, the items framework would be used "
32842 "ACQ 프레임워크가 없습니다, 기본값을 사용합니다. ACQ 코드와 프레임워크를 생성"
32843 "해야 합니다, 항목 프레임워크가 사용되었습니다"
32845 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32848 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32851 #. %1$s: errmsgloo.msg
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32854 msgid "No Item with barcode: %s"
32855 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32860 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32861 "frameworks supplied for English (en)"
32863 "MARC 프레임워크에 사용가능한 당신의 언어가 없습니다. 영어로 지원되는 프레임워"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32869 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32870 "searches will go through the whole record. Continue?"
32872 "정의된 SRU 검색 필드 맵핑이 없ㅅ브니다. 이것은 모든 필드 검색이 전체 레코드"
32873 "를 통해 이루어 진다는 것입니다. 계속하시겠습니까?"
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32883 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32884 "with the category TERM."
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32890 msgid "No active currency is defined"
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32895 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32901 msgid "No address stored."
32902 msgstr "저장된 주소가 없습니다."
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32906 msgid "No categories have been defined. "
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32912 msgid "No city stored."
32913 msgstr "저장된 도시가 없습니다."
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32917 msgid "No claims notice defined. "
32918 msgstr "정의된 청구 알림이 없습니다."
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32922 msgid "No columns selected!"
32923 msgstr "선택된 열이 없습니다!"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32927 msgid "No comments have been approved."
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32932 msgid "No comments to moderate."
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32937 msgid "No cover image available"
32938 msgstr "사용 가능한 표지 이미지가 없습니다"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32942 msgid "No data available in table"
32943 msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32947 msgid "No database named "
32948 msgstr "데이터베이스의 이름이 없습니다"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32952 msgid "No descriptions"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32957 msgid "No email is configured for your user."
32958 msgstr "사용자에게 설정된 이메일이 없습니다."
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32963 msgid "No email stored."
32964 msgstr "저장된 이메일이 없습니다."
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32968 msgid "No entries to show"
32969 msgstr "볼 수 있는 기입이 없습니다"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32980 msgid "No fund found"
32981 msgstr "자금을 찾을 수 없습니다"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32985 msgid "No funds to display for this search criteria"
32986 msgstr "이 검색 기준에 표시된 자금이 없습니다"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32995 msgid "No groups defined."
32996 msgstr "정의된 그룹이 없습니다."
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33003 msgid "No holds allowed"
33004 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33008 msgid "No holds allowed:"
33009 msgstr "예약을 할 수 없습니다:"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33014 msgid "No holds found."
33015 msgstr "예약을 찾을 수 없습니다."
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33025 msgid "No images are currently available. "
33026 msgstr "현재 사용할 수 있는 이미지가 없습니다."
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33030 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33033 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33036 msgid "No item found with barcode %s"
33037 msgstr "이 바코드를 가진 항목을 찾을 수 없습니다 %s"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33041 msgid "No item matches this barcode"
33042 msgstr "이 바코드와 일치하는 항목이 없습니다"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33047 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33048 msgstr "책바구니에 추가된 항목이 없습니다(이미 책바구니에 있습니다) !"
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33052 msgid "No item was selected"
33053 msgstr "선택된 항목이 없습니다"
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33058 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33061 #. %1$s: errmsgloo.msg
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33064 msgid "No item with barcode: %s"
33065 msgstr "이 바코드를 가진 항목이 없습니다: %s"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33075 msgid "No items are available"
33076 msgstr "사용가능한 항목이 없습니다"
33078 #. %1$s: looptable.coltitle
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33081 msgid "No items for %s"
33082 msgstr "항목이 없습니다 %s"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33088 msgid "No items found."
33089 msgstr "항목을 찾을 수 없습니다."
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33095 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33096 msgstr "검색으로 찾은 항목이 없습니다. %s %s"
33098 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33103 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33104 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33105 "should be specified."
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33114 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33117 msgid "No log found %s for "
33118 msgstr "로그를 찾을 수 없습니다 %s"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33122 msgid "No mappings have been defined for this set"
33123 msgstr "이 설정에 정의된 맵핑이 없습니다"
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33130 #. %1$s: message_loo.approved_by
33131 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33134 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33139 msgid "No matches found"
33140 msgstr "일치하는 것이 없습니다"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33144 msgid "No matching records found"
33145 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33149 msgid "No matching reports found"
33150 msgstr "일치하는 보고서를 찾을 수 없습니다"
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33154 msgid "No missing issues found."
33155 msgstr "빠진 호를 찾을 수 없습니다."
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33159 msgid "No more renewals possible"
33160 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33164 msgid "No more renewals possible."
33165 msgstr "더이상 갱신할 수 없습니다"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33174 msgid "No order selected"
33175 msgstr "선택된 주문이 없습니다"
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33179 msgid "No orders yet"
33180 msgstr "아직 주문되지 않았습니다"
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33184 msgid "No outstanding charges"
33185 msgstr "미지불된 요금이 없습니다"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33189 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33190 msgstr "오프라인 데이터베이스에 이용자 카드번호가 없습니다 (그래도 진행): %s"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33194 msgid "No patron matched "
33195 msgstr "일치하는 이용자가 없습니다"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33199 msgid "No patron may put this book on hold."
33200 msgstr "이용자가 이 책을 예약할 수 없습니다."
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33204 msgid "No patron records have been actually removed"
33205 msgstr "이용자레코드가 실제로 제거되지 않았습니다"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33209 msgid "No patron records have been anonymized"
33210 msgstr "익명의 이용자레코드가 없습니다"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33214 msgid "No patron records have been removed"
33215 msgstr "제거된 이용자 레코드가 없습니다"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33219 msgid "No patron with this name, please, try another"
33220 msgstr "이 이름을 가진 이용자가 없습니다, 다른 이름으로 시도해주세요"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33224 msgid "No pending baskets"
33225 msgstr "보류중인 바스켓이 없습니다"
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33229 msgid "No pending on-site checkout."
33230 msgstr "보류중인 현장 대출이 없습니다."
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33235 msgid "No phone stored."
33236 msgstr "전화가 저장되지 않았습니다."
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33240 msgid "No physical items for this record"
33241 msgstr "이 레코드에는 물리적 항목이 없습니다"
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33245 msgid "No plugins installed"
33246 msgstr "설치된 플러그인이 없습니다"
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33250 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33251 msgstr "도구로 사용할 수 있는 설치된 플러그인이 없습니다"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33255 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33256 msgstr "보고서를 생성할 수 있는 플러그인이 설치되지 않았습니다"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33268 msgid "No printers defined."
33269 msgstr "지정된 프린터가 없습니다."
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33273 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33275 "사용가능한 인용부호가 없습니다. 인용부호를 추가하기 위해서 'Add quote'버튼을 "
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33281 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33284 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33288 msgid "No record was removed."
33289 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33293 msgid "No records have been staged."
33294 msgstr "준비된 레코드가 없습니다."
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33298 msgid "No records imported"
33299 msgstr "무시된 레코드의 개수"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33304 msgid "No renewal before"
33305 msgstr "이전의 갱신이 없습니다"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33309 msgid "No renewal before %s"
33310 msgstr "%s 이전의 갱신이 없습니다"
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33314 msgid "No results for your query"
33315 msgstr "질의에 대한 결과가 없습니다"
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33322 msgid "No results found"
33323 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33327 msgid "No results found for "
33328 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다"
33330 #. %1$s: result.melding
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33334 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33336 "노르웨이 지역 이용자 데이터베이스에서 결과를 찾을 수 없습니다. 메세지: \"%s\""
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33341 msgid "No results found."
33342 msgstr "결과를 찾을 수 없습니다."
33344 #. %1$s: IF ( query_desc )
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33347 msgid "No results match your search %sfor "
33348 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다 %s"
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33352 msgid "No results match your search for "
33353 msgstr "검색과 일치하는 결과가 없습니다"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33357 msgid "No results."
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33363 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33364 "the samples supplied for English (en)"
33366 "당신의 언어에 사용가능한 예제 데이터와 설정이 없습니다. 기본 예제인 영어가 제"
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33371 msgid "No saved reports match your criteria. "
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33376 msgid "No system preferences matched your search for: "
33377 msgstr "검색과 일치하는 시스템 기본 설정이 없습니다"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33382 msgid "No temporary directory found."
33383 msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33387 msgid "No transfers to receive"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33392 msgid "No warnings."
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33397 msgid "No, I don't confirm"
33398 msgstr "아니요, 확인할 수 없습니다"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33425 msgid "No, do not delete"
33426 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33430 msgid "No, don't cancel (N)"
33431 msgstr "아니요, 취소할 수 없습니다"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33435 msgid "No, don't check out (N)"
33436 msgstr "아니요, 대출할 수 없습니다"
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33441 msgid "No, don't close (N)"
33442 msgstr "아니요, 닫을 수 업습니다"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33446 msgid "No, don't delete (N)"
33447 msgstr "아니요, 삭제할 수 없습니다"
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33451 msgid "No, don't renew (N)"
33452 msgstr "아니요, 갱신할 수 없습니다"
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33456 msgid "No, save as new record"
33457 msgstr "아니요: 신규레코드 저장"
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33469 msgid "No. of items:"
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33474 msgid "No. of times checked out"
33475 msgstr "아니요. 대출 항목이 없습니다"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33479 msgid "No: Save as new authority"
33480 msgstr "아니요: 신규전거 저장"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33484 msgid "Non-fiction"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33489 msgid "Non-musical recording"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33494 msgid "Non-public note:"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33499 msgid "Non-public notes"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33541 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33548 msgid "None specified "
33549 msgstr "%s %s지정하지 않음"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33553 msgid "Nonpublic note"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33559 msgid "Nonpublic note:"
33562 #. %1$s: internalnotes
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33565 msgid "Nonpublic note: %s"
33566 msgstr "비공개 주기: %s"
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33580 msgid "Normal text"
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33593 msgid "Normalization rule: "
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33598 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33599 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33603 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33604 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33614 msgid "Not Installed %s"
33615 msgstr "설치되지 않음 %s"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33619 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33620 msgstr "중복되지 않았습니다. 신규레코드를 저장합니다"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33624 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33630 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33637 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33638 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33642 msgid "Not allowed to delete own account"
33643 msgstr "소유계정의 삭제가 허용되지 않았습니다"
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33647 msgid "Not allowed: overdue"
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33653 msgid "Not allowed: patron restricted"
33654 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33661 msgid "Not available"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33666 msgid "Not checked out since: "
33667 msgstr "이후 대출 되지 않음:"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33671 msgid "Not checked out."
33672 msgstr "대출할 수 없습니다."
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33680 msgid "Not for loan"
33681 msgstr "대출할 수 없습니다"
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33685 msgid "Not for loan status updated. "
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33690 msgid "Not for loan: "
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33695 msgid "Not published"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33700 msgid "Not renewable"
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33713 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33714 msgstr "메모 : 이 항목은 명기되지 않은 이 도구에 의해 출력되었습니다."
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33719 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33720 msgstr "메모 : 이 출력 파일은 매우 큽니다, 그리고 밤마다 만들어집니다."
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33725 msgid "Note about the accompanying materials: "
33726 msgstr "첨부 자료에 대한 주기:"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33730 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33731 msgstr "첨부 자료에 대한 주기: %s"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33735 msgid "Note for OPAC"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33740 msgid "Note for staff"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33745 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33767 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33768 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33769 "or slow your system down."
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33774 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33780 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33786 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33792 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33793 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33794 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33795 "the bibliographic record"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33800 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33831 #. For the first occurrence,
33832 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33836 msgid "Notes : %s "
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33841 msgid "Notes/Comments"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33871 #. For the first occurrence,
33872 #. %1$s: reservenotes
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33879 #. %1$s: library.branchnotes |html
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33883 msgid "Notes: %s%s "
33884 msgstr "주기: %s%s %s"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33889 msgid "Nothing found."
33890 msgstr "찾을 수 없습니다."
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33894 msgid "Nothing found. "
33895 msgstr "찾을 수 없습니다. "
33897 #. For the first occurrence,
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33901 msgid "Nothing is selected."
33902 msgstr "선택된 것이 없습니다."
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33906 msgid "Nothing to save"
33907 msgstr "저장할 항목이 없습니다"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33924 msgid "Notices & Slips"
33925 msgstr "알림 & 슬립"
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33930 msgid "Notices & slips"
33931 msgstr "알림 & 슬립"
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33935 msgid "Notices and Slips"
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33940 msgid "Notification Date"
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33946 msgid "Notified by"
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33961 #. For the first occurrence,
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33977 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33983 msgid "Num/Patrons"
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34005 msgid "Number of baskets"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34010 msgid "Number of checkouts"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34016 msgid "Number of columns:"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34021 msgid "Number of copies of this item to add: "
34022 msgstr "추가된 항목의 개수 :"
34024 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34027 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34028 msgstr "이 항목에 예약된 코스 숫자: %s"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34032 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34033 msgstr "OPAC에 표시된 호의 개수:"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34037 msgid "Number of issues to display to staff:"
34038 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34042 msgid "Number of issues to display to staff: "
34043 msgstr "사서에게 표시된 호의 개수:"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34047 msgid "Number of issues to display to the public: "
34048 msgstr "공개적으로 표시된 호의 개수:"
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34052 msgid "Number of issues:"
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34057 msgid "Number of items added"
34058 msgstr "추가된 항목의 개수"
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34062 msgid "Number of items deleted"
34063 msgstr "삭제된 항목의 개수"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34067 msgid "Number of items displayed"
34068 msgstr "표시된 항목의 개수"
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34072 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34073 msgstr "중복된 바코드로 무시된 항목의 개수"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34077 msgid "Number of items replaced"
34078 msgstr "대체된 항목의 개수"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34082 msgid "Number of months:"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34087 msgid "Number of months: "
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34092 msgid "Number of num:"
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34097 msgid "Number of pages"
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34103 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34104 msgstr "바코드를 읽을 가능성이 있는 숫자: %s"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34108 msgid "Number of records added"
34109 msgstr "추가된 레코드의 개수"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34113 msgid "Number of records changed back"
34114 msgstr "다시 바뀐 레코드의 숫자"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34118 msgid "Number of records deleted"
34119 msgstr "삭제된 레코드의 개수"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34124 msgid "Number of records ignored"
34125 msgstr "무시된 레코드의 개수"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34129 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34130 msgstr "대출상태로 삭제되지 않은 레코드의 개수"
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34134 msgid "Number of records updated"
34135 msgstr "레코드 업데이트 개수"
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34139 msgid "Number of renewals"
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34145 msgid "Number of rows:"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34150 msgid "Number of students:"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34155 msgid "Number of weeks:"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34160 msgid "Number of weeks: "
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34165 msgid "Number pattern:"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34175 msgid "Numbering calculation"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34180 msgid "Numbering formula"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34187 msgid "Numbering formula:"
34188 msgstr "번호 매기기 공식:"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34192 msgid "Numbering pattern"
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34197 msgid "Numbering pattern:"
34198 msgstr "번호 매기기 패턴:"
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34203 msgid "Numbering patterns"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34208 msgid "Nuño López Ansótegui"
34209 msgstr "Nuño López Ansótegui"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34213 msgid "OAI set mappings"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34226 msgid "OAI sets configuration"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34231 msgid "OAI xslt stylesheet"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34241 msgid "OD/Checkouts"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34250 #. INPUT type=submit name=submit
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34313 #. For the first occurrence,
34314 #. %1$s: lang_lis.language
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34327 msgid "OPAC - %s %s"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34332 msgid "OPAC Info: "
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34337 msgid "OPAC and Koha news"
34338 msgstr "OPAC과 Koha 뉴스"
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34342 msgid "OPAC info: "
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34363 msgid "OPAC/Staff login"
34364 msgstr "OPAC/직원 로그인"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34368 msgid "OPACBaseURL"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34374 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34377 "OPUS International Consultants, 웰링턴, 뉴질랜드 (단체 연속간행물 후원자)"
34379 #. INPUT type=button
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34398 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34399 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34401 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34402 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34406 msgid "OS version ('uname -a'): "
34407 msgstr "운영체제 버전('uname -a'):"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34421 msgid "Oblique title: "
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34429 #. For the first occurrence,
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34437 #. For the first occurrence,
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34448 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34449 "transactions, but patron and item information will not be available."
34451 "오프라인 대출이 사용 불가능합니다. 처리를 계속하고 기록할 수 있습니다, 그러"
34452 "나 이용자와 항목 정보는 사용 불가능할 것입니다."
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34460 msgid "Offline circulation"
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34465 msgid "Offline circulation file upload"
34466 msgstr "오프라인 대출 파일 업로드"
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34492 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34493 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34498 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34503 msgid "Olivier Crouzet"
34504 msgstr "Olivier Crouzet"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34508 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34513 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34514 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0의 데이터베이스 디자인과 데이터 추출)"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34534 msgid "On hold for"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34540 msgid "On shelf holds allowed"
34541 msgstr "예약을 할 수 없습니다"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34548 #. For the first occurrence,
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34553 msgid "On-site checkout"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34558 msgid "On-site checkouts"
34559 msgstr "%1$s 정기간행물"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34563 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34564 msgstr "현장 대출만. 자동 반납일:"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34573 msgid "One borrowernumber per line."
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34578 msgid "One number per line."
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34583 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34588 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34593 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34594 msgstr "하나 혹은 그이상의 선택된 항목들을 예약할 수 없습니다."
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34598 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34599 msgstr "하나 또는 그 이상의 선택된 항목을 예약할 수 없습니다."
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34603 msgid "Online Public Access Catalog"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34608 msgid "Online help"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34613 msgid "Online resources:"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34618 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34619 msgstr "항목에 하나의 MARC 태그만 맵핑됩니다"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34628 msgid "Only KPZ file format is supported."
34629 msgstr "KPZ 파일 형식만 지원됩니다."
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34633 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34634 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34638 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34639 msgstr "PNG, GIF, JPEG, XPM 형식만 지원됩니다."
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34643 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34644 msgstr "오직 PNG, GIF, JPEG, XPM 형식의 이미지만 지원합니다."
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34653 msgid "Only items currently available:"
34654 msgstr "현재 사용가능한 항목만"
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34658 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34659 msgstr "현장 대출만 허용됨"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34663 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34664 msgstr "항목의 소속도서관의 이용자들만 이 책을 예약할 수 있습니다."
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34669 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34670 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34681 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34689 msgid "Open Document Spreadsheet"
34690 msgstr "문서 스프레드시트 열기"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34695 msgid "Open fresh record"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34705 msgid "Open in new window"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34720 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34721 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34725 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34726 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34740 msgid "Optional module missing"
34741 msgstr "옵션 모듈이 없습니다"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34754 msgid "Or enter a list of record numbers"
34755 msgstr "또는 레코드번호의 목록 입력"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34759 msgid "Or list barcodes one by one"
34760 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34764 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34765 msgstr "또는 카드번호 목록을 하나씩"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34769 msgid "Or scan items one by one"
34770 msgstr "또는 항목 스캔을 하나씩"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34775 msgid "Or use a patron list"
34776 msgstr "또는 이용자목록 사용"
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34806 msgid "Order cost search"
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34817 msgid "Order date:"
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34823 msgid "Order from external source"
34824 msgstr "외부 자료로부터 주문"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34834 msgid "Order line (parent)"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34839 msgid "Order line :"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34844 msgid "Order line search"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34849 msgid "Order line:"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34854 msgid "Order number"
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34859 msgid "Order status: "
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34865 msgid "Order this one"
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34870 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34871 msgstr "주문 총량 (%s) 사용 가능한 예산을 초과 (%s)"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34888 msgid "Ordered amount"
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34893 msgid "Ordered amount:"
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34899 msgid "Ordering information"
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34904 msgid "Ordernumber"
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34916 msgid "Orders are standing:"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34923 msgid "Orders by fund"
34924 msgstr "카드 번호를 찾을 수 없습니다"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34928 msgid "Orders enabled: "
34931 #. %1$s: booksellerfromname
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34934 msgid "Orders for %s"
34937 #. %1$s: current_budget_name
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34940 msgid "Orders for fund '%s'"
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34945 msgid "Orders from: "
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34951 msgid "Orders search"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34956 msgid "Orders with uncertain prices"
34957 msgstr "불분명한 가격의 주문"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34961 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34962 msgstr "판매업체들의 불분명한 가격의 주문"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34967 msgid "Organization"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34972 msgid "Organization #:"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34978 msgid "Organization email: "
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34983 msgid "Organization name: "
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34989 msgid "Organization phone: "
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34994 msgid "Organize by: "
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35004 msgid "Original order line"
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35015 msgid "Other action"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35020 msgid "Other course reserves"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35030 msgid "Other holdings"
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35035 msgid "Other holdings:"
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35045 msgid "Other names"
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35050 msgid "Other options (choose one)"
35051 msgstr "다른 옵션 (한가지 선택)"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35056 msgid "Other phone"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35064 msgid "Other phone: "
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35090 msgid "Output format"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35095 msgid "Output format "
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35100 msgid "Output format:"
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35105 msgid "Output to a file named: "
35106 msgstr "출력할 파일 이름:"
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35116 msgid "Outstanding"
35119 #. %1$s: IF ( fines )
35120 #. %2$s: fines | $Price
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35124 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
35125 msgstr "미지불된 요금 & 요금%s %s%s"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35135 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35136 msgstr "연체료 상한액 (총액)"
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35140 msgid "Overdue notice required: "
35141 msgstr "연체 알림 필요함:"
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35146 msgid "Overdue notice/status triggers"
35147 msgstr "연체 알림/상태 트리거"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35151 msgid "Overdue report"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35157 msgid "Overdue status"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35168 msgid "Overdues with fines"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35173 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35180 msgid "Override and renew"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35185 msgid "Override blocked renewals"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35191 msgid "Override limit and renew"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35196 msgid "Override renewal limit:"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35201 msgid "Override restriction temporarily"
35202 msgstr "일시적으로 제한 무효"
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35206 msgid "Overwrite the existing one with this"
35207 msgstr "기존의 것에 이것을 덮어쓰기 합니다"
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35211 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35212 msgstr "Owen Leonard (3.0+ 인터페이스 디자인)"
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35250 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35251 msgstr "PTFS Europe Ltd, 영국"
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35255 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35256 msgstr "PTFS, 메릴랜드, 미국"
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35260 msgid "Pablo Bianchi"
35261 msgstr "Pablo Bianchi"
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35265 msgid "Packaging manager:"
35268 #. For the first occurrence,
35269 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35270 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35274 msgid "Page %s %s "
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35280 msgid "Page height:"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35285 msgid "Page side: "
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35291 msgid "Page width:"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35296 msgid "Paid for (unused)"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35320 msgid "Partially received"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35325 msgid "Pasi Kallinen"
35326 msgstr "Pasi Kallinen"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35337 msgid "Password Updated"
35340 #. For the first occurrence,
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35344 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35349 msgid "Password is too short"
35350 msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다"
35352 #. %1$s: minPasswordLength
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35355 msgid "Password must be at least %s characters long."
