Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
blob2e05edd94486a3f8878b0b7b58b929b49e342b3d
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:31-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18 #, c-format
19 msgid "\x1a"
20 msgstr ""
22 # For the first occurrence,\r
23 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
24 # %2$s: itemsloo.place\r
25 # %3$s: END\r
26 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
27 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
28 # %6$s: END\r
29 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
30 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
31 # %9$s: ELSE\r
32 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
33 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
34 # %12$s: END\r
35 # %13$s: END\r
36 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
37 # %15$s: itemsloo.pages\r
38 # %16$s: END\r
39 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
40 # %18$s: itemsloo.notes\r
41 # %19$s: END\r
42 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
43 # %21$s: itemsloo.size\r
44 # %22$s: END 
45 #. %1$s:  data.borrowernumber 
46 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
47 #. %3$s:  END 
48 #. %4$s:  END 
49 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
50 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
51 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
52 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
53 #. %9$s:  END 
54 #. %10$s: ~ IF data.address 
55 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
56 #. %12$s:  END 
57 #. %13$s: ~ IF data.address2 
58 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
59 #. %15$s:  END 
60 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
61 #. %17$s:  END 
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
66 "%s "
67 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
69 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
71 #, c-format
72 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
73 msgstr ""
75 #. %1$s:  data.branchname |html 
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
77 #, c-format
78 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
79 msgstr ""
81 #. %1$s:  data.branchname |html 
82 #. %2$s:  data.category_description |html 
83 #. %3$s:  data.category_type |html 
84 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
89 msgstr ""
91 #. %1$s:  data.category_description |html 
92 #. %2$s:  data.category_type |html 
93 #. %3$s:  data.branchname |html 
94 #. %4$s:  data.dateexpiry 
95 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
97 #, c-format
98 msgid ""
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
101 msgstr ""
103 #. %1$s:  data.count 
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
105 #, c-format
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
107 msgstr ""
109 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
110 #. %2$s:  data.category_description |html 
111 #. %3$s:  data.category_type |html 
112 #. %4$s:  data.branchname |html 
113 #. %5$s:  data.dateexpiry 
114 #. %6$s:  IF data.overdues 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
119 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
120 msgstr ""
122 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
123 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
124 # %3$s: ELSE\r
125 # %4$s: END 
126 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
127 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
128 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
129 #. %4$s:  ELSE 
130 #. %5$s:  END 
131 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
132 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
133 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
134 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
135 #. %10$s:  END 
136 #. %11$s:  END 
137 #. %12$s:  BLOCK action_form -
138 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
139 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
140 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid ""
144 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
145 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
146 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
147 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
152 #, c-format
153 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
154 msgstr ""
156 #. %1$s:  message_loo.date_from 
157 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
159 #, c-format
160 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
161 msgstr ""
163 #. %1$s:  message_loo.date_to 
164 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
166 #, c-format
167 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
168 msgstr ""
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
171 #, c-format
172 msgid "# Bibs"
173 msgstr ""
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "# Items"
178 msgstr "題名"
180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "# Records"
183 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
186 #, c-format
187 msgid "# Subs"
188 msgstr ""
190 #. SCRIPT
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
192 #, fuzzy
193 msgid "# of % selected"
194 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "# of Students"
199 msgstr "図書目録は数量を記録する"
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
202 #, c-format
203 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
204 msgstr ""
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
207 #, c-format
208 msgid "%% matches any number of characters"
209 msgstr ""
211 #. %1$s: - USE Branches -
212 #. %2$s: - USE Koha -
213 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
214 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
215 #. %5$s:  biblio.title |html 
216 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
217 #. %7$s:  END 
218 #. %8$s:  biblio.author |html 
219 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
220 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
221 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
222 #. %12$s:  item.barcode |html 
223 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
224 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
225 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
226 #. %16$s:  item.location |html 
227 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
228 #. %18$s:  item.status |html 
229 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
230 #. %20$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
235 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
236 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
238 #. %1$s:  END 
239 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
240 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
241 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
242 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
243 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
244 #. %7$s:  IF q.size 
245 #. %8$s:  size = q.size - 1 
246 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
247 #. %10$s:  IF i > 0 
248 #. %11$s:  j = i - 1 
249 #. %12$s:  params.c = c.$j 
250 #. %13$s:  END 
251 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
252 #. %15$s:  END 
253 #. %16$s:  ELSE 
254 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
255 #. %18$s:  END 
256 #. %19$s:  END 
257 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
259 #, fuzzy, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
262 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
263 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  END 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #. %5$s:  BLOCK language 
270 #. %6$s:  SWITCH lang 
271 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
272 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
273 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
274 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
275 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
276 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
277 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
278 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
279 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
280 #. %16$s:  CASE 
281 #. %17$s:  lang 
282 #. %18$s:  END 
283 #. %19$s:  END 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
288 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
289 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
291 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
292 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
293 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
294 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
295 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
296 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
297 # %7$s: ELSE
298 # %8$s: END
299 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
300 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
301 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
302 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
303 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
304 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
305 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
306 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
307 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
308 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
309 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
310 #. %12$s:  ELSE 
311 #. %13$s:  END 
312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
313 #, fuzzy, c-format
314 msgid ""
315 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
316 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
317 msgstr ""
318 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
319 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
321 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
322 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
323 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
324 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
325 #. %5$s:    CASE 'day'     
326 #. %6$s:    CASE 'week'    
327 #. %7$s:    CASE 'month'   
328 #. %8$s:    CASE 'year'    
329 #. %9$s:   END 
330 #. %10$s:  END 
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
334 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
336 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
337 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
338 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
339 #. %4$s:     SWITCH module 
340 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
341 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
342 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
343 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
344 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
345 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
346 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
347 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
348 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
349 #. %14$s:         CASE 'CRONJOBS' 
350 #. %15$s:         CASE 'REPORTS'      
351 #. %16$s:         CASE 
352 #. %17$s:  module 
353 #. %18$s:     END 
354 #. %19$s:  END 
355 #. %20$s:  BLOCK translate_log_action 
356 #. %21$s:     SWITCH action 
357 #. %22$s:         CASE 'ADD'    
358 #. %23$s:         CASE 'DELETE' 
359 #. %24$s:         CASE 'MODIFY' 
360 #. %25$s:         CASE 'ISSUE'  
361 #. %26$s:         CASE 'RETURN' 
362 #. %27$s:         CASE 'CREATE' 
363 #. %28$s:         CASE 'RENEW'  
364 #. %29$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
365 #. %30$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
366 #. %31$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
367 #. %32$s:         CASE 'Run'    
368 #. %33$s:         CASE 
369 #. %34$s:  action 
370 #. %35$s:     END 
371 #. %36$s:  END 
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
376 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
377 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
378 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
379 "%sRun %s%s %s %s "
380 msgstr ""
382 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
383 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
384 #. %3$s: - BLOCK area_name -
385 #. %4$s: - SWITCH area -
386 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
387 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
388 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
389 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
390 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
391 #. %10$s: - END -
392 #. %11$s: - END -
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
397 "%s "
398 msgstr ""
400 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
401 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
402 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
403 #. %4$s:  basketgroup.name 
404 #. %5$s:  ELSE 
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
408 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
410 #. %1$s:  END 
411 #. %2$s:  END 
412 #. %3$s:  END 
413 #. %4$s:  ELSE 
414 #. %5$s:  END 
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %s None %s "
418 msgstr "%s %s %s %s %s "
420 #. %1$s:  END 
421 #. %2$s:  END 
422 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
423 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
424 #. %5$s:  END 
425 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
426 #. %7$s:  END 
427 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
428 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
429 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
430 #. %11$s:  END 
431 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
432 #. %13$s:  END 
433 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
434 #. %15$s:  END 
435 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
436 #. %17$s:  END 
437 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
438 #. %19$s:  END 
439 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
440 #. %21$s:  END 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
442 #, fuzzy, c-format
443 msgid ""
444 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
445 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
446 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
448 #. %1$s:  USE KohaDates 
449 #. %2$s: - BLOCK area_name -
450 #. %3$s: - SWITCH area -
451 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
452 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
453 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
454 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
455 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
456 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
457 #. %10$s: - END -
458 #. %11$s: - END -
459 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
464 "%sSerials %s %s %s "
465 msgstr ""
467 #. %1$s:  INCLUDE actions 
468 #. %2$s:  INCLUDE fail 
469 #. %3$s:  END 
470 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
472 #, c-format
473 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
474 msgstr ""
476 #. %1$s:  INCLUDE actions 
477 #. %2$s:  INCLUDE fail 
478 #. %3$s:  END 
479 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
481 #, c-format
482 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
483 msgstr ""
485 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
486 #. %2$s:  resultsloo.author 
487 #. %3$s:  ELSE 
488 #. %4$s:  END 
489 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
490 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
491 #. %7$s:  END 
492 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
493 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
494 #. %10$s:  END 
495 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
496 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
497 #. %13$s:  END 
498 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
499 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
500 #. %16$s:  END 
501 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
502 #. %18$s:  resultsloo.edition 
503 #. %19$s:  END 
504 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
505 #. %21$s:  resultsloo.place 
506 #. %22$s:  END 
507 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
508 #. %24$s:  resultsloo.pages 
509 #. %25$s:  END 
510 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
511 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
512 #. %28$s:  END 
513 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
518 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
519 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
521 #. %1$s:  END 
522 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
523 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
524 #. %4$s:  ELSE 
525 #. %5$s:  END 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
528 #. %8$s:  code |html 
529 #. %9$s:  END 
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
534 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
535 "&quot;%s&quot; %s "
536 msgstr ""
538 #. %1$s:  END 
539 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
540 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
541 #. %4$s:  ELSE 
542 #. %5$s:  END 
543 #. %6$s:  END 
544 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
545 #. %8$s:  code 
546 #. %9$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
551 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
552 "&quot;%s&quot; %s "
553 msgstr ""
555 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
556 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
557 #. %3$s:  ELSE 
558 #. %4$s:  END 
559 #. %5$s:  END 
560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
561 #, fuzzy, c-format
562 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
563 msgstr "%s %s %s %s %s "
565 # %1$s: IF category_type == 'I'
566 # %2$s: surname
567 # %3$s: IF othernames
568 # %4$s: othernames
569 # %5$s: END
570 # %6$s: ELSE
571 # %7$s: firstname
572 # %8$s: surname
573 # %9$s: END
574 #. For the first occurrence,
575 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
576 #. %2$s:  basketgroup.name 
577 #. %3$s:  ELSE 
578 #. %4$s:  basketgroup.id 
579 #. %5$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
582 #, fuzzy, c-format
583 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
584 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
586 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
587 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
588 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
589 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
590 #. %5$s:  END 
591 #. %6$s:  ELSE 
592 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
593 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
594 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
595 #. %10$s:  END 
596 #. %11$s:  END 
597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
601 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
602 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
603 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
604 "%s "
605 msgstr ""
607 #. %1$s:  IF ccode_label 
608 #. %2$s:  ccode_label 
609 #. %3$s:  ELSE 
610 #. %4$s:  END 
611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s %s %s Collection %s "
614 msgstr "館所蔵 "
616 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
617 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
618 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
620 #, c-format
621 msgid "%s %s %s Item waiting at "
622 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
624 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
625 #. %2$s:  FOR error IN errors 
626 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
628 #, fuzzy, c-format
629 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
630 msgstr "高度な検索"
632 #. %1$s:  IF basketbranchname 
633 #. %2$s:  basketbranchname 
634 #. %3$s:  ELSE 
635 #. %4$s:  END 
636 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s %s %s No library %s %s "
640 msgstr "%s %s %s %s %s "
642 #. For the first occurrence,
643 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
644 #. %2$s:  basket.basketname 
645 #. %3$s:  ELSE 
646 #. %4$s:  basket.basketno 
647 #. %5$s:  END 
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
652 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
654 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
655 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
656 #. %3$s:  ELSE 
657 #. %4$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s %s %s No other items. %s "
661 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
663 #. %1$s:  END 
664 #. %2$s:  END 
665 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
666 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
667 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
668 #. %6$s:  END 
669 #. %7$s:  END 
670 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
671 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
672 #. %10$s:  ELSE 
673 #. %11$s:  END 
674 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
679 "for "
680 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
682 #. %1$s:  END 
683 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
684 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
685 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
686 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
687 #. %6$s:    CASE 'MM' 
688 #. %7$s:    CASE 'CM' 
689 #. %8$s:  END 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
694 "SI Centimeters %s "
695 msgstr ""
697 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
698 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
699 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
700 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
701 #. %5$s:  END 
702 #. %6$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
706 msgstr "%s %s %s %s %s "
708 #. %1$s:  END 
709 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
710 #. %3$s:  CASE 'surname' 
711 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
712 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
713 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
714 #. %7$s:  CASE 'city' 
715 #. %8$s:  CASE 'state' 
716 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
717 #. %10$s:  CASE 'country' 
718 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
719 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
720 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
721 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
722 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
723 #. %16$s:  END 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
728 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
729 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
730 msgstr ""
732 #. For the first occurrence,
733 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
734 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
735 #. %3$s:  ELSE 
736 #. %4$s:  END 
737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s %s %s Unknown %s "
743 msgstr "%s %s %s %s "
745 #. %1$s:  END 
746 #. %2$s:  IF close_form 
747 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
752 "Please create a new active budget and retry. "
753 msgstr ""
755 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
756 #. %2$s:  savedreport.report_name 
757 #. %3$s:  ELSE 
758 #. %4$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
762 msgstr "%s %s %s %s %s "
764 #. %1$s:  title 
765 #. %2$s:  firstname 
766 #. %3$s:  surname 
767 #. %4$s:  title 
768 #. %5$s:  surname 
769 #. %6$s:  END 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
774 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
775 msgstr ""
777 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
778 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
779 #. %3$s:  ELSE 
780 #. %4$s:  END 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s %s %s unknown %s "
784 msgstr "%s %s %s %s "
786 #. %1$s:  USE To 
787 #. %2$s:  USE Branches 
788 #. %3$s:  USE KohaDates 
789 #. %4$s:  sEcho 
790 #. %5$s:  iTotalRecords 
791 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
792 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
793 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
794 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
795 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
796 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
798 #, c-format
799 msgid ""
800 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
801 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
802 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
803 msgstr ""
805 #. %1$s:  USE To 
806 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
807 #. %3$s:  USE KohaDates 
808 #. %4$s:  sEcho 
809 #. %5$s:  iTotalRecords 
810 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
811 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
812 #. %8$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
814 #, c-format
815 msgid ""
816 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
817 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
818 msgstr ""
820 #. %1$s:  END 
821 #. %2$s:  budgetsloo.description 
822 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
823 #. %4$s:  END 
824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
827 msgstr "%s %s %s %s "
829 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
830 #. %2$s:   SWITCH type 
831 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
832 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
833 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
834 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
835 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
836 #. %8$s:   END 
837 #. %9$s:  END 
838 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
843 "%s %s "
844 msgstr ""
846 # %1$s: END\r
847 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
848 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
849 # %4$s: END\r
850 # %5$s: END\r
851 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
852 # %7$s: END\r
853 # %8$s: END 
854 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
855 #. %2$s:   SWITCH type 
856 #. %3$s:    CASE 'L' 
857 #. %4$s:    CASE 'C' 
858 #. %5$s:    CASE 'R' 
859 #. %6$s:   END 
860 #. %7$s:  END 
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
864 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
866 #. %1$s:  END 
867 #. %2$s:  ELSE 
868 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
869 #. %4$s:  ELSE 
870 #. %5$s:  END 
871 #. %6$s:  END 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
875 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
877 #. %1$s:  END 
878 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
879 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
880 #. %4$s:  ELSE 
881 #. %5$s:  END 
882 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
883 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
884 #. %8$s:  ELSE 
885 #. %9$s:  END 
886 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
888 #, fuzzy, c-format
889 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
890 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
892 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
893 #. %2$s: -  SWITCH element -
894 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
895 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
896 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
897 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
898 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
899 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
900 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
901 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
902 #. %11$s: -  END -
903 #. %12$s:  END 
904 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
906 #, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
909 "%sBatches %s %s %s "
910 msgstr ""
912 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
913 #. %2$s: -  SWITCH element -
914 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
915 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
916 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
917 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
918 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
919 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
920 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
921 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
922 #. %11$s: -  CASE 'Actions'   -
923 #. %12$s: -  END -
924 #. %13$s:  END 
925 #. %14$s:  BLOCK translate_card_elements 
926 #. %15$s: -  SWITCH element -
927 #. %16$s: -  CASE 'layout'    -
928 #. %17$s: -  CASE 'template'  -
929 #. %18$s: -  CASE 'profile'   -
930 #. %19$s: -  CASE 'batch'     -
931 #. %20$s: -  END -
932 #. %21$s:  END 
933 #. %22$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
938 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
939 "%s %s %s "
940 msgstr ""
942 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
943 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
944 #. %3$s:  test_term 
945 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
946 #. %5$s:  test_term 
947 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
948 #. %7$s:  test_term 