35356 msgstr "비밀번호는 적어도 %s글자 이상이어야 합니다."
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35373 #. For the first occurrence,
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35378 msgid "Passwords do not match"
35379 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35383 msgid "Passwords do not match."
35384 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35388 msgid "Passwords will be displayed as text"
35389 msgstr "비밀번호가 텍스트로 표시됩니다"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35393 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35394 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35398 msgid "Patent document"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35427 msgid "Patron '%s' added."
35428 msgstr "대출자 '%s' 추가됨."
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35433 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35434 msgstr "대출자 '%s'가 이미 목록에 있습니다."
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35438 msgid "Patron account flags"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35443 msgid "Patron activity"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35449 msgid "Patron attribute type code: "
35450 msgstr "이용자속성 형식 코드:"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35457 msgid "Patron attribute types"
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35463 msgid "Patron attributes"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35468 msgid "Patron attributes: "
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35480 msgid "Patron card creator"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35490 msgid "Patron categories"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35503 msgid "Patron category"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35508 msgid "Patron category:"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35515 msgid "Patron category: "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35520 msgid "Patron details"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35525 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35526 msgstr "이용자가 어느 구독 회람표에도 속하지 않습니다."
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35530 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35531 msgstr "이용자 벌금 상한액은: %s"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35535 msgid "Patron flags:"
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35540 msgid "Patron has "
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35546 msgid "Patron has %s in fines."
35547 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
35549 #. %1$s: ItemsOnIssues
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35552 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35553 msgstr "이용자가 %s 항목을 대출중입니다."
35555 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35558 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35559 msgstr "이용자에게 %s의 벌금이 있습니다."
35561 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35562 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35566 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35567 msgstr "이용자가 %s 항목을 쳔재중입니다. %s 대출을 실행합니까? %s"
35569 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35570 #. %2$s: creditsamount
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35574 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35575 msgstr "이용자가 가지고있는 크레디트%s %s%s"
35577 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35580 msgid "Patron has a restriction until %s."
35581 msgstr "이용자가 아직 제한되어있습니다 %s."
35583 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35588 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35591 "이용자가 이미 이 레코드에서 다른 항목을 대출했습니다. %s 그래도 대출을 진행합"
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35597 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35598 msgstr "이용자가 무기한으로 제한되어 있습니다."
35600 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35603 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35604 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35608 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35609 msgstr "이용자가 항목을 연체하고 아직 제한되어 있습니다: %s"
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35613 msgid "Patron has nothing checked out."
35614 msgstr "이용자는 대출한 것이 없습니다."
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35619 msgid "Patron has nothing on hold."
35620 msgstr "예약한 이용자가 없습니다."
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35625 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35626 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다 %s."
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35630 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35631 msgstr "이용자가 미지불한 벌금이 있습니다: %s"
35633 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35636 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35641 msgid "Patron holds"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35646 msgid "Patron image failed to upload"
35647 msgstr "이용자 이미지 업로드에 실패했습니다"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35651 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35652 msgstr "이용자 이미지가 성공적으로 업로드되었습니다"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35656 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35657 msgstr "이용자 이미지에 오류가 있어 업로드하지 못했습니다"
35659 #. For the first occurrence,
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35666 msgid "Patron is RESTRICTED"
35667 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35671 msgid "Patron is an adult"
35672 msgstr "이용자는 성인입니다"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35677 msgid "Patron is currently unrestricted."
35678 msgstr "이용자가 현재 제한되어있지 않습니다."
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35683 msgid "Patron is restricted"
35684 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35688 msgid "Patron is restricted."
35689 msgstr "이용자가 제한되어있습니다"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35694 msgid "Patron list: "
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35703 msgid "Patron lists"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35708 msgid "Patron lists:"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35714 msgid "Patron messaging preferences"
35715 msgstr "이용자 메세지 기본 설정"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35719 msgid "Patron name"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35724 msgid "Patron not found"
35725 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35729 msgid "Patron not found."
35730 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다."
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35734 msgid "Patron not found:"
35735 msgstr "이용자를 찾을 수 없습니다:"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35739 msgid "Patron notification:"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35745 msgid "Patron notification: "
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35750 msgid "Patron records were last synced on: "
35751 msgstr "마지막으로 동기화된 이용자 레코드:"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35755 msgid "Patron restrictions"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35760 msgid "Patron search: "
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35765 msgid "Patron selection"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35771 msgid "Patron sort 1"
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35777 msgid "Patron sort 2"
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35782 msgid "Patron status"
35785 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35788 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35794 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35795 "the local record was kept."
35798 #. For the first occurrence,
35799 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35803 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35804 msgstr "%s 까지 갱신된 이용자 계정"
35806 #. For the first occurrence,
35807 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35808 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35810 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35814 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35815 msgstr "이용자의 계정이 제한되었습니다 %s 까지 %s %s %s 설명과: "
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35819 msgid "Patron's address in doubt"
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35827 msgid "Patron's address is in doubt"
35828 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다"
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35832 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35833 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다 (그래도 처리)"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35838 msgid "Patron's address is in doubt."
35839 msgstr "이용자의 주소에 문제가 있습니다."
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35845 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35846 msgstr "이용자의 나이가 그 분류에 맞지 않습니다. 나이는 %s-%s이어야 합니다."
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35850 msgid "Patron's card has been reported lost."
35851 msgstr "이용자의 카드가 분실된 것으로 보고되었습니다."
35853 #. %1$s: IF ( expiry )
35854 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35858 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35859 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다. %s이용자카드 만료 %s%s"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35863 msgid "Patron's card is expired"
35864 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35868 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35869 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다 (%s)"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35873 msgid "Patron's card is expired."
35874 msgstr "이용자카드가 만료되었습니다"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35880 msgid "Patron's card is lost"
35881 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35885 msgid "Patron's card is lost."
35886 msgstr "이용자카드가 분실되었습니다"
35888 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35891 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35892 msgstr "이용자의 카드가 곧 만료될 것입니다. 이용자의 카드가 만료됩니다 %s"
35894 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35897 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35900 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35901 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35904 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35909 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35910 msgstr "이용자의 레코드가 첨부된 계정을 만들었습니다."
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35960 msgid "Patrons and circulation"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35965 msgid "Patrons found for: "
35966 msgstr "이용자를 찾았습니다:"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35970 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35971 msgstr "어떤 도서관의 이용자든 이 항목을 예약할 수 있습니다."
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35976 msgid "Patrons in batch number %s"
35977 msgstr "묶음의 항목 번호 %s"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35981 msgid "Patrons in list"
35982 msgstr "목록에 있는 이용자"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35987 msgid "Patrons requesting modifications"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35994 msgid "Patrons statistics"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35999 msgid "Patrons tables"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36004 msgid "Patrons to be added"
36005 msgstr "이용자가 추가되었습니다"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36010 msgid "Patrons using this provider"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36016 msgid "Patrons who haven't checked out"
36017 msgstr "대출하지 않은 이용자"
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36021 msgid "Patrons with holds"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36027 msgid "Patrons with no checkouts"
36028 msgstr "대출하지 않은 이용자"
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36036 msgid "Patrons with the most checkouts"
36037 msgstr "가장 많이 대출한 이용자"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36041 msgid "Pattern name:"
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36046 msgid "Paul Poulain"
36047 msgstr "Paul Poulain"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36052 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36053 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36055 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 발표 관리자; 2.2 발표 관리자; 3.12 - 3.18 "
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36060 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36061 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36063 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36070 msgid "Pay all fines"
36073 #. INPUT type=submit name=paycollect
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36080 msgid "Pay an amount toward all fines"
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36085 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36090 msgid "Pay an individual fine"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36108 #. %1$s: borrower.firstname
36109 #. %2$s: borrower.surname
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36112 msgid "Pay fines for %s %s"
36113 msgstr "벌금 지불 %s %s"
36115 #. INPUT type=submit name=payselected
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36117 msgid "Pay selected"
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36122 msgid "Payment amount"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36127 msgid "Payment note"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36132 msgid "Payment type"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36142 msgid "Peggy Thrasher"
36143 msgstr "Peggy Thrasher"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36159 msgid "Pending discharge requests"
36160 msgstr "보류중인 반납 요청"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36164 msgid "Pending holds"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36169 msgid "Pending modifications:"
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36175 msgid "Pending offline circulation actions"
36176 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36181 msgid "Pending on-site checkouts"
36182 msgstr "보류중인 현장 대출"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36186 msgid "Pending order"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36191 msgid "Pending orders"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36196 msgid "Pending suggestions"
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36201 msgid "Pending tags"
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36206 msgid "Perform a new search"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36211 msgid "Perform batch deletion of items"
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36216 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36217 msgstr "레코드 묶음 삭제 (서지 또는 전거)"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36221 msgid "Perform batch modification of items"
36222 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36226 msgid "Perform batch modification of patrons"
36227 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36231 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36232 msgstr "레코드의 묶음 수정 (서지 또는 전거)"
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36237 msgid "Perform inventory of your catalog"
36238 msgstr "당신의 목록에서 인벤토리 (장서 점검) 수행"
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36243 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36244 "the AutoSelfCheckID"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36252 #. %1$s: IF budget_period_total
36253 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36257 msgid "Period allocated %s%s%s "
36258 msgstr "기간 설정 %s%s%s"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36262 msgid "Periodicity"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36267 msgid "Perl @INC: "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36272 msgid "Perl interpreter: "
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36278 msgid "Perl modules"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36283 msgid "Perl version: "
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36288 msgid "Permanent library"
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36293 msgid "Permanent shelving location"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36298 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36299 msgstr "오래된 대출이력 영구적으로 삭제"
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36303 msgid "Permanently delete these patrons"
36304 msgstr "이 이용자들을 영구적으로 삭제"
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36308 msgid "Permissions: "
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36313 msgid "Peter Crellan Kelly"
36314 msgstr "Peter Crellan Kelly"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36318 msgid "Peter Lorimer"
36319 msgstr "Peter Lorimer"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36323 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36324 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
36326 #. %1$s: library.branchphone |html
36328 #. %3$s: IF library.branchfax
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36331 msgid "Ph: %s%s %s "
36332 msgstr "Ph: %s%s %s "
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36336 msgid "Philippe Jaillon"
36337 msgstr "Philippe Jaillon"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36347 msgid "Phone - home:"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36352 msgid "Phone - mobile:"
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36357 msgid "Phone - work:"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36365 msgid "Phone number"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36388 msgid "Physical address: "
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36393 msgid "Physical details:"
36394 msgstr "물리적 세부사항: "
36396 #. INPUT type=submit name=pick
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36403 msgid "Pick up location"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36420 msgid "Pickup library"
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36425 msgid "Pickup library is different"
36426 msgstr "선택한 도서관이 다름"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36430 msgid "Pierrick Le Gall"
36431 msgstr "Pierrick Le Gall"
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36435 msgid "Piotr Kowalski"
36436 msgstr "Piotr Kowalski"
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36440 msgid "Piotr Wejman"
36441 msgstr "Piotr Wejman"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36456 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36457 #. %2$s: title |html
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36460 msgid "Place a hold on %s%s"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36465 msgid "Place a hold on a specific item"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36470 msgid "Place a hold on the next available item "
36471 msgstr "다음 사용가능한 복본 예약"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36475 msgid "Place and modify holds for patrons"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36500 msgid "Place hold "
36503 #. For the first occurrence,
36504 #. %1$s: holdfor_firstname
36505 #. %2$s: holdfor_surname
36506 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36512 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36513 msgstr "예약 %s %s (%s)"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36517 msgid "Place hold on this item?"
36518 msgstr "이 항목을 예약하시겠습니까?"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36522 msgid "Place hold?"
36523 msgstr "예약은 하셨습니까?"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36527 msgid "Place holds for patrons"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36532 msgid "Place of publication"
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36547 #. %1$s: auth_cats_loo
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36555 msgid "Plan by item types"
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36560 msgid "Plan by libraries"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36565 msgid "Plan by months"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36570 msgid "Planned date"
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36584 #. %1$s: budget_period_description
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36588 msgid "Planning for %s by %s"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36603 msgid "Please add a library."
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36608 msgid "Please add a patron category."
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36614 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36620 msgid "Please cancel the previous hold first"
36621 msgstr "이전의 예약을 먼저 취소해주세요"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36625 msgid "Please check at least one action"
36626 msgstr "적어도 하나의 동작을 확인해주세요"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36630 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36631 msgstr "출판되지 않은 호를 확인해주세요 (불규칙)"
36633 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36639 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36640 "less than 30 days. %s %s "
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36645 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36646 msgstr "캐시_만료를 30일 이하로 선택해주세요"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36650 msgid "Please choose a file to upload"
36651 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36655 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36656 msgstr "규칙을 복제할 도서관을 선택해주세요:"
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36660 msgid "Please choose a vendor."
36661 msgstr "판매업체를 선택해주세요."
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36665 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36666 msgstr "적어도 하나의 Z39.50 대상을 선택해주세요"
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36670 msgid "Please choose at least one external target"
36671 msgstr "적어도 하나의 외부대상을 선택해주세요"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36675 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36676 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36681 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36682 msgstr "한번 또는 그 이상의 필터 진행을 선택해주세요."
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36686 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36687 msgstr "도서관에서 복제할 규칙을 선택해주세요:"
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36693 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36694 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36696 "참고문헌을 병합할 레코드를 선택해주세요. 선택한 레코드의 참고문헌은 유지되"
36697 "고, 다른 레코드는 삭제됩니다."
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36701 msgid "Please click 'Next' to continue "
36702 msgstr "계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36706 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36707 msgstr "이 정보가 올바르고 계속하려면 'Next'를 클릭해주세요"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36711 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36712 msgstr "구독을 저장하기 전에 'Test prediction pattern' 을 클릭해주세요."
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36716 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36717 msgstr "이 양식에서 남은 쪽의 탭을 한번 클릭해주세요."
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36722 msgid "Please confirm checkout"
36723 msgstr "대출을 확인해주세요"
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36727 msgid "Please confirm subscription deletion"
36728 msgstr "구독 삭제를 확인해 주세요"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36732 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36733 msgstr "이 이용자가 중복되어 있는지 확인해주세요"
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36737 msgid "Please contact your system administrator"
36738 msgstr "시스템 관리자에게 연락해주세요"
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36742 msgid "Please correct these errors and "
36743 msgstr "이 오류들을 고쳐주세요 그리고"
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36747 msgid "Please create the database before continuing."
36748 msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 만들어주세요."
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36752 msgid "Please define one"
36753 msgstr "하나를 정의해주세요"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36757 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36762 msgid "Please enable Javascript:"
36763 msgstr "Javascript를 사용 가능하게 해주세요:"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36767 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36768 msgstr "유효한 zip 파일을 업로드 했는지 확인하고 다시 시도해주세요."
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36772 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36773 msgstr "GIF, JPEG, PNG 혹은 XPM 이미지를 업로드하는지 확인해주세요."
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36777 msgid "Please enter a name for this pattern"
36778 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36782 msgid "Please enter a number of items to create."
36783 msgstr "생성할 항목의 개수를 입력해주세요."
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36788 msgid "Please enter a search term."
36789 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36793 msgid "Please enter a valid URL."
36794 msgstr "유효한 URL을 입력해주세요."
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36798 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36799 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요 (ISO)."
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36803 msgid "Please enter a valid date."
36804 msgstr "유효한 날짜를 입력해주세요."
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36808 msgid "Please enter a valid email address."
36809 msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해주세요."
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36813 msgid "Please enter a valid number."
36814 msgstr "유효한 숫자를 입력해주세요."
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36818 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36819 msgstr "{0}과 {1}사이의 문자길이의 값을 입력해주세요."
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36823 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36824 msgstr "{0}과 {1}사이의 값을 입력해주세요."
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36828 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36829 msgstr "{0} 또는 그 이상의 값을 입력해주세요."
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36833 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36834 msgstr "{0} 또는 그 이하의 값을 입력해주세요."
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36839 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36840 msgstr "귀하는 적어도 한 개 이상의 품(항)목을 선정해야 합니다."
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36844 msgid "Please enter at least {0} characters."
36845 msgstr "적어도 {0}문자는 입력해주세요."
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36849 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36850 msgstr "문자를 {0}개 까지만 입력하세요."
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36855 msgid "Please enter only digits."
36856 msgstr "다음을 주지하십시오:"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36861 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36862 msgstr "이 패턴의 이름을 입력해주세요"
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36866 msgid "Please enter the same value again."
36867 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36871 msgid "Please enter your username and password:"
36872 msgstr "사용자이름과 비밀번호를 입력해 주세요:"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36876 msgid "Please fill at least one template."
36877 msgstr "적어도 하나의 템플릿을 작성해주세요."
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36881 msgid "Please fix this field."
36882 msgstr "이 필드를 고쳐주세요."
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36886 msgid "Please log in again"
36887 msgstr "다시 로그인해주세요"
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36893 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36894 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36895 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36897 "일반적은 직원 계정으로 로그인해주세요. 직원 계정을 만들기위해, 도서관 , 이용"
36898 "자 분류 '직원'을 생성하고 신규 이용자로 추가해주세요. 그리고 이 이용자에게 툴"
36899 "바에 있는 '더 많은'에서 허가를 해주세요."
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36903 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36904 msgstr "코하에 로그인해서 다시 시도해주세요. (오류: '%s')"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36910 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36911 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36912 "Reference Manager or ProCite."
36915 #. For the first occurrence,
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36919 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36920 msgstr "이 Z39.50 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36922 #. For the first occurrence,
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36926 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36927 msgstr "이 외부 검색이 현재의 레코드를 대신한다는 것을 주의해주세요."
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36932 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36933 "listed, please inform your systems administrator."
36935 "목록에서 원하는 언어를 선택해주세요. 목록에 원하는 언어가 없다면, 시스템 관리"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36941 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36942 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36943 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36944 "enabled on the staff client) "
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36950 msgid "Please refresh the page and try again."
36951 msgstr "같은 값을 다시 입력해주세요."
36953 #. %1$s: errmsgloo.msg
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36956 msgid "Please return item to home library: %s"
36957 msgstr "항목을 지정된 도서관으로 반환해주세요: %s"
36959 #. For the first occurrence,
36960 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36965 msgid "Please return item to: %s"
36966 msgstr "%s로 돌아가주세요"
36968 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36972 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36973 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36980 msgid "Please review the error log for more details."
36981 msgstr "오류로그에 대한 더 많은 사항을 리뷰해주세요."
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36985 msgid "Please select ..."
36986 msgstr "선택해 주세요 ..."
36988 #. For the first occurrence,
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36992 msgid "Please select a %s."
36993 msgstr "%s를 선택해주세요."
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36998 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36999 msgstr "ods 또는 xml파일을 선택해주세요"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37003 msgid "Please select a modification template."
37004 msgstr "수정 템플릿을 선택해주세요."
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37009 msgid "Please select a patron list."
37010 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
37012 #. For the first occurrence,
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37017 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37018 msgstr "인용 부호를 선택하고 삭제하고자 하는 인용 부호 id를 클릭해주세요."
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37023 msgid "Please select at least one %s to %s."
37024 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
37026 #. For the first occurrence,
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37030 msgid "Please select at least one batch to export."
37031 msgstr "적어도 한개의 출력할 묶음을 선택해 주세요."
37033 #. For the first occurrence,
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37036 msgid "Please select at least one card to export."
37037 msgstr "적어도 하나의 출력할 카드를 선택해주세요."
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37041 msgid "Please select at least one issue."
37042 msgstr "적어도 하나의 호를 선택해 주세요."
37044 #. For the first occurrence,
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37048 msgid "Please select at least one item to export."
37049 msgstr "적어도 하나의 출력할 항목을 선택해주세요."
37051 #. For the first occurrence,
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37055 msgid "Please select at least one item."
37056 msgstr "적어도 하나의 항목을 선택해주세요."
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37061 msgid "Please select at least one label to delete."
37062 msgstr "적어도 하나의 삭제할 레이블을 선택해주세요."
37064 #. For the first occurrence,
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37067 msgid "Please select at least one label to export."
37068 msgstr "적어도 하나의 출력할 레이블을 선택해 주세요."
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37073 msgid "Please select at least one patron to delete."
37074 msgstr "적어도 하나의 삭제할 항목을 선택해주세요."
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37078 msgid "Please select at least one record to process"
37079 msgstr "적어도 하나의 처리할 레코드를 선택하세요"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37083 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37084 msgstr "적어도 한개의 삭제할 제안을 선택해야 합니다"
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37088 msgid "Please select image(s) to %s."
37089 msgstr "이미지를 선택해주세요 %s."
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37094 msgid "Please select one %s to %s."
37095 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
37097 #. For the first occurrence,
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37101 msgid "Please select only one %s to %s."
37102 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37107 msgid "Please select or enter a sound."
37108 msgstr "적어도 하나를 선택해주세요 %s %s."
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37113 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37114 msgstr "업로드할 파일을 선택하세요"
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37118 msgid "Please specify an active currency."
37119 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37123 msgid "Please specify title and content for %s"
37124 msgstr "표제와 내용을 명기해주세요 %s"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37128 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37131 #. %1$s: collectionBranchName
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37134 msgid "Please transfer item to: %s"
37135 msgstr ", 이 항목을 전송해주세요."
37137 #. For the first occurrence,
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37141 msgid "Please upload a file first."
37142 msgstr "먼저 파일을 업로드해주세요."
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37148 msgid "Please verify that it exists."
37149 msgstr "기존의 것을 인증해주세요."
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37153 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37154 msgstr "아파치 사용자가 플러그인 디렉토리에 쓸 수 있도록 인증해주세요."
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37159 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37164 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37165 msgstr "ZIP 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해주세요."
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37169 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37170 msgstr "zip 파일의 완전성을 인증하고 다시 시도해 주세요."
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37174 msgid "Plugin version"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37200 msgid "Plugins disabled!"
37201 msgstr "플러그인 비활성화!"