949 #. %8$s:  END 
950 #. %9$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
955 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
956 msgstr ""
958 #. %1$s:  item.biblio.title 
959 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
960 #. %3$s:  item.barcode 
961 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
965 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
967 #. %1$s:  item.biblio.title 
968 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
969 #. %3$s:  item.barcode 
970 #. %4$s:  borrower.firstname 
971 #. %5$s:  borrower.surname 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
973 #, c-format
974 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
975 msgstr ""
977 #. %1$s:  item.biblio.title 
978 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
979 #. %3$s:  item.barcode 
980 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid ""
984 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
985 "before %s. "
986 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
988 #. %1$s:  item.biblio.title 
989 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
990 #. %3$s:  item.barcode 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
992 #, c-format
993 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
994 msgstr ""
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s:  basket.total_items 
998 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
999 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1000 #. %4$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1005 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1007 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1008 #. %2$s:  current_matcher_code 
1009 #. %3$s:  current_matcher_description 
1010 #. %4$s:  ELSE 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #. %6$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1016 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1018 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1019 # %2$s: surname\r
1020 # %3$s: IF othernames\r
1021 # %4$s: othernames\r
1022 # %5$s: END\r
1023 # %6$s: ELSE\r
1024 # %7$s: firstname\r
1025 # %8$s: surname\r
1026 # %9$s: END 
1027 #. %1$s:  ELSE 
1028 #. %2$s:  basketgroup.name 
1029 #. %3$s:  END 
1030 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1031 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1032 #. %6$s:  basketgroup.name 
1033 #. %7$s: - ELSE -
1034 #. %8$s: - END -
1035 #. %9$s:  ELSE 
1036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1037 #, fuzzy, c-format
1038 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1039 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1041 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1042 #. %2$s:  itemtype.description 
1043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1044 #, fuzzy, c-format
1045 msgid "%s %s (default)"
1046 msgstr "選択"
1048 #. %1$s:  record.biblionumber 
1049 #. %2$s:  IF loop.first 
1050 #. %3$s:  END 
1051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s %s (record kept) %s "
1054 msgstr "%s %s %s "
1056 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1057 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1058 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1059 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1060 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1061 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1062 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1063 #. %8$s:  CASE 
1064 #. %9$s:  m.code 
1065 #. %10$s:  END 
1066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1067 #, c-format
1068 msgid ""
1069 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1070 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1071 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1072 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1073 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1074 "successfully. %s %s %s "
1075 msgstr ""
1077 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1078 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1079 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1080 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1081 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1082 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1083 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1084 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1085 #. %9$s:  CASE 
1086 #. %10$s:  m.code 
1087 #. %11$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1092 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1093 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1094 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1095 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1096 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1097 "exists. %s %s %s "
1098 msgstr ""
1100 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1101 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1102 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1103 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1104 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1105 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1106 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1107 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1108 #. %9$s:  CASE 
1109 #. %10$s:  m.code 
1110 #. %11$s:  END 
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1112 #, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1115 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1116 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1117 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1118 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1119 msgstr ""
1121 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1122 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1123 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1124 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1125 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1126 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1127 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1128 #. %8$s:  CASE 
1129 #. %9$s:  m.code 
1130 #. %10$s:  END 
1131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1132 #, c-format
1133 msgid ""
1134 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1135 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1136 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1137 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1138 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1139 msgstr ""
1141 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1142 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1143 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1144 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1145 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1146 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1147 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1148 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1149 #. %9$s:  CASE 
1150 #. %10$s:  m.code 
1151 #. %11$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1156 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1157 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1158 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1159 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1160 "%s "
1161 msgstr ""
1163 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1164 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1165 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1166 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1167 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1168 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1169 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1170 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1171 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1176 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1177 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1178 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1179 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1180 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1181 msgstr ""
1183 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1184 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1185 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1186 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1187 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1188 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1189 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1190 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1191 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1192 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1193 #. %11$s:  m.data.items_count 
1194 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1195 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1196 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1197 #. %15$s:  m.data.items_count 
1198 #. %16$s:  END 
1199 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1200 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1201 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1202 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1203 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1204 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1205 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1206 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1207 #. %25$s:  CASE 
1208 #. %26$s:  m.code 
1209 #. %27$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1214 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1215 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1216 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1217 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1218 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1219 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1220 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1221 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1222 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1223 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1224 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1225 "libraries are still using it. %s %s %s "
1226 msgstr ""
1228 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1229 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1230 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1231 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1232 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1233 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1234 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1235 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1236 #. %9$s:  CASE 
1237 #. %10$s:  m.code 
1238 #. %11$s:  END 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1243 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1244 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1245 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1246 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1247 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1248 msgstr ""
1250 #. %1$s:  END 
1251 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1252 #. %3$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1254 #, c-format
1255 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1256 msgstr ""
1258 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1259 #. %2$s:    CASE "issue" -
1260 #. %3$s:    CASE "return" -
1261 #. %4$s:    CASE "payment" -
1262 #. %5$s:    CASE # default case -
1263 #. %6$s:  operation.action 
1264 #. %7$s:  END -
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1268 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1270 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1271 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1272 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1273 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1274 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1275 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1276 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1277 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1278 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1279 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1280 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1281 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1282 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1283 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1284 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1285 #. %16$s:  CASE "Day" -
1286 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1287 #. %18$s:  CASE "Month" -
1288 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1289 #. %20$s:  CASE "Year" -
1290 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1291 #. %22$s:  CASE # default case -
1292 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1293 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1294 #. %25$s:  END -
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1299 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1300 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1301 msgstr ""
1303 #. %1$s:  END 
1304 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1305 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1307 #, c-format
1308 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1309 msgstr ""
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1314 #, c-format
1315 msgid "%s %s Data deleted "
1316 msgstr ""
1318 #. %1$s:  END 
1319 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "%s %s Data recorded "
1323 msgstr "%s 個のレコード "
1325 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1326 # %2$s: surname\r
1327 # %3$s: IF othernames\r
1328 # %4$s: othernames\r
1329 # %5$s: END\r
1330 # %6$s: ELSE\r
1331 # %7$s: firstname\r
1332 # %8$s: surname\r
1333 # %9$s: END 
1334 #. For the first occurrence,
1335 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1336 #. %2$s:  CASE 'default' 
1337 #. %3$s:  CASE 'never' 
1338 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1339 #. %5$s:  END 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1344 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1346 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1347 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1348 #. %3$s:  END 
1349 #. %4$s:  ELSE 
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1354 "%s %s "
1355 msgstr ""
1357 #. For the first occurrence,
1358 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1359 #. %2$s:  CASE 'email' 
1360 #. %3$s:  CASE 'print' 
1361 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1362 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1363 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1364 #. %7$s:  CASE 
1365 #. %8$s:  mtt 
1366 #. %9$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1371 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1373 #. %1$s:  END 
1374 #. %2$s:  ELSE 
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s %s Item being transferred to "
1378 msgstr "%s %s 輸送中: "
1380 #. %1$s:  SWITCH cn 
1381 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1382 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1383 #. %4$s:  CASE 'location' 
1384 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1385 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1386 #. %7$s:  CASE 
1387 #. %8$s:  cn 
1388 #. %9$s:  END 
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1393 "Holding library %s %s %s "
1394 msgstr ""
1396 #. SCRIPT
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1398 #, fuzzy
1399 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1400 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
1402 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1403 #. %2$s:    CASE "koha" 
1404 #. %3$s:    CASE "slip" 
1405 #. %4$s:    CASE "" 
1406 #. %5$s:    CASE 
1407 #. %6$s:  opac_new.lang 
1408 #. %7$s:  END 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1410 #, c-format
1411 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1412 msgstr ""
1414 #. %1$s:  END 
1415 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1416 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s %s Lost (%s)"
1420 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1422 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
1423 # %2$s: surname\r
1424 # %3$s: IF othernames\r
1425 # %4$s: othernames\r
1426 # %5$s: END\r
1427 # %6$s: ELSE\r
1428 # %7$s: firstname\r
1429 # %8$s: surname\r
1430 # %9$s: END 
1431 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1432 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1433 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1434 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1435 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1436 #. %6$s:  END 
1437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1440 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1442 #. %1$s:  END 
1443 #. %2$s:  ELSE 
1444 #. %3$s:  END 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s %s No %s"
1448 msgstr "%s %s %s"
1450 #. %1$s:  ELSE 
1451 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1452 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1457 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1459 #. %1$s:  END 
1460 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1461 #. %3$s:  END 
1462 #. %4$s: # display the search results 
1463 #. %5$s:  IF ( total ) 
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1467 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1469 #. %1$s:  END 
1470 #. %2$s:  ELSE 
1471 #. %3$s:  END 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s %s None defined %s "
1475 msgstr "%s %s %s %s %s "
1477 #. %1$s:  END 
1478 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1479 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1484 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1486 #. %1$s:  END 
1487 #. %2$s:  ELSE 
1488 #. %3$s:  END 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s %s Not on hold %s "
1492 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
1494 #. %1$s:  END 
1495 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1496 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1498 #, fuzzy, c-format
1499 msgid "%s %s On order (%s)"
1500 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1502 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
1503 # %2$s: suggestions_loo.author\r
1504 # %3$s: END\r
1505 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
1506 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
1507 # %6$s: END\r
1508 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
1509 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
1510 # %9$s: END\r
1511 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
1512 # %11$s: suggestions_loo.place\r
1513 # %12$s: END\r
1514 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
1515 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
1516 # %15$s: END\r
1517 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
1518 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
1519 # %18$s: END 
1520 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1521 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1522 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1523 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1524 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1525 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1526 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1527 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1528 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1529 #. %10$s:  ELSE 
1530 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1531 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1532 #. %13$s:  s.lib 
1533 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1534 #. %15$s:  END 
1535 #. %16$s:  END 
1536 #. %17$s:  END 
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1541 "%s %s %s "
1542 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
1544 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1545 #. %2$s:  CASE '0' 
1546 #. %3$s:  CASE '1' 
1547 #. %4$s:  CASE '2' 
1548 #. %5$s:  CASE '3' 
1549 #. %6$s:  CASE '4' 
1550 #. %7$s:  CASE '5' 
1551 #. %8$s:  CASE '6' 
1552 #. %9$s:  CASE '7' 
1553 #. %10$s:  CASE '8' 
1554 #. %11$s:  CASE '9' 
1555 #. %12$s:  CASE '10' 
1556 #. %13$s:  CASE 
1557 #. %14$s:  END 
1558 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1563 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1564 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1565 msgstr ""
1567 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1568 #. %2$s:  countSubscrip 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1572 #, c-format
1573 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1574 msgstr ""
1576 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1577 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1578 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1584 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1585 "narrower/related terms. %s "
1586 msgstr ""
1588 #. %1$s:  END 
1589 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1590 #. %3$s:  message.biblionumber 
1591 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1592 #. %5$s:  message.authid 
1593 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1594 #. %7$s:  message.biblionumber 
1595 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1596 #. %9$s:  message.biblionumber 
1597 #. %10$s:  message.reserve_id 
1598 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1599 #. %12$s:  message.biblionumber 
1600 #. %13$s:  message.itemnumber 
1601 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1602 #. %15$s:  message.biblionumber 
1603 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1604 #. %17$s:  message.authid 
1605 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1606 #. %19$s:  message.biblionumber 
1607 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1608 #. %21$s:  message.authid 
1609 #. %22$s:  END 
1610 #. %23$s:  IF message.error 
1611 #. %24$s:  message.error
1612 #. %25$s:  END 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1617 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1618 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1619 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1620 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1621 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1622 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1623 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1624 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1625 msgstr ""
1627 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1628 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1633 "already exists ("
1634 msgstr ""
1636 # For the first occurrence,\r
1637 # %1$s: ELSE\r
1638 # %2$s: END 
1639 #. %1$s:  END 
1640 #. %2$s:  ELSE 
1641 #. %3$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1645 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
1647 #. %1$s:  END 
1648 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1649 #. %3$s:  END 
1650 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1651 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1652 #. %6$s:  END 
1653 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1654 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1655 #. %9$s:  ELSE 
1656 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1657 #. %11$s:  ELSE 
1658 #. %12$s:  END 
1659 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1661 #, c-format
1662 msgid ""
1663 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1664 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1665 msgstr ""
1667 #. %1$s:  END 
1668 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1669 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1670 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1671 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1672 #. %6$s:  END 
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1676 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1678 #. %1$s:  END 
1679 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1680 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1682 #, fuzzy, c-format
1683 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1684 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
1686 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1687 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1688 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1689 #. %4$s:  CASE 
1690 #. %5$s:  m.code 
1691 #. %6$s:  END 
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid ""
1695 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1696 "exist. %s %s %s "
1697 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
1699 #. %1$s:  END 
1700 #. %2$s:  IF searchfield 
1701 #. %3$s:  searchfield 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s %s You searched for %s"
1705 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1707 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1708 #. %2$s:  selectall = 1 
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1713 "END; END %%] "
1714 msgstr ""
1716 #. %1$s:  END 
1717 #. %2$s:  IF ( charges ) 
1718 #. %3$s:  END 
1719 #. %4$s:  IF ( charges_guarantees ) 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1721 #, c-format
1722 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1723 msgstr ""
1725 #. %1$s:  INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt 
1726 #. %2$s: - FOREACH row IN rows 
1727 #. %3$s:  END -
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1732 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1733 msgstr ""
1735 #. %1$s:  END 
1736 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1740 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1741 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1742 #. %8$s:  ELSE 
1743 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1744 #. %10$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1745 #. %11$s:  END 
1746 #. %12$s:  END 
1747 #. %13$s:  END 
1748 #. %14$s:  END 
1749 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1754 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1755 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1756 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1757 msgstr ""
1759 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1760 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1761 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %s before %s "
1765 msgstr "%s %s %s "
1767 #. For the first occurrence,
1768 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1769 #. %2$s:  item.branches.size 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  item.branches.size 
1772 #. %5$s:  END 
1773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1775 #, c-format
1776 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1777 msgstr ""
1779 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1780 #. %2$s:  loo.branches.size 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  loo.branches.size 
1783 #. %5$s:  END 
1784 #. %6$s:  ELSE 
1785 #. %7$s:  END 
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1790 msgstr ""
1792 #. %1$s:  title |html 
1793 #. %2$s:  IF ( author ) 
1794 #. %3$s:  author |html 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s %s by %s%s"
1799 msgstr "%s %s %s%s"
1801 #. %1$s:  title |html 
1802 #. %2$s:  IF ( author ) 
1803 #. %3$s:  author 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  biblionumber 
1806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1809 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1811 # %1$s: IF category_type == 'I'
1812 # %2$s: surname
1813 # %3$s: IF othernames
1814 # %4$s: othernames
1815 # %5$s: END
1816 # %6$s: ELSE
1817 # %7$s: firstname
1818 # %8$s: surname
1819 # %9$s: END
1820 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
1821 #. %2$s:  rule.age 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1827 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1829 #. %1$s:  END 
1830 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1832 #, fuzzy, c-format
1833 msgid "%s %s for "
1834 msgstr "%s %s "
1836 #. %1$s:  holdsfirstname 
1837 #. %2$s:  holdssurname 
1838 #. %3$s:  waiting_holds 
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1840 #, c-format
1841 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1842 msgstr ""
1844 #. %1$s:  borrower.firstname 
1845 #. %2$s:  borrower.surname 
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1847 #, c-format
1848 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1849 msgstr ""
1851 #. %1$s:  END 
1852 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s in "
1856 msgstr "%s%s "
1858 #. %1$s:  IF ( total ) 
1859 #. %2$s:  total 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1863 #, fuzzy, c-format
1864 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1865 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1869 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1872 #. %5$s:  END 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1877 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1879 #. For the first occurrence,
1880 #. %1$s:  END 
1881 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1888 #, fuzzy, c-format
1889 msgid "%s %s on "
1890 msgstr "%s %s "
1892 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1893 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1894 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1895 #. %4$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "%s %s to %s %s "
1899 msgstr "%s %s| %s %s "
1901 # %1$s: END\r
1902 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
1903 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
1904 # %4$s: END\r
1905 # %5$s: END\r
1906 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
1907 # %7$s: END\r
1908 # %8$s: END 
1909 #. %1$s:  END 
1910 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1911 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1912 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1913 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1914 #. %6$s:  END 
1915 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1919 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1921 #. %1$s:  USE KohaDates 
1922 #. %2$s:  USE To 
1923 #. %3$s:  sEcho 
1924 #. %4$s:  iTotalRecords 
1925 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1926 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1927 #. %7$s:  data.type 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1932 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1933 msgstr ""
1935 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1936 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1937 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1938 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1939 #. %5$s:  END 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1941 #, c-format
1942 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1943 msgstr ""
1945 #. %1$s:  END 
1946 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1947 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1948 #. %4$s:  END 
1949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1952 msgstr "%s %s %s %s "
1954 #. %1$s:  ELSE 
1955 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1956 #. %3$s:  slip 
1957 #. %4$s:  ELSE 
1958 #. %5$s:  END 
1959 #. %6$s:  END 
1960 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1964 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1966 #. %1$s:  SWITCH type 
1967 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1968 #. %3$s:  CASE 'later' 
1969 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1970 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1971 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1972 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1973 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1974 #. %9$s:  CASE 
1975 #. %10$s:  IF type 
1976 #. %11$s:  type | html 
1977 #. %12$s:  END 
1978 #. %13$s:  END 
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1983 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1984 "%s %s "
1985 msgstr ""
1987 #. %1$s:  record.recordid 
1988 #. %2$s:  IF record.reference 
1989 #. %3$s:  END 
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "%s %s(ref)%s "
1993 msgstr "%s %s %s "
1995 #. %1$s:  listprice 
1996 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1997 #. %3$s:  ELSE 
1998 #. %4$s:  END 
1999 #. %5$s:  ELSE 
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2003 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2005 #. %1$s:  error.barcode 
2006 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2009 #. %5$s:  END 
2010 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2011 #. %7$s:  END 
2012 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2013 #. %9$s:  END 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2018 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2019 "%s "
2020 msgstr ""
2022 #. %1$s:  END 
2023 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s %s; ISBN:"
2027 msgstr "%s %s"
2029 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2030 #. %2$s:  CASE 'A' 
2031 #. %3$s:  CASE 'C' 
2032 #. %4$s:  CASE 'P' 
2033 #. %5$s:  CASE 'I' 
2034 #. %6$s:  CASE 'S' 
2035 #. %7$s:  CASE 'X' 
2036 #. %8$s:  END 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
2038 #, c-format
2039 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2040 msgstr ""
2042 #. %1$s:  END 
2043 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2044 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2045 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2046 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2047 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2048 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2049 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2050 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2051 #. %10$s:  ELSE 
2052 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2053 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2054 #. %13$s:  END 
2055 #. %14$s:  END 
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
2057 #, c-format
2058 msgid ""
2059 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2060 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2061 msgstr ""
2063 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2064 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2065 #. %3$s:  tagfield | html 
2066 #. %4$s:  authtypecode |html
2067 #. %5$s:  END 
2068 #. %6$s:  ELSE 
2069 #. %7$s:  action 
2070 #. %8$s:  END 
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2072 #, c-format
2073 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2074 msgstr ""
2076 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2077 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2078 #. %3$s:  label_count 
2079 #. %4$s:  ELSE 
2080 #. %5$s:  label_count 
2081 #. %6$s:  END 
2082 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2083 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2084 #. %9$s:  item_count 
2085 #. %10$s:  ELSE 
2086 #. %11$s:  item_count 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #. %13$s:  ELSE 
2089 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2090 #. %15$s:  multi_batch_count 
2091 #. %16$s:  ELSE 
2092 #. %17$s:  multi_batch_count 
2093 #. %18$s:  END 
2094 #. %19$s:  END 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2096 #, c-format
2097 msgid ""
2098 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2099 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2100 msgstr ""
2102 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2103 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2104 #. %3$s:  card_count 
2105 #. %4$s:  ELSE 
2106 #. %5$s:  card_count 
2107 #. %6$s:  END 
2108 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2109 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2110 #. %9$s:  borrower_count 
2111 #. %10$s:  ELSE 
2112 #. %11$s:  borrower_count 
2113 #. %12$s:  END 
2114 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2115 #. %14$s:  ELSE 
2116 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2117 #. %16$s:  multi_batch_count 
2118 #. %17$s:  ELSE 
2119 #. %18$s:  multi_batch_count 
2120 #. %19$s:  END 
2121 #. %20$s:  END 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2126 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2127 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2128 msgstr ""
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s %sISBN: "
2135 msgstr "%s %s"
2137 # %1$s: IF category_type == 'I'
2138 # %2$s: surname
2139 # %3$s: IF othernames
2140 # %4$s: othernames
2141 # %5$s: END
2142 # %6$s: ELSE
2143 # %7$s: firstname
2144 # %8$s: surname
2145 # %9$s: END
2146 #. %1$s:  nnoverdue 
2147 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2148 #. %3$s:  ELSE 
2149 #. %4$s:  END 
2150 #. %5$s:  todaysdate 
2151 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2155 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2157 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2158 #. %2$s:  CASE 'new' 
2159 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2160 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2161 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2162 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2163 #. %7$s:  END 
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2165 #, c-format
2166 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2167 msgstr ""
2169 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2170 #. %2$s:  CASE 'new' 
2171 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2172 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2173 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2174 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2175 #. %7$s:  END 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2177 #, c-format
2178 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2179 msgstr ""
2181 #. %1$s:  selected=relationship 
2182 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2184 #, c-format
2185 msgid "%s %sNone specified"
2186 msgstr ""
2188 #. For the first occurrence,
2189 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2190 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2191 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2192 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2193 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2194 #. %6$s:  CASE 'N' 
2195 #. %7$s:  CASE 'F' 
2196 #. %8$s:  CASE 'A' 
2197 #. %9$s:  CASE 'M' 
2198 #. %10$s:  CASE 'L' 
2199 #. %11$s:  CASE 'W' 
2200 #. %12$s:  CASE 
2201 #. %13$s:  account.accounttype 
2202 #. %14$s: - END -
2203 #. %15$s: - IF account.description 
2204 #. %16$s:  account.description 
2205 #. %17$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2211 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2212 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2213 msgstr ""
2215 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2216 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2217 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2218 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2219 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2220 #. %6$s:  CASE 'N' 
2221 #. %7$s:  CASE 'F' 
2222 #. %8$s:  CASE 'A' 
2223 #. %9$s:  CASE 'M' 
2224 #. %10$s:  CASE 'L' 
2225 #. %11$s:  CASE 'W' 
2226 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2227 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2228 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2229 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2230 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2231 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2232 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2233 #. %19$s:  CASE 'C' 
2234 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2235 #. %21$s:  CASE 
2236 #. %22$s:  line.accounttype 
2237 #. %23$s: - END -
2238 #. %24$s: - IF line.description 
2239 #. %25$s:  line.description 
2240 #. %26$s:  END 
2241 #. %27$s:  IF line.title 
2242 #. %28$s:  line.title 
2243 #. %29$s:  END 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2248 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2249 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2250 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2251 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2252 msgstr ""
2254 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2255 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2256 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2257 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2258 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2259 #. %6$s:  CASE 'N' 
2260 #. %7$s:  CASE 'F' 
2261 #. %8$s:  CASE 'A' 
2262 #. %9$s:  CASE 'M' 
2263 #. %10$s:  CASE 'L' 
2264 #. %11$s:  CASE 'W' 
2265 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2266 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2267 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2268 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2269 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2270 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2271 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2272 #. %19$s:  CASE 'C' 
2273 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2274 #. %21$s:  CASE 
2275 #. %22$s:  account.accounttype 
2276 #. %23$s: - END -
2277 #. %24$s: - IF account.description 
2278 #. %25$s:  account.description 
2279 #. %26$s:  END 
2280 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2285 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2286 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2287 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2288 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2289 msgstr ""
2291 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
2292 # %2$s: suggestions_loo.author\r
2293 # %3$s: END\r
2294 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
2295 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
2296 # %6$s: END\r
2297 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
2298 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
2299 # %9$s: END\r
2300 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
2301 # %11$s: suggestions_loo.place\r
2302 # %12$s: END\r
2303 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
2304 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
2305 # %15$s: END\r
2306 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
2307 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
2308 # %18$s: END 
2309 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2310 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2311 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2312 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2313 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2314 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2315 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2316 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2317 #. %9$s:  ELSE 
2318 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2319 #. %11$s:  END 
2320 #. %12$s:  ELSE 
2321 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2322 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2323 #. %15$s:  ELSE 
2324 #. %16$s:  END 
2325 #. %17$s:  END 
2326 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2328 #, fuzzy, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2331 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2332 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2334 #. %1$s:  END 
2335 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2339 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2341 #. For the first occurrence,
2342 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2343 #. %2$s:  matches.0 
2344 #. %3$s:  matches.1 
2345 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2346 #. %5$s:  matches.0 
2347 #. %6$s:  matches.1 
2348 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2349 #. %8$s:  matches.0 
2350 #. %9$s:  matches.1 
2351 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2352 #. %11$s:  matches.0 
2353 #. %12$s:  matches.1 
2354 #. %13$s:  ELSE 
2355 #. %14$s:  serial.serialseq 
2356 #. %15$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2361 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2363 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2364 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2365 #. %3$s:  tagfield | html 
2366 #. %4$s:  END 
2367 #. %5$s:  ELSE 
2368 #. %6$s:  action 
2369 #. %7$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2373 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2375 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2376 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2378 #, c-format
2379 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2380 msgstr ""
2382 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2383 # %2$s: ELSE
2384 # %3$s: END
2385 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2386 # %5$s: ELSE
2387 # %6$s: END
2388 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2389 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2390 # %9$s: itemLoo.waitingdate
2391 # %10$s: ELSE
2392 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2393 # %12$s: itemLoo.reservedate
2394 # %13$s: END
2395 # %14$s: END
2396 #. %1$s:  END 
2397 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2398 #. %3$s:  ELSE 
2399 #. %4$s:  END 
2400 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
2401 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2402 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2403 #. %8$s:  ELSE 
2404 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2405 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2406 #. %11$s:  END 
2407 #. %12$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2411 msgstr ""
2412 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
2413 "%s. "
2415 #. %1$s:  ELSE 
2416 #. %2$s:  END 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2420 msgstr "陳述 "
2422 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2423 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2424 #. %3$s:  category.categorycode 
2425 #. %4$s:  ELSE 
2426 #. %5$s:  END 
2427 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2428 #. %7$s:  category.categorycode 
2429 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2430 #. %9$s:  IF library 
2431 #. %10$s:  ELSE 
2432 #. %11$s:  library.branchcode 
2433 #. %12$s:  END 
2434 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2435 #. %14$s:  library.branchcode 
2436 #. %15$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2441 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2442 "deletion of library '%s' %s "
2443 msgstr ""
2445 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2446 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2447 #. %3$s:  ELSE 
2448 #. %4$s:  END 
2449 #. %5$s:  END 
2450 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2451 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2452 #. %8$s:  ELSE 
2453 #. %9$s:  END 
2454 #. %10$s:  END 
2455 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2460 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2461 "deletion of classification source "
2462 msgstr ""
2464 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2465 #. %2$s:  IF framework 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2469 #. %6$s:  framework.frameworktext 
2470 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2471 #. %8$s:  END 
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2473 #, c-format
2474 msgid ""
2475 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2476 "framework for %s (%s)? %s "
2477 msgstr ""
2479 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2480 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2481 #. %3$s:  ELSE 
2482 #. %4$s:  END 
2483 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2484 #. %6$s:  END 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2489 "authority type %s "
2490 msgstr ""
2492 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2493 #. %2$s:  IF city.cityid 
2494 #. %3$s:  ELSE 
2495 #. %4$s:  END 
2496 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2497 #. %6$s:  END 
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2499 #, c-format
2500 msgid ""
2501 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2502 msgstr ""
2504 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2506 #, c-format
2507 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2508 msgstr ""
2510 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2511 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
2512 # %3$s: title
2513 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2514 #. %1$s:  END 
2515 #. %2$s:  ELSE 
2516 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2517 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2521 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
2523 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2525 #, c-format
2526 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2527 msgstr ""
2529 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
2530 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
2531 # %3$s: LibraryNameTitle\r
2532 # %4$s: ELSE\r
2533 # %5$s: END\r
2534 # %6$s: title |html\r
2535 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
2536 # %8$s: subtitl.subfield\r
2537 # %9$s: END\r
2538 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2539 #. %1$s:  END 
2540 #. %2$s:  ELSE 
2541 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2542 #. %4$s:  authtypecode 
2543 #. %5$s:  ELSE 
2544 #. %6$s:  END 
2545 #. %7$s:  END 
2546 #. %8$s:  END 
2547 #. %9$s:  END 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2549 #, fuzzy, c-format
2550 msgid ""
2551 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2552 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
2554 #. %1$s:  END 
2555 #. %2$s:  END 
2556 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2557 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2559 #, c-format
2560 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2561 msgstr ""
2563 #. %1$s:  END 
2564 #. %2$s:  END 
2565 #. %3$s:  ELSE 
2566 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2568 #, fuzzy, c-format
2569 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2570 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2572 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2573 # %2$s: LibraryName
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2576 #. %2$s:  END 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2581 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
2583 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2584 #. %2$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2588 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
2590 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2591 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2593 #, fuzzy, c-format
2594 msgid "%s (%s days)"
2595 msgstr "%s %s %s %s "
2597 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2598 #. %2$s:  age 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s (%s years)"
2602 msgstr "%s %s %s %s "
2604 #. %1$s:  IF location 
2605 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2606 #. %3$s:  END 
2607 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2608 #. %5$s:  callnumber 
2609 #. %6$s:  END 
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2613 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
2615 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
2616 # %2$s: surname\r
2617 # %3$s: IF othernames\r
2618 # %4$s: othernames\r
2619 # %5$s: END\r
2620 # %6$s: ELSE\r
2621 # %7$s: firstname\r
2622 # %8$s: surname\r
2623 # %9$s: END 
2624 #. %1$s:  IF location 
2625 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2626 #. %3$s:  END 
2627 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2628 #. %5$s:  callnumber 
2629 #. %6$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2633 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
2635 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2636 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2637 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "%s (%s). Due on %s"
2641 msgstr "%s %s "
2643 #. %1$s:  rrp 
2644 #. %2$s:  cur_active 
2645 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2646 #. %4$s:  ELSE 
2647 #. %5$s:  END 
2648 #. %6$s:  ELSE 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2650 #, c-format
2651 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2652 msgstr ""
2654 #. For the first occurrence,
2655 #. %1$s:  basketgroup.name 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2658 #, fuzzy, c-format
2659 msgid "%s (closed)"
2660 msgstr "%s (%s)"
2662 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2663 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "%s (id=%s)"
2667 msgstr "%s %s %s %s "
2669 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2670 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2671 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2672 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2673 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2674 #. %6$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2676 #, c-format
2677 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2678 msgstr ""
2680 #. For the first occurrence,
2681 #. %1$s:  END 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2684 #, c-format
2685 msgid ""
2686 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2687 msgstr ""
2689 #. %1$s:  END 
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2694 "advanced search) "
2695 msgstr ""
2697 #. %1$s:  END 
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2702 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2703 "item) "
2704 msgstr ""
2706 #. For the first occurrence,
2707 #. %1$s:  budget.b_txt 
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "%s (inactive)"
2714 msgstr "%s %s %s %s"
2716 #. %1$s:  ELSE 
2717 #. %2$s:  END 
2718 #. %3$s:  END 
2719 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2723 msgstr "%s %s %s %s "
2725 #. %1$s:  riloo.duedate 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2727 #, c-format
2728 msgid "%s (overdue)"
2729 msgstr ""
2731 #. %1$s:  port 
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2733 #, c-format
2734 msgid "%s (probably OK if blank)"
2735 msgstr ""
2737 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2738 #. %2$s:  END 
2739 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2743 msgstr "%s (%s)%s "
2745 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2746 #. %2$s:  END 
2747 #. %3$s:  IF (order.title) 
2748 #. %4$s:  order.title |html 
2749 #. %5$s:  IF order.author 
2750 #. %6$s:  order.author 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #. %8$s:  ELSE 
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2756 msgstr "%s %s %s %s %s"
2758 #. %1$s:  booksellerphone 
2759 #. %2$s:  booksellerfax 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2761 #, c-format
2762 msgid "%s / Fax: %s"
2763 msgstr ""
2765 #. %1$s:  ELSE 
2766 #. %2$s:  END 
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s 0 %s "
2770 msgstr "%s %s "
2772 #. %1$s:  ELSE 
2773 #. %2$s:  END 
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s 0 records %s "
2777 msgstr "%s 個のレコード"
2779 #. %1$s:  END 
2780 #. %2$s:  item.datedue 
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "%s : due %s "
2784 msgstr "%s %s ; %s "
2786 #. %1$s:  IF ( active ) 
2787 #. %2$s:  ELSE 
2788 #. %3$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2790 #, c-format
2791 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2792 msgstr ""
2794 #. For the first occurrence,
2795 #. %1$s:  END 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2798 #, c-format
2799 msgid "%s Add incoming record"
2800 msgstr ""
2802 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2803 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2804 #. %3$s:  ELSE 
2805 #. %4$s:  nomatch_action 
2806 #. %5$s:  END 
2807 #. %6$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2812 "processed) %s %s %s %s "
2813 msgstr ""
2815 #. %1$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2817 #, c-format
2818 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2819 msgstr ""
2821 #. %1$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2823 #, c-format
2824 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2825 msgstr ""
2827 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2829 #, c-format
2830 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2831 msgstr ""
2833 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
2834 #. %2$s:  ELSE 
2835 #. %3$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2837 #, c-format
2838 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2839 msgstr ""
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s:  END 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s Address 2:"
2847 msgstr "住所:"
2849 #. For the first occurrence,
2850 #. %1$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "%s Address 2: "
2857 msgstr "住所: "
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s:  END 
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s Address:"
2865 msgstr "住所:"
2867 #. For the first occurrence,
2868 #. %1$s:  END 
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "%s Address: "
2875 msgstr "住所: "
2877 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2878 #. %2$s:  ELSE 
2879 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2880 #. %4$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2884 msgstr "館所蔵 "
2886 #. %1$s:  END 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2888 #, c-format
2889 msgid "%s Always add items"
2890 msgstr ""
2892 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2893 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2894 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2895 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2896 #. %5$s:  ELSE 
2897 #. %6$s:  item_action 
2898 #. %7$s:  END 
2899 #. %8$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2901 #, c-format
2902 msgid ""
2903 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2904 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2905 msgstr ""
2907 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2913 "administrator to resolve this problem. %s "
2914 msgstr ""
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s An unknown error has occurred."