37203 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
37204 #. %2$s: codes_loo.code
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37207 msgid "Policy for %s: %s"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37212 msgid "Polski (Polish)"
37213 msgstr "Polski (폴란드어)"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37217 msgid "Polytechnic University"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37228 msgid "Popularity (least to most)"
37229 msgstr "인기도 (최저에서 최고)"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37234 msgid "Popularity (most to least)"
37235 msgstr "인기도 (최고에서 최저)"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37239 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37244 msgid "Population registry date check:"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37254 msgid "Português (Portuguese)"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37265 msgid "Possible record corruption"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37271 msgid "Postal address: "
37274 #. %1$s: koha_new.newdate
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37277 msgid "Posted on %s "
37280 #. %1$s: koha_new.newdate
37281 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37284 msgid "Posted on %s%s by "
37285 msgstr "%s%s 환영합니다 "
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37289 msgid "Pre-adolescent"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37299 msgid "Predefined notes: "
37300 msgstr "다음을 주지하십시오: "
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37304 msgid "Prediction pattern"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37316 msgid "Preferences and parameters"
37317 msgstr "기본 설정 그리고 매개변수"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37326 msgid "Preselected"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37331 msgid "Preselected (searched by default): "
37332 msgstr "미리 선택 (기본값 검색):"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37355 msgid "Preview MARC"
37356 msgstr "MARC 미리 보기"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37361 msgid "Preview card"
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37366 msgid "Preview routing list for "
37369 #. For the first occurrence,
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37377 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37380 msgid "Previous Page"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37386 msgid "Previous alerts"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37392 msgid "Previous borrower:"
37395 #. For the first occurrence,
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37400 msgid "Previous checkouts"
37403 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37405 msgid "Previous page"
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37410 msgid "Previous records"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37416 msgid "Previous sessions"
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37433 msgid "Price effective from"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37438 msgid "Price exc. taxes"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37443 msgid "Price inc. taxes"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37464 msgid "Primary acquisitions contact"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37469 msgid "Primary acquisitions contact:"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37474 msgid "Primary contact:"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37479 msgid "Primary email"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37485 msgid "Primary email:"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37491 msgid "Primary phone"
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37499 msgid "Primary phone: "
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37504 msgid "Primary serials contact"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37509 msgid "Primary serials contact:"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37529 msgid "Print Notices for %s"
37532 #. For the first occurrence,
37533 #. %1$s: cardnumber
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37538 msgid "Print Receipt for %s"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37543 msgid "Print and confirm"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37548 msgid "Print card number as barcode: "
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37553 msgid "Print card number as text under barcode: "
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37558 msgid "Print label"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37569 msgid "Print overdues"
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37574 msgid "Print patron cards"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37579 msgid "Print quick slip"
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37592 msgid "Print slip and confirm"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37597 msgid "Print slip and continue"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37602 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37603 msgstr "인쇄 슬립, 전송, 그리고 확인"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37607 msgid "Print summary"
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37612 msgid "Print this basket group in PDF"
37613 msgstr "이 바스켓 그룹을 PDF로 인쇄"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37617 msgid "Print this label"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37622 msgid "Print transfer slip"
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37632 msgid "Printer added"
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37637 msgid "Printer deleted"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37642 msgid "Printer name"
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37650 msgid "Printer name:"
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37656 msgid "Printer name: "
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37662 msgid "Printer profile"
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37668 msgid "Printer profiles"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37673 msgid "Printer search:"
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37700 msgid "Privacy Pref:"
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37705 msgid "Privacy settings"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37717 msgid "Private list:"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37722 msgid "Private lists"
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37728 msgid "Private lists shared with me"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37733 msgid "Problem sending the cart..."
37734 msgstr "책바구니로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37738 msgid "Problem sending the list..."
37739 msgstr "목록으로 보내는 도중 문제가 생겼습니다..."
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37746 #. INPUT type=button
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37751 #. INPUT type=submit
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37753 msgid "Process images"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37758 msgid "Processing "
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37763 msgid "Processing authority records"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37768 msgid "Processing bibliographic records"
37771 #. For the first occurrence,
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37776 msgid "Processing..."
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37782 msgid "Professional"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37793 msgid "Profile MARC fields: "
37794 msgstr "MARC 필드 프로파일:"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37799 msgid "Profile SQL fields: "
37800 msgstr "SQL 필드 프로파일:"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37805 msgid "Profile description: "
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37811 msgid "Profile name: "
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37817 msgid "Profile settings"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37823 msgid "Profile type: "
37826 #. For the first occurrence,
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37831 msgid "Profile unassigned %s "
37832 msgstr "프로파일이 할당되지 않았습니다 %s"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37848 msgid "Programmed texts"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37860 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37861 msgstr "Prosentient 시스템, 호주"
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37874 msgid "Public list:"
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37882 msgid "Public lists"
37885 #. For the first occurrence,
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37889 msgid "Public lists:"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37897 msgid "Public note"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37906 msgid "Public note:"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37911 msgid "Public notes"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37922 msgid "Publication date"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37927 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37928 msgstr "출판일 (yyyy-yyyy)"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37932 msgid "Publication date:"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37937 msgid "Publication date: "
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37943 msgid "Publication place:"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37949 msgid "Publication year"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37956 msgid "Publication year:"
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37962 msgid "Publication year: "
37965 #. %1$s: publicationyear
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37968 msgid "Publication year: %s"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37974 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37975 msgstr "발행/판권년: 신-구 순으로"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37980 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37981 msgstr "발행/판권년: 구-신 순으로"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37986 msgid "Published by:"
37989 #. For the first occurrence,
37990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37991 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37992 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37994 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37995 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37997 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37998 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38003 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38004 msgstr "출판사: %s %s 는 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38008 msgid "Published date"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38013 msgid "Published date (text)"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38018 msgid "Published on"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38023 msgid "Published on (text)"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38040 #. %1$s: ordersloo.publishercode
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38044 msgid "Publisher :%s%s "
38045 msgstr "발행인 :%s%s "
38047 #. %1$s: order.publishercode
38049 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38052 msgid "Publisher :%s%s %s "
38053 msgstr "발행인 :%s%s %s "
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38057 msgid "Publisher location"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38062 msgid "Publisher number:"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38081 msgid "Publisher: "
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38087 msgid "Publisher: %s"
38090 #. %1$s: loop_order.publishercode
38092 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38095 msgid "Publisher:%s%s %s "
38096 msgstr "발행인:%s%s %s"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38101 msgid "Pull this many items"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38107 msgid "Purchase suggestions"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38130 msgid "Qualifier: "
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38135 msgid "Quality assurance manager:"
38136 msgstr "품질 보증 관리자:"
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38140 msgid "Quality assurance team:"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38154 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38155 msgstr "수량은 '0' 보다 커야 합니다 "
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38159 msgid "Quantity received"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38164 msgid "Quantity received: "
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38169 msgid "Quantity search"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38174 msgid "Quantity to receive: "
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38199 msgid "Quick spine label creator"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38206 msgid "Quote editor"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38211 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38216 msgid "Quote uploader"
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38226 msgid "Quotes enabled: "
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38231 msgid "Réinitialiser"
38232 msgstr "Réinitialiser"
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38251 msgid "RRP tax exc."
38252 msgstr "세금 미포함 RRP."
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38257 msgid "RRP tax inc."
38258 msgstr "세금 포함 RRP."
38260 #. %1$s: heading | html
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38268 msgid "Rachel Dustin"
38269 msgstr "Rachel Dustin"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38273 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38274 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38278 msgid "Rafal Kopaczka"
38279 msgstr "Rafal Kopaczka"
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38290 msgid "Rank (display order): "
38291 msgstr "등급 (순서 표시):"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38295 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38311 msgid "Raw (any): "
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38322 msgid "Reason for suggestion: "
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38327 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38328 msgstr "이용자 제안을 거부하거나 허용하는 이유"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38339 msgid "Receive a new shipment"
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38344 msgid "Receive date"
38348 #. %2$s: IF ( invoice )
38351 #. %5$s: ordernumber
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38354 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38355 msgstr "받은 항목 : %s %s[%s] %s (주문 #%s)"
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38359 msgid "Receive shipment"
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38364 msgid "Receive shipment from vendor "
38365 msgstr "판매업체로부터 선적 받기"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38369 msgid "Receive shipments"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38390 msgid "Received biblios"
38391 msgstr "%1$s 도서일람표"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38395 msgid "Received by:"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38401 msgid "Received issues"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38406 msgid "Received issues:"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38411 msgid "Received items"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38417 msgid "Received on"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38424 msgid "Received with thanks from %s %s "
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38429 msgid "Receives claims for late issues"
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38434 msgid "Receives claims for late orders"
38435 msgstr "미안합니다. 이 표제에 대해서는 아무런 서평을 할 수 없습니다."
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38439 msgid "Receives overdue notices: "
38442 #. INPUT type=submit
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38449 msgid "Recipients:"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38459 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38464 msgid "Record matching rule:"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38472 msgid "Record matching rules"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38477 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38483 msgid "Record number list (one per line): "
38484 msgstr "레코드 번호 목록 (라인당 하나):"
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38489 msgid "Record saved "
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38494 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38501 msgid "Record type"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38506 msgid "Record type:"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38512 msgid "Record type: "
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38522 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38532 msgid "Refine results"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38537 msgid "Refine results:"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38542 msgid "Refine your search"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38559 msgid "Registration date"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38565 msgid "Registration date: "
38568 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38571 msgid "Registration date: %s"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38576 msgid "Regula Sebastiao"
38577 msgstr "Regula Sebastiao"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38581 msgid "Regular print"
38584 #. For the first occurrence,
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38610 msgid "Rejected tags"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38615 msgid "Relationship"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38620 msgid "Relationship information"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38625 msgid "Relationship: "
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38631 msgid "Relatives' checkouts"
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38636 msgid "Release maintainers:"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38641 msgid "Release manager:"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38651 msgid "Remaining circulation permissions"
38652 msgstr "오프라인 대출동작 보류"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38656 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38661 msgid "Remaining system parameters permissions"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38666 msgid "Remember for next check in:"
38667 msgstr "다음번 반납을 기억:"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38672 msgid "Remember for session:"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38677 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38682 msgid "Reminder Date"
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38693 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38694 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 삭제할 것입니다!"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38699 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38700 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38705 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38706 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 전거를 수정할 것입니다!"
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38710 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38711 msgstr "상기할것: 이 동작은 모든 선택한 도서를 수정할 것입니다!"
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38715 msgid "Remote host"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38720 msgid "Remote host: "
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38725 msgid "Remote image"
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38730 msgid "Remote image:"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38735 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38760 msgid "Remove condition"
38761 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38765 msgid "Remove course reserves"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38771 msgid "Remove duplicates"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38776 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38777 msgstr "패싯 제거 [% facet.facet_link_value | html %]"
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38782 msgid "Remove item from collection"
38783 msgstr "장서에서 항목 제거"
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38787 msgid "Remove non-local items:"
38788 msgstr "비-지역 항목 제거"
38790 #. INPUT type=button
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38792 msgid "Remove owner"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38797 msgid "Remove restriction?"
38798 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38803 msgid "Remove selected"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38808 msgid "Remove selected items"
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38814 msgid "Remove selected patrons"
38815 msgstr "선택한 이용자 제거"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38820 msgid "Remove substitution"
38821 msgstr "제한을 제거하시겠습니까?"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38832 msgid "Remove this match check"
38833 msgstr "이 일치 확인을 제거"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38839 msgid "Remove this match point"
38840 msgstr "이 일치 점수를 제거"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38845 msgid "Remove this rule"
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38871 msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38878 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38886 msgid "Renew a subscription"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38896 msgid "Renew failed:"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38901 msgid "Renew or check in selected items"
38902 msgstr "선택한 항목을 갱신 또는 확인"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38907 msgid "Renew patron"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38912 msgid "Renew this subscription"
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38922 msgid "Renewal due date:"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38928 msgid "Renewal period"
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38934 msgid "Renewals allowed (count)"
38935 msgstr "갱신 허용 (횟수)"
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38949 msgid "Renewed, due:"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38954 msgid "Rental charge"
38957 #. %1$s: RENTALCHARGE
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38960 msgid "Rental charge for this item: %s"
38961 msgstr "이 항목의 대여비용: %s"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38965 msgid "Rental charge:"
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38970 msgid "Rental charge: "
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38976 msgid "Rental discount (%%)"
38977 msgstr "대여 할인 (%%)"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38994 msgid "Reopen this basket"
38995 msgstr "이 바스켓을 다시 열기"
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38999 msgid "Reopen this basket group"
39000 msgstr "이 바스켓 그룹을 다시 열기"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39017 msgid "Repeat this Tag"
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39032 msgid "Repeatable: "
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39037 msgid "Replace all patron attributes"
39038 msgstr "모든 이용자속성 대체"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39042 msgid "Replace existing covers"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39047 msgid "Replace only included patron attributes"
39048 msgstr "포함된 이용자속성만 대체"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39052 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39053 msgstr "Z39.50/SRU를 통해 레코드 대체"
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39057 msgid "Replace the current record's contents"
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39064 msgid "Replacement cost: "
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39069 msgid "Replacement price"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39074 msgid "Replacement price:"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39079 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39080 msgstr "회신 (다른 이메일이라면): "
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39087 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39090 msgid "Report %s› "
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39096 msgid "Report Plugins"
39099 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
39100 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39101 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39102 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
39103 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
39104 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39108 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39110 msgstr "예산에서 받지 않은 주문을 이동후에 보고 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39114 msgid "Report group:"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39124 msgid "Report is public:"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39129 msgid "Report name"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39134 msgid "Report name:"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39140 msgid "Report name: "
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39145 msgid "Report subgroup:"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39153 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39156 msgid "Reported on %s"
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39187 msgid "Reports Dictionary"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39193 msgid "Reports dictionary"
39196 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
39197 #. %2$s: mainloo.branchname
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39201 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39206 msgid "Reports tables"
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39211 msgid "Request specific item type:"
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39222 msgid "Require.js JS module system"
39223 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39398 msgid "Required field"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39403 msgid "Required fields cannot be cleared"
39404 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39408 msgid "Required fields: "
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39413 msgid "Required for staff login."
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39418 msgid "Required match checks"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39423 msgid "Required module missing"
39424 msgstr "필요한 모듈이 없습니다"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39428 msgid "Requires override of hold policy"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39438 msgid "Reserve cancelled"
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39443 msgid "Reserve found"
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39451 #. INPUT type=reset
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39463 msgid "Reset filter"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39473 msgid "Responses enabled: "
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39483 msgid "Restrict access to: "
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39497 msgid "Restricted [until] flag"
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39502 msgid "Restricted:"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39507 msgid "Restriction overridden temporarily"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39512 msgid "Restriction overridden temporarily."
39513 msgstr "일시적으로 무효 제한."
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39540 #. %3$s: IF ( total )
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39545 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39546 msgstr "결과 %s 통해서 %s %s %s%s"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39553 msgid "Results %s to %s of %s"
39554 msgstr "결과 %s %s %s"
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39561 msgid "Results %s to %s of %s "
39562 msgstr "결과 %s %s %s "
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39566 msgid "Results for Authority Records"
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39571 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39572 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스에서의 결과"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39576 msgid "Results per page :"
39577 msgstr "페이지 당 결과 :"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39585 #. INPUT type=submit
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39588 msgid "Resume all suspended holds"
39589 msgstr "모든 중지된 예약 재개"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39593 msgid "Return date"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39599 msgid "Return policy"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39606 msgid "Return to batch item deletion"
39607 msgstr "항목 묶음 삭제로 돌아가기"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39613 msgid "Return to batch item modification"
39614 msgstr "항목 묶음 수정으로 돌아가기"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39618 msgid "Return to circulation and fine rules"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39623 msgid "Return to frameworks"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39628 msgid "Return to patron detail"
39629 msgstr "이용자 세부사항으로 돌아가기"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39633 msgid "Return to previous page"
39634 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39638 msgid "Return to results"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39648 msgid "Return to rotating collections home"
39649 msgstr "순환장서를 지정된 곳으로 반환"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39653 msgid "Return to sets management"
39654 msgstr "관리 설정으로 돌아갑니다"
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39658 msgid "Return to spine label printer"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39664 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39665 msgstr "MARC 묶음 준비로 돌아가기 %s"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39669 msgid "Return to the basket without making a new order."
39670 msgstr "신규 주문 없이 바스켓으로 돌아가기."
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39677 msgid "Return to the record"
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39682 msgid "Return to tools"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39690 msgid "Return to where you were"
39691 msgstr "이전 페이지로 돌아갑니다"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39695 msgid "Return to: "
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39700 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39715 msgid "Revert waiting status"
39716 msgstr "대기 상태로 되돌림"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39740 msgid "Ricardo Dias Marques"
39741 msgstr "Ricardo Dias Marques"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39745 msgid "Richard Anderson"
39746 msgstr "Richard Anderson"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39750 msgid "Rick Welykochy"
39751 msgstr "Rick Welykochy"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39755 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39756 msgstr "암스테르담 국립박물관, 네덜란드"
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39760 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39761 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39765 msgid "Robert Williams"
39766 msgstr "Robert Williams"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39770 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39771 msgstr "Robin Sheat (3.2+ 패키징 관리자)"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39775 msgid "Rochelle Healy"
39776 msgstr "Rochelle Healy"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39781 msgstr "Roger Buck"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39785 msgid "Rolando Isidoro"
39786 msgstr "Rolando Isidoro"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39790 msgid "Rollover at:"
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39800 msgid "Română (Romanian)"
39801 msgstr "Română (루마니아)"
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39806 msgstr "Roman Amor"
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39810 msgid "Romina Racca"
39811 msgstr "Romina Racca"
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39815 msgid "Ron Wickersham"
39816 msgstr "Ron Wickersham"
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39825 msgid "Rotating collections"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39837 msgid "Routing list"
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39842 msgid "Routing lists"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39862 msgid "Rows per page: "
39863 msgstr "(%1$s 종합/합계) "
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39873 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39876 #. %1$s: IF ( branch )
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39882 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39883 msgstr "연체 동작 규칙: %s%s%s 도서관 기본값 %s"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39894 msgid "Run and edit macros"
39895 msgstr "항목을 편집하고 저장"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39909 msgid "Run report "
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39914 msgid "Run reports"
39917 #. INPUT type=submit
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39919 msgid "Run the report"
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39924 msgid "Run this report"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39934 msgid "Russel Garlick"
39935 msgstr "Russel Garlick"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39939 msgid "Ryan Higgins"
39940 msgstr "Ryan Higgins"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39950 msgid "SAN-Ouest Provence"
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39955 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
39970 msgid "SIL OFL 1.1"
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39975 msgid "SIP media type: "
39976 msgstr "SIP 미디어 형식: "
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39985 msgid "SMS Messaging"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
39990 msgid "SMS alert number"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39997 msgid "SMS cellular providers"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40003 msgid "SMS number:"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40008 msgid "SMS provider:"
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40026 msgid "SRU Search fields mapping: "
40027 msgstr "SRU 필드 맵핑 검색: "
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40046 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40047 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40051 msgid "Sam Sanders"
40052 msgstr "Sam Sanders"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40056 msgid "Samanta Tello"
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40061 msgid "Samuel Crosby"
40062 msgstr "Samuel Crosby"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40074 #. For the first occurrence,
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40089 #. INPUT type=submit
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40171 #. INPUT type=button
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40173 msgid "Save Changes"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40178 msgid "Save Record"
40181 #. For the first occurrence,
40182 #. %1$s: TAB.tab_title
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40186 msgid "Save all %s preferences"
40187 msgstr "모든 %s 기본 설정 저장"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40191 msgid "Save and continue editing"
40192 msgstr "편집을 저장하고 계속하기"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40196 msgid "Save and edit items"
40197 msgstr "항목을 편집하고 저장"
40199 #. INPUT type=submit name=ok
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40201 msgid "Save and preview routing slip"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40206 msgid "Save and view record"
40207 msgstr "레코드 저장하고 보기"
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40212 msgid "Save anyway"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40217 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40222 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40225 #. INPUT type=button
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40227 msgid "Save as new pattern"
40230 #. INPUT type=submit
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40238 msgid "Save changes"
40241 #. INPUT type=submit name=submit
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40244 msgid "Save compound"
40245 msgstr "Booklist 기록 번호:"
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40249 msgid "Save configuration"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40254 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40259 msgid "Save quotes"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40264 msgid "Save record"
40267 #. INPUT type=submit name=submit
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40270 msgid "Save report"
40273 #. INPUT type=submit
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40275 msgid "Save subscription"
40278 #. INPUT type=submit
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40280 msgid "Save subscription history"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40286 msgid "Save to catalog"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40291 msgid "Save your custom report"
40292 msgstr "사용자 지정 보고서 저장"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40302 msgid "Saved preference %s"
40303 msgstr "기본 설정 저장 %s"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40307 msgid "Saved report results"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40317 msgid "Saved reports"
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40322 msgid "Saved reports page"
40323 msgstr "페이지 보고서 저장"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40327 msgid "Saved results"
40330 #. For the first occurrence,
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40340 msgid "Savitra Sirohi"
40341 msgstr "Savitra Sirohi"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40345 msgid "Scale height (relative to card): "
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40350 msgid "Scale width (relative to card): "
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40355 msgid "Scan Index for: "
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40365 msgid "Scan a barcode to check in:"
40366 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40376 msgid "Scan a barcode to renew:"
40377 msgstr "반납할 바코드 스캔:"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40381 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40382 msgstr "시작할 이용자 바코드 스캔."
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40386 msgid "Scan index:"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40391 msgid "Scan indexes:"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40407 msgid "Schedule tasks to run"
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40412 msgid "Schedule this report to run using the: "
40415 #. For the first occurrence,
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40418 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40423 msgid "Scheduler tool"
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40440 msgid "Sean Hamlin"
40441 msgstr "Sean Hamlin"
40443 #. INPUT type=submit
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40495 msgid "Search ISSN"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40500 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40501 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40508 msgid "Search [% field.name %]"
40509 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40513 msgid "Search all headings"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40518 msgid "Search all headings: "
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40523 msgid "Search between two dates"
40524 msgstr "두 날짜 사이의 검색"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40528 msgid "Search by contract name or/and description:"
40529 msgstr "계약 이름 또는/그리고 설명별로 검색:"
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40533 msgid "Search by patron category name:"
40534 msgstr "이용자분류 이름별 검색:"
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40538 msgid "Search call number:"
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40544 msgid "Search callnumber"
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40550 msgid "Search category"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40555 msgid "Search cities"
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40561 msgid "Search claim count"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40567 msgid "Search claim date"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40572 msgid "Search contracts"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40577 msgid "Search currencies"
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40583 msgid "Search domain"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40588 msgid "Search entire record"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40593 msgid "Search entire record: "
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40598 msgid "Search existing notices:"
40599 msgstr "기존의 알림 검색:"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40603 msgid "Search existing records"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40608 msgid "Search expiration date"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40614 msgid "Search expired, please try again"
40615 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40620 msgid "Search fields:"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40625 msgid "Search filters"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40630 msgid "Search for "
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40635 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40636 msgstr "새 창에서 병합할 레코드 검색"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40640 msgid "Search for a vendor"
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40645 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40646 msgstr "전송할 판매업체 검색"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40650 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40651 msgstr "전송할 판매업체 검색"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40655 msgid "Search for another record"
40658 #. %1$s: IF ( batch_id )
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40663 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40664 msgstr "항목 검색 %s 묶음 추가 %s %s "
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40668 msgid "Search for patron"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40673 msgid "Search for record"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40678 msgid "Search for tag:"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40684 msgid "Search for this Author"
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40689 msgid "Search funds"
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40694 msgid "Search funds:"
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40700 msgid "Search history"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40705 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40706 msgstr "원하는 날짜를 달력에서 검색해 휴일로 설정하세요."
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40712 msgid "Search index: "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40718 msgid "Search issue number"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40725 msgid "Search library"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40731 msgid "Search location"
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40736 msgid "Search main heading"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40741 msgid "Search main heading ($a only)"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40746 msgid "Search main heading ($a only): "
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40751 msgid "Search main heading: "
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40757 msgid "Search notes"
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40762 msgid "Search notices"
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40772 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40773 msgstr "[% subfiel.marc_value %] 검색"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40777 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40778 msgstr "[% subfiel.marc_value |html %] 검색"
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40782 msgid "Search options"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40787 msgid "Search orders"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40792 msgid "Search orders:"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40797 msgid "Search patron categories"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40804 msgid "Search patrons"
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40809 msgid "Search printers"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40816 msgid "Search results"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40824 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40825 msgstr "검색 결과 %s %s %s"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40830 msgid "Search since"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40836 msgid "Search status"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40841 msgid "Search string matches: "
40842 msgstr "문자열 일치 검색:"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40848 msgid "Search subscriptions"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40854 msgid "Search subscriptions:"
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40859 msgid "Search suggestions"
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40864 msgid "Search system preferences"
40865 msgstr "시스템 기본 설정 검색"
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40871 msgid "Search targets "
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40876 msgid "Search term: "
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40882 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40883 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스 검색"
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40903 msgid "Search the catalog"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40908 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40909 msgstr "목록과 저장소 검색:"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40915 msgid "Search title"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40920 msgid "Search to hold"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40926 msgid "Search type:"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40932 msgid "Search unavailable"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40937 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40942 msgid "Search value: "
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40948 msgid "Search vendor"
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40953 msgid "Search vendors:"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40958 msgid "Search was: "
40961 #. For the first occurrence,
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40978 msgid "Searchable: "
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
40994 msgid "Sebastiaan Durand"
40995 msgstr "Sebastiaan Durand"
40997 #. For the first occurrence,
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41007 msgid "Secondary email"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41013 msgid "Secondary email: "
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41019 msgid "Secondary phone"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41025 msgid "Secondary phone: "
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41032 msgid "Seconds (default)"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41048 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41049 msgstr "이 도서에 첨부된 어떤 구독 보기"
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41053 msgid "See basket information"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41058 msgid "See invoice information"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41063 msgid "See online help for advanced options"
41064 msgstr "고급옵션에 대한 온라인도움말 보기"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41093 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41094 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41100 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41101 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41106 msgid "Select CSV profile:"
41107 msgstr "CSV 프로파일 선택:"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41111 msgid "Select MARC framework:"
41112 msgstr "MARC 프레임워크 선택:"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41117 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41118 "each valid record staged for later import into the catalog."
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41123 msgid "Select a borrower category"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41128 msgid "Select a budget"
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41133 msgid "Select a built-in sound: "
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41138 msgid "Select a category type"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41143 msgid "Select a department"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41148 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41149 msgstr "대출자표로 가져올 파일 선택"
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41155 msgid "Select a fund"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41161 msgid "Select a layout to be applied: "
41162 msgstr "적용할 레이아웃 선택:"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41166 msgid "Select a library :"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41172 msgid "Select a library : "
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41180 msgid "Select a library:"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41186 msgid "Select a template"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41192 msgid "Select a template to be applied: "
41193 msgstr "적용할 템플릿 선택:"
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41230 msgid "Select all pending"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41235 msgid "Select all sample data"
41236 msgstr "모든 샘플 데이터 선택"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41240 msgid "Select an authority framework"
41241 msgstr "프레임워크 전거 선택"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41245 msgid "Select an existing list"
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41251 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41252 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41254 "업로드할 이미지파일이나 ZIP파일을 선택해주세요. GIF, JPEG, PNG, 그리고 XPM형"
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41259 msgid "Select day: "
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41264 msgid "Select download format: "
41265 msgstr "다운로드 형식 선택:"
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41269 msgid "Select files: "
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41274 msgid "Select items you want to check"
41275 msgstr "확인하고 싶은 항목 선택"
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41279 msgid "Select local databases"
41280 msgstr "지역 데이터베이스 선택"
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41284 msgid "Select month:"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41289 msgid "Select none to see all libraries"
41290 msgstr "모든 도서관을 보기 위한 선택 없음"
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41294 msgid "Select note"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41299 msgid "Select notice:"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41304 msgid "Select one or more images to delete. "
41305 msgstr "하나 이상의 삭제할 이미지를 선택해주세요."
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41309 msgid "Select ordering library account: "
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41314 msgid "Select planning type:"
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41320 msgid "Select records to export "
41321 msgstr "출력할 레코드 선택"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41325 msgid "Select remote databases"
41326 msgstr "원격 데이터베이스 선택"
41328 #. For the first occurrence,
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41336 msgid "Select searches to: "
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41341 msgid "Select table:"
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41346 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41347 msgstr "항목에 첨부할 도서기호 선택"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41351 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41356 msgid "Select the file to import: "
41357 msgstr "가져올 파일 선택:"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41361 msgid "Select the file to stage: "
41362 msgstr "준비할 파일 선택:"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41370 msgid "Select the file to upload: "
41371 msgstr "업로드할 파일 선택:"
41373 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41376 msgid "Select the host item to link%s to "
41377 msgstr "구입희망(서) 검색 "
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41381 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41386 msgid "Select to display or not:"
41387 msgstr "표시하거나 하지 않을것 선택:"
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41391 msgid "Select to import"
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41396 msgid "Select without holds"
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41401 msgid "Select without items"
41402 msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41406 msgid "Select your MARC flavor"
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41412 msgid "Selected items :"
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41417 msgid "Selecting Default Settings"
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41423 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41424 "new issue is received."
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41429 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41452 msgid "Semi-colon (;)"
41455 #. INPUT type=submit
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41463 #. INPUT type=submit
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41466 msgid "Send EDI order"
41469 #. INPUT type=submit
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41484 #. INPUT type=submit name=submit
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41486 msgid "Send notification"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41497 msgid "Sending your cart"
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41502 msgid "Sending your list"
41503 msgstr "내 목록으로 보내기"
41505 #. For the first occurrence,
41506 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41510 msgid "Sent notices for %s"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41520 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41521 msgstr "콤마로 여러 파일명 구분."
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41526 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41527 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41529 "콤마로 옵션 구분. 예제: sru=get,sru_version=1.1. See also http://www."
41530 "indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41534 msgid "Separator must be / in field %s"
41535 msgstr "분리기는 반드시 / 필드에서 %s"
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41539 msgid "Separator: "
41542 #. For the first occurrence,
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41552 msgid "Serge Renaux"
41553 msgstr "Serge Renaux"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41557 msgid "Serhij Dubyk"
41558 msgstr "Serhij Dubyk"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41567 msgid "Serial collection"
41570 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41573 msgid "Serial collection #%s"
41574 msgstr "소장 연속간행물 #%s"
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41578 msgid "Serial collection information for "
41579 msgstr "소장 연속간행물 정보"
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41583 msgid "Serial edition "
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41588 msgid "Serial enumeration / chronology"
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41593 msgid "Serial enumeration:"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41598 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41603 msgid "Serial number:"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41608 msgid "Serial receipt creates an item record."
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41613 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41618 msgid "Serial receive"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41623 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41624 msgstr "연속간행물 구독: 판매업체 검색"
41626 #. For the first occurrence,
41627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41631 msgid "Serial: %s "
41632 msgstr "연속간행물: %s "
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41661 msgid "Serials (routing list)"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41666 msgid "Serials planning"
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41671 msgid "Serials receiving"
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41677 msgid "Serials subscriptions"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41683 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41684 msgstr "연속간행물 구독 (%s 찾음)"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41693 #. For the first occurrence,
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41699 msgid "Series title"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41720 msgid "Server information"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41725 msgid "Server name: "
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41736 msgid "Session timed out, please log in again"
41737 msgstr "세션 시간이 초과되었습니다, 다시 로그인해주세요"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41741 msgid "Session timed out."
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41746 msgid "Set all funds to zero"
41747 msgstr "모든 자금을 0으로 설정"
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41753 msgid "Set back to"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41758 msgid "Set due date to expiry:"
41759 msgstr "연체일 만료 설정:"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41763 msgid "Set inventory date to:"
41764 msgstr "인벤토리 날짜 설정:"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41772 msgid "Set library"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41777 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41783 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41784 msgstr "연체 항목에 대한 알림/상태 트리거 설정"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41789 msgid "Set permissions"
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41796 msgid "Set permissions for %s, %s"
41797 msgstr "%s의 권한 설정, %s"
41799 #. INPUT type=submit name=submit
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41808 msgid "Set to lowest priority"
41809 msgstr "낮은 우선순위 설정"
41811 #. For the first occurrence,
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41815 msgid "Set to patron"
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41820 msgid "Set user permissions"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41836 msgid "Shari Perkins"
41837 msgstr "Shari Perkins"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41841 msgid "Sharon Moreland"
41842 msgstr "Sharon Moreland"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41859 msgid "Shaun Evans"
41860 msgstr "Shaun Evans"
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41864 msgid "Shelving control number"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41878 msgid "Shelving location"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41883 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41884 msgstr "배가 위치 (items.location) 는: "
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41888 msgid "Shelving location selected: "
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41893 msgid "Shelving location:"
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41898 msgid "Shelving location: "
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41903 msgid "Shift-Enter"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41913 msgid "Shipment cost"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41918 msgid "Shipment cost:"
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41927 msgid "Shipment date"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41932 msgid "Shipment date reverse"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41938 msgid "Shipment date:"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41943 msgid "Shipment date: "
41946 #. %1$s: IF shipmentdateto
41947 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41948 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41950 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41954 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41955 msgstr "청구일: %s %s부터 %s까지 %s 모든 %s 이후 %s"
41957 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41960 msgid "Shipment date: All until %s "
41961 msgstr "청구일: 모든 %s 이후"
41963 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41966 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41971 msgid "Shipping cost:"
41972 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41976 msgid "Shipping cost: "
41977 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41981 msgid "Shipping fund:"
41982 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41986 msgid "Shipping fund: "
41987 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em> "
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41994 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41995 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
41998 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42010 msgid "Show MARC tag documentation links"
42011 msgstr "MARC 태그 문서화 링크 보기"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42015 msgid "Show _MENU_ entries"
42016 msgstr "_MENU_ 저록 보기"
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42020 msgid "Show active baskets only"
42021 msgstr "활성 바스켓만 보기"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42025 msgid "Show active funds only"
42026 msgstr "활성 자금만 보기 "
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42030 msgid "Show actual/estimated values"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42036 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42044 msgstr "복사할 수 없습니다."
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42048 msgid "Show all baskets"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42055 msgid "Show all columns"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42061 msgid "Show all details "
42062 msgstr "모든 세부사항 보기"
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42067 msgid "Show all items"
42070 #. For the first occurrence,
42071 #. %1$s: hiddencount
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42075 msgid "Show all items (%s hidden)"
42076 msgstr "모든 항목 보이기 (%s 숨김)"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42080 msgid "Show all suggestions"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42085 msgid "Show all transactions"
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42090 msgid "Show any items currently checked out:"
42091 msgstr "현재의 대출 항목 보기:"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42095 msgid "Show biblio"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42100 msgid "Show category: "
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42105 msgid "Show checkouts"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42111 msgid "Show checkouts to guarantor"
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42116 msgid "Show fields verbatim"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42121 msgid "Show help for this tag"
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42126 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42131 msgid "Show in search pulldown: "
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42137 msgid "Show inactive budgets"
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42147 msgid "Show my funds only"
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42152 msgid "Show my funds only:"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42157 msgid "Show only mine"
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42162 msgid "Show only renewed "
42163 msgstr "갱신된 것만 보이기"
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42167 msgid "Show only subscriptions "
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42173 msgid "Show subscriptions"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42183 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42184 msgstr "고급 패턴 보이기/숨기기"
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42190 msgid "Show/hide columns:"
42191 msgstr "열 보이기/숨기기:"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42195 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42196 msgstr "보기 _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42200 msgid "Showing only available items"
42201 msgstr "현재 사용 가능한 항목."
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42212 msgid "Shows on transit slips"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42217 msgid "Silvia Simonetti"
42218 msgstr "Silvia Simonetti"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42227 msgid "Simon Story"
42228 msgstr "Simon Story"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42232 msgid "Simple DC-RDF"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42242 msgid "Single holiday: %s"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42247 msgid "SingleBranchMode is ON."
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42259 msgid "Skip issue number"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42264 msgid "Skip items on loan: "
42265 msgstr "책바구니로 보내기 "
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42282 msgid "Social security number hash:"
42283 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42287 msgid "Social security or card number: "
42288 msgstr "사회 보장 번호 또는 카드 번호:"
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42292 msgid "Some Perl modules are missing."
42293 msgstr "일부 Perl 모듈이 없습니다. 모듈이 결손되었습니다"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42298 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42299 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42300 "examples assume USD is the active currency. "
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42305 msgid "Some fields are not valid:"
42306 msgstr "일부 필드가 유효하지 않습니다:"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42311 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42312 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42313 "if you want that this feature works correctly."
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42319 "Some records have not been automatically added because they match an "
42320 "existing record in your catalog:"
42322 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42326 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42327 msgstr "무엇인가 잘못되었습니다. 신규 번호 매기기 패턴을 생성할 수 없습니다."
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42331 msgid "Sonia Lemaire"
42332 msgstr "Sonia Lemaire"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42336 msgid "Sophie Meynieux"
42337 msgstr "Sophie Meynieux"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42341 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42342 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42346 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42347 msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다."
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42351 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42352 msgstr "죄송합니다, 검색에 대한 결과가 없습니다."
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42356 msgid "Sorry, your request had no results."
42357 msgstr "검색 결과가 없습니다"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42401 msgid "Sort field 1"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42407 msgid "Sort field 1:"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42415 msgid "Sort field 2"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42421 msgid "Sort field 2:"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42426 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42427 msgstr "정렬 [% label %] ([% sortorder %])"
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42431 msgid "Sort routine missing"
42432 msgstr "정렬 루틴이 없습니다"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42436 msgid "Sort this list by: "
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42460 msgid "Sorting routine"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42473 #. For the first occurrence,
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42486 msgid "Source (incoming) record check field"
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42491 msgid "Source in use?"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42496 msgid "Source library:"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42501 msgid "Source of acquisition"
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42506 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42507 msgstr "분류 자료 / 서가 계획"
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42511 msgid "Source records"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42516 msgid "Southeastern University"
42517 msgstr "Southeastern University"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42534 msgid "Special relationship: "
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42539 msgid "Special thanks to the following organizations"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42544 msgid "Specialized"
42547 #. For the first occurrence,
42548 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42552 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42555 #. For the first occurrence,
42556 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42560 msgid "Specify due date %s: "
42561 msgstr "연체일 명기 %s: "
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42565 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42566 msgstr "휴일 반복을 어떻게 할지 명기."
42568 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42571 msgid "Specify return date %s: "
42572 msgstr "반환일 명기 %s:"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42582 msgid "Spent amount"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42587 msgid "Spent amount:"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42592 msgid "Spine label"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42597 msgid "Split call numbers: "
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42607 msgid "Srdjan Jankovic"
42608 msgstr "Srdjan Jankovic"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42612 msgid "Srikanth Dhondi"
42613 msgstr "Srikanth Dhondi"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42617 msgid "Stacey Walker"
42618 msgstr "Stacey Walker"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42628 msgid "Staff - Internal note"
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42633 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42639 msgid "Staff client"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42644 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42645 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42650 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42651 "request a discharge."
42652 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42664 msgid "Staff note:"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42669 msgid "Stage MARC for import"
42670 msgstr "가져올 MARC 준비"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42674 msgid "Stage MARC records"
42675 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42682 msgid "Stage MARC records for import"
42683 msgstr "가져올 MARC 레코드 준비"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42687 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42688 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42692 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42693 msgstr "저장소에서 MARC 레코드 준비."
42695 #. INPUT type=button
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42697 msgid "Stage for import"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42702 msgid "Stage records into the reservoir"
42703 msgstr "저장소에서 레코드 준비"
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42714 msgid "Staged MARC management"
42715 msgstr "MARC 관리 준비"
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42719 msgid "Staged MARC record management"
42720 msgstr "MARC 레코드 관리 준비"
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42729 msgid "Stan Brinkerhoff"
42730 msgstr "Stan Brinkerhoff"
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42744 msgid "Standard ID: "
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42752 msgid "Standard number"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42757 msgid "Standard number:"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42762 msgid "Standing orders do not close when received."
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42767 msgid "Start Date: "
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42779 #. For the first occurrence,
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42782 msgid "Start date missing"
42785 #. For the first occurrence,
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42788 msgid "Start date must be before end date"
42789 msgstr "시작일은 반드시 종료일 이전이어야 합니다"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42795 msgid "Start date:"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42803 msgid "Start date: "
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42808 msgid "Start date: *"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42813 msgid "Start defining libraries"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42818 msgid "Start of date range "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42823 msgid "Start of interval"
42826 #. INPUT type=submit
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42828 msgid "Start search"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42833 msgid "Starter CSV: "
42836 #. INPUT type=text name=start_card
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42838 msgid "Starting card number"
42841 #. INPUT type=text name=start_label
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42843 msgid "Starting label number"
42846 #. For the first occurrence,
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42851 msgid "Starting with:"
42852 msgstr "와 함께(같이) 시작"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42859 msgid "Starts with"
42860 msgstr "와 함께(같이) 시작"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42881 msgid "Statistic 1 done on: "
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42888 msgid "Statistic 1: "
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42893 msgid "Statistic 2 done on: "
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42900 msgid "Statistic 2: "
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42906 msgid "Statistical"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42918 msgid "Statistics date and time"
42919 msgstr "통계 날짜 및 시각"
42921 #. %1$s: UNLESS ( I )
42926 #. %6$s: cardnumber
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42929 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42930 msgstr "통계 %s%s %s %s %s (%s)"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42935 msgid "Statistics wizards"
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42983 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42984 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42985 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42987 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42989 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42991 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42996 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42997 msgstr "상태 %s( %s%s %s %s분실%s %s손상%s %s대출%s )%s"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43001 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43002 msgstr "손상된 상태로 설명된 항목"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43006 msgid "Statuses to describe a lost item"
43007 msgstr "분실된 상태로 설명된 항목"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43011 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43012 msgstr "왜 대출 불가능한 항목인지 설명된 항목 상태"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43016 msgid "Stefan Weil"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43021 msgid "Stefano Bargioni"
43022 msgstr "Stefano Bargioni"
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43026 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43027 msgstr "5의 1단계: 새 이름을 정의"
43029 #. %1$s: IF (usecache)
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43034 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43035 "report visibility "
43037 "6의 1단계: 보고서에서 모듈 선택,%s 캐쉬 만료 설정, %s 그리고 보여질 보고서 선"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43042 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43043 msgstr "5의 2단계: 영역 선택"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43047 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43048 msgstr "6의 2단계: 보고서 형식 선택"
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43052 msgid "Step 2: Choose the area "
43053 msgstr "2단계: 영역 선택"
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43057 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43058 msgstr "5의 3단계: 열 선택"
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43062 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43063 msgstr "6의 3단계: 표시할 열 선택"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43067 msgid "Step 3: Choose a column "
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43072 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43073 msgstr "5의 4단계: 값 명기"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43077 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43078 msgstr "6의 4단계: 제한 조건 선택"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43082 msgid "Step 4: Specify a value "
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43087 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43088 msgstr "5의 5단계: 세부사항 확인"
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43092 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43093 msgstr "6의 5단계: 전체 열 선택"
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43097 msgid "Step 5: Confirm definition"
43098 msgstr "5단계: 정의 확인"
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43102 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43103 msgstr "6의 6단계: 주문에 대한 보고서를 어떻게 할지 선택"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43107 msgid "Stephanie Hogan"
43108 msgstr "Stephanie Hogan"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43112 msgid "Stephen Edwards"
43113 msgstr "Stephen Edwards"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43117 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43118 msgstr "Stephen Hedges (초기 문서화 관리자)"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43122 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43127 msgid "Steven Callender"
43128 msgstr "Steven Callender"
43130 #. For the first occurrence,
43131 #. %1$s: numberpending
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43136 msgid "Still %s servers to search"
43137 msgstr "계속 %s 서버 검색"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43148 msgid "Street Address"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43154 msgid "Street address"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43160 msgid "Street number"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43166 msgid "Street type"
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43171 msgid "Student count"
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43176 msgid "Stéphane Delaune"
43177 msgstr "Stéphane Delaune"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43186 msgid "Sub classification"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43212 msgid "Subfield code:"
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43217 msgid "Subfield code: "
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43223 msgid "Subfield separator: "
43224 msgstr "하위필드 구분기호:"
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43237 #. %1$s: tagsubfield
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43240 msgid "Subfield: %s"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43260 msgid "Subfields: "
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43268 #. INPUT type=text name=subgroup
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43270 msgid "Subgroup code"
43273 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43275 msgid "Subgroup name"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43298 msgid "Subject heading: "
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43303 msgid "Subject headings"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43309 msgid "Subject phrase"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43314 msgid "Subject search results"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43319 msgid "Subject sub-division: "
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43337 #. For the first occurrence,
43338 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43342 msgid "Subject: %s "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43350 #. INPUT type=submit
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43455 #. INPUT type=submit
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43457 msgid "Submit your suggestion"
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43462 msgid "Subscription #"
43465 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43468 msgid "Subscription #%s"
43471 #. %1$s: loopro.object
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43474 msgid "Subscription %s "
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43479 msgid "Subscription ID: "
43482 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43485 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43486 msgstr "구독 회람 목록 %s"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43490 msgid "Subscription begin"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43496 msgid "Subscription closed %s "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43502 msgid "Subscription details"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43507 msgid "Subscription end"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43512 msgid "Subscription end date"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43517 msgid "Subscription end date:"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43522 msgid "Subscription expired"
43525 #. %1$s: bibliotitle
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43530 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43531 msgstr "구독 %s %s(중단)%s"
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43536 msgid "Subscription history for %s"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43541 msgid "Subscription id"
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43546 msgid "Subscription information for "
43549 #. %1$s: biblionumber
43550 #. %2$s: bibliotitle
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43553 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43554 msgstr "도서 구독 정보 #%s 표제와 : %s"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43560 msgid "Subscription length:"
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43565 msgid "Subscription num."