2922 msgstr "エラーが発生しました"
2924 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2925 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2926 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2927 #. %4$s:  ELSE 
2928 #. %5$s:  op 
2929 #. %6$s:  END 
2930 #. %7$s:  op_count 
2931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2932 #, c-format
2933 msgid ""
2934 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2935 msgstr ""
2937 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2938 #. %2$s:  ELSE 
2939 #. %3$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2944 "not be deleted. %s "
2945 msgstr ""
2947 #. %1$s:  END 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "%s Card number: "
2951 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
2953 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
2954 #. %2$s:  categorycode |html 
2955 #. %3$s:  ELSE 
2956 #. %4$s:  categorycode |html 
2957 #. %5$s:  END 
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2959 #, c-format
2960 msgid ""
2961 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2962 "category %s %s "
2963 msgstr ""
2965 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2966 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2967 #. %3$s:  ELSE 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2971 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2973 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2974 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2976 #, fuzzy, c-format
2977 msgid "%s Checked out (%s),"
2978 msgstr "(貸し出す)"
2980 #. %1$s:  END 
2981 #. %2$s:  firstname 
2982 #. %3$s:  surname 
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "%s Checked out to %s %s "
2986 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
2988 #. For the first occurrence,
2989 #. %1$s:  issuecount 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "%s Checkout(s)"
2994 msgstr "(貸し出す)"
2996 #. %1$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s Circulation note: "
3000 msgstr "館所蔵 "
3002 #. For the first occurrence,
3003 #. %1$s:  END 
3004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s City:"
3008 msgstr "金額"
3010 #. For the first occurrence,
3011 #. %1$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "%s City: "
3018 msgstr "金額 "
3020 #. For the first occurrence,
3021 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3022 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3023 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3024 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3025 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3026 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3027 #. %7$s:  ELSE 
3028 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3029 #. %9$s:  END 
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
3032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3036 "%s "
3037 msgstr ""
3039 #. %1$s:  IF data.closed 
3040 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3041 #. %3$s:  END 
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3045 msgstr "%s %s %s %s %s "
3047 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3048 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3049 #. %3$s:  ELSE 
3050 #. %4$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
3052 #, fuzzy, c-format
3053 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3054 msgstr "%s %s %s %s %s "
3056 #. %1$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s Confirm password: "
3060 msgstr "現在のパスワード: "
3062 #. For the first occurrence,
3063 #. %1$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
3065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "%s Contact note: "
3068 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  END 
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "%s Country:"
3076 msgstr "金額"
3078 #. For the first occurrence,
3079 #. %1$s:  END 
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s Country: "
3086 msgstr "金額 "
3088 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3089 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3090 #. %3$s:  END 
3091 #. %4$s:  tablename 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3095 msgstr "%s %s %s"
3097 #. %1$s:  END 
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3099 #, c-format
3100 msgid "%s Date of birth: "
3101 msgstr ""
3103 #. %1$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "%s Default "
3107 msgstr "選択"
3109 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
3110 #. %2$s:  humanbranch 
3111 #. %3$s:  ELSE 
3112 #. %4$s:  END 
3113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3114 #, c-format
3115 msgid ""
3116 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3117 "and fine rules for all libraries %s "
3118 msgstr ""
3120 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3121 #. %2$s:  END 
3122 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3123 #. %4$s:  END 
3124 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3125 #. %6$s:  END 
3126 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3127 #. %8$s:  END 
3128 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3129 #. %10$s:  END 
3130 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3131 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3132 #. %13$s:  END 
3133 #. %14$s:  END 
3134 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3135 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3136 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3137 #. %18$s:  END 
3138 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid ""
3142 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3143 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3144 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3146 #. %1$s:  ELSE 
3147 #. %2$s:  END 
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3149 #, fuzzy, c-format
3150 msgid "%s Disabled %s "
3151 msgstr "%s %s %s %s "
3153 #. For the first occurrence,
3154 #. %1$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "%s Email: "
3159 msgstr "電子メール: "
3161 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s Enabled "
3165 msgstr "電子メール: "
3167 #. %1$s:  IF ( error ) 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "%s Error: "
3171 msgstr "あげる: "
3173 #. %1$s:  END 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3175 #, c-format
3176 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3177 msgstr ""
3179 #. %1$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "%s Fax: "
3183 msgstr "ファックス: "
3185 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3187 #, c-format
3188 msgid "%s Filter by area "
3189 msgstr ""
3191 #. For the first occurrence,
3192 #. %1$s:  END 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s First name:"
3197 msgstr "名"
3199 #. %1$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid "%s First name: "
3203 msgstr "名 "
3205 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3206 #. %2$s:  END 
3207 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3208 #. %4$s:  END 
3209 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3210 #. %6$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3212 #, c-format
3213 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3214 msgstr ""
3216 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3217 #. %2$s:  END 
3218 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3219 #. %4$s:  END 
3220 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3221 #. %6$s:  END 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3223 #, c-format
3224 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3225 msgstr ""
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. %1$s:  authtypecode 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3231 #, c-format
3232 msgid "%s Framework"
3233 msgstr ""
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s From any library "
3239 msgstr "図書館の情報 "
3241 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3242 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3243 #. %3$s:  ELSE 
3244 #. %4$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3246 #, c-format
3247 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3248 msgstr ""
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid "%s From home library "
3254 msgstr "図書館の情報 "
3256 # %1$s: END\r
3257 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
3258 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
3259 # %4$s: END\r
3260 # %5$s: END\r
3261 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
3262 # %7$s: END\r
3263 # %8$s: END 
3264 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3265 #. %2$s:  budget_period_description 
3266 #. %3$s:  ELSE 
3267 #. %4$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3271 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3273 #. For the first occurrence,
3274 #. %1$s:  holds_count 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s Hold(s)"
3279 msgstr "待つことの中"
3281 #. For the first occurrence,
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3285 #, c-format
3286 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3287 msgstr ""
3289 #. %1$s:  END 
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3291 #, c-format
3292 msgid "%s Ignore items"
3293 msgstr ""
3295 #. %1$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s Image file"
3299 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
3301 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3302 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
3303 #. %3$s:  itemloo.transfertto 
3304 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3305 #. %5$s:  END 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3309 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
3311 #. %1$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3313 #, c-format
3314 msgid "%s Initials: "
3315 msgstr ""
3317 #. %1$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Item floats "
3321 msgstr ""
3323 #. %1$s:  END 
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "%s Item returns home "
3327 msgstr "%s %s 輸送中: "
3329 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3330 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3331 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3332 #. %4$s:  ELSE 
3333 #. %5$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3335 #, c-format
3336 msgid ""
3337 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3338 "Error - unknown option %s "
3339 msgstr ""
3341 #. %1$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s Item returns to issuing library "
3345 msgstr "%s %s 輸送中: "
3347 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3348 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3349 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3350 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3351 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3352 #. %6$s:  END 
3353 #. %7$s:  END 
3354 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3355 #. %9$s:  END 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3360 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3361 msgstr ""
3363 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3364 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3365 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3366 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3367 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3368 #. %6$s:  END 
3369 #. %7$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3371 #, c-format
3372 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3373 msgstr ""
3375 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3376 #. %2$s:  ELSE 
3377 #. %3$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3379 #, c-format
3380 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3381 msgstr ""
3383 #. %1$s:  ELSE 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3386 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3390 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
3392 #. %1$s:  ELSE 
3393 #. %2$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3397 msgstr "%s %s %s &nbsp; "
3399 #. %1$s:  IF ean 
3400 #. %2$s:  ELSE 
3401 #. %3$s:  END 
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3405 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3407 #. %1$s:  IF account 
3408 #. %2$s:  ELSE 
3409 #. %3$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3413 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3415 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3416 #. %2$s:  ELSE 
3417 #. %3$s:  END 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3421 msgstr ""
3423 #. %1$s:  IF currency 
3424 #. %2$s:  ELSE 
3425 #. %3$s:  END 
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3429 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3431 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3432 #. %2$s:  ELSE 
3433 #. %3$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3435 #, c-format
3436 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3437 msgstr ""
3439 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3440 #. %2$s:  ELSE 
3441 #. %3$s:  END 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3443 #, c-format
3444 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3445 msgstr ""
3447 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3448 #. %2$s:  ELSE 
3449 #. %3$s:  END 
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3453 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3455 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s Modify subscription for "
3459 msgstr "陳述 "
3461 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3462 #. %2$s:  ELSE 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3466 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s New course %s"
3473 msgstr "%s Not renewable%s"
3475 #. %1$s:  ELSE 
3476 #. %2$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3480 msgstr "%s Not renewable%s "
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3485 #, c-format
3486 msgid "%s No active budgets %s "
3487 msgstr ""
3489 #. For the first occurrence,
3490 #. %1$s:  ELSE 
3491 #. %2$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s No barcode %s "
3496 msgstr "%s Not renewable%s "
3498 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3499 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3500 #. %3$s:  ELSE 
3501 #. %4$s:  failureMessage 
3502 #. %5$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3504 #, c-format
3505 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3506 msgstr ""
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s No holds allowed "
3512 msgstr "続けて借りることができない "
3514 #. %1$s:  ELSE 
3515 #. %2$s:  END 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3517 #, c-format
3518 msgid "%s No inactive budgets %s "
3519 msgstr ""
3521 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3522 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3523 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3524 #. %4$s:  ELSE 
3525 #. %5$s:  failureMessage 
3526 #. %6$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3531 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3532 msgstr ""
3534 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3535 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3536 #. %3$s:  ELSE 
3537 #. %4$s:  failureMessage 
3538 #. %5$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3543 "%s %s "
3544 msgstr ""
3546 #. For the first occurrence,
3547 #. %1$s:  ELSE 
3548 #. %2$s:  END 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s No limitation %s "
3553 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3555 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3556 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3557 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3558 #. %4$s:  ELSE 
3559 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3560 #. %6$s:  END 
3561 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3562 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3563 #. %9$s:  biblio.match_score 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3565 #, c-format
3566 msgid ""
3567 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3568 "(score = %s): "
3569 msgstr ""
3571 #. For the first occurrence,
3572 #. %1$s:  ELSE 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s No results found %s "
3578 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3580 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3581 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3582 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3583 #. %4$s:  ELSE 
3584 #. %5$s:  failureMessage 
3585 #. %6$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3587 #, c-format
3588 msgid ""
3589 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3590 "%s %s "
3591 msgstr ""
3593 #. %1$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "%s None "
3597 msgstr "付注 "
3599 #. %1$s:  ELSE 
3600 #. %2$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "%s Not defined yet %s "
3604 msgstr "%s Not renewable%s "
3606 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3607 #. %2$s:  error.value 
3608 #. %3$s:  ELSE 
3609 #. %4$s:  error 
3610 #. %5$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3612 #, c-format
3613 msgid ""
3614 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3615 "be merged at a time. %s %s %s "
3616 msgstr ""
3618 #. %1$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3620 #, fuzzy, c-format
3621 msgid "%s OPAC note: "
3622 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
3624 #. %1$s:  ELSE 
3625 #. %2$s:  END 
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s OR %s "
3629 msgstr "%s %s "
3631 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3632 #. %2$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3634 #, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3637 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3638 msgstr ""
3640 #. %1$s:  IF ( total ) 
3641 #. %2$s:  total 
3642 #. %3$s:  ELSE 
3643 #. %4$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3647 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s Other name: "
3653 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s Other phone: "
3659 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
3661 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3662 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3664 #, c-format
3665 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3666 msgstr ""
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3670 #, c-format
3671 msgid "%s Owner "
3672 msgstr ""
3674 #. %1$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3676 #, c-format
3677 msgid "%s Owner and users "
3678 msgstr ""
3680 #. %1$s:  END 
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Owner, users and library "
3684 msgstr ""
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  END 
3688 #. %2$s:  current_page 
3689 #. %3$s:  total_pages 
3690 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s Page %s / %s %s "
3696 msgstr "%s %s| %s %s "
3698 #. %1$s:  END 
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "%s Password: "
3702 msgstr "パスワード: "
3704 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )\r
3705 # %2$s: suggestions_loo.author\r
3706 # %3$s: END\r
3707 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )\r
3708 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate\r
3709 # %6$s: END\r
3710 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )\r
3711 # %8$s: suggestions_loo.publishercode\r
3712 # %9$s: END\r
3713 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )\r
3714 # %11$s: suggestions_loo.place\r
3715 # %12$s: END\r
3716 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )\r
3717 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle\r
3718 # %15$s: END\r
3719 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )\r
3720 # %17$s: suggestions_loo.itemtype\r
3721 # %18$s: END 
3722 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3723 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3724 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3725 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3726 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3727 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3728 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3729 #. %8$s:  ELSE 
3730 #. %9$s:  END 
3731 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid ""
3735 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3736 "unknown %s %s "
3737 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s Phone:"
3745 msgstr "電話:"
3747 #. For the first occurrence,
3748 #. %1$s:  END 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s Phone: "
3753 msgstr "電話: "
3755 #. %1$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "%s Primary email: "
3759 msgstr "列印 "
3761 #. %1$s:  END 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "%s Primary phone: "
3765 msgstr "列印 "
3767 #. %1$s:  ELSE 
3768 #. %2$s:  END 
3769 #. %3$s:  END 
3770 #. %4$s:  IF op == 'view' 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3774 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
3776 #. %1$s:  IF datereceived 
3777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Receipt summary for "
3780 msgstr ""
3782 #. For the first occurrence,
3783 #. %1$s:  ELSE 
3784 #. %2$s:  name 
3785 #. %3$s:  END 
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3788 #, c-format
3789 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3790 msgstr ""
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3794 #, c-format
3795 msgid "%s Registration date: "
3796 msgstr ""
3798 #. %1$s:  END 
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3800 #, c-format
3801 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3802 msgstr ""
3804 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3805 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3806 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3807 #. %4$s:  ELSE 
3808 #. %5$s:  overlay_action 
3809 #. %6$s:  END 
3810 #. %7$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3812 #, c-format
3813 msgid ""
3814 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3815 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3816 msgstr ""
3818 #. %1$s:  END 
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3820 #, c-format
3821 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3822 msgstr ""
3824 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3825 #. %2$s:  name 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "%s Reserve found for %s ("
3829 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s:  debarments.size 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3835 #, fuzzy, c-format
3836 msgid "%s Restrictions"
3837 msgstr "館所蔵"
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "%s Salutation: "
3843 msgstr "館所蔵 "
3845 #. %1$s:  IF searchfield 
3846 #. %2$s:  searchfield 
3847 #. %3$s:  END 
3848 #. %4$s:  IF cities.count 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3852 msgstr "%s %s %s %s "
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s Secondary email: "
3858 msgstr "列印 "
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s Secondary phone: "
3864 msgstr "仕事の電話/ファックス "
3866 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3867 #. %2$s:  ELSE 
3868 #. %3$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3870 #, c-format
3871 msgid ""
3872 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3873 "is kept when an irregularity is found. %s "
3874 msgstr ""
3876 #. %1$s:  batche.card_count 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Single Patron Cards"
3880 msgstr ""
3882 #. %1$s:  batche.card_count 
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3884 #, c-format
3885 msgid "%s Single patron cards"
3886 msgstr ""
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s Sort 1: "
3892 msgstr "すみません "
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s Sort 2: "
3898 msgstr "すみません "
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "%s State:"
3906 msgstr "期日"
3908 #. For the first occurrence,
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s State: "
3916 msgstr "期日 "
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  END 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s Street number: "
3924 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Street type: "
3932 msgstr "館所蔵の型式 "
3934 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s Subscription renewed. "
3938 msgstr "陳述 "
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. %1$s:  END 
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "%s Surname:"
3946 msgstr "読者。"
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "%s Surname: "
3952 msgstr "読者。 "
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #. %2$s:  loo.tab 
3956 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3957 #. %4$s:  loo.kohafield 
3958 #. %5$s:  END 
3959 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3960 #. %7$s:  ELSE 
3961 #. %8$s:  END 
3962 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3963 #. %10$s:  ELSE 
3964 #. %11$s:  END 
3965 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3966 #. %13$s:  loo.seealso 
3967 #. %14$s:  END 
3968 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3969 #. %16$s:  END 
3970 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3971 #. %18$s:  END 
3972 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3973 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3974 #. %21$s:  END 
3975 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3976 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3977 #. %24$s:  END 
3978 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3979 #. %26$s:  loo.value_builder 
3980 #. %27$s:  END 
3981 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3982 #. %29$s:  loo.link 
3983 #. %30$s:  END 
3984 #. %31$s:  END 
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3986 #, c-format
3987 msgid ""
3988 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3989 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3990 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3991 "%s %s "
3992 msgstr ""
3994 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3995 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3996 #. %3$s:  card_element 
3997 #. %4$s:  element_id 
3998 #. %5$s:  ELSE 
3999 #. %6$s:  END 
4000 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