43568 #. %1$s: bibliotitle
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43571 msgid "Subscription renewal for %s"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43576 msgid "Subscription start date"
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43581 msgid "Subscription start date:"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43586 msgid "Subscription summaries"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43592 msgid "Subscription summary"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43597 msgid "Subscription title"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43603 msgid "Subscription will expire %s. "
43604 msgstr "구독이 만료될 것입니다 %s."
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43608 msgid "Subscription(s)"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43613 msgid "Subscription:"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43619 msgid "Subscriptions"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43625 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43626 msgstr "구독은 서지레코드와 관련이 있어야 합니다"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43638 msgid "Substitutions"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43649 msgid "Subtotal for"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43654 msgid "Subtype limits"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43669 msgid "Success: Import reversed"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43674 msgid "Suggested by"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43679 msgid "Suggested by - on"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43684 msgid "Suggested by:"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43690 msgid "Suggested by: "
43693 #. For the first occurrence,
43694 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43695 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43696 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43702 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43703 msgstr "제안자: %s%s, %s %s ("
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43707 msgid "Suggested date from:"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43721 msgid "Suggestion accepted"
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43727 msgid "Suggestion creation"
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43732 msgid "Suggestion information"
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43740 msgid "Suggestion management"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43751 msgid "Suggestions"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43756 msgid "Suggestions management"
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43761 msgid "Suggestions pending approval"
43762 msgstr "허가 보류중인 제안"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43766 msgid "Suggestions search:"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43791 #. %3$s: cardnumber
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43794 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43795 msgstr "요약 %s %s (%s)"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43799 msgid "Summary search"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43818 #. For the first occurrence,
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43840 msgid "Supplemental issue "
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43845 msgid "Supplier report"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43851 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43852 msgstr "OpenJS 키보드단축키 도서관"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43885 #. INPUT type=submit
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43888 msgid "Suspend all holds"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43894 msgid "Suspend hold on"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43906 msgid "Suspension in days (day)"
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
43911 msgid "Svenska (Swedish)"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43916 msgid "Switch to advanced editor"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43921 msgid "Switch to basic editor"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43936 msgid "Sync status: "
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43941 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43942 msgstr "노르웨이 이용자 데이터베이스와 동기화:"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43946 msgid "Synchronize"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43956 msgid "Syntax (z3950 can send"
43957 msgstr "문법 (z3950을 보낼 수 있습니다"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43961 msgid "System Preferences"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43966 msgid "System information"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43971 msgid "System permissions"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43977 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43978 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43980 "시스템 기본 설정 'AutoCreateAuthorities' 설정, 하지만 "
43981 "'BiblioAddsAuthorities' 또한 설정해야 합니다."
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43986 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43987 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43988 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43994 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43995 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43999 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44003 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44004 "the items database table: %s "
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44009 msgid "System preference search:"
44010 msgstr "시스템 기본 설정 검색:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44018 msgid "System preferences"
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44023 msgid "Sèbastien Hinderer"
44024 msgstr "Sèbastien Hinderer"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44029 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44030 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44033 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44034 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44069 msgid "Tab separated text"
44070 msgstr "탭으로 구분된 텍스트"
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44077 #. %1$s: subfield.tab
44078 #. %2$s: subfield.tagsubfield
44079 #. %3$s: subfield.liblibrarian
44080 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
44081 #. %5$s: subfield.kohafield
44083 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
44085 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
44087 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
44088 #. %12$s: subfield.seealso
44090 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
44091 #. %15$s: subfield.authorised_value
44093 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
44094 #. %18$s: subfield.authtypecode
44096 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
44097 #. %21$s: subfield.value_builder
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44102 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44105 "탭:%s | $%s %s %s%s%s%s, 반복가능%s%s, 필수%s%s, 보라 %s%s%s, %s%s%s, %s%s"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44110 msgid "Tabs in use"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44128 msgid "Tabulation (\\t)"
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44146 #. For the first occurrence,
44147 #. %1$s: tagfield | html
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44151 msgid "Tag %s Subfield structure"
44152 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44154 #. For the first occurrence,
44155 #. %1$s: tagfield | html
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44159 msgid "Tag %s subfield structure"
44160 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44164 msgid "Tag deleted"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44183 msgid "Tag has no subfields"
44184 msgstr "태그 %s 하위분야 구조"
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44188 msgid "Tag moderation"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44213 #. %1$s: searchfield
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44221 msgid "Tagged with:"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44233 msgid "Tags pending approval"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44244 msgid "Tamil, France"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44256 msgid "Target (database) record check field"
44257 msgstr "대상 (데이터베이스) 레코드 필드 확인"
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44264 msgid "Task scheduler"
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44269 msgid "Tax number registered:"
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44274 msgid "Tax number registered: "
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44287 msgid "Technical reports"
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44292 msgid "Template ID"
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44298 msgid "Template ID:"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44304 msgid "Template code:"
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44310 msgid "Template description:"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44315 msgid "Template name"
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44323 msgid "Template name:"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44353 msgid "Term/Phrase"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44369 msgid "Terms summary"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44379 #. INPUT type=button
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44381 msgid "Test pattern"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44387 msgid "Test prediction pattern"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44397 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44398 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44413 msgid "Text alignment: "
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44418 msgid "Text fields"
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44424 msgid "Text for OPAC: "
44425 msgstr "OPAC용 텍스트:"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44430 msgid "Text for librarian: "
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44435 msgid "Text for librarians: "
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44440 msgid "Text for opac: "
44441 msgstr "OPAC용 텍스트:"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44445 msgid "Text justification: "
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44468 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44473 msgid "Thatcher Rea"
44474 msgstr "Thatcher Rea"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44493 msgstr "서가에 추가하세요 "
44495 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44498 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44499 msgstr "이 %s 구독과 관련된 최신의 호:"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44504 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44505 "Falling back to legacy facet calculation. "
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44511 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44512 "file. It should be set to "
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44518 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44524 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44525 "file. It should be set to "
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44531 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44538 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44539 "for statistical purposes"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44545 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44546 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44551 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44556 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44561 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44562 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 삭제되었습니다."
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44566 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44567 msgstr "CSV 프로파일이 성공적으로 수정되었습니다."
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44571 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44572 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44576 msgid "The CSV profile has not been modified."
44577 msgstr "CSV 프로파일이 수정되지 않았습니다."
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44581 msgid "The Noun Project"
44582 msgstr "The Noun Project"
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44586 msgid "The Noun Project icons"
44587 msgstr "The Noun Project 아이콘"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44591 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44596 msgid "The alternative email is invalid."
44597 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44602 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44603 msgstr "요청한 전거레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44608 msgid "The authorized value category ("
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44614 msgid "The barcode %s was not found."
44615 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44617 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44620 msgid "The barcode was not found %s."
44621 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44625 msgid "The barcode was not found: "
44626 msgstr "%s 바코드를 찾을 수 없습니다"
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44630 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44635 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44636 msgstr "시작일이 없거나 잘못되었습니다."
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44641 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44644 "biblio.biblionumber와 biblioitems.biblioitemnumber 필드는 MARC 하위필드에 맵"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44649 msgid "The biblionumber "
44652 #. %1$s: email_add |html
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44655 msgid "The cart was sent to: %s"
44656 msgstr "책바구니가 전송되었습니다: %s"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44662 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44667 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44672 msgid "The destination should be filled."
44673 msgstr "대상이 채워져야 합니다."
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44678 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44679 "quotes and invoices are downloaded."
44682 #. %1$s: INVALID_DATE
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44685 msgid "The due date "%s" is invalid"
44686 msgstr "만료일 "%s" 잘못됨"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44690 msgid "The ending date is missing or invalid."
44691 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44695 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44696 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44700 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44705 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44706 msgstr "같은 이름의 패턴이 이미 존재합니다."
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44711 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44712 "Therefore, you cannot add it."
44714 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44719 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44720 msgstr "필드 항목번호는 맵핑되어야 합니다"
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44725 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44726 "entries in your database."
44727 msgstr "'branchcode'와 'categorycode' 필드는"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44732 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44739 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44740 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44746 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44747 "are supplying in the import file."
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44753 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44754 "less than the third for the "
44756 "첫번째 알림의 지연 시간은 두번째 알림의 지연 시간보다 적어야 하며, 두번째 알"
44757 "림의 지연 시간은 세번째 알림의 지연 시간보다 적어야 합니다"
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44762 msgid "The following barcodes were found: "
44763 msgstr "다음 바코드를 찾았습니다:"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44767 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44768 msgstr "데이터베이스 구조를 가져오는 동안 다음 오류가 발생했습니다:"
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44772 msgid "The following error was encountered:"
44773 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44777 msgid "The following errors have occurred:"
44778 msgstr "다음 오류가 발생했습니다:"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44782 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44787 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44788 msgstr "다음 필드가 잘못되었습니다. 고쳐주세요."
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44793 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44795 msgstr "다음 예약들이 채워지지 않았습니다. 예약을 검색하고 확인해주세요."
44797 #. %1$s: FOREACH book IN options
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44800 msgid "The following items were found by searching: %s "
44801 msgstr "다음 항목을 검색으로 찾았습니다: %s"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44805 msgid "The following items were modified:"
44806 msgstr "다음 항목이 수정되었습니다:"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44811 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44814 "items.permanent_location를 위한 맵핑이 존재합니다, 그리고 그것들은 해서는 안"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44819 msgid "The following records could not be deleted:"
44820 msgstr "다음 레코드는 삭제되지 않습니다:"
44822 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44825 msgid "The framework is used %s times."
44826 msgstr "이 프레임워크는 %s번 이용되었습니다"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44830 msgid "The import id number "
44831 msgstr "id 번호 가져오기"
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44835 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44840 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44841 msgstr "이 청구서 id에 참조된 청구서가 존재하지 않습니다."
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44845 msgid "The item has been added to the list."
44846 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44850 msgid "The item has been removed from the list."
44851 msgstr "그리고 묶음으로부터 제거 %s."
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44856 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44860 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44863 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44864 msgstr "항목이 성공적으로 첨부되었습니다 %s"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44868 msgid "The item has successfully been linked to "
44869 msgstr "항목이 성공적으로 링크되었습니다"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44873 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44874 msgstr "선택한 항목이 대상 레코드로 이동될 것입니다."
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44879 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44880 "whitespace characters from the library code"
44882 "도서관 코드에 여백 문자가 포함되어 있습니다. 도서관 코드에서 모든 여백 문자"
44885 #. %1$s: email | html
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44888 msgid "The list was sent to: %s"
44889 msgstr "목록이 전송되었습니다: %s"
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44893 msgid "The merge was successful. "
44894 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44898 msgid "The merging was successful. "
44899 msgstr "성공적으로 병합되었습니다."
44901 #. %1$s: profile_name
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44904 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44905 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 성공적으로 생성되었습니다."
44907 #. %1$s: profile_name
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44910 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44911 msgstr "신규 CSV 프로파일 \"%s\" 이 생성되지 않았습니다."
44913 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44916 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44917 msgstr "날짜 (%s)의 숫자는 0과 999사이의 숫자여야 합니다."
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44922 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44924 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44928 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44929 msgstr "레코드는 삭제되지 않았지만, 주문은 취소되었습니다."
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44934 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44936 msgstr "하나 또는 그 이상의 항목이 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44940 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44941 msgstr "레코드가 삭제되지 않았지만, 주문이 취소되었습니다."
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44945 msgid "The order has been successfully canceled."
44946 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다."
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44951 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44952 msgstr "주문이 성공적으로 취소되었습니다 %s"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
44957 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44958 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44960 "취소하려고한 주문 라인이 삭제된 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 삭제가 "
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
44966 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44967 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44970 "취소하려고한 주문 라인이 이미 받은 다른 주문 라인에서 만들어진 것입니다. 이것"
44971 "을 먼저 삭제하고 다시 시도해주세요."
44973 #. For the first occurrence,
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44978 msgid "The page entered is not a number."
44979 msgstr "페이지에 숫자가 입력되지 않았습니다."
44981 #. For the first occurrence,
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44986 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44987 msgstr "페이지는 1과 %s사이의 숫자여야 합니다."
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44991 msgid "The password entered is too short"
44992 msgstr "패스워드가 너무 짧게 입력되었습니다"
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44997 msgid "The passwords entered do not match"
44998 msgstr "입력한 패스워드가 일치하지 않습니다"
45000 #. For the first occurrence,
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45005 msgid "The patron has a debt of %s."
45008 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45011 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45012 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
45014 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45017 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45018 msgstr "이용자가 예약에 대한 요금을 지불하지 않았습니다, %s 대여 등"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45023 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45024 "circulate => self_checkout permission. "
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45030 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45031 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45034 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45037 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45043 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45044 "the hold is being placed. "
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45049 msgid "The primary email is invalid."
45050 msgstr "도서관이 잘못되었습니다."
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45055 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45058 "인용부호 업로더가 두 열의 표준 csv 파일을 허용했습니다: \"source\",\"text\""
45060 #. For the first occurrence,
45061 #. %1$s: biblionumber
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45067 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45068 msgstr "요청한 레코드가 존재하지 않습니다 (%s)."
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45072 msgid "The requested message cannot be displayed"
45073 msgstr "필수 필드는 지울 수 없습니다"
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45080 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45081 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45082 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45083 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45089 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45090 "found in this order:"
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45095 msgid "The rules have been cloned."
45096 msgstr "규칙이 복제되었습니다."
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45101 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45102 "like a date string."
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45107 msgid "The secondary email is invalid."
45108 msgstr "종료일이 없거나 잘못되었습니다."
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45112 msgid "The source field should be filled."
45113 msgstr "자료필드는 채워져야 합니다."
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45117 msgid "The source subfield should be filled for update."
45118 msgstr "자료 하위필드는 업데이트를 위해 채워져야 합니다."
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45124 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45125 "Therefore, you cannot add it."
45127 "필드가 반복불가이며 이미 대상 레코드에 존재합니다. 그러므로, 추가할 수 없습니"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45132 msgid "The subscription has linked issues"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45137 msgid "The subscription has linked items"
45138 msgstr "항목에 연결된 구독"
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45142 msgid "The subscription has not expired yet"
45143 msgstr "구독이 아직 만료되지 않았습니다"
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45148 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45149 "correct this before continuing circulation."
45151 "OPAC개인정보 시스템 기본 설정이 설정되었지만 익명이용자는 할 수 없습니다! 대"
45152 "출을 계속하기 전에 이것을 고쳐주세요."
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45157 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45158 "value by one or more virtual hosts."
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45163 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45164 msgstr "다음 자금의 이동으로부터 주문을 받지 않았습니다"
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45169 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45176 msgid "The upload file appears to be empty."
45177 msgstr "업로드 파일이 빈것으로 나타납니다."
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45182 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45185 "업로드 파일이 kpz 파일로 표시되지 않습니다. 확장자가 '.kpz'가 아닙니다."
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45190 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45192 msgstr "업로드파일이 zip 파일로 나타나지 않습니다. 확장자가 '.zip'이 아닙니다."
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45206 #. For the first occurrence,
45207 #. %1$s: label_element_title
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45211 msgid "There are no %s currently available."
45212 msgstr "현재 사용 가능한 %s가 없습니다."
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45216 msgid "There are no EDI accounts. "
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45221 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45222 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45227 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45232 msgid "There are no cities defined. "
45233 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45237 msgid "There are no collections currently defined."
45238 msgstr "현재 정의된 장서가 없습니다."
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45243 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45244 msgstr "이 판매업체와의 계약이 없습니다."
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45248 msgid "There are no defined actions for this template."
45249 msgstr "이 템플릿에 정의된 동작이 없습니다."
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45253 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45254 msgstr "정의된 템플릿이 없습니다. 우선 템플릿을 만들어 주세요."
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45258 msgid "There are no existing numbering patterns."
45259 msgstr "기존의 패턴이 없습니다."
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45263 msgid "There are no images for this record."
45264 msgstr "이 레코드에는 이미지가 없습니다."
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45268 msgid "There are no item search fields defined. "
45269 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45273 msgid "There are no items in this batch yet"
45274 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45278 msgid "There are no items in this collection."
45279 msgstr "이 장서에는 항목이 없습니다."
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45283 msgid "There are no itemtypes defined"
45284 msgstr "정의된 항목형식이 없습니다"
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45288 msgid "There are no late orders."
45289 msgstr "최근의 주문이 없습니다."
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45293 msgid "There are no libraries defined."
45294 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45298 msgid "There are no libraries defined. "
45299 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45303 msgid "There are no library EANs. "
45304 msgstr "정의된 도서관이 없습니다."
45306 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45309 msgid "There are no mappings for the %s"
45310 msgstr "%s에 대한 맵핑이 없습니다"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45314 msgid "There are no news items."
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45319 msgid "There are no notices for this library."
45320 msgstr "이 도서관에 대한 알림이 없습니다."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45324 msgid "There are no notices."
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45329 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45330 msgstr "이 공급자에는 열린 바스켓이 없습니다."
45332 #. %1$s: IF ( location )
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45336 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45337 msgstr "오늘 연체가 없습니다%s 선택된 위치의%s."
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45341 msgid "There are no patron categories defined."
45342 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45346 msgid "There are no patron lists."
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45351 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45352 msgstr "아직 이 묶음에는 항목이 없습니다"
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45356 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45361 msgid "There are no pending discharge requests."
45362 msgstr "보류중인 반납 요청이 없습니다."
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45366 msgid "There are no pending offline operations."
45367 msgstr "보류중인 오프라인 작업은 없습니다."
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45371 msgid "There are no pending patron modifications."
45372 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45377 msgid "There are no rules defined. "
45378 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45382 msgid "There are no saved definitions. "
45383 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45387 msgid "There are no saved matching rules."
45388 msgstr "저장된 일치규칙이 없습니다."
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45392 msgid "There are no saved patron attribute types."
45393 msgstr "저장된 이용자속성 형식이 없습니다."
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45397 msgid "There are no saved reports. "
45398 msgstr "저장된 보고서가 없습니다."
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45402 msgid "There are no sets defined."
45403 msgstr "정의된 설정이 없습니다."
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45407 msgid "There are no statistics for this patron."
45408 msgstr "이 이용자에 대한 통계가 없습니다."
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45412 msgid "There are no titles tagged with the term "
45413 msgstr "용어가 태그된 표제가 없습니다"
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45418 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45419 msgstr "탭 (10) 항목에 연관된 MARC 태그가 1개 이상입니다 : %s"
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45423 msgid "There is no defined frequency."
45424 msgstr "정의된 빈도가 없습니다."
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45428 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45433 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45434 msgstr "이 이용자에게 보내진 어떤 메세지의 레코드도 없습니다."
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45438 msgid "There is no record selected"
45439 msgstr "선택된 레코드가 없습니다"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45443 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45444 msgstr "1개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45448 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45449 msgstr "1개의 바코드가 너무 깁니다."
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45455 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45456 msgstr "%s개의 바코드가 적어도 하나의 인쇄 불가능한 문자를 가지고 있습니다."
45458 #. %1$s: err_length
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45461 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45462 msgstr "%s개의 바코드가 너무 깁니다."
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45466 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45467 msgstr "이 자금에 대해 받지 않은 주문이 없습니다."
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45471 msgid "There were problems with your submission"
45472 msgstr "전송에 문제가 생겼습니다"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45476 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45477 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45481 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45482 msgstr "그러므로, 병합딘 레코드는 삭제되지 않습니다."
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45493 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45494 "\"Default\" library."
45496 "모든 도서관이 사용 불가능합니다. 이 설정을 변경하기 위해 \"Default\"도서관을 "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45501 msgid "These are disabled for the current library."
45502 msgstr "현재 도서관이 사용불가능합니다."
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45506 msgid "These are enabled."
45507 msgstr "이것은 사용가능합니다."
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45512 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45513 msgstr "이 항목들의 예약비율 ≥ %s."
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45527 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45528 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45532 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45533 msgstr "이 속성은 이용자분류에만 적용될 것입니다 %s"
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45537 msgid "This authority type cannot be deleted"
45538 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45540 #. %1$s: patrons_in_category
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45543 msgid "This category is used %s times"
45544 msgstr "이 분류는 %s번 이용되었습니다"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45548 msgid "This course already has this item on reserve."
45549 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45555 msgid "This field is mandatory"
45556 msgstr "이 필드는 채워야합니다"
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45560 msgid "This field is required."
45561 msgstr "이 필드는 채워야합니다."
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45566 msgid "This file already exists (in this category)."
45567 msgstr "이 항목은 이미 이 코스에 예약되었습니다."
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45571 msgid "This framework cannot be deleted"
45572 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45574 #. %1$s: subscriptions.size
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45578 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45580 msgstr "%s 구독에 빈도가 사용되었습니다. 정말로 이것을 삭제하시겠습니까?"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45584 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45585 msgstr "대상 예산에 자금 코드가 존재하지 않습니다."
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45589 msgid "This fund has children"
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45595 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45596 msgstr "CSV 프로파일이 삭제되지 않았습니다."
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45600 msgid "This invoice has no files attached."
45601 msgstr "이 청구서에는 첨부된 파일이 없습니다."
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45606 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45607 "existing invoice?"
45608 msgstr "이 청구서 번호가 이미 사용되었습니다. 기존의 청구서를 받으시겠습니까?"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45612 msgid "This is a serial subscription"
45613 msgstr "이것은 연속간행물 구독입니다"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45618 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45619 "a list of anonymized loans, please run a report."
45621 "이 이용자는 익명의 이용자라서, 대출이력을 표시할 수 없습니다. 익명의 대출 목"
45622 "록을 보려면, 보고서를 실행해주세요."