4001 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
4002 #. %9$s:  card_element 
4003 #. %10$s:  element_id 
4004 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
4005 #. %12$s:  image_ids 
4006 #. %13$s:  ELSE 
4007 #. %14$s:  END 
4008 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
4009 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
4010 #. %17$s:  card_element 
4011 #. %18$s:  element_id 
4012 #. %19$s:  END 
4013 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
4014 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
4019 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
4020 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
4021 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
4022 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
4023 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
4024 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
4025 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
4026 "code was supplied. Please "
4027 msgstr ""
4029 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4030 #. %2$s:  error.value 
4031 #. %3$s:  ELSE 
4032 #. %4$s:  error 
4033 #. %5$s:  END 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4035 #, c-format
4036 msgid ""
4037 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4038 "one: %s %s %s %s "
4039 msgstr ""
4041 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4042 #. %2$s:  error.value 
4043 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4044 #. %4$s:  ELSE 
4045 #. %5$s:  error 
4046 #. %6$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
4048 #, c-format
4049 msgid ""
4050 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4051 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4052 "merging. %s %s %s "
4053 msgstr ""
4055 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
4056 #. %2$s:  message.mmtid
4057 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
4058 #. %4$s:  message.biblionumber 
4059 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
4060 #. %6$s:  message.authid 
4061 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
4063 #, c-format
4064 msgid ""
4065 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
4066 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
4067 "does not exist in the database. %s The biblio "
4068 msgstr ""
4070 #. %1$s:  ELSE 
4071 #. %2$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4075 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4077 #. %1$s:  ELSE 
4078 #. %2$s:  END 
4079 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4080 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4081 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4082 #. %6$s:  ELSE 
4083 #. %7$s:  report.total_success 
4084 #. %8$s:  report.total_records 
4085 #. %9$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4090 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4091 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4092 msgstr ""
4094 # %1$s: IF category_type == 'I'
4095 # %2$s: surname
4096 # %3$s: IF othernames
4097 # %4$s: othernames
4098 # %5$s: END
4099 # %6$s: ELSE
4100 # %7$s: firstname
4101 # %8$s: surname
4102 # %9$s: END
4103 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4107 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4109 # %1$s: IF category_type == 'I'
4110 # %2$s: surname
4111 # %3$s: IF othernames
4112 # %4$s: othernames
4113 # %5$s: END
4114 # %6$s: ELSE
4115 # %7$s: firstname
4116 # %8$s: surname
4117 # %9$s: END
4118 #. %1$s:  ELSE 
4119 #. %2$s:  END 
4120 #. %3$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4124 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4126 # %1$s: IF category_type == 'I'
4127 # %2$s: surname
4128 # %3$s: IF othernames
4129 # %4$s: othernames
4130 # %5$s: END
4131 # %6$s: ELSE
4132 # %7$s: firstname
4133 # %8$s: surname
4134 # %9$s: END
4135 #. %1$s:  ELSE 
4136 #. %2$s:  END 
4137 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4138 #. %4$s:  IF field 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4142 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4144 # %1$s: IF category_type == 'I'
4145 # %2$s: surname
4146 # %3$s: IF othernames
4147 # %4$s: othernames
4148 # %5$s: END
4149 # %6$s: ELSE
4150 # %7$s: firstname
4151 # %8$s: surname
4152 # %9$s: END
4153 #. %1$s:  ELSE 
4154 #. %2$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4158 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4160 # %1$s: IF category_type == 'I'
4161 # %2$s: surname
4162 # %3$s: IF othernames
4163 # %4$s: othernames
4164 # %5$s: END
4165 # %6$s: ELSE
4166 # %7$s: firstname
4167 # %8$s: surname
4168 # %9$s: END
4169 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4174 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4176 #. %1$s:  ELSE 
4177 #. %2$s:  END 
4178 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
4179 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4180 #. %5$s:  ELSE 
4181 #. %6$s:  report.total_success 
4182 #. %7$s:  report.total_records 
4183 #. %8$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4185 #, c-format
4186 msgid ""
4187 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4188 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4189 "errors occurred. %s "
4190 msgstr ""
4192 #. %1$s:  ELSE 
4193 #. %2$s:  END 
4194 #. %3$s:  END 
4195 #. %4$s:  ELSE 
4196 #. %5$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4201 "using the table configuration in this module. %s "
4202 msgstr ""
4204 # %1$s: IF category_type == 'I'
4205 # %2$s: surname
4206 # %3$s: IF othernames
4207 # %4$s: othernames
4208 # %5$s: END
4209 # %6$s: ELSE
4210 # %7$s: firstname
4211 # %8$s: surname
4212 # %9$s: END
4213 #. %1$s:  ELSE 
4214 #. %2$s:  field.name 
4215 #. %3$s:  END 
4216 #. %4$s:  END 
4217 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4221 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4223 #. %1$s:  ELSE 
4224 #. %2$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4226 #, c-format
4227 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4228 msgstr ""
4230 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4231 #. %2$s:  nb_of_orders 
4232 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4233 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4234 #. %5$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4239 "vendors. %s Deletion not possible "
4240 msgstr ""
4242 # For the first occurrence,
4243 # %1$s: ELSE
4244 # %2$s: END
4245 #. %1$s:  ELSE 
4246 #. %2$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4250 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
4252 #. For the first occurrence,
4253 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4254 #. %2$s:  ELSE 
4255 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4256 #. %4$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4263 msgstr "%s %s %s %s "
4265 #. %1$s:  IF count > 0 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "%s Used in "
4269 msgstr "位置が現れる "
4271 #. %1$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s Username: "
4275 msgstr "読者。 "
4277 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4278 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4279 #. %3$s:  ELSE 
4280 #. %4$s:  END 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4284 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
4286 # For the first occurrence,\r
4287 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
4288 # %2$s: ELSE\r
4289 # %3$s: END 
4290 #. For the first occurrence,
4291 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4292 #. %2$s:  ELSE 
4293 #. %3$s:  END 
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s Yes %s No %s "
4299 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4301 # %1$s: B_address\r
4302 # %2$s: B_address2\r
4303 # %3$s: B_city 
4304 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4305 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s Yes%s, "
4309 msgstr "%s, %s, %s "
4311 #. %1$s:  IF searchfield 
4312 #. %2$s:  searchfield 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s You Searched for %s"
4316 msgstr "検索"
4318 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4319 #. %2$s:  searchfield 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4321 #, c-format
4322 msgid "%s You searched for %s"
4323 msgstr ""
4325 #. %1$s:  IF id 
4326 #. %2$s:  id 
4327 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4328 #. %4$s:  searchfield 
4329 #. %5$s:  END 
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4333 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
4335 #. %1$s:  ELSE 
4336 #. %2$s:  END 
4337 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4338 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4342 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4344 #. For the first occurrence,
4345 #. %1$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4350 msgstr "郵便番号"
4352 #. For the first occurrence,
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4360 msgstr "郵便番号 "
4362 #. %1$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4367 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4368 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4369 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4370 msgstr ""
4372 #. %1$s:  BLOCK showreference 
4373 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
4374 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
4375 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
4376 #. %5$s:  SWITCH type 
4377 #. %6$s:  CASE 'broader' 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4382 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4383 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4384 msgstr ""
4386 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4387 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
4388 #. %3$s:  IF avs 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4393 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4394 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4395 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4396 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4397 msgstr ""
4399 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4400 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s after %s "
4404 msgstr "%s%s %s "
4406 #. SCRIPT
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4408 #, fuzzy
4409 msgid "%s already in your cart"
4410 msgstr "館内にある"
4412 #. %1$s:  item.countanalytics 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "%s analytics"
4416 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
4418 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4419 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4420 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4421 #. %4$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4423 #, c-format
4424 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4425 msgstr ""
4427 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4429 #, c-format
4430 msgid "%s by "
4431 msgstr ""
4433 # %1$s: IF ( author )
4434 # %2$s: author
4435 # %3$s: END
4436 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4437 #. %2$s:  loopro.author 
4438 #. %3$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s by %s%s"
4442 msgstr "%s著者: %s%s"
4444 # %1$s: IF ( author )
4445 # %2$s: author
4446 # %3$s: END
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4449 #. %2$s:  reserveloo.author 
4450 #. %3$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s by %s%s "
4455 msgstr "%s著者: %s%s "
4457 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
4458 # %2$s: bibitemloo.author
4459 # %3$s: END
4460 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
4461 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
4462 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4463 #. %2$s:  books_loo.author 
4464 #. %3$s:  END 
4465 #. %4$s:  ELSE 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s by %s%s %s "
4469 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4473 #. %2$s:  ordersloo.author 
4474 #. %3$s:  END 
4475 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4476 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4477 #. %6$s:  END 
4478 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4483 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
4485 # %1$s: IF ( author )
4486 # %2$s: author
4487 # %3$s: END
4488 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4489 #. %2$s:  END 
4490 #. %3$s:  biblio.author |html 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "%s by%s %s "
4494 msgstr "%s著者: %s%s "
4496 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4497 #. %2$s:  END 
4498 #. %3$s:  biblio.author |html 
4499 #. %4$s: ~ END 
4500 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4501 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4502 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
4503 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4507 msgstr "%s %s %s %s %s "
4509 #. %1$s:  branchname 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4511 #, c-format
4512 msgid "%s calendar"
4513 msgstr ""
4515 #. %1$s:  errorfile 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4517 #, c-format
4518 msgid "%s can't be opened"
4519 msgstr ""
4521 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4522 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4523 #. %3$s:  missing_critical.key 
4524 #. %4$s:  missing_critical.value 
4525 #. %5$s:  ELSE 
4526 #. %6$s:  missing_critical.key 
4527 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4528 #. %8$s:  missing_critical.value 
4529 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4530 #. %10$s:  missing_critical.value 
4531 #. %11$s:  ELSE 
4532 #. %12$s:  END 
4533 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4534 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4535 #. %15$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4537 #, c-format
4538 msgid ""
4539 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4540 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4541 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4542 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4543 msgstr ""
4545 #. %1$s:  lis.level 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s data added"
4549 msgstr "期日"
4551 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4552 #. %2$s:  END 
4553 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4554 #. %4$s:  END 
4555 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4556 #. %6$s:  END 
4557 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4558 #. %8$s:  END 
4559 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4560 #. %10$s:  END 
4561 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4562 #. %12$s:  END 
4563 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4564 #. %14$s:  END 
4565 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4566 #. %16$s:  END 
4567 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4568 #. %18$s:  END 
4569 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4570 #. %20$s:  END 
4571 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4572 #. %22$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4574 #, c-format
4575 msgid ""
4576 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4577 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4578 msgstr ""
4580 #. %1$s:  deliverytime 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s days"
4584 msgstr "%s %s"
4586 #. SCRIPT
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4588 #, fuzzy
4589 msgid ""
4590 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4591 "this record?"
4592 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4594 #. SCRIPT
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4596 #, fuzzy
4597 msgid ""
4598 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4599 "permissions to delete this record."
4600 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4602 #. %1$s:  HANDLED 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4604 #, c-format
4605 msgid "%s directories processed."
4606 msgstr ""
4608 #. %1$s:  TOTAL 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4610 #, c-format
4611 msgid "%s directories scanned."
4612 msgstr ""
4614 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4615 #. %2$s:  ELSE 
4616 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "%s disabled %s %s "
4620 msgstr "%s %s %s %s "
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4626 #, c-format
4627 msgid "%s failed to unpack."
4628 msgstr ""
4630 #. %1$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s for "
4634 msgstr "定期刊行物の数量 "
4636 #. %1$s:  IF searchmember 
4637 #. %2$s:  searchmember 
4638 #. %3$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "%s for '%s'%s"
4642 msgstr "定期刊行物の数量 "
4644 #. For the first occurrence,
4645 #. %1$s:  authtypecode |html
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4650 #, c-format
4651 msgid "%s framework"
4652 msgstr ""
4654 #. For the first occurrence,
4655 #. %1$s:  books_loo.holds 
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4658 #, c-format
4659 msgid "%s hold(s) left"
4660 msgstr ""
4662 #. SCRIPT
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4664 msgid ""
4665 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4666 "items."
4667 msgstr ""
4669 #. %1$s:  LoginBranchname 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "%s holdings"
4673 msgstr "待つことの中"
4675 #. SCRIPT
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4677 #, fuzzy
4678 msgid ""
4679 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4680 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4682 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4684 #, c-format
4685 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4686 msgstr ""
4688 #. %1$s:  total 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s images found"
4692 msgstr "バーコードに一致するレコード"
4694 #. %1$s:  imported 
4695 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4696 #. %3$s:  lastimported 
4697 #. %4$s:  END 
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4699 #, c-format
4700 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4701 msgstr ""
4703 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4704 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4705 # %3$s: END 
4706 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4707 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "%s in %s"
4711 msgstr "%s %s 以来%s "
4713 #. SCRIPT
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4715 #, fuzzy
4716 msgid "%s in tab %s"
4717 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
4719 #. SCRIPT
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4721 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4722 msgstr ""
4724 #. SCRIPT
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4726 msgid "%s is permitted!"
4727 msgstr ""
4729 #. SCRIPT
4730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4731 msgid "%s is prohibited!"
4732 msgstr ""
4734 #. %1$s:  irregular_issues 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4736 #, c-format
4737 msgid "%s issues "
4738 msgstr ""
4740 #. %1$s:  END 
4741 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4742 #. %3$s:  IF st == subtype 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s issues %s %s "
4746 msgstr "%s %s %s %s "
4748 #. SCRIPT
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4750 msgid "%s item mandatory fields empty"
4751 msgstr ""
4753 #. %1$s:  num_items 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4755 #, c-format
4756 msgid "%s item records found and staged"
4757 msgstr ""
4759 #. SCRIPT
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4761 #, fuzzy
4762 msgid "%s item(s) added to your cart"
4763 msgstr "送り届けて本を借りる"
4765 #. SCRIPT
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4767 #, fuzzy
4768 msgid ""
4769 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4770 "deleting this record."
4771 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4773 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s item(s) attached."
4777 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4779 #. %1$s:  not_deleted_items 
4780 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4781 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4782 #. %4$s:  END 
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4784 #, c-format
4785 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4786 msgstr ""
4788 #. %1$s:  deleted_items 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s item(s) deleted."
4792 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s:  books_loo.items 
4796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4798 #, fuzzy, c-format
4799 msgid "%s item(s) left"
4800 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4802 #. %1$s:  modified_items 
4803 #. %2$s:  modified_fields 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4805 #, c-format
4806 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4807 msgstr ""
4809 #. %1$s:  total 
4810 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4811 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4812 #. %4$s:  ELSE 
4813 #. %5$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4817 msgstr "すべての図書館"
4819 #. %1$s:  moddatecount 
4820 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4822 #, c-format
4823 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4824 msgstr ""
4826 #. %1$s:  total 
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4828 #, c-format
4829 msgid "%s lines found."
4830 msgstr ""
4832 #. For the first occurrence,
4833 #. SCRIPT
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4837 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4838 msgstr ""
4840 #. SCRIPT
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4842 #, fuzzy
4843 msgid "%s month"
4844 msgstr "3ヶ月"
4846 #. SCRIPT
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4848 #, fuzzy
4849 msgid "%s months"
4850 msgstr "3ヶ月"
4852 #. %1$s:  END 
4853 #. %2$s:  CASE 
4854 #. %3$s:  st 
4855 #. %4$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s months %s%s %s "
4859 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4861 #. %1$s:  alreadyindb 
4862 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4863 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4864 #. %4$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4866 #, c-format
4867 msgid ""
4868 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4869 "%s(last was %s)%s"
4870 msgstr ""
4872 #. %1$s:  invalid 
4873 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4874 #. %3$s:  lastinvalid 
4875 #. %4$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4880 msgstr ""
4882 #. %1$s:  endat 
4883 #. %2$s:  numrecords 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4885 #, c-format
4886 msgid "%s of %s"
4887 msgstr ""
4889 #. SCRIPT
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4891 msgid "%s of %s renewals remaining"
4892 msgstr ""
4894 #. For the first occurrence,
4895 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4899 #, c-format
4900 msgid "%s on "
4901 msgstr ""
4903 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
4904 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
4905 # %3$s: END 
4906 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4907 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s on %s "
4911 msgstr "%s %s 以来%s "
4913 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4914 #. %2$s:  ELSE 
4915 #. %3$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "%s on %s until %s"
4919 msgstr "%s %s %s %s %s"
4921 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4923 #, c-format
4924 msgid "%s on loan:"
4925 msgstr ""
4927 #. SCRIPT
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4929 #, fuzzy
4930 msgid ""
4931 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4932 "delete this record."
4933 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4935 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s order(s) attached."
4939 msgstr "%s 個のレコード"
4941 #. For the first occurrence,
4942 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4945 #, c-format
4946 msgid "%s order(s) left"
4947 msgstr ""
4949 #. %1$s:  overwritten 
4950 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4951 #. %3$s:  lastoverwritten 
4952 #. %4$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4954 #, c-format
4955 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4956 msgstr ""
4958 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4960 #, c-format
4961 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4962 msgstr ""
4964 # %1$s: deleted_count\r
4965 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4966 # %3$s: ELSE\r
4967 # %4$s: END 
4968 #. %1$s:  TotalDel 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4972 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4974 #. %1$s:  TotalDel 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4976 #, c-format
4977 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4978 msgstr ""
4980 # %1$s: deleted_count\r
4981 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
4982 # %3$s: ELSE\r
4983 # %4$s: END 
4984 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4986 #, fuzzy, c-format
4987 msgid "%s patrons will be deleted"
4988 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
4990 #. %1$s:  TotalDel 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4992 #, c-format
4993 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4994 msgstr ""
4996 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "%s pending"
5000 msgstr "待つことの中"
5002 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
5004 #, c-format
5005 msgid "%s preferences"
5006 msgstr ""
5008 #. SCRIPT
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5010 msgid ""
5011 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5012 "check the server log for more details."
5013 msgstr ""
5015 #. SCRIPT
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5017 msgid "%s quotes saved."
5018 msgstr ""
5020 #. %1$s:  errcon.server 
5021 #. %2$s:  errcon.seq 
5022 #. %3$s:  errcon.error 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
5024 #, fuzzy, c-format
5025 msgid "%s record %s: %s"
5026 msgstr "%s 個のレコード"
5028 #. For the first occurrence,
5029 #. %1$s:  count 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s record(s)"
5035 msgstr "%s 個のレコード"
5037 #. %1$s:  deleted_records 
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "%s record(s) deleted."
5041 msgstr "%s 個のレコード"
5043 #. %1$s:  total 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s records in file"
5047 msgstr "%s 個のレコード"
5049 #. %1$s:  import_errors 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
5051 #, c-format
5052 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5053 msgstr ""
5055 #. %1$s:  total 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s records parsed"
5059 msgstr "%s 個のレコード"
5061 #. %1$s:  staged 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
5063 #, fuzzy, c-format
5064 msgid "%s records staged"
5065 msgstr "%s 個のレコード"
5067 #. %1$s:  matched 
5068 #. %2$s:  matcher_code 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5073 "%s&quot;"
5074 msgstr ""
5076 #. %1$s:  total 
5077 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "%s result(s) found %sfor "
5081 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5083 #. %1$s:  total 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5087 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
5089 #. %1$s:  breeding_count 
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5093 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5095 #. %1$s:  count 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s results found"
5099 msgstr "探し出せない"
5101 #. %1$s:  total 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s results found "
5105 msgstr "探し出せない "
5107 #. %1$s:  count 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5109 #, c-format
5110 msgid "%s shipments"
5111 msgstr ""
5113 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s subscription(s) attached."
5117 msgstr "陳述"
5119 #. For the first occurrence,
5120 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s subscription(s) left"
5125 msgstr "陳述"
5127 #. %1$s:  suggestions_count 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "%s suggestions waiting. "
5131 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
5133 #. %1$s:  resul.used 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5135 #, c-format
5136 msgid "%s times"
5137 msgstr ""
5139 #. %1$s:  ELSE 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s to "
5143 msgstr "%s %s "
5145 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5147 #, c-format
5148 msgid "%s to order"
5149 msgstr ""
5151 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s unavailable:"
5155 msgstr "複本がない。"
5157 # For the first occurrence,\r
5158 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
5159 # %2$s: ELSE\r
5160 # %3$s: END 
5161 #. %1$s:  END 
5162 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5163 #. %3$s:  IF st == subtype 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s weeks %s %s "
5167 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5169 #. %1$s:  END 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5171 #, c-format
5172 msgid "%s will expire before "
5173 msgstr ""
5175 #. SCRIPT
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5177 #, fuzzy
5178 msgid "%s year"
5179 msgstr "%s %s %s %s "
5181 #. For the first occurrence,
5182 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
5188 #, c-format
5189 msgid "%s years"
5190 msgstr ""
5192 #. %1$s: - USE CGI -
5193 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5194 #. %3$s:  total_rows 
5195 #. %4$s:  total_rows 
5196 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5197 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5198 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5199 #. %8$s:  END -
5200 #. %9$s: - END -
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5205 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5206 msgstr ""
5208 #. For the first occurrence,
5209 #. %1$s:  USE To 
5210 #. %2$s:  sEcho 
5211 #. %3$s:  iTotalRecords 
5212 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5213 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5214 #. %6$s:  data.cardnumber 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5218 #, c-format
5219 msgid ""
5220 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5221 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5222 msgstr ""
5224 #. %1$s:  ELSE 
5225 #. %2$s:  riloo.duedate 
5226 #. %3$s:  END 
5227 #. %4$s:  ELSE 
5228 #. %5$s:  END 
5229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5230 #, fuzzy, c-format
5231 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5232 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5234 #. %1$s:  USE KohaDates 
5235 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
5236 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
5237 #. %4$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5238 #. %5$s:  o.orderdate 
5239 #. %6$s:  o.latesince 
5240 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
5241 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
5242 #. %9$s:  o.title 
5243 #. %10$s:  IF o.author 
5244 #. %11$s:  o.author 
5245 #. %12$s:  END 
5246 #. %13$s:  IF o.publisher 
5247 #. %14$s:  o.publisher 
5248 #. %15$s:  END 
5249 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
5250 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
5251 #. %18$s:  o.subtotal 
5252 #. %19$s:  o.budget 
5253 #. %20$s:  o.basketname 
5254 #. %21$s:  o.basketno 
5255 #. %22$s:  o.claims_count 
5256 #. %23$s:  o.claimed_date 
5257 #. %24$s:  END 
5258 #. %25$s:  INCLUDE 'empty_line.inc' 
5259 #. %26$s:  orders.size 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5264 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5265 "in late, %s "
5266 msgstr ""
5268 #. %1$s:  END 
5269 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5270 #. %3$s:  END 
5271 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5273 #, c-format
5274 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5275 msgstr ""
5277 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5278 #. %2$s:  frameworktext 
5279 #. %3$s:  frameworkcode 
5280 #. %4$s:  ELSE 
5281 #. %5$s:  END 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5283 #, c-format
5284 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5285 msgstr ""
5287 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5288 #. %2$s:  Supplier 
5289 #. %3$s:  END 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "%s%s : %sLate orders"
5293 msgstr "%s%s %s %s"
5295 #. %1$s:  END 
5296 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%s%s in "
5300 msgstr "%s%s "
5302 #. %1$s:  END 
5303 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5304 #. %3$s:  LibraryName 
5305 #. %4$s:  END 
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5307 #, fuzzy, c-format
5308 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5309 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5311 #. %1$s:  END 
5312 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5313 #. %3$s:  LibraryName 
5314 #. %4$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5318 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
5320 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5321 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5322 #. %3$s:  END 
5323 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5324 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5325 #. %6$s:  END 
5326 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5327 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5328 #. %9$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5332 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5336 #. %2$s:  batche.label_count 
5337 #. %3$s:  ELSE 
5338 #. %4$s:  batche.label_count 
5339 #. %5$s:  END 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5342 #, c-format
5343 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5344 msgstr ""
5346 # %1$s: END\r
5347 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )\r
5348 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum\r
5349 # %4$s: END\r
5350 # %5$s: END\r
5351 # %6$s: UNLESS ( loop.last )\r
5352 # %7$s: END\r
5353 # %8$s: END 
5354 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5355 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5356 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5357 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5358 #. %5$s:  loopro.object 
5359 #. %6$s:  ELSE 
5360 #. %7$s:  loopro.object 
5361 #. %8$s:  END 
5362 #. %9$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5366 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5368 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5369 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5370 #. %3$s:  END 
5371 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5372 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5373 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5374 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5375 #. %8$s:  END 
5376 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5377 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5378 #. %11$s:  END 
5379 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5380 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5381 #. %14$s:  END 
5382 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5383 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5384 #. %17$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5388 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
5390 #. %1$s:  ELSE 
5391 #. %2$s:  data.overdues 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #. %4$s:  data.issues 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5395 #, c-format
5396 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5397 msgstr ""
5399 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5400 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5401 #. %3$s:  memberfirstname 
5402 #. %4$s:  END 
5403 #. %5$s:  membersurname 
5404 #. %6$s:  ELSE 
5405 #. %7$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5409 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5411 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5412 #. %2$s:  letter.content.length 
5413 #. %3$s:  ELSE 
5414 #. %4$s:  END 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5418 msgstr "図表"
5420 #. For the first occurrence,
5421 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5422 #. %2$s:  lette.branchname 
5423 #. %3$s:  ELSE 
5424 #. %4$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5427 #, fuzzy, c-format
5428 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5429 msgstr "すべての図書館"
5431 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5432 #. %2$s:  phone 
5433 #. %3$s:  ELSE 
5434 #. %4$s:  END 
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5436 #, c-format
5437 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5438 msgstr ""
5440 #. %1$s:  IF ( email ) 
5441 #. %2$s:  email 
5442 #. %3$s:  ELSE 
5443 #. %4$s:  END 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5445 #, c-format
5446 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5447 msgstr ""
5449 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5450 #. %2$s:  comments 
5451 #. %3$s:  ELSE 
5452 #. %4$s:  END 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s%s%s(none)%s"
5456 msgstr "%s%s%s%s"
5458 # %1$s: bibitemloo.title |html\r
5459 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )\r
5460 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle\r
5461 # %4$s: subtitl.subfield\r
5462 # %5$s: END\r
5463 # %6$s: END 
5464 #. %1$s:  searchfield 
5465 #. %2$s:  END 
5466 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5467 #. %4$s:  END 
5468 #. %5$s:  ELSE 
5469 #. %6$s:  action 
5470 #. %7$s:  END 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5474 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5476 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5477 #. %2$s:  frameworkcode 
5478 #. %3$s:  ELSE 
5479 #. %4$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5483 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5485 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5486 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5487 #. %3$s:  ELSE 
5488 #. %4$s:  END 
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5492 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
5494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5496 #. %3$s:  ELSE 
5497 #. %4$s:  END 
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5501 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s"
5503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5505 #. %3$s:  ELSE 
5506 #. %4$s:  END 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5508 #, fuzzy, c-format
5509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5510 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
5512 #. For the first occurrence,
5513 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5514 #. %2$s:  template_id 
5515 #. %3$s:  ELSE 
5516 #. %4$s:  END 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5519 #, fuzzy, c-format
5520 msgid "%s%s%sN/A%s "
5521 msgstr "%s %s%s%s "
5523 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5524 #. %2$s:  loopro.title 
5525 #. %3$s:  ELSE 
5526 #. %4$s:  END 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5530 msgstr "%s%s%s %s"
5532 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5533 #. %2$s:  loopro.barcode 
5534 #. %3$s:  ELSE 
5535 #. %4$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5539 msgstr "%s Not renewable%s"
5541 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5542 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5543 #. %3$s:  ELSE 
5544 #. %4$s:  END 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5548 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
5550 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5551 #. %2$s:  slip 
5552 #. %3$s:  ELSE 
5553 #. %4$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5557 msgstr "探し出せない"
5559 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )\r
5560 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html\r
5561 # %3$s: ELSE\r
5562 # %4$s: END 
5563 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5564 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5565 #. %3$s:  ELSE 
5566 #. %4$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5568 #, c-format
5569 msgid "%s%s%sNo title%s"
5570 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
5572 #. For the first occurrence,
5573 #. %1$s:  END 
5574 #. %2$s:  IF limit_desc  
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5579 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
5581 #. For the first occurrence,
5582 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5583 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5584 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s%s, by %s%s"
5590 msgstr "%s %s, %s%s"
5592 #. For the first occurrence,
5593 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5594 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5595 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5596 #. %4$s:  END 
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s%s, %s%s ("
5601 msgstr "%s %s%s%s"
5603 #. %1$s:  END 
5604 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5605 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5606 #. %4$s:  END 
5607 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5611 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5613 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5614 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5616 #, c-format
5617 msgid "%s%sModify tag "
5618 msgstr ""
5620 # For the first occurrence,\r
5621 # %1$s: ELSE\r
5622 # %2$s: END 
5623 #. %1$s:  END 
5624 #. %2$s:  ELSE 
5625 #. %3$s:  END 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5629 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
5631 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5632 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5633 #. %3$s:  END 
5634 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5638 msgstr "%s %s %s %s"
5640 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5641 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5642 #. %3$s:  END 
5643 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5647 msgstr "%s %s %s %s"
5649 #. %1$s:  count 
5650 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5651 #. %3$s:  showncount 
5652 #. %4$s:  hiddencount 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5654 #, c-format
5655 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5656 msgstr ""
5658 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
5659 # %2$s: surname\r
5660 # %3$s: IF othernames\r
5661 # %4$s: othernames\r
5662 # %5$s: END\r
5663 # %6$s: ELSE\r
5664 # %7$s: firstname\r
5665 # %8$s: surname\r
5666 # %9$s: END 
5667 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5668 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5669 #. %3$s:  server.servername 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5672 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5673 #. %7$s:  END 
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5677 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5679 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5680 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5681 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5685 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
5687 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5688 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5689 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5690 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5691 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5692 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5693 #. %7$s:  END 
5694 #. %8$s:  END 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5696 #, c-format
5697 msgid ""
5698 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5699 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5700 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5701 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5702 "ordered %s %s "
5703 msgstr ""
5705 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5706 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5707 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5708 #. %4$s:  ELSE 
5709 #. %5$s:  END 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5711 #, c-format
5712 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5713 msgstr ""
5715 #. %1$s:  ELSE 
5716 #. %2$s:  END 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5718 #, c-format
5719 msgid "%s(deleted patron)%s "
5720 msgstr ""
5722 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5723 #. %2$s:  ELSE 
5724 #. %3$s:  END 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5728 msgstr "%s %s %s %s "
5730 #. For the first occurrence,
5731 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5732 #. %2$s:  ELSE 
5733 #. %3$s:  END 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5740 msgstr "%s %s %s %s "
5742 #. %1$s:  loo.kohafield 
5743 #. %2$s:  END 
5744 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5745 #. %4$s:  ELSE 
5746 #. %5$s:  END 
5747 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5748 #. %7$s:  ELSE 
5749 #. %8$s:  END 
5750 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5751 #. %10$s:  END 
5752 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5753 #. %12$s:  END 
5754 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5756 #, c-format
5757 msgid ""
5758 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5759 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5760 msgstr ""
5762 # %1$s: IF ( author )
5763 # %2$s: author
5764 # %3$s: END
5765 #. For the first occurrence,
5766 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5767 #. %2$s:  item_loo.author 
5768 #. %3$s:  END 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%s, by %s%s"
5773 msgstr "%s著者: %s%s"
5775 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5776 # %2$s: bibitemloo.author
5777 # %3$s: END
5778 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5779 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5780 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5781 #. %2$s:  overdueloo.author 
5782 #. %3$s:  END 
5783 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5784 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5785 #. %6$s:  END 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5789 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5791 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5792 # %2$s: bibitemloo.author
5793 # %3$s: END
5794 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5795 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5796 #. For the first occurrence,
5797 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5798 #. %2$s:  item.author 
5799 #. %3$s:  END 
5800 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "%s, by %s%s%s- "
5805 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5807 #. %1$s:  i 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5809 #, c-format
5810 msgid "%s00s"
5811 msgstr ""
5813 #. %1$s:  errcon.server 
5814 #. %2$s:  errcon.seq 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5816 #, c-format
5817 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5818 msgstr ""
5820 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5821 #. %2$s:  ELSE 
5822 #. %3$s:  END 
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "%sActive%sInactive%s"
5826 msgstr "%s %s %s %s"
5828 #. %1$s:  ELSE 
5829 #. %2$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5833 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
5835 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5836 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5837 #. %3$s:  ELSE 
5838 #. %4$s:  END 
5839 #. %5$s:  IF (firstname) 
5840 #. %6$s:  firstname 
5841 #. %7$s:  END 
5842 #. %8$s:  IF (surname) 
5843 #. %9$s:  surname 
5844 #. %10$s:  END 
5845 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5846 #. %12$s:  categoryname 
5847 #. %13$s:  ELSE 
5848 #. %14$s:  IF ( I ) 
5849 #. %15$s:  END 
5850 #. %16$s:  IF ( A ) 
5851 #. %17$s:  END 
5852 #. %18$s:  IF ( C ) 
5853 #. %19$s:  END 
5854 #. %20$s:  IF ( P ) 
5855 #. %21$s:  END 
5856 #. %22$s:  IF ( S ) 
5857 #. %23$s:  END 
5858 #. %24$s:  END 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5863 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5864 msgstr ""
5866 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5867 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5868 #. %3$s:  ELSE 
5869 #. %4$s:  END 
5870 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5871 #. %6$s:  categoryname 
5872 #. %7$s:  ELSE 
5873 #. %8$s:  IF ( I ) 
5874 #. %9$s:  END 
5875 #. %10$s:  IF ( A ) 
5876 #. %11$s:  END 
5877 #. %12$s:  IF ( C ) 
5878 #. %13$s:  END 
5879 #. %14$s:  IF ( P ) 
5880 #. %15$s:  END 
5881 #. %16$s:  IF ( S ) 
5882 #. %17$s:  END 
5883 #. %18$s:  END 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5885 #, c-format
5886 msgid ""
5887 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5888 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5889 msgstr ""
5891 #. %1$s:  ELSE 
5892 #. %2$s:  END 
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5894 #, c-format
5895 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5896 msgstr ""
5898 #. %1$s:  ELSE 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5900 #, c-format
5901 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5902 msgstr ""
5904 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5905 #. %2$s:  ELSE 
5906 #. %3$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5910 msgstr "# 図書目録の記録"
5912 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5913 #. %2$s:  ELSE 
5914 #. %3$s:  END 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5916 #, c-format
5917 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5918 msgstr ""
5920 #. %1$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%sCancel"
5924 msgstr "館所蔵を取り消す"
5926 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5927 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%sChecked out to %s "
5931 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5933 #. %1$s:  IF humanbranch 
5934 #. %2$s:  humanbranch 
5935 #. %3$s:  ELSE 
5936 #. %4$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5941 "category%s"
5942 msgstr ""
5944 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5946 #, c-format
5947 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5948 msgstr ""
5950 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5951 #. %2$s:  ELSE 
5952 #. %3$s:  value.display_value |html 
5953 #. %4$s:  END 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "%sDefault%s%s%s"
5957 msgstr "%s%s%s%s"
5959 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5961 #, c-format
5962 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5963 msgstr ""
5965 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5966 #. %2$s:  END 
5967 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5968 #. %4$s:  END 
5969 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5970 #. %6$s:  END 
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5972 #, c-format
5973 msgid ""
5974 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5975 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5976 "from this barcode.%s "
5977 msgstr ""
5979 #. %1$s:  IF course_id 
5980 #. %2$s:  ELSE 
5981 #. %3$s:  END 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5983 #, c-format
5984 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5985 msgstr ""
5987 #. %1$s:  IF category.categorycode 
5988 #. %2$s:  category.categorycode 
5989 #. %3$s:  ELSE 
5990 #. %4$s:  END 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5992 #, c-format
5993 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5994 msgstr ""
5996 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5997 #. %2$s:  ELSE 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6002 msgstr "を管理する"
6004 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6005 #. %2$s:  ELSE 
6006 #. %3$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6008 #, c-format
6009 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6010 msgstr ""
6012 #. %1$s:  IF (template_id) 
6013 #. %2$s:  ELSE 
6014 #. %3$s:  END 
6015 #. %4$s:  IF (template_id) 
6016 #. %5$s:  template_id 
6017 #. %6$s:  END 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6019 #, c-format
6020 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6021 msgstr ""
6023 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6024 #. %2$s:  ELSE 
6025 #. %3$s:  END 
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6027 #, c-format
6028 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6029 msgstr ""
6031 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6032 #. %2$s:  ELSE 
6033 #. %3$s:  END
6034 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6035 #. %5$s:  profile_id 
6036 #. %6$s:  END 
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6038 #, c-format
6039 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6040 msgstr ""
6042 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "%sEditing "
6046 msgstr "待つことの中 "
6048 # %1$s: IF ( serial.status1 )
6049 # %2$s: END
6050 # %3$s: IF ( serial.status2 )
6051 # %4$s: END
6052 # %5$s: IF ( serial.status3 )
6053 # %6$s: END
6054 # %7$s: IF ( serial.status4 )
6055 # %8$s: END
6056 # %9$s: IF ( serial.status5 )
6057 # %10$s: END
6058 # %11$s: IF ( serial.status7 )
6059 # %12$s: END
6060 # %13$s: IF ( serial.notes )
6061 # %14$s: serial.notes
6062 # %15$s: END
6063 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6064 #. %2$s:  END 
6065 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6066 #. %4$s:  END 
6067 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6068 #. %6$s:  END 
6069 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6070 #. %8$s:  END 
6071 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6072 #. %10$s:  END 