45624 #. For the first occurrence,
45625 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45629 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45630 msgstr "이 항목은 %s의 소속이고 이 장소에서는 대출할 수 없습니다."
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45634 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45636 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45640 msgid "This item does not exist."
45641 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45645 msgid "This item has been added to your cart"
45646 msgstr "이 항목은 내 책바구니에 추가되었습니다"
45648 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45651 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45652 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
45655 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45660 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45661 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다. %s 그래도 대출합니까? %s"
45663 #. For the first occurrence,
45664 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45668 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45669 msgstr "이 항목은 \"%s\"상태로 분실되었습니다."
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45673 msgid "This item is already in your cart"
45674 msgstr "이 항목은 이미 내 책바구니에 있습니다"
45676 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45681 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45686 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45687 msgstr "(%s) 현재 이 이용자가 대출중입니다. 갱신하시겠습니까?"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45692 msgid "This item is on hold for another patron."
45693 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45698 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45700 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45702 #. %1$s: branchname
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45705 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45706 msgstr "항목이 예약되어 %s에서 대기중"
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45710 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45711 msgstr "이 항목은 예약되어 도서관에서 대기중입니다"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45715 msgid "This item is part of a rotating collection."
45716 msgstr "이 항목은 순환 장서의 일부이며 %s로 전송되어야 합니다"
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45720 msgid "This item is waiting for another patron."
45721 msgstr "이 항목은 다른 이용자가 예약했습니다."
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45725 msgid "This item must be checked in at following library: "
45726 msgstr "항목은 그 항목의 소속도서관으로 반납되어야 합니다."
45728 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45731 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45732 msgstr "이 항목은 %s로 전송되어야 합니다"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45736 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45737 msgstr "이 항목은 ~의 이용자만 예약할 수 있습니다 %s."
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45741 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45742 msgstr "이 항목은 예약할 수 없습니다."
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45746 msgid "This list does not exist."
45747 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45751 msgid "This member has no email"
45752 msgstr "이 회원은 이메일이 없습니다"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45756 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45757 msgstr "이 메세지는 이 이용자의 OPAC 사용자 페이지에 나타납니다"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45761 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45762 msgstr "이 메세지는 이 이용자가 대출할 때 표시됩니다"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45766 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45771 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45772 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45776 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45777 msgstr "이 이용자는 도서관의 대출정책에 의해 이 항목을 대출할 수 없습니다"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45783 msgid "This patron does not exist. "
45784 msgstr "이 이용자는 존재하지 않습니다."
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45788 msgid "This patron has no circulation history."
45789 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45793 msgid "This patron has no files attached."
45794 msgstr "이 이용자에 첨부된 파일이 없습니다."
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45798 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45799 msgstr "이 이용자는 어떤 구매 제안도 제출하지 않았습니다"
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45805 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45806 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45812 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45813 msgstr "이 이용자는 대출 이력이 없습니다."
45815 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45818 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45819 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
45821 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45824 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45825 msgstr "이 이용자는 다른 도서관으로부터 (%s)"
45827 #. %1$s: subscriptions.size
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45831 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45833 msgstr "이 패턴은 구독에 사용되고있습니다. 삭제하시겠습니까?"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45837 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45838 msgstr "이 이용자의 이름은 이미 존재합니다. 수정하시겠습니까?"
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45843 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45845 "이 레코드는 삭제할 수 없습니다, 적어도 하나의 항목이 현재 대출중입니다."
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45850 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45851 msgstr "이 동작은 반전시킬 수 없습니다. 계속하시겠습니까?"
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45857 msgid "This record has no items"
45858 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다"
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45862 msgid "This record has no items."
45863 msgstr "이 레코드는 항목이 없습니다."
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45867 msgid "This record is used "
45868 msgstr "이 레코드는 이용되었습니다"
45870 #. For the first occurrence,
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45875 msgid "This record is used %s times"
45876 msgstr "이 레코드는 %s번 이용되었습니다"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45881 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45889 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45890 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45892 "이 화면은 하위필드가 선택한 태그와 관련되어 있다는 것을 보여줍니다. 편집을 클"
45893 "릭해서 하위필드를 편집하거나 새로운 것을 추가할 수 있습니다."
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45899 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45900 msgstr "이 스크립트는 임시 디렉토리를 생성하거나 작성할 수 없습니다."
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45904 msgid "This subfield will be deleted"
45905 msgstr "이 하위필드는 삭제될 것입니다"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45909 msgid "This subscription depends on another supplier"
45910 msgstr "이 구독은 다른 공급자에게 의존하고 있습니다"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45914 msgid "This subscription is closed."
45915 msgstr "이 구독은 중단되었습니다."
45917 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45920 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45921 msgstr "이 구독은 이제 종료되었습니다. 마지막 호는 %s에 받아들여졌습니다."
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45926 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45927 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45929 "이 도구는 이용자와 익명 대출 이력을 삭제할 수 있게 해줍니다. 이용자를 삭제하"
45930 "기 위해서, 어떤 제한의 결합도 사용할 수 있습니다."
45932 #. %1$s: field.marcfield
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45937 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45942 msgid "This vendor has no email"
45943 msgstr "이 판매업체는 이메일이 없습니다"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45947 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45948 msgstr "이 판매업체는 최근 발행이 정의된 이메일이 없습니다."
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45953 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45954 "card layout editor. "
45957 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45962 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45963 msgstr "이것은 삭제될 것입니다 %s모든%s선택된%s 항목."
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45968 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45969 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45975 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45976 "will be deleted but not the exceptions."
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45982 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45983 "exceptions will not be deleted."
45985 "이것은 단일 휴일 규칙만 삭제합니다. 반복 휴일과 예외 휴일은 삭제되지 않을 것"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45991 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45992 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45993 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45995 "이것은 이 휴일 규칙을 삭제할 것입니다. 만약 반복 휴일이라면, 이 옵션은 가능"
45996 "한 예외가 있는지 확인합니다. 예외가 존재하면, 이 옵션은 예외를 제거하고 일반"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46002 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46003 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46004 "dates on which the holiday is repeated."
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46010 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46011 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46012 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46017 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46018 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46022 msgid "Thomas Wright"
46023 msgstr "Thomas Wright"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46027 msgid "Those items won't be deleted"
46028 msgstr "이 항목들은 삭제할 수 없습니다"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46032 msgid "Threshold missing"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46046 #. For the first occurrence,
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46063 msgid "Till reconciliation"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46069 msgstr "Tim Hannah"
46071 #. For the first occurrence,
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46101 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46112 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46117 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46210 msgid "Title (A-Z)"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46216 msgid "Title (Z-A)"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46221 msgid "Title (any): "
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46226 msgid "Title (uniform): "
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46231 msgid "Title cannot be empty"
46232 msgstr "표제는 비워둘 수 없습니다"
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46239 msgid "Title phrase"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46245 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46246 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46249 "표제, 발행일, 발행자, 장서, 바코드, 청구기호, 소속도서관, 현재 위치, 서가 위"
46250 "치, 인벤토리 번호, 상태, 대출"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46300 msgid "Titles tagged with the term "
46301 msgstr "용어가 태그된 표제"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46348 msgid "To a file: "
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46353 msgid "To authid: "
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46358 msgid "To biblio number: "
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46363 msgid "To call number:"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46374 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46375 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46378 "Koha 플러그인을 사용하려면, 시스템 기본 설정 UseKohaPlugins이 사용되어야 합니"
46379 "다, 그리고 enable_plugins 플래그가 Koha 구성 파일에 설정되어야 합니다"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46383 msgid "To item call number: "
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46389 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46390 msgstr "규칙을 수정하기 위해, 같은 이용자형식과 항목 형식을 신규 생성."
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46394 msgid "To notify on receiving:"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46399 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46400 msgstr "신규 연속간행물 호를 이용자에게 알림, 당신은 반드시"
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46405 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46409 #. INPUT type=submit name=submit
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46416 msgid "To screen in the browser:"
46417 msgstr "브라우저 화면으로:"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46431 msgid "To screen into the browser: "
46432 msgstr "브라우저 화면으로:"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46439 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46441 "이미지를 업데이트하기 위해 %s %s, 새로운 이미지파일을 선택하고 '업로드'를 클"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46473 msgid "Today's checkins"
46476 #. For the first occurrence,
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46481 msgid "Today's checkouts"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46486 msgid "Today's notifications"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46491 msgid "Toggle lowest priority"
46492 msgstr "토글 낮은 우선순위"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46496 msgid "Toggle set to lowest priority"
46497 msgstr "토글 낮은 우선순위로 설정"
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46501 msgid "Tom Houlker"
46502 msgstr "Tom Houlker"
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46506 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46507 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46512 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46513 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.18 발표 관리자; 3.12 발표 관리자)"
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46518 msgid "Too many checked out."
46519 msgstr "대출할 수 없습니다."
46521 #. For the first occurrence,
46522 #. %1$s: current_loan_count
46523 #. %2$s: max_loans_allowed
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46527 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46528 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46534 msgid "Too many holds: "
46535 msgstr "예약이 너무 많습니다:"
46537 #. %1$s: too_many_items
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46540 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46541 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s) 개별적으로 표시하기에는."
46543 #. %1$s: too_many_items
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46546 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46547 msgstr "항목이 너무 많습니다 (%s): 각각을 개별적으로 표시할 수 없습니다."
46549 #. %1$s: current_loan_count
46550 #. %2$s: max_loans_allowed
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46554 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46555 msgstr "대출이 너무 많습니다. %s 대출은, %s만 허용됩니다."
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46560 msgid "Tool plugins"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46629 #. %1$s: mainloo.limit
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46632 msgid "Top %s Most-circulated items"
46633 msgstr "%s 가장 많이 대출된 항목"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46644 msgid "Top page margin:"
46645 msgstr "상위 페이지 병합:"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46649 msgid "Top text margin:"
46650 msgstr "상위 텍스트 병합:"
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46672 #. For the first occurrence,
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46680 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46683 msgid "Total (GST %s %%)"
46684 msgstr "총 (GST %s %%)"
46686 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46689 msgid "Total (GST %s%%)"
46690 msgstr "총 (GST %s%%)"
46692 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46695 msgid "Total (GST %s)"
46696 msgstr "총 (GST %s)"
46698 #. %1$s: currency.symbol
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46701 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46702 msgstr "총액 + 선적비용 (%s)"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46709 #. %1$s: totalcredits
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46712 msgid "Total amount credits: %s"
46713 msgstr "총 크레티드 양: %s"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46718 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46719 msgstr "수집한 현금의 총 액수: %s"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46723 msgid "Total amount outstanding: "
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46729 msgid "Total amount paid: %s"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46734 msgid "Total amount payable:"
46735 msgstr "지불 가능한 총계:"
46737 #. %1$s: totalrefund
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46740 msgid "Total amount refunds: %s"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46745 msgid "Total amount to be written off:"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46750 msgid "Total amount: "
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46756 msgid "Total available"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46762 msgid "Total checkouts"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46767 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46772 msgid "Total checkouts:"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46784 msgid "Total current checkouts allowed"
46785 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46790 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46791 msgstr "현재 허용된 모든 대출"
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46807 msgid "Total due: %s"
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46812 msgid "Total holds"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46817 msgid "Total items in group"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46822 msgid "Total must be a number"
46825 #. %1$s: unlimited_total
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46828 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46831 #. %1$s: totalwritten
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46834 msgid "Total number written off: %s charges"
46835 msgstr "총 면제 수: %s 요금"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46839 msgid "Total ordered"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46844 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46849 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46854 msgid "Total renewals"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46859 msgid "Total spent"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46864 msgid "Total tax exc."
46867 #. For the first occurrence,
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46873 msgid "Total tax exc. (%s)"
46874 msgstr "총 세금 미포함 (%s)"
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46878 msgid "Total tax inc."
46881 #. For the first occurrence,
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46887 msgid "Total tax inc. (%s)"
46888 msgstr "총 세금 포함 (%s)"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46896 #. For the first occurrence,
46897 #. %1$s: basket.total
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46912 msgid "Transaction logs"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46926 #. INPUT type=submit
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46928 msgid "Transfer collection"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46933 msgid "Transfer collection "
46936 #. %1$s: reser.diff
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46939 msgid "Transfer is %s days late"
46940 msgstr "전송이 %s일 늦엇습니다"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46944 msgid "Transfer is not allowed for: "
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46949 msgid "Transfer now?"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46955 msgid "Transfer order to this basket?"
46958 #. %1$s: branchname
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46961 msgid "Transfer to %s"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46968 msgid "Transfer to:"
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46973 msgid "Transferred"
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46978 msgid "Transferred from basket: "
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46983 msgid "Transferred items"
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46988 msgid "Transferred to basket: "
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46993 msgid "Transfers are "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46999 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47000 msgstr "당신의 도서관에 %s를 전송"
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47004 msgid "Transfers to receive"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47009 msgid "Transform file to MARC:"
47010 msgstr "MARC로 파일전송:"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47014 msgid "Translate into other languages"
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47019 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47025 msgid "Translation"
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47030 msgid "Translation manager:"
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47035 msgid "Translation: "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47040 msgid "Translations"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47051 msgid "Transport cost matrix"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47056 msgid "Transport: "
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47066 msgid "Try again with a different barcode"
47067 msgstr "다른 바코드로 시도해 주세요"
47069 #. INPUT type=submit
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47075 msgid "Try another search"
47076 msgstr "다른 검색을 시도해 주세요"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47088 #. For the first occurrence,
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47105 msgid "Tumer Garip"
47106 msgstr "Tumer Garip"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47130 msgid "Type of procedure"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47146 #. %1$s: heading | html
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47178 #. For the first occurrence,
47179 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47184 msgstr "인터넷 주소: %s"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47188 msgid "UTF-8 (Default)"
47189 msgstr "UTF-8 (Default)"
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47193 msgid "Ulrich Kleiber"
47194 msgstr "Ulrich Kleiber"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47198 msgid "Unable to check in"
47199 msgstr "대출할 수 없습니다"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47203 msgid "Unable to delete patron"
47204 msgstr "이용자를 삭제할 수 없습니다"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47208 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47209 msgstr "다른 도서관의 현재 설정과 이용자를 삭제할 수 없습니다"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47213 msgid "Unable to delete staff user"
47214 msgstr "직원 사용자를 삭제할 수 없습니다"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47218 msgid "Unable to resume, hold not found"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47223 msgid "Unable to save image to database."
47224 msgstr "데이터베이스에 이미지를 저장할 수 없습니다."
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47228 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47233 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47243 msgid "Unauthorized user "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47248 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47249 msgstr "사용 불가 (분실 또는 없음)"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47258 msgid "Uncertain price: "
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47265 msgid "Uncertain prices"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47283 msgid "Uncheck all"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47291 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47293 msgid "Undo import into catalog"
47294 msgstr "목록에서 가져온것 실행취소"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47299 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47300 msgstr "불행히도, 사용가능한 백업이 없습니다."
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47304 msgid "Ungrouped baskets"
47305 msgstr "그룹화 되지 않은 바스켓"
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47309 msgid "Unhighlight"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47314 msgid "Unified title"
47317 #. For the first occurrence,
47318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47322 msgid "Unified title: %s "
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47327 msgid "Uniform Resource Identifier"
47328 msgstr "URI (Uniform Resource Identifier)"
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47335 #. For the first occurrence,
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47340 msgid "Unique holiday"
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47345 msgid "Unique holidays"
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47350 msgid "Unique identifier: "
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47368 msgid "Unit cost search"
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47373 msgid "Unit price "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47383 msgid "Units per issue"
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47388 msgid "Units per issue is required"
47389 msgstr "필요한 발행당 단위"
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47393 msgid "Units per issue: "
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47411 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47412 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47416 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47417 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47426 msgid "Unknown error."
47427 msgstr "알 수 없는 오류."
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47431 msgid "Unknown plugin type "
47432 msgstr "알 수 없는 플러그인 형식"
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47436 msgid "Unknown record type, cannot import"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47442 msgid "Unknown subfield"
47443 msgstr "이 하위분야를 복사"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47448 msgid "Unknown tag"
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47453 msgid "Unpacking completed"
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47458 msgid "Unreceived orders"
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47464 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47465 msgstr "인식되지 않았거나 없는 구분문자필드."
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47469 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47470 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47479 msgid "Unset lowest priority"
47480 msgstr "낮은 우선순위 설정 해제"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47484 msgid "Until date: "
47487 #. INPUT type=submit name=submit
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47493 #. INPUT type=submit name=submit
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47500 msgid "Update action"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47505 msgid "Update all child funds with this owner "
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47511 msgid "Update child to adult patron"
47512 msgstr "아동에서 성인 이용자 업데이트"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47516 msgid "Update errors :"
47519 #. INPUT type=submit name=submit
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47521 msgid "Update hold(s)"
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47526 msgid "Update item"
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47531 msgid "Update patron records"
47532 msgstr "이용자 레코드 업데이트"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47536 msgid "Update report :"
47537 msgstr "보고서 업데이트 :"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47541 msgid "Update succeeded"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47557 msgid "Updating database structure"
47558 msgstr "데이터베이스 구조 업데이트"
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47574 #. INPUT type=submit name=upload
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47577 msgid "Upload File"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47582 msgid "Upload Koha Plugin"
47583 msgstr "Koha 플러그인 업로드"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47588 msgid "Upload New File"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47593 msgid "Upload another KOC file"
47594 msgstr "다른 KOC 파일 업로드"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47599 msgid "Upload any file"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47604 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47609 msgid "Upload directory"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47614 msgid "Upload directory: "
47617 #. INPUT type=button
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47622 msgid "Upload file"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47628 msgid "Upload file:"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47633 msgid "Upload image"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47639 msgid "Upload images"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47647 msgid "Upload local cover image"
47648 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47652 msgid "Upload local cover images"
47653 msgstr "지역 표지 이미지 업로드"
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47657 msgid "Upload more images"
47658 msgstr "다수의 이미지 업로드"
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47662 msgid "Upload new files"
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47667 msgid "Upload offline circulation data"
47668 msgstr "오프라인 대출 데이터 업로드"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47672 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47673 msgstr "오프라인 대출 파일 (.koc) 업로드"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47677 msgid "Upload patron image"
47678 msgstr "이용자 이미지 업로드"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47685 msgid "Upload patron images"
47686 msgstr "이용자 이미지 업로드"
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47691 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47692 msgstr "이용자 이미지를 한번에 한개 또는 묶음으로 업로드"
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47697 msgid "Upload plugin"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47705 msgid "Upload progress: "
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47710 msgid "Upload quotes"
47713 #. For the first occurrence,
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47720 msgid "Upload status: "
47723 #. For the first occurrence,
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47727 msgid "Upload status: Cancelled "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47732 msgid "Upload transactions"
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47744 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47745 msgstr "처리를 업로드하는 중입니다, 잠시만 기다려주세요..."
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47749 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47750 msgstr "csv는 업로드 제한되었습니다. 올바르지 않은 파일형식입니다: %s"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47754 msgid "Upper age limit"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47760 msgid "Upperage limit: "
47763 #. %1$s: missing_module.usage
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47769 #. INPUT type=submit
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47771 msgid "Use Existing"
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47777 msgid "Use MARC Modification Template:"
47778 msgstr "MARC 수정 템플릿을 사용:"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47782 msgid "Use a barcode file"
47783 msgstr "바코드 파일을 사용"
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47797 msgid "Use a file "
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47802 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47808 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47809 "rules, they will be deleted without warning!"
47811 "주의해서 사용하세요 ! 대상 도서관이 발행규칙을 가지고 있다면, 경고 없이 삭제"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47816 msgid "Use default values"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47821 msgid "Use existing record"
47822 msgstr "기존의 레코드 사용"
47824 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47826 msgid "Use for iso2709 exports"
47827 msgstr "iso2709 출력을 사용"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47832 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47833 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47835 "보안과 데이터 완전성의 위험 때문에 Koha 보고서에서 이 키워드를 사용하는 것은 "
47836 "허용되지 않았습니다. 선택된 질의들만 허용되었습니다."
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47840 msgid "Use report plugins"
47841 msgstr "도구 플러그인을 사용"
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47845 msgid "Use restrictions"
47848 #. INPUT type=submit name=submit
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47857 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47858 msgstr "보고를 위한 사용자 지정 기준을 정의하기 위해 사전 사용."
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47863 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47864 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47865 "writing custom SQL reports."
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47871 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47876 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47877 msgstr "남은 청구서를 찾는데 검색 양식 사용."
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47881 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47882 msgstr "남은 구독을 찾는데 검색 양식을 사용."
47884 #. For the first occurrence,
47885 #. %1$s: label_element
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47889 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47890 msgstr "신규 %s를 생성하는데 툴바 사용."
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47895 msgid "Use tool plugins"
47896 msgstr "도구 플러그인을 사용"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47900 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47901 msgstr "코하의 다른 부분을 살펴보기 위해서는 상단의 메뉴바를 사용해주세요."
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47917 msgid "Useful resources"
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47922 msgid "Useless without upload_general_files"
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47940 #. %1$s: ERROR.userid
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47943 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47944 msgstr "이미 다른 이용자 레코드에 사용 중."
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47964 msgid "Username/password already exists."
47965 msgstr "사용자 이름/비밀번호가 이미 존재합니다."
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47987 msgid "Using framework:"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47992 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47993 msgstr "OPAC에 표시되는 스캔된 표지 이미지를 업로드하는 유틸리티"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47997 msgid "VHS tape / Videocassette"
47998 msgstr "VHS 테이프 / 비디오카세트"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48003 msgid "Valid until:"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48033 msgid "Values are comma-separated."
48034 msgstr "값은 콤마로-구분됨."
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48038 msgid "Values for collection codes"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48043 msgid "Values for custom patron notes"
48044 msgstr "사용자 지정 이용자 주기값"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48048 msgid "Values for shelving locations"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48054 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48055 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48056 "your system administrator about options)."