6073 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6074 #. %12$s:  END 
6075 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6076 #. %14$s:  END 
6077 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6078 #. %16$s:  END 
6079 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6080 #. %18$s:  END 
6081 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6082 #. %20$s:  END 
6083 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6084 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6085 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6086 #. %24$s:  END 
6087 #. %25$s:  END 
6088 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6089 #. %27$s:  END 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid ""
6093 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6094 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6095 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6096 msgstr ""
6097 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
6098 "%s(%s)%s "
6100 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6101 # %2$s: ELSE
6102 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6103 # %4$s: ELSE
6104 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6105 # %6$s: ELSE
6106 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6107 # %8$s: ELSE
6108 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
6109 # %10$s: END
6110 # %11$s: END
6111 # %12$s: END
6112 # %13$s: END
6113 # %14$s: END
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6116 #. %2$s:  END 
6117 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6118 #. %4$s:  END 
6119 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6120 #. %6$s:  END 
6121 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6122 #. %8$s:  END 
6123 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6124 #. %10$s:  END 
6125 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6126 #. %12$s:  END 
6127 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6128 #. %14$s:  END 
6129 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6130 #. %16$s:  END 
6131 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6132 #. %18$s:  END 
6133 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6134 #. %20$s:  END 
6135 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6136 #. %22$s:  END 
6137 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6138 #. %24$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid ""
6144 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6145 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6146 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6147 msgstr ""
6148 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
6149 "%s "
6151 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6152 # %2$s: END\r
6153 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6154 # %4$s: END 
6155 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6156 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6157 #. %3$s:  ELSE 
6158 #. %4$s:  sex 
6159 #. %5$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6163 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
6165 # %1$s: IF ( sex == 'F' )\r
6166 # %2$s: END\r
6167 # %3$s: IF ( sex == 'M' )\r
6168 # %4$s: END 
6169 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6170 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6171 #. %3$s:  ELSE 
6172 #. %4$s:  sex 
6173 #. %5$s:  END 
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6177 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
6179 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6180 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6181 #. %3$s:  ELSE 
6182 #. %4$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
6184 #, c-format
6185 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6186 msgstr ""
6188 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6189 #. %2$s:  END 
6190 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6191 #. %4$s:  END 
6192 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6193 #. %6$s:  END 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
6195 #, c-format
6196 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6197 msgstr ""
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6201 #. %2$s:  ELSE 
6202 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6203 #. %4$s:  END 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
6206 #, c-format
6207 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6208 msgstr ""
6210 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6211 #. %2$s:  END 
6212 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6213 #. %4$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
6215 #, c-format
6216 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6217 msgstr ""
6219 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6220 #. %2$s:  ELSE 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
6223 #, c-format
6224 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6225 msgstr ""
6227 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6228 #. %2$s:  ELSE 
6229 #. %3$s:  END 
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
6231 #, c-format
6232 msgid "%sHidden%sShown%s"
6233 msgstr ""
6235 #. %1$s:  BLOCK subject 
6236 #. %2$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%sHold:%s "
6240 msgstr "待つことの中"
6242 #. %1$s:  IF humanbranch 
6243 #. %2$s:  humanbranch 
6244 #. %3$s:  ELSE 
6245 #. %4$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
6247 #, c-format
6248 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6249 msgstr ""
6251 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6252 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6253 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6254 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6255 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6256 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6257 # %7$s: ELSE
6258 # %8$s: END
6259 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6260 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6261 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6262 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6263 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6264 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6265 #. %7$s:  ELSE 
6266 #. %8$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid ""
6270 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6271 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6272 msgstr ""
6273 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
6274 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
6276 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6277 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6278 #. %3$s:  END 
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6280 #, c-format
6281 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6282 msgstr ""
6284 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6285 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6286 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6287 #. %4$s:  ELSE 
6288 #. %5$s:  END 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6290 #, c-format
6291 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6292 msgstr ""
6294 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6295 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6297 #, c-format
6298 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6299 msgstr ""
6301 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6302 #. %2$s:  ELSE 
6303 #. %3$s:  END 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6305 #, c-format
6306 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6307 msgstr ""
6309 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6310 #. %2$s:  END 
6311 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6312 #. %4$s:  END 
6313 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6314 #. %6$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6316 #, c-format
6317 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6318 msgstr ""
6320 #. %1$s:  IF framework 
6321 #. %2$s:  ELSE 
6322 #. %3$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6324 #, c-format
6325 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6326 msgstr ""
6328 #. %1$s:  IF library 
6329 #. %2$s:  ELSE 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6334 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6336 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6337 #. %2$s:  ELSE 
6338 #. %3$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6340 #, c-format
6341 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6342 msgstr ""
6344 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6345 #. %2$s:  END 
6346 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6347 #. %4$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6351 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
6353 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6354 #. %2$s:  ELSE 
6355 #. %3$s:  END 
6356 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6357 #. %5$s:  budget_name 
6358 #. %6$s:  budget_period_description 
6359 #. %7$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6361 #, c-format
6362 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6363 msgstr ""
6365 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
6366 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
6367 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
6368 # %4$s: END
6369 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
6370 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
6371 # %7$s: END
6372 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6373 #. %2$s:  END 
6374 #. %3$s:  basketname|html 
6375 #. %4$s:  basketno 
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6379 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
6381 # %1$s: B_address\r
6382 # %2$s: B_address2\r
6383 # %3$s: B_city 
6384 #. %1$s:  IF record.permanent 
6385 #. %2$s:  ELSE 
6386 #. %3$s:  END 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%sNo%sYes%s"
6390 msgstr "%s, %s, %s "
6392 #. %1$s:  ELSE 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%sNone"
6396 msgstr "付注"
6398 #. %1$s:  ELSE 
6399 #. %2$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%sNot checked out%s"
6403 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6405 #. %1$s:  IF ( I ) 
6406 #. %2$s:  ELSE 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6409 #, c-format
6410 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6411 msgstr ""
6413 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6414 #. %2$s:  ELSE 
6415 #. %3$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6419 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6421 #. %1$s: - BLOCK subject -
6422 #. %2$s: - END -
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "%sOverdue:%s "
6426 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6428 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6430 #, c-format
6431 msgid "%sParsing upload file "
6432 msgstr ""
6434 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6435 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6436 #. %3$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6438 #, c-format
6439 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6440 msgstr ""
6442 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6443 #. %2$s:  END 
6444 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6445 #. %4$s:  END 
6446 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6447 #. %6$s:  END 
6448 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6449 #. %8$s:  END 
6450 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6451 #. %10$s:  END 
6452 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6453 #. %12$s:  END 
6454 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6455 #. %14$s:  s.reason 
6456 #. %15$s:  END 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6458 #, c-format
6459 msgid ""
6460 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6461 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6462 "library%s %s(%s)%s "
6463 msgstr ""
6465 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6466 #. %2$s:  branchname 
6467 #. %3$s:  END 
6468 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6469 #. %5$s:  END 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6474 "and then attempt transfer: %s "
6475 msgstr ""
6477 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6478 #. %2$s:  ELSE 
6479 #. %3$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6481 #, c-format
6482 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6483 msgstr ""
6485 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6486 #. %2$s:  END 
6487 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6488 #. %4$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6490 #, c-format
6491 msgid ""
6492 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6493 "select a file to upload.%s "
6494 msgstr ""
6496 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6501 #. %6$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6503 #, c-format
6504 msgid ""
6505 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6506 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6507 msgstr ""
6509 #. %1$s:  ELSE 
6510 #. %2$s:  END 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6514 msgstr "買って拒絶されると提案している "
6516 #. %1$s:  ELSE 
6517 #. %2$s:  END 
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6519 #, c-format
6520 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6521 msgstr ""
6523 # For the first occurrence,
6524 # %1$s: ELSE
6525 # %2$s: END
6526 #. %1$s:  ELSE 
6527 #. %2$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "%sThis record has no items.%s "
6531 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
6533 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6534 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6535 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6536 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6537 #. %5$s:  ELSE 
6538 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6539 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6540 #. %8$s:  END 
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6542 #, c-format
6543 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6544 msgstr ""
6546 # %1$s: B_address\r
6547 # %2$s: B_address2\r
6548 # %3$s: B_city 
6549 #. %1$s:  IF currency.archived 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "%sYes%s"
6554 msgstr "%s, %s, %s "
6556 #. For the first occurrence,
6557 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6558 #. %2$s:  ELSE 
6559 #. %3$s:  END 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6564 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6566 # For the first occurrence,\r
6567 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6568 # %2$s: ELSE\r
6569 # %3$s: END 
6570 #. For the first occurrence,
6571 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6589 #, c-format
6590 msgid "%sYes%sNo%s"
6591 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6593 # For the first occurrence,\r
6594 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
6595 # %2$s: ELSE\r
6596 # %3$s: END 
6597 #. %1$s:  IF field.searchable 
6598 #. %2$s:  ELSE 
6599 #. %3$s:  END 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "%sYes%sNo%s "
6603 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
6605 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6607 #, c-format
6608 msgid "%sa - Earlier heading"
6609 msgstr ""
6611 # %1$s: ELSE\r
6612 # %2$s: END 
6613 #. %1$s:  ELSE 
6614 #. %2$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6616 #, c-format
6617 msgid "%sa list:%s"
6618 msgstr "%sリスト:%s"
6620 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6621 #. %2$s:  END 
6622 #. %3$s:  END 
6623 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6625 #, c-format
6626 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6627 msgstr ""
6629 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6630 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6631 #. %3$s:  END 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6633 #, fuzzy, c-format
6634 msgid "%sat %s%s "
6635 msgstr "%s %s%s "
6637 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "%sb - Later heading"
6641 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6643 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6644 # %2$s: bibitemloo.author
6645 # %3$s: END
6646 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6647 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6648 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6649 #. %2$s:  reser.author 
6650 #. %3$s:  END 
6651 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "%sby %s%s %s ("
6655 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6657 # For the first occurrence,\r
6658 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
6659 # %2$s: itemsloo.place\r
6660 # %3$s: END\r
6661 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
6662 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
6663 # %6$s: END\r
6664 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
6665 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
6666 # %9$s: ELSE\r
6667 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
6668 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
6669 # %12$s: END\r
6670 # %13$s: END\r
6671 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
6672 # %15$s: itemsloo.pages\r
6673 # %16$s: END\r
6674 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
6675 # %18$s: itemsloo.notes\r
6676 # %19$s: END\r
6677 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
6678 # %21$s: itemsloo.size\r
6679 # %22$s: END 
6680 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6681 #. %2$s:  result_se.author 
6682 #. %3$s:  END 
6683 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6684 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6685 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6686 #. %7$s:  END 
6687 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6688 #. %9$s:  result_se.place 
6689 #. %10$s:  END 
6690 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6691 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6692 #. %13$s:  END 
6693 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6694 #. %15$s:  result_se.pages 
6695 #. %16$s:  END 
6696 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6700 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
6702 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6704 #, c-format
6705 msgid "%sd - Acronym"
6706 msgstr ""
6708 #. %1$s:  ELSE 
6709 #. %2$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6711 #, c-format
6712 msgid "%sdefault%s framework"
6713 msgstr ""
6715 #. %1$s:  ELSE 
6716 #. %2$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6718 #, c-format
6719 msgid "%sdefault%s framework. "
6720 msgstr ""
6722 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6723 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6724 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6725 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6726 #. %5$s:  ELSE 
6727 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6728 #. %7$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6732 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6734 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6736 #, c-format
6737 msgid "%sf - Musical composition"
6738 msgstr ""
6740 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6742 #, c-format
6743 msgid "%sg - Broader term"
6744 msgstr ""
6746 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6748 #, c-format
6749 msgid "%sh - Narrower term"
6750 msgstr ""
6752 #. %1$s:  ELSE 
6753 #. %2$s:  END 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6755 #, c-format
6756 msgid ""
6757 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6758 "page"
6759 msgstr ""
6761 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6763 #, c-format
6764 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6765 msgstr ""
6767 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6769 #, c-format
6770 msgid "%sn - Not applicable"
6771 msgstr ""
6773 #. For the first occurrence,
6774 #. %1$s:  IF cities.count 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6777 #, fuzzy, c-format
6778 msgid "%sor choose "
6779 msgstr "-- 選んでください -- "
6781 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6783 #, c-format
6784 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6785 msgstr ""
6787 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6788 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6789 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6790 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6791 #. %5$s:  ELSE 
6792 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6793 #. %7$s:  END 
6794 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6798 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
6800 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6802 #, c-format
6803 msgid "%st - Immediate parent body"
6804 msgstr ""
6806 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6807 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6808 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "%sx%s = %s "
6812 msgstr "%s%s %s "
6814 #. %1$s:  IF currency.active 
6815 #. %2$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6817 #, c-format
6818 msgid "%s✓%s"
6819 msgstr ""
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6822 #, c-format
6823 msgid ""
6824 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6825 "Radoslav Kolev"
6826 msgstr ""
6828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6829 #, c-format
6830 msgid ""
6831 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6832 "and Serhij Dubyk"
6833 msgstr ""
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6836 #, c-format
6837 msgid ""
6838 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6839 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6840 msgstr ""
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6843 #, c-format
6844 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6845 msgstr ""
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6848 #, c-format
6849 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6850 msgstr ""
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6853 #, c-format
6854 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6855 msgstr ""
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6858 #, c-format
6859 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6860 msgstr ""
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6863 #, c-format
6864 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6865 msgstr ""
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6868 #, c-format
6869 msgid ""
6870 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6871 msgstr ""
6873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6874 #, c-format
6875 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6876 msgstr ""
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6879 #, c-format
6880 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6881 msgstr ""
6883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6884 #, c-format
6885 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6886 msgstr ""
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6889 #, c-format
6890 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6891 msgstr ""
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6894 #, c-format
6895 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6896 msgstr ""
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6899 #, c-format
6900 msgid ""
6901 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6902 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6903 msgstr ""
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6906 #, c-format
6907 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6908 msgstr ""
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6914 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6915 msgstr ""
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6918 #, c-format
6919 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6920 msgstr ""
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6925 msgstr "を管理する"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6930 #, c-format
6931 msgid "&lt;&lt; Previous"
6932 msgstr "&lt;&lt; 前"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6935 #, c-format
6936 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6937 msgstr ""
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6941 #, c-format
6942 msgid "&lt;upload_path&gt;"
6943 msgstr ""
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6946 #, c-format
6947 msgid "&nbsp; Sub report:"
6948 msgstr ""
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6953 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6957 #, fuzzy, c-format
6958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6969 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6982 #, c-format
6983 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6984 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6987 #, c-format
6988 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6989 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6999 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7004 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7014 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7019 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7022 #, fuzzy, c-format
7023 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7024 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7029 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7034 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
7036 # %1$s: END
7037 # %2$s: END
7038 # %3$s: itemtypeloo.description
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7042 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7047 msgstr "複本がない。"
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7055 msgstr ""
7056 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
7057 "</ a>"
7059 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7060 #. %2$s:  ELSE 
7061 #. %3$s:  END 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7065 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
7067 #. %1$s:  END 
7068 #. %2$s:  IF ( else ) 
7069 #. %3$s:  tagfield | html 
7070 #. %4$s:  ELSE 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7072 #, c-format
7073 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7074 msgstr ""
7076 #. %1$s:  END 
7077 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7078 #. %3$s:  tagsubfield 
7079 #. %4$s:  END 
7080 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7081 #. %6$s:  END 
7082 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7083 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7084 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7085 #. %10$s:  END 
7086 #. %11$s:  ELSE 
7087 #. %12$s:  action 
7088 #. %13$s:  END 
7089 #. %14$s:  END 
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7091 #, c-format
7092 msgid ""
7093 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7094 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7095 msgstr ""
7097 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7098 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7099 #. %3$s:  basketname 
7100 #. %4$s:  ELSE 
7101 #. %5$s:  booksellername 
7102 #. %6$s:  END 
7103 #. %7$s:  END 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
7105 #, c-format
7106 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7107 msgstr ""
7109 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7110 #. %2$s:  ELSE 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7114 msgstr "館所蔵"