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48061 msgid "Variable name:"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48066 msgid "Variable options:"
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48071 msgid "Variable type:"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48104 msgid "Vendor EDI accounts"
48105 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48110 msgid "Vendor detail page"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48115 msgid "Vendor details"
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48120 msgid "Vendor invoice:"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48130 msgid "Vendor is: "
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48135 msgid "Vendor name : "
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48140 msgid "Vendor not found"
48141 msgstr "판매업체를 찾을 수 없음"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48145 msgid "Vendor note"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48151 msgid "Vendor note:"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48161 msgid "Vendor note: "
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48166 msgid "Vendor price must be a number"
48167 msgstr "판매업체 가격은 숫자여야 합니다"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48172 msgid "Vendor price: "
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48177 msgid "Vendor search"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48182 msgid "Vendor search results"
48183 msgstr "판매업체 검색 결과"
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48188 msgid "Vendor search: %s results found"
48189 msgstr "판매업체 검색 결과"
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48195 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48196 msgstr "판매업체 검색 결과"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48225 #. %1$s: suppliername
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48233 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48234 msgstr "익명의 이용자 대출기록을 보려면 인증하세요"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48238 msgid "Verify you want to delete patrons"
48239 msgstr "이용자를 삭제하려면 인증하세요"
48241 #. %1$s: missing_module.version
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48244 msgid "Version: %s "
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48255 #. INPUT type=submit
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48272 #. For the first occurrence,
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48284 msgid "View Message"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48289 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48290 msgstr "항목 형식별로 그룹된 도서관의 항목 수 보기"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48294 msgid "View all libraries"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48299 msgid "View all pending patron modifications"
48300 msgstr "보류중인 이용자 수정은 없습니다."
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48304 msgid "View analytics"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48311 msgid "View dictionary"
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48316 msgid "View existing record"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48321 msgid "View final record"
48322 msgstr "마지막 레코드 보기"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48326 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48327 msgstr "자금 보기 [% period_active.budget_period_description %]"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48331 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48332 msgstr "자금 보기 [% period_loo.budget_period_description %]"
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48336 msgid "View invoice"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48341 msgid "View item's checkout history"
48342 msgstr "항목의 대출 이력 보기"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48346 msgid "View message"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48351 msgid "View pending offline circulation actions"
48352 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작 보기"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48357 msgid "View record"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48363 msgid "View restrictions"
48366 #. INPUT type=submit
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48369 msgid "View spine label"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48374 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48375 msgstr "플러그인 보기, 관리, 구성 그리고 실행."
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48379 msgid "Viktor Sarge"
48380 msgstr "Viktor Sarge"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48384 msgid "Vincent Danjean"
48385 msgstr "Vincent Danjean"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48389 msgid "Visibility: "
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48394 msgid "Vitor Fernandes"
48395 msgstr "Vitor Fernandes"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48409 msgid "Volume date"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48414 msgid "Volume information"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48419 msgid "Volume number"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48448 msgid "Waiting Date"
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48453 msgid "Ward van Wanrooij"
48454 msgstr "Ward van Wanrooij"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48484 msgid "Warning at (%%): "
48485 msgstr "대기 중 (%%):"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48489 msgid "Warning at (amount): "
48490 msgstr "대기 중 (총계):"
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48494 msgid "Warning regarding current user"
48495 msgstr "현재 사용자에 대해 경고"
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48499 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48500 msgstr "경고! 총 주문액이 허용된 예산을 초과합니다."
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48505 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48506 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48509 #. %1$s: encumbrance
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48512 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48513 msgstr "경고! 당신의 자금을 초과할 것입니다 %s%%."
48515 #. %1$s: expenditure
48516 #. %2$s: IF (currency)
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48521 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48522 msgstr "경고! 당신의 자금이 최대 제한(%s%s %s%s)을 초과할 것입니다."
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48527 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48528 msgstr "경고, 바코드를 찾을 수 없습니다:"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48532 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48533 msgstr "경고, 카드번호를 찾을 수 없습니다:"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48538 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48539 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48545 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48547 msgstr "경고, 너무 많은 항목을 입력하셨습니다. 항목이 생성되지 않습니다."
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48566 msgid "Warning: Duplicate organization"
48567 msgstr "경고: 중복된 기관입니다"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48571 msgid "Warning: Duplicate patron"
48572 msgstr "경고: 중복된 이용자입니다"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48576 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48577 msgstr "경고: 만료일이 등록일 이전에 있습니다"
48579 #. For the first occurrence,
48580 #. %1$s: message.upload_version
48581 #. %2$s: message.current_version
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48586 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48587 "I'll try my best."
48589 "경고: 이 파일은 %s버전입니다, 하지만 저는 %s버전만 가져 올 수 있습니다. 최선"
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48595 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48596 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48598 "경고: 이 레코드는 %s 주문에 사용되었습니다. 이것을 삭제하면 수서 모듈에 중대"
48599 "한 문제가 생길것 입니다. 정말로 이 레코드를 삭제하시겠습니까?"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48604 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48607 "경고: 이 보고서는 Koha의 새로운 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48613 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48616 "경고: 이 보고서는 Koha의 오래된 버전에서 작성되었습니다. 위험에 주의하여 실행"
48619 #. %1$s: message.badbarcode
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48623 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48625 "경고: 항목 바코드(%s)에서 이용자를 확인할 수 없습니다. 반납할 수 없습니다."
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48630 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48631 msgstr "경고: 이것을 사용하면 모든 구독의 패턴이 수정됩니다."
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48635 msgid "Warning: no barcodes were found"
48636 msgstr "경고: 바코드를 찾을 수 없습니다"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48645 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48646 msgstr "시스템 구성에 관하여 경고"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48650 msgid "Waylon Robertson"
48651 msgstr "Waylon Robertson"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48660 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48661 msgstr "기본 구성을 할 준비가 되었습니다."
48664 #. %2$s: kohaversion
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48667 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48668 msgstr "Koha를 %s에서 %s로 업그레이드 했습니다, 당신은 반드시"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48672 msgid "Web installer › Step 1"
48673 msgstr "웹 설치 프로그램 › 1단계"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48677 msgid "Web installer › Step 2"
48678 msgstr "웹 설치 프로그램 › 2단계"
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48682 msgid "Web installer › Step 3"
48683 msgstr "웹 설치 프로그램 › 3단계"
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48688 msgid "Web services"
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48707 #. For the first occurrence,
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48722 #. For the first occurrence,
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48733 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48734 msgstr "매주 - 반복되는 휴일"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48738 msgid "Weekly holiday: %s"
48739 msgstr "매주의 휴일: %s"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48748 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48749 msgstr "Koha 웹 설치 프로그램에 온것을 환영합니다"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48753 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48754 msgstr "이용자를 삭제하기 위해 무엇을 하시겠습니까?"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48758 msgid "What's next?"
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48764 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48765 "find and use the price of the currently active currency. "
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48772 msgid "When more than"
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48777 msgid "When there is an irregular issue:"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48782 msgid "When to charge"
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48788 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48789 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48794 msgid "Why close an empty basket?"
48795 msgstr "왜 빈 바스켓을 닫습니까?"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48799 msgid "Will Stokes"
48800 msgstr "Will Stokes"
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48810 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48815 msgid "With framework : "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48820 msgid "With framework: "
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48825 msgid "With selected searches: "
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48836 msgid "Withdrawn on"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48841 msgid "Withdrawn on:"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48846 msgid "Withdrawn status"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48851 msgid "Withdrawn status:"
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48861 msgid "Wolfgang Heymans"
48862 msgstr "Wolfgang Heymans"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48871 msgid "Working day"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48877 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48878 msgstr "OPAC과 직원 인터페이스를 위한 뉴스 작성"
48880 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48885 #. INPUT type=submit name=woall
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48887 msgid "Write off all"
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48892 msgid "Write off an individual fine"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48897 msgid "Write off fines and fees"
48900 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48902 msgid "Write off this charge"
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48907 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48908 msgstr "날짜가 잘못되었습니다! 시작일은 종료일보다 뒤일수 없습니다."
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48919 msgid "XML configuration file"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48924 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48925 msgstr "XSLT 파일 변환 결과:"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48929 msgid "Xercode, Spain"
48930 msgstr "Xercode, 스페인"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48937 #. For the first occurrence,
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48959 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48960 msgstr "매년 - 반복되는 휴일"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48964 msgid "Yearly holiday: %s"
48965 msgstr "매년의 휴일: %s"
48967 #. For the first occurrence,
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49002 msgid "Yes, I confirm"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49007 msgid "Yes, cancel (Y)"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49012 msgid "Yes, check out (Y)"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49018 msgid "Yes, close (Y)"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49034 msgid "Yes, delete"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49039 msgid "Yes, delete (Y)"
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49044 msgid "Yes, delete classification source"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49049 msgid "Yes, delete contract"
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49054 msgid "Yes, delete filing rule"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49059 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49060 msgstr "이용자속성 형식 삭제"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49064 msgid "Yes, delete record matching rule"
49065 msgstr "레코드 일치 규칙 삭제"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49069 msgid "Yes, delete this currency"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49074 msgid "Yes, delete this framework"
49075 msgstr "네, 이 프레임워크를 삭제합니다!"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49079 msgid "Yes, delete this fund"
49080 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49084 msgid "Yes, delete this item type"
49085 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49090 msgid "Yes, delete this subfield"
49091 msgstr "네, 이 하위분야를 삭제합니다"
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49095 msgid "Yes, delete this tag"
49096 msgstr "네, 이 태그를 삭제합니다"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49100 msgid "Yes, edit existing items"
49101 msgstr "네: 기존의 항목을 편집합니다"
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49105 msgid "Yes, print slip"
49106 msgstr "네, 쪽지를 인쇄합니다"
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49110 msgid "Yes, renew (Y)"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49115 msgid "Yes: Edit existing authority"
49116 msgstr "네: 기존의 전거를 편집합니다"
49118 #. INPUT type=submit
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49120 msgid "Yes: View existing items"
49121 msgstr "네: 기존의 항목을 봅니다"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49131 msgid "Yohann Dufour"
49132 msgstr "Yohann Dufour"
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49136 msgid "You already have a list with that name!"
49137 msgstr "그 이름의 목록을 이미 가지고 있습니다!"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49141 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49142 msgstr "%s 항목을 추가하려고 합니다. 계속할까요?"
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49146 msgid "You are about to install Koha."
49147 msgstr "Koha를 설치하고 있습니다."
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49153 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49154 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49155 "using this account."
49157 "데이터베이스 관리 사용자로 로그인되어 있습니다. 이 계정을 사용하는 동안에는 "
49158 "Koha의 일부 기능이 작동하지 않기 때문에 추천하지 않습니다."
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49163 msgid "You are missing the "
49164 msgstr "- 이름이 없습니다"
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49169 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
49170 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49175 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49176 msgstr "직원 구성원에게는 이용자의 대출 이력에 접근이 허용되지 않았습니다"
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49180 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49181 msgstr "이 바스켓을 관리할 권한이 없습니다."
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49185 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49186 msgstr "이용자를 삭제할 권한이 없습니다"
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49190 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49191 msgstr "이 자금을 수정할 권한이 없습니다"
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49195 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49196 msgstr "이용자를 갱신할 권한이 없습니다"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49200 msgid "You are not authorized to set permissions"
49201 msgstr "설정을 허가할 권한이 없습니다"
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49205 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49206 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 보류중인 작업을 처리할 수 없습니다"
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49210 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49211 msgstr "오프라인 상태이기 때문에 당신의 데이터베이스를 동기화할 수 없습니다"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49215 msgid "You are only viewing one item. "
49216 msgstr "하나의 항목만 볼 수 있습니다."
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49221 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49222 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49228 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49229 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49235 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49236 "saved and sent as a single message."
49238 "메세지의 수를 줄이기 위해 간략판을 요청할 수 있습니다. 메세지는 저장되고 단"
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49244 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49245 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49246 "order will not be deleted)."
49248 "가능하다면 삭제할 서지 레코드를 선택할 수 있습니다 (서지 레코드가 다른 항목"
49249 "을 가지고 있거나 구독에 사용되었거나 다른 주문이 삭제되지 않았다면)."
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49254 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49255 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49257 "이것을 가져올 이름을 입력할 수 있습니다. 이것은 레코드를 생성할때 유용할 것입"
49258 "니다, MARC 데이터가 어디에서 제안되었는지 기억하세요!"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49263 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49264 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49267 "이 휴일 규칙으로 예외를 만들 수 있습니다. 이것이 의미하는 것은 반복적인 휴일"
49268 "에서 하루만 휴일에서 예외로 만들 수 있다는 것입니다."
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49272 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49273 msgstr "해마다 반복되는 범위의 날짜에서 예외를 만들 수 있습니다."
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49278 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49279 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49282 "항목 형식 또는 분류 별로 정의되지 않았다면, 최대 대출 수와 예약 정책과 반환 "
49283 "정책의 기본값을 설정할 수 있습니다."
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49288 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49291 "템플릿 툴킷 태그도 사용할 수 있습니다. 자세한 정보는 도움말 페이지를 보세요."
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49295 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49296 msgstr "다음의 와일드 카드 단어를 사용할 수 있습니다: %% _"
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49300 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49301 msgstr "신규 항목을 추가할 수 없습니다, 신규 주문 라인을 생성해주세요"
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49305 msgid "You can't create any orders unless you first "
49306 msgstr "처음으로 하지 않으면 어떤 주문도 생성할 수 없습니다"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49310 msgid "You can't receive any more items"
49311 msgstr "어떤 항목도 더 받을 수 없습니다"
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49315 msgid "You did not specify any search criteria."
49316 msgstr "어떤 검색 기준도 명기하지 않았습니다."
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49320 msgid "You didn't select any external target."
49321 msgstr "어떤 외부의 대상도 선택하지 않았습니다."
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49326 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49327 "on this computer."
49328 msgstr "이 컴퓨터에서 대기중인 오프라인 대출 데이터베이스 처리가 없습니다."
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49332 msgid "You do not have permission to access this page. "
49333 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49337 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49339 "%s %s죄송합니다, 이 목록에 항목을 추가할 수 있는 허가를 받지 못하셨습니다."
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49343 msgid "You do not have permission to delete this list."
49344 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49348 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49349 msgstr "이 이용자의 로그인 정보를 편집할 수 있는 권한이 없습니다."
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49353 msgid "You do not have permission to update this list."
49354 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49358 msgid "You do not have permission to view this list."
49359 msgstr "이 페이지에 접근할 수 있는 권한이 없습니다."
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49364 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49365 "set to receive overdue notices."
49367 "정의된 이용자분류를 가지고 있지 않습니다, 또는 이용자분류가 연체 알림을 받도"
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49372 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49379 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49382 "당신의 MARC 설정에 %s 오류가 있습니다. Koha를 사용하기 전에 우선 그것들을 고"
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49388 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49390 msgstr "이미 바코드를 제출했습니다, 대출 과정을 기다려 주세요..."
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49395 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49396 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49401 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49402 msgstr "모든 받지 않은 주문을 '%s'에서 '%s'로 이동을 선택했습니다."
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49407 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49410 "주문에서 항목을 삭제하셨습니다, 목록에서 항목을 삭제하는 것을 잊지 마세요"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49415 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49416 msgstr "입력한 사용자이름이 이미 존재합니다. 다른것을 선택해주세요."
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49420 msgid "You have made changes to system preferences."
49421 msgstr "시스템 기본 설정을 변경해야 합니다."
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49426 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49427 "cancel modifications."
49428 msgstr "고급 예측 패턴을 수정했습니다. 작업을 저장하거나 수정을 취소해주세요."
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49433 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49434 "barcodes to your entire catalog."
49436 "당신의 전체 목록의 바코드 파일과 비교한 어떤 목록 필터도 선택하지 않았습니다."
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49440 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49441 msgstr "목록에 추가할 어떤 이용자도 선택하지 않았습니다"
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49446 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49449 "<use_zebra_facets>를 설정했습니다 하지만 <zebra_bib_index_mode>"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49455 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49456 "your configuration file. "
49458 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 'queryparser_config'기입이 구성 파일에 "
49461 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49465 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49466 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49467 "configuration file. "
49469 "UseQueryParser를 설정했습니다 하지만 QueryParser의 초기값을 설정하는데 문제"
49470 "가 생겼습니다. %s 'queryparser_config' 기입이 구성 파일에 없습니다."
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49475 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49476 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49479 "ReturnBeforeExpiry 시스템 기본 설정을 사용하셨습니다 이것의 의미는 만료일이 "
49480 "반납일 이전에 있으면 반납일이 만료일로 설정된다는것 입니다"
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49485 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49487 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드 또는 하위필드를 정의해야 합니다."
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49491 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49492 msgstr "출력하려는 파이프별로 구분된 필드를 정의해야 합니다."
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49497 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49498 "that have not been uploaded."
49500 "이 컴퓨터에서의 오프라인 대출 데티어베이스 처리가 업로드되지 않았습니다."
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49504 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49509 msgid "You must be online to use these options."
49510 msgstr "이 옵션은 온라인에서만 사용가능합니다."
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49514 msgid "You must choose a first publication date"
49515 msgstr "반드시 첫 출판일을 선택해야 합니다"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49519 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49520 msgstr "구독 기간이나 종료일을 선택해야합니다."
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49524 msgid "You must choose or create a biblio"
49525 msgstr "반드시 도서를 선택하거나 만들어야 합니다"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49529 msgid "You must define a budget in Administration"
49530 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49534 msgid "You must enter a date!"
49535 msgstr "반드시 날짜를 입력해야 합니다!"
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49539 msgid "You must enter a term to search on "
49540 msgstr "반드시 검색할 용어를 입력해야 합니다"
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49544 msgid "You must give your new patron list a name!"
49545 msgstr "반드시 신규 이용자 목록의 이름을 입력해야 합니다!"
49547 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49550 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49551 msgstr "반드시 %s보다 작거나 같은 값을 지불해야 합니다."
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49555 msgid "You must select a fund"
49556 msgstr "반드시 자금을 선택해야 합니다"
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49560 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49561 msgstr "적어도 두개의 병합할 청구서를 선택해야 합니다."
49563 #. For the first occurrence,
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49567 msgid "You must select checkout(s) to export"
49568 msgstr "출력할 대출을 선택해야 합니다"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49572 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49573 msgstr "하나 또는 그 이상의 제거할 이용자를 선택해야 합니다"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49577 msgid "You must select one or more reports to delete"
49578 msgstr "한개나 그 이상의 삭제할 보고서를 선택해야 합니다"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49582 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49583 msgstr "오프라인 대출을 사용하기 위해서는 반드시 만료일을 설정해야합니다!"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49588 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49589 "preference in order to use it."
49591 "이것을 사용하기 위해서는 노르웨이 이용자 데이터베이스 시스템 기본 설정의 기능"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49597 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49598 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49600 "이 기능을 사용하기 위해서 NorwegianPatronDBUsername와 "
49601 "NorwegianPatronDBPassword 시스템 기본 설정을 작성해야 합니다."
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49605 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49606 msgstr "다시 로그인해주세요, 세션이 시간 초과 되었습니다"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49610 msgid "You need to save the page before printing"
49611 msgstr "이 페이지를 인쇄하기 전에 저장해야 합니다"
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49616 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49618 msgstr "NorwegianPatronDBEndpoint 시스템 기본 설정의 종점을 명기해야합니다."
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49622 msgid "You searched for "
49625 #. For the first occurrence,
49626 #. %1$s: IF ( title )
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49630 msgid "You searched for: %s"
49631 msgstr "당신이 검색한: %s"
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49635 msgid "You searched on "
49638 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49642 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49643 "record in your catalog: %s"
49645 "당신의 목록안의 기존 레코드와 일치하는 외부 자료의 레코드를 선택했습니다: %s"
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49650 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49652 "SMS 템플릿을 사용하기 위해서 SMSSendDriver 기본 설정을 사용할 수 있습니다."
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49657 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49658 "the phone templates."
49660 "전화 템플릿을 사용하기 위해서 TalkingTechItivaPhoneNotification 기본 설정을 "
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49665 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49670 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49671 msgstr "이것을 실행하기 전에 보고서를 저장해야 합니다"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49675 msgid "You'll have to treat them individually. "
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49681 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49682 "Perl (at least Version 5.10)."
49684 "Perl 버전이 오래된것 같습니다. Perl 버전을 새롭게 업그레이드 해주세요 (적어"
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49689 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49690 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49694 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49695 msgstr "당신의 관리자는 반드시 관리 예산을 정의해야 합니다"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49699 msgid "Your authority search history is empty."
49700 msgstr "전거검색 이력이 비어있습니다."
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49714 msgid "Your cart is currently empty"
49715 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49719 msgid "Your cart is empty."
49720 msgstr "내 책바구니가 현재 비어있습니다."
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49724 msgid "Your catalog search history is empty."
49725 msgstr "목록 검색 이력이 비어있습니다."
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49730 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49731 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49736 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49737 msgstr "당신의 구성 파일은 설정된 것으로 보입니다"
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49741 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49742 msgstr "데이터가 처리되었습니다. 결과는:"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49747 msgid "Your download should begin automatically."
49748 msgstr "다운로드가 자동적으로 시작됩니다."
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49752 msgid "Your file was processed."
49753 msgstr "파일이 처리되었습니다."
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49757 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49762 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49763 msgstr "당신의 도서관은 다음 대상으로 전송됩니다"
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49768 msgid "Your list: %s "
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49777 #. For the first occurrence,
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49781 msgid "Your lists:"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49786 msgid "Your message: "
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49791 msgid "Your notification has been sent."
49792 msgstr "당신의 알림이 전송되었습니다."
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49796 msgid "Your patron lists"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49801 msgid "Your report has been saved"
49802 msgstr "보고서가 저장되었습니다"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49806 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49807 msgstr "당신의 보고서는 다음 SQL문과 만들어질 것입니다."
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49811 msgid "Your request gave the following results:"
49812 msgstr "다음 템플릿을 사용하여 레코드 수정:"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49816 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49821 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49827 msgid "Your search returned no results."
49828 msgstr "검색 결과가 없습니다"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49832 msgid "Z39.50 Authority search points"
49833 msgstr "Z39.50 전거검색 점수"
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49837 msgid "Z39.50 search"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49845 msgid "Z39.50/SRU search"
49846 msgstr "Z39.50/SRU 검색"
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49851 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49852 msgstr "Z39.50/SRU 서버 추가 (%s)"
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49857 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49858 msgstr "Z39.50/SRU 서버 삭제 (%s)"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49862 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49863 msgstr "Z39.50/SRU 서버 검색:"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49868 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49869 msgstr "Z39.50/SRU 서버 업데이트 (%s)"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49875 msgid "Z39.50/SRU servers"
49876 msgstr "Z39.50/SRU 서버"
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49880 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49881 msgstr "Z39.50/SRU 서버 관리"
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49895 msgid "ZIP/Postal code"
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49903 msgid "ZIP/Postal code: "
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49913 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49914 msgstr "Zebra 서버가 사용 가능해 보이지 않습니다. 시작할까요?"
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49918 msgid "Zebra version: "
49919 msgstr "Zebra 버전: "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49924 msgid "Zeno Tajoli"
49925 msgstr "Zeno Tajoli"
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49935 msgid "Zip/Postal code:"
49938 #. For the first occurrence,
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49944 msgid "[ New list ]"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49949 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49950 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49952 #. INPUT type=text name=time
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49954 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49955 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]오늘[% END %]"
49957 #. INPUT type=text name=time2
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49959 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49960 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]내일[% END %]"
49962 #. INPUT type=button
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
49964 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49965 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49967 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49971 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49972 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
49974 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
49977 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49978 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49980 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49982 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49983 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49985 #. INPUT type=text name=firstname
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49987 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49988 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49990 #. INPUT type=text name=initials
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49992 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49993 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49995 #. INPUT type=text name=othernames
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49997 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49998 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50003 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50004 "before deleting this record."
50006 "[% count %] 항목이 이 레코드에 첨부되었습니다. 모든 항목을 삭제하기 전에 이 "
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50013 msgid "[% direction %] sort"
50014 msgstr "[% direction %] 정렬"
50016 #. INPUT type=text name=discount
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50018 msgid "[% discount | format ("
50019 msgstr "[% discount | format ("
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50024 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50025 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50030 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50031 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - 이 태그를 확장하려면 클릭하세요"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50035 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50041 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50042 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50043 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50044 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50045 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50047 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50048 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50049 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50050 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50051 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50056 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50057 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50060 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50061 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50064 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50068 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50069 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50070 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50077 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50078 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50081 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50085 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50086 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50087 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50088 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50089 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50091 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50092 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50093 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50097 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50098 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50103 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50104 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50105 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50107 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50108 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50109 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50114 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50115 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50116 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50117 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50118 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50120 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50121 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50122 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50123 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50124 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50129 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50130 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50132 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50133 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50138 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50139 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50141 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50142 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50146 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50152 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50153 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50154 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50155 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50157 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50158 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50159 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50160 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50165 msgid "[Clear all]"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50176 msgid "[Edit Item]"
50177 msgstr "가상서가를 수정합니다 <em>%s</em>"
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50181 msgid "[Main page]"
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50186 msgid "[Overridden] "
50187 msgstr "[Overridden] "
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50191 msgid "[Previous page]"
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50197 msgid "[Select all]"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50206 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
50208 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
50210 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
50212 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
50214 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
50216 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
50217 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
50219 #. %15$s: other_items_loo.count
50220 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50224 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50227 "]%s %s(중지)%s %s(분실)%s %s(손상)%s %s(수송 중)%s %s(예약 중)%s %s%s%s (%s) "
50231 #. %2$s: onloan_items_loo.count
50232 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
50233 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
50235 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
50236 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50239 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50240 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50244 msgid "_ matches only a single character"
50245 msgstr "_단일 문자만 일치"
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50254 msgid "account has expired"
50255 msgstr "계정이 만료되었습니다"
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50264 msgid "add a library"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50269 msgid "add a patron category"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50274 msgid "added successfully"
50277 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50280 msgid "after %s days."
50284 #. %2$s: IF ( error )
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50288 msgid "again. %s %s%s "
50289 msgstr "다시. %s %s%s "
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50299 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50300 msgstr "프레임워크에 사용된 모든 전거 형식은 정의되었습니다"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50304 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50305 msgstr "각각의 태그의 모든 하위필드는 같은 탭입니다 (또는 무시됨)"
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50309 msgid "already exists in database"
50310 msgstr "데이터베이스에 이미 존재합니다"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50315 msgid "already has a hold"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50335 msgid "and has been returned."
50336 msgstr "그리고 반환되었습니다."
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50340 msgid "and is issued every "
50341 msgstr "그리고 모두 발행됨"
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50345 msgid "and mark one currency as active."
50346 msgstr "그리고 활성화된 최신성 표시."
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50356 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50357 msgstr "그리고 그것들은 반드시 전부 10 (항목) 탭에 있어야 합니다"
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50363 msgid "any library "
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50368 msgid "anyone else to add entries."
50369 msgstr "누구든지 추가 기입."
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50373 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50378 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50379 msgstr "누구든지 추가 기입."
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50389 msgid "are licensed under the "
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50401 msgstr "%s%s 환영합니다 "
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50410 msgid "at current library "
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50415 msgid "at least 1 item type defined"
50416 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50420 msgid "at least 1 item type must be defined"
50421 msgstr "적어도 하나의 항목 형식 정의"
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50425 msgid "at least 1 library defined"
50426 msgstr "적어도 하나의 도서관 정의"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50430 msgid "at least 1 library must be defined"
50431 msgstr "적어도 하나의 도서관이 반드시 정의되어야 합니다"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50440 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50441 "the template. %s "
50443 "적어도 하나의 템플릿이 이 도구에 사용되었습니다. %s %s %s 템플릿에 정의된 동"
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50454 msgid "basketgroup"
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50459 msgid "batch_anonymise.pl"
50460 msgstr "batch_anonymise.pl"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50464 msgid "be less than 500KB. "
50465 msgstr "500KB 보다 적어야합니다."
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50469 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50470 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50475 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50476 msgstr "MARC 하위필드에 맵핑,"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50480 msgid "be mapped to the same tag,"
50481 msgstr "같은 태그에 맵핑,"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50490 msgid "begins with "
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50500 msgid "biblio and biblionumber"
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50505 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50506 msgstr "biblioitems.itemtype 정의됨"
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50510 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50511 msgstr "올바르게 맵핑된 도서기호와 도서항목번호"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50525 #. For the first occurrence,
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50533 msgstr "%s%s 환영합니다"
50535 #. %1$s: XISBN.author
50536 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50537 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50538 #. %4$s: XISBN.publishercode
50539 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50540 #. %6$s: XISBN.place
50542 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50543 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50545 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50546 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50548 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50549 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50552 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50554 #. %20$s: XISBN.pages
50555 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50556 #. %22$s: XISBN.illus
50558 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50560 #. %26$s: XISBN.size
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50564 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50568 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50572 msgstr "%s%s 환영합니다 "
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50576 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50581 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50586 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50591 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50596 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50601 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50606 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50611 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50616 msgid "by _AUTHOR_"
50617 msgstr "by _AUTHOR_"
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50621 msgid "by item types"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50626 msgid "by libraries"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50636 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50637 msgstr "Bridge Consortium of Carleton College 와 St. Olaf College에 의해."
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50644 #. %1$s: maxreserves
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50647 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50650 #. %1$s: new_reserves_allowed
50651 #. %2$s: new_reserves_count
50652 #. %3$s: maxreserves
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50655 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50658 #. For the first occurrence,
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50662 msgid "cannot be repeated"
50663 msgstr "주문할 수 없습니다"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50671 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50673 msgid "check to delete this field"
50674 msgstr "이 필드 삭제를 확인"
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50683 msgid "click to log out"
50684 msgstr "로그아웃하려면 클릭"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50703 msgid "configuration file."
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50708 msgid "considered late"
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50714 msgid "containing "
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50739 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50740 msgstr "데이터표에서 열을 보이도록 제어"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50745 msgid "create an item record when receiving this serial"
50746 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 레코드 생성"
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50750 msgid "create one or more authorized values"
50751 msgstr "하나 또는 그 이상의 전거 값 생성"
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50755 msgid "critical.ogg"
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50767 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50768 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50769 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50770 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50771 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50772 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50773 "series %]&rft.genre="
50775 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50776 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50777 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50778 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50779 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50780 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50781 "series %]&rft.genre="
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50785 msgid "déselectionner onglet"
50786 msgstr "déselectionner onglet"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50790 msgid "database host : "
50791 msgstr "호스트 데이터베이스 :"
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50795 msgid "database name : "
50796 msgstr "데이터베이스 이름 :"
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50800 msgid "database port : "
50801 msgstr "데이터베이스 포트 :"
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50805 msgid "database type : "
50806 msgstr "데이터베이스 형식 :"
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50810 msgid "database user : "
50811 msgstr "데이터베이스 사용자 :"
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50830 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50831 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 모든 항목형식"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50835 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50836 msgstr "기본값 (모든 도서관), 모든 이용자형식, 같은 항목형식"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50840 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50841 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 모든 항목형식"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50845 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50846 msgstr "기본값 (모든 도서관), 같은 이용자형식, 같은 항목형식"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50850 msgid "define a budget and a fund"
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50855 msgid "define a notice"
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50865 msgid "detail of the subscription"
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50875 msgid "device_connect.ogg"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50880 msgid "device_disconnect.ogg"
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50890 msgid "display detail for this librarian."
50891 msgstr "이 사서의 세부사항 표시"
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50895 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50896 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50900 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50901 msgstr "이 연속간행물을 받았을 때 항목 형식을 생성하지 않음"
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50905 msgid "doesn't exist"
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50910 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50911 msgstr "데이터베이스에 권한이 충분하지 않습니다"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50915 msgid "doesn't match"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50921 msgid "doesn't match any existing record."
50922 msgstr "기존의 어떤 레코드에도 일치하지 않습니다."
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50939 #. INPUT type=reset
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50941 msgid "déselectionner tout"
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50947 msgid "ecost tax exc."
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50953 msgid "ecost tax inc."
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50977 #. META http-equiv=Content-Language
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50990 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50991 "file upload directory for your Koha instance. "
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50997 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50998 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50999 "properly set the "
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51005 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51006 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51008 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51009 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51013 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51014 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51038 msgid "failed to be added"
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51043 msgid "failed to be updated"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51049 msgid "failed to run"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51054 msgid "famfamfam.com"
51055 msgstr "famfamfam.com"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51074 msgid "framework values"
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51091 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51092 msgstr "[% bibliotitle %]로 가기"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51096 msgid "gone no address"
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51129 msgid "has all required privileges on database "
51130 msgstr "데이터베이스에 모든 권한 요구"
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51134 msgid "has never been checked out."
51135 msgstr "대출된 적이 없습니다."
51137 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51141 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51143 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가 발생했습니다. %s 전거"
51145 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51149 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51151 "수정된 적이 없습니다. 그것을 수정하는 도중에 오류가발생했습니다. %s 도서"
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51155 msgid "has restrictions"
51159 #. %2$s: IF message.error
51160 #. %3$s: message.error
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51165 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51166 "logfile for more information). %s "
51168 "성공적으로 수정되었습니다. %s %s (에러는: %s, 자세한 정보는 Koha의 로그파일"
51171 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51174 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51175 msgstr "성공적으로 수정되었습니다. %s 전거"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51179 msgid "has too many holds."
51180 msgstr "예약이 너무 많습니다."
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51191 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51192 msgstr "지정분관이 맵핑되지 않음"
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51196 msgid "holdingbranch defined"
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51201 msgid "homebranch NOT mapped"
51202 msgstr "지정 분관이 맵핑되지 않음"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51206 msgid "homebranch defined"
51207 msgstr "지정 분관이 정의됨"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51217 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51218 "libraries you want to associate with this value. "
51220 "이 분류형식이 항상 표시되야합니다. 그렇지않으면 이 값과 관련시키고 싶은 도서"
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51226 msgid "if you wish to enable this feature."
51227 msgstr "이 기능을 사용하고 싶다면."
51229 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51245 msgstr "연체료(미납도서) "
51247 #. %1$s: LibraryName
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51260 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51261 msgstr "벌금. 레코드 지불을 하고자 한다면."
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51265 msgid "in library "
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51270 msgid "incoming_call.ogg"
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51281 msgid "install basic configuration settings"
51282 msgstr "기본 설정 구성 설치"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51286 msgid "invalid authority types"
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51296 msgid "is already in possession"
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51301 msgid "is duplicated"
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51308 msgid "is equal to"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51333 msgid "is licensed under a "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51338 msgid "is licensed under the "
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51347 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51350 msgid "is now debarred until %s."
51351 msgstr "%s 위에 %s 까지 %s"
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51356 msgid "is on hold for "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51361 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51366 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51367 msgstr "제한되었습니다. 이 이용자릉 계속 제한하려면 인증해주세요."
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51371 msgid "is used as a fallback. "
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51384 msgid "item fields"
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51389 msgid "item type not defined"
51390 msgstr "항목 형식이 정의되지 않았습니다"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51396 msgid "item's holding library "
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51403 msgid "item's home library "
51404 msgstr "항목 지정 도서관:"
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51408 msgid "itemdata_copynumber"
51409 msgstr "itemdata_copynumber"
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51413 msgid "itemdata_enumchron"
51414 msgstr "itemdata_enumchron"
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51423 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51434 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51435 msgstr "프레임워크에 items.permanent_location가 맵핑되지 않음"
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51439 msgid "items.permanent_location mapped"
51440 msgstr "items.permanent_location가 맵핑됨"
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51444 msgid "itemtype NOT mapped"
51445 msgstr "항목 형식이 맵핑되지 않음"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51454 msgid "jQuery Colvis plugin"
51455 msgstr "jQuery Colvis plugin"
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51459 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51460 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51464 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51465 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51470 msgid "jQuery Validation Plugin"
51471 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51475 msgid "jQuery and jQueryUI"
51476 msgstr "jQuery 그리고 jQueryUI"
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51480 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51481 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51486 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51492 msgid "jQuery multiple select plugin"
51493 msgstr "jQuery multiple select plugin"
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51497 msgid "jQuery treetable Plugin"
51498 msgstr "jQuery treetable Plugin"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51502 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51503 msgstr "jQuery를 처리할 수 있는 플러그인 3.1.0"
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51513 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51514 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51518 msgid "jquery.multiple.select.js"
51519 msgstr "jquery.multiple.select.js"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51525 msgid "koha-conf.xml"
51526 msgstr "koha-conf.xml"
51528 #. INPUT type=text name=filename
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51534 #. %1$s: batche.batch_id
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51537 msgid "label_batch_%s.pdf"
51538 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51540 #. %1$s: patronlist_id
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51543 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51544 msgstr "label_batch_%s.pdf"
51546 #. For the first occurrence,
51547 #. %1$s: batche.card_count
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51551 msgid "label_single_%s.pdf"
51552 msgstr "label_single_%s.pdf"
51554 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51557 msgid "last on: %s"
51560 #. INPUT type=text name=from_subfield
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51563 msgid "let blank for the entire field"
51564 msgstr "전체 필드를 빈칸으로 두기"
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51568 msgid "library not defined"
51569 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51573 msgid "licensed under "
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51583 msgid "loading.ogg"
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51588 msgid "loading_2.ogg"
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51608 msgid "manage circulation rules"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51624 msgid "maximize.ogg"
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51635 msgid "minimize.ogg"
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51655 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51657 "반드시 USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP 그리고 CREATE 의 권한을 가져야 합"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51673 msgid "new_mail_notification.ogg"
51676 #. INPUT type=image
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51683 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51684 msgstr "프레임워크 코드에 공문자 값이 없습니다"
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51693 msgid "no libraries defined"
51694 msgstr "도서관이 정의되지 않았습니다"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51698 msgid "no patron categories defined"
51699 msgstr "이용자분류가 정의되지 않았습니다"
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51703 msgid "noItemTypeImages system preference"
51704 msgstr "noItemTypeImages 시스템 기본 설정"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51720 msgid "not available"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51725 msgid "not checked out"
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51732 msgid "not equal to"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51747 msgid "of one item"
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51758 msgid "on this item "
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51769 msgid "one or more records without items attached. %s "
51770 msgstr "첨부된 항목이 없는 레코드가 하나 또는 그 이상입니다. %s"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51774 msgid "opening.ogg"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51794 msgid "or MARC subfield."
51795 msgstr "또는 MARC 하위분야."
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51799 msgid "or any available"
51800 msgstr "또는 어떤 사용 가능한것"
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51812 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51825 msgid "patron categories"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51830 msgid "patron category "
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51835 msgid "patron_attributes"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51840 msgid "patrons to "
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51851 msgid "pending offline circulation actions"
51852 msgstr "보류중인 오프라인 대출 동작"
51854 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51856 msgid "phony_submit"
51857 msgstr "phony_submit"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51862 msgid "please enter a date!"
51863 msgstr "날짜를 입력해 주세요 !"
51865 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51867 msgid "please note your reason here..."
51868 msgstr "여기에 이유를 메모하세요..."
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51872 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51877 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51887 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51890 #. INPUT type=image
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51902 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51904 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51907 msgid "published by: %s %s %s in "
51908 msgstr "%s에 의해 출판되었습니다 "
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51912 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51917 msgid "rather than "
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51922 msgid "reason unkown"
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51927 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51928 msgstr "다양한 인코딩의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51932 msgid "records in various format. Choose one): "
51933 msgstr "다양한 형식의 레코드입니다. 하나를 선택해주세요):"
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51940 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51942 msgid "regex pattern"
51945 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51947 msgid "regex replacement"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51958 msgid "release team"
51959 msgstr "Koha 3.20 발표팀"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51964 msgid "remove this image"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51969 msgid "removed successfully"
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51974 msgid "reopen basketgroup"
51975 msgstr "바스켓 그룹 다시 열기"
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51984 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51985 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51994 msgid "same library, all patron types, all item types"
51995 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 모든 항목 형식"
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51999 msgid "same library, all patron types, same item type"
52000 msgstr "같은 도서관, 모든 이용자 형식, 같은 항목 형식"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52004 msgid "same library, same patron type, all item types"
52005 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52009 msgid "same library, same patron type, same item type"
52010 msgstr "같은 도서관, 같은 이용자 형식, 같은 항목 형식"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52024 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52025 msgstr "선택 * from marc_subfield_structure 프레임워크코드에서는 NULL"
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52029 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52030 msgstr "프레임워크 코드가 공문자인 marc_tag_structure에서 * 선택"
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52039 #. INPUT type=submit
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52044 #. INPUT type=text name=selector
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52053 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52054 msgstr "빈 칸으로 구분. (예를 들어, 100a 200 606)"
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52063 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52064 msgstr "소장 연속간행물 [% subscription.bibliotitle %]"
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52068 msgid "setDescription: "
52069 msgstr "setDescription: "
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52073 msgid "setDescriptions"
52074 msgstr "setDescriptions"
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52096 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52100 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52101 msgstr "%s 당겨지는 것을 기다리는 중 "
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52105 msgid "since last transfer"
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52110 msgid "software.coop, United Kingdom"
52111 msgstr "software.coop, 영국"
52113 #. INPUT type=text name=sound
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52120 msgid "start the installer"
52121 msgstr "설치 프로그램 시작"
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52125 msgid "starting with "
52126 msgstr "와 함께(같이) 시작"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52145 msgid "starts with"
52146 msgstr "와 함께(같이) 시작"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52151 msgid "subfield ignored"
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52161 msgid "subfields not in same tabs"
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52166 msgid "subscribers"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52173 msgid "subscription detail"
52176 #. %1$s: IF ( title )
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52179 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52180 msgstr "표제와 일치하는 구독 %s"
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52188 #. For the first occurrence,
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52197 msgid "suggestion #%s"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52202 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52203 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52208 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52209 msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 "
52211 #. META http-equiv=Content-Type
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52225 msgid "text/html; charset=utf-8"
52226 msgstr "text/html; charset=utf-8"
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52233 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
52234 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
52235 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
52236 #. %4$s: image_limit
52237 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
52239 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
52240 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
52242 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
52244 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52251 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52252 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52253 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52254 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52255 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52256 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52257 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52258 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52259 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52260 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52261 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52262 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52263 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52264 "duplicated. %s %s "
52266 "도서관을 선택하셨습니다. %s 이미지를 업로드하려던 동안에 오류가 발생했습니"
52267 "다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해서 확인하세요. %s 이미"
52268 "지가 500KB를 초과합니다. 크기를 조절해서 다시 가져오세요. %s 데이터베이스 이"
52269 "미지 할당량이 현재 최대 %s 이미지까지 한번에 저장될 수 있도록 허용되어 있습니"
52270 "다. 하나 또는 그 이상의 이미지를 삭제해서 할당량의 공간을 확보해주세요. %s 오"
52271 "류가 발생해서 항목이 묶음 %s에 추가되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리"
52272 "자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 도서관이 설정되지 않아 항목이 추가되"
52273 "지 않았습니다. 묶음에 항목을 추가하기 전에 도서관을 설정하세요. %s 오류가 발"
52274 "생해서 항목이 묶음 %s에서 제거되지 않았습니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에"
52275 "게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류가 발생해 묶음 %s가 삭제되지 않았습"
52276 "니다. 자세한 사항은 시스템 관리자에게 오류 로그를 요청해 확인하세요. %s 오류"
52277 "가 발생해서 묶음 %s가 완전히 중복방지되지 않았습니다. %s %s "
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52281 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52282 msgstr "the biblioitems.itemtype 필드는 반드시 :"
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52288 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52294 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52299 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52300 msgstr "the items.holdingbranch 필드는 반드시 :"
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52304 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52305 msgstr "items.homebranch 필드는 반드시:"
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52309 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52315 msgid "this record has no items attached. %s "
52316 msgstr "이 레코드는 첨부된 항목이 없습니다. %s </ div> %s %s"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52338 msgid "to be placed on hold"
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52343 msgid "to continue the installation. "
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52359 msgid "too many renewals"
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52370 msgid "unrecognized command"
52371 msgstr "인식되지 않은 이용자 (%s)"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52386 msgid "update your database"
52387 msgstr "데이터베이스를 업데이트하세요"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52391 msgid "updated successfully"
52392 msgstr "성공적으로 업데이트되었습니다"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52406 msgid "used for/see from:"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52414 #. SELECT name=transport
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52416 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52426 msgid "value missing"
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52431 msgid "variable missing"
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52447 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52448 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52458 msgid "warning.ogg"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52465 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52466 "used without success: "
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52471 msgid "which should be set up by your system administrator."
52472 msgstr "당신의 시스템 관리자에 의해 설정되었습니다."
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52476 msgid "who are in patron list: "
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52481 msgid "who have not borrowed since:"
52482 msgstr "이후 대출하지 않은 사람:"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52486 msgid "whose expiration date is before:"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52491 msgid "whose patron category is:"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52496 msgid "will show the link just below the title"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52502 msgid "with category "
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52510 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52511 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52516 msgid "with this reason:"
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52521 msgid "with value "
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52526 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52543 msgid "years of activity"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52551 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52554 msgid "| Actions: %s "
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52588 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52589 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52590 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52591 "and Duaa Bazzazi. "
52593 "العربية (아랍어) 버전 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare Technologies; "
52594 "버전 3.6 to 3.14 by Koha 아랍어 지원팀: Karam Qubsi, Kouider Bounama, Sham "
52595 "Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem and Duaa Bazzazi. "
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52600 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52603 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52609 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52611 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52613 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1