7116 #. %1$s:  IF course_name 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7120 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7122 #. For the first occurrence,
7123 #. %1$s:  IF batch_id 
7124 #. %2$s:  batch_id 
7125 #. %3$s:  ELSE 
7126 #. %4$s:  END 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7131 msgstr "&laquo; 前"
7133 #. %1$s:  IF ( id ) 
7134 #. %2$s:  ELSE 
7135 #. %3$s:  END 
7136 #. %4$s:  ELSE 
7137 #. %5$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
7139 #, c-format
7140 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7141 msgstr ""
7143 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7149 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7151 #. %1$s:  IF datereceived 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7153 #, c-format
7154 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7155 msgstr ""
7157 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7158 #. %2$s:  ELSE 
7159 #. %3$s:  authid 
7160 #. %4$s:  authtypetext 
7161 #. %5$s:  END 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7163 #, c-format
7164 msgid ""
7165 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7166 msgstr ""
7168 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7169 #. %2$s:  ELSE 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
7171 #, c-format
7172 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7173 msgstr ""
7175 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7176 #. %2$s:  ELSE 
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7178 #, c-format
7179 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7180 msgstr ""
7182 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7183 #. %2$s:  ELSE 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
7185 #, c-format
7186 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7187 msgstr ""
7189 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7190 #. %2$s:  ELSE 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
7192 #, c-format
7193 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7194 msgstr ""
7196 #. %1$s:  branchname 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7200 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7202 #. %1$s:  END 
7203 #. %2$s:  IF step == 2 
7204 #. %3$s:  END 
7205 #. %4$s:  IF step == 3 
7206 #. %5$s:  END 
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7208 #, c-format
7209 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7210 msgstr ""
7212 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7213 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7214 #. %3$s:  budget_period_description 
7215 #. %4$s:  ELSE 
7216 #. %5$s:  END 
7217 #. %6$s:  END 
7218 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7222 msgstr "%s %s %s %s %s "
7224 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7225 #. %2$s:  IF currency 
7226 #. %3$s:  currency.currency 
7227 #. %4$s:  ELSE 
7228 #. %5$s:  END 
7229 #. %6$s:  END 
7230 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
7232 #, c-format
7233 msgid ""
7234 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7235 "currency '"
7236 msgstr ""
7238 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7239 #. %2$s:  categorycode |html 
7240 #. %3$s:  ELSE 
7241 #. %4$s:  categorycode |html 
7242 #. %5$s:  END 
7243 #. %6$s:  END 
7244 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7246 #, c-format
7247 msgid ""
7248 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7249 "'%s'%s%s %s "
7250 msgstr ""
7252 #. %1$s:  IF step == 1 
7253 #. %2$s:  ELSE 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7257 msgstr ""
7259 #. %1$s:  IF ( op ) 
7260 #. %2$s:  ELSE 
7261 #. %3$s:  END 
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
7263 #, c-format
7264 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7265 msgstr ""
7267 #. For the first occurrence,
7268 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7269 #. %2$s:  template_id 
7270 #. %3$s:  ELSE 
7271 #. %4$s:  END 
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7280 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7282 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7284 #, c-format
7285 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7286 msgstr ""
7288 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7289 #. %2$s:  authid 
7290 #. %3$s:  authtypetext 
7291 #. %4$s:  ELSE 
7292 #. %5$s:  authtypetext 
7293 #. %6$s:  END 
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7295 #, c-format
7296 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7297 msgstr ""
7299 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7300 #. %2$s:  END 
7301 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7302 #. %4$s:  END 
7303 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7304 #. %6$s:  END 
7305 #. %7$s:  END 
7306 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7307 #. %9$s:  END 
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7309 #, c-format
7310 msgid ""
7311 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7312 "%s%s %sAuthorized values%s"
7313 msgstr ""
7315 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7316 #. %2$s:  categorycode |html 
7317 #. %3$s:  ELSE 
7318 #. %4$s:  END 
7319 #. %5$s:  END 
7320 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7322 #, c-format
7323 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7324 msgstr ""
7326 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7327 #. %2$s:  contractname 
7328 #. %3$s:  ELSE 
7329 #. %4$s:  END 
7330 #. %5$s:  END 
7331 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7335 msgstr ""
7337 # %1$s: IF category_type == 'I'\r
7338 # %2$s: surname\r
7339 # %3$s: IF othernames\r
7340 # %4$s: othernames\r
7341 # %5$s: END\r
7342 # %6$s: ELSE\r
7343 # %7$s: firstname\r
7344 # %8$s: surname\r
7345 # %9$s: END 
7346 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7347 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7348 #. %3$s:  budget_name 
7349 #. %4$s:  END 
7350 #. %5$s:  ELSE 
7351 #. %6$s:  END 
7352 #. %7$s:  END 
7353 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7357 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7359 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7360 #. %2$s:  ordernumber 
7361 #. %3$s:  ELSE 
7362 #. %4$s:  END 
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7364 #, c-format
7365 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7366 msgstr ""
7368 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7369 #. %2$s:  searchfield 
7370 #. %3$s:  ELSE 
7371 #. %4$s:  END 
7372 #. %5$s:  END 
7373 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7375 #, c-format
7376 msgid ""
7377 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7378 msgstr ""
7380 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7381 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7382 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7383 # %4$s: END
7384 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7385 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7386 # %7$s: END
7387 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7388 #. %2$s:  END 
7389 #. %3$s:  basketname|html 
7390 #. %4$s:  basketno 
7391 #. %5$s:  name|html 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7395 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7397 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7398 #. %2$s:  ELSE 
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7400 #, c-format
7401 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7402 msgstr ""
7404 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7405 #. %2$s:  ELSE 
7406 #. %3$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7408 #, c-format
7409 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7410 msgstr ""
7412 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7413 #. %2$s:  ELSE 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7415 #, c-format
7416 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7417 msgstr ""
7419 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7420 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7421 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7422 # %4$s: ELSE\r
7423 # %5$s: END\r
7424 # %6$s: title |html\r
7425 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7426 # %8$s: subtitl.subfield\r
7427 # %9$s: END\r
7428 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7429 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7430 #. %2$s:  ELSE 
7431 #. %3$s:  firstname 
7432 #. %4$s:  surname 
7433 #. %5$s:  cardnumber 
7434 #. %6$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7438 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7440 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7441 #. %2$s:  ELSE 
7442 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7443 #. %4$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7445 #, c-format
7446 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7447 msgstr ""
7449 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
7450 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
7451 # %3$s: LibraryNameTitle\r
7452 # %4$s: ELSE\r
7453 # %5$s: END\r
7454 # %6$s: title |html\r
7455 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
7456 # %8$s: subtitl.subfield\r
7457 # %9$s: END\r
7458 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7459 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7460 #. %2$s:  ELSE 
7461 #. %3$s:  firstname 
7462 #. %4$s:  surname 
7463 #. %5$s:  cardnumber 
7464 #. %6$s:  END 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7468 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
7470 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7471 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7472 #. %3$s:  ELSE 
7473 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7474 #. %5$s:  ELSE 
7475 #. %6$s:  END 
7476 #. %7$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7481 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7482 msgstr ""
7484 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7485 #. %2$s:  ELSE 
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7489 msgstr "バーコードに一致するレコード"
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7492 #, c-format
7493 msgid "&rsaquo; About Koha"
7494 msgstr ""
7496 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7497 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7498 # アカウントは凍結されています かな?
7499 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7503 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7505 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7509 msgstr "高度な検索"
7511 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7512 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7513 # アカウントは凍結されています かな?
7514 #. %1$s:  booksellername |html 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7518 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
7520 #. %1$s:  END 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7523 #. %4$s:  IF total 
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7527 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7529 #. %1$s:  END 
7530 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s "
7534 msgstr "%s %s %s %s "
7536 #. %1$s:  END 
7537 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7541 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
7543 #. %1$s:  END 
7544 #. %2$s:  ELSE 
7545 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7547 #, c-format
7548 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7549 msgstr ""
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7554 msgstr "高度な検索"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7559 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7562 #, c-format
7563 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7564 msgstr ""
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7567 #, c-format
7568 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7569 msgstr ""
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7574 msgstr "&laquo; 前"
7576 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
7577 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
7578 # アカウントは凍結されています かな?
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7582 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
7584 #. %1$s:  END 
7585 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7589 msgstr "%s %s %s %s "
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7592 #, c-format
7593 msgid "&rsaquo; Administration"
7594 msgstr ""
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7599 msgstr "高度な検索"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7602 #, c-format
7603 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7604 msgstr ""
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7607 #, c-format
7608 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7609 msgstr ""
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7614 msgstr "&laquo; 前"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7617 #, c-format
7618 msgid "&rsaquo; Authorities"
7619 msgstr ""
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7624 msgstr "典拠検索の結果は"
7626 #. %1$s:  basketno 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7630 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7633 #, c-format
7634 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7635 msgstr ""
7637 #. %1$s:  import_batch_id 
7638 #. %2$s:  ELSE 
7639 #. %3$s:  END 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7641 #, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7643 msgstr ""
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7646 #, c-format
7647 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7648 msgstr ""
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7653 msgstr "高度な検索"
7655 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7656 #. %2$s:  ELSE 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7658 #, c-format
7659 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7660 msgstr ""
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7663 #, c-format
7664 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
7665 msgstr ""
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7668 #, c-format
7669 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7670 msgstr ""
7672 #. %1$s:  END 
7673 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7674 #. %3$s:  END 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7676 #, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7678 msgstr ""
7680 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7684 #, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7686 msgstr ""
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7689 #, c-format
7690 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7691 msgstr ""
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7694 #, c-format
7695 msgid "&rsaquo; Check in"
7696 msgstr ""
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7701 msgstr "(貸し出す) "
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7704 #, c-format
7705 msgid "&rsaquo; Circulation"
7706 msgstr ""
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7709 #, c-format
7710 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7711 msgstr ""
7713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7715 #, c-format
7716 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7717 msgstr ""
7719 #. %1$s:  title |html 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7721 #, c-format
7722 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7723 msgstr ""
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7726 #, c-format
7727 msgid "&rsaquo; Claims"
7728 msgstr ""
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7733 msgstr "館所蔵 "
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7736 #, fuzzy, c-format
7737 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7738 msgstr "(貸し出す) "
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7743 msgstr "館所蔵"
7745 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7746 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7747 # %3$s: title
7748 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7749 #. %1$s:  ELSE 
7750 #. %2$s:  END 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7754 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7756 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7757 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7758 # %3$s: title
7759 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7760 #. %1$s:  ELSE 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7765 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
7767 #. %1$s:  contractnumber 
7768 #. %2$s:  END 
7769 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7771 #, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7773 msgstr ""
7775 #. %1$s:  searchfield 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7779 #, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7781 msgstr ""
7783 #. %1$s:  searchfield 
7784 #. %2$s:  END 
7785 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7787 #, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7789 msgstr ""
7791 #. %1$s:  tagsubfield 
7792 #. %2$s:  END 
7793 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7797 msgstr ""
7799 #. %1$s:  searchfield 
7800 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7804 msgstr ""
7806 #. %1$s:  ELSE 
7807 #. %2$s:  END 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #. %4$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7811 #, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7813 msgstr ""
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7816 #, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7818 msgstr ""
7820 #. %1$s:  tablename 
7821 #. %2$s:  kohafield 
7822 #. %3$s:  END 
7823 #. %4$s:  IF ( else ) 
7824 #. %5$s:  tagfield 
7825 #. %6$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7827 #, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7829 msgstr ""
7831 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7832 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
7833 # %3$s: title
7834 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7835 #. %1$s:  END 
7836 #. %2$s:  IF ( else ) 
7837 #. %3$s:  END 
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7841 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "&rsaquo; Course details for "
7846 msgstr "(貸し出す) "
7848 #. %1$s:  END 
7849 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7851 #, c-format
7852 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7853 msgstr ""
7855 #. %1$s:  END 
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7857 #, c-format
7858 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7859 msgstr ""
7861 #. %1$s:  END 
7862 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7864 #, c-format
7865 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7866 msgstr ""
7868 #. %1$s:  END 
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7872 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
7874 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7875 #. %2$s:  END 
7876 #. %3$s:  END 
7877 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7881 msgstr ""
7883 #. %1$s:  subscriptionid 
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7887 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7892 msgstr "%s もしかして:"
7894 #. %1$s:  END 
7895 #. %2$s:  IF close_form 
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7899 msgstr "期日"
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7904 msgstr ""
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7907 #, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Edit "
7909 msgstr ""
7911 #. %1$s:  END -
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7913 #, fuzzy, c-format
7914 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7915 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7917 #. %1$s:  spec 
7918 #. %2$s:  ELSE 
7919 #. %3$s:  END 
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7921 #, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7923 msgstr ""
7925 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7929 msgstr "&laquo; 前"
7931 #. %1$s:  END 
7932 #. %2$s:  ELSE 
7933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7934 #, c-format
7935 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7936 msgstr ""
7938 #. %1$s:  suggestionid 
7939 #. %2$s:  ELSE 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7943 msgstr "館所蔵 "
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Editor"
7948 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7950 #. %1$s:  errno 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Error %s"
7954 msgstr "あげる:"
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Export data"
7959 msgstr "&laquo; 前"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&rsaquo; Files"
7964 msgstr "&laquo; 前"
7966 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7968 #, c-format
7969 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7970 msgstr ""
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7975 msgstr "&laquo; 前"
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7980 msgstr ""
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&rsaquo; Images "
7985 msgstr "定期刊行物の数量 "
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "&rsaquo; Images for "
7990 msgstr "定期刊行物の数量 "
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Invoices"
7995 msgstr "&laquo; 前"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7998 #, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8000 msgstr ""
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; Item details for "
8005 msgstr ""
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Item search "
8010 msgstr "高度な検索"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8015 msgstr "典拠検索の結果は"
8017 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8018 # %2$s: LibraryName
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8022 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8027 msgstr ""
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Label creator "
8032 msgstr "高度な検索"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8035 #, c-format
8036 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8037 msgstr ""
8039 #. %1$s:  IF ( total ) 
8040 #. %2$s:  total 
8041 #. %3$s:  ELSE 
8042 #. %4$s:  END 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8046 msgstr ""
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
8051 msgstr "高度な検索"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8056 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8059 #, c-format
8060 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8061 msgstr ""
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8066 msgstr "&laquo; 前"
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
8070 #, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Merging records"
8072 msgstr ""
8074 #. %1$s:  ELSE 
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Modify account %s "
8078 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8080 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8081 #. %2$s:  ELSE 
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
8083 #, c-format
8084 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8085 msgstr ""
8087 #. %1$s:  ELSE 
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8091 msgstr "&laquo; 前"
8093 #. %1$s:  ELSE 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8095 #, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8097 msgstr ""
8099 #. %1$s:  searchfield 
8100 #. %2$s:  ELSE 
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8102 #, c-format
8103 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8104 msgstr ""
8106 #. %1$s:  ELSE 
8107 #. %2$s:  END 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8111 msgstr ""
8113 #. %1$s:  END 
8114 #. %2$s:  END 
8115 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8117 #, c-format
8118 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8119 msgstr ""
8121 #. %1$s:  ELSE 
8122 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
8124 #, c-format
8125 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8126 msgstr ""
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
8129 #, c-format
8130 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
8131 msgstr ""
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8134 #, c-format
8135 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8136 msgstr ""
8138 #. %1$s:  fund_code 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8142 msgstr ""
8144 #. %1$s:  todaysdate 
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8148 msgstr ""
8150 #. %1$s:  LoginBranchname 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
8152 #, c-format
8153 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8154 msgstr ""
8156 #. %1$s:  END 
8157 #. %2$s:  IF ( else ) 
8158 #. %3$s:  END 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8162 msgstr ""
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8165 #, c-format
8166 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8167 msgstr ""
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8172 msgstr "狀態"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8177 msgstr ""
8179 #. %1$s:  borrower.firstname 
8180 #. %2$s:  borrower.surname 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
8182 #, c-format
8183 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8184 msgstr ""
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
8187 #, fuzzy, c-format
8188 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8189 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8191 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8192 # %2$s: LibraryName
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8196 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
8198 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8199 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8200 # %3$s: title |html
8201 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
8202 # %5$s: USER_INF.firstname
8203 # %6$s: USER_INF.surname
8204 # %7$s: END
8205 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8206 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
8207 #. %1$s:  title |html 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8211 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Plugins "
8216 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8221 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8226 msgstr "&laquo; 前"
8228 #. %1$s:  END 
8229 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8231 #, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8233 msgstr ""
8235 #. %1$s:  END 
8236 #. %2$s:  IF ( else ) 
8237 #. %3$s:  END 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8241 msgstr ""
8243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8247 msgstr "%s %s %s %s "
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8250 #, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8252 msgstr ""
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
8255 #, c-format
8256 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
8257 msgstr ""
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
8260 #, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8262 msgstr ""
8264 #. %1$s:  name 
8265 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8266 #. %3$s:  invoice 
8267 #. %4$s:  END 
8268 #. %5$s:  ordernumber 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8272 msgstr ""
8274 #. %1$s:  name 
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8276 #, c-format
8277 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8278 msgstr ""
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Renew"
8283 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "&rsaquo; Reports"
8288 msgstr "&laquo; 前"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "&rsaquo; Reserve "
8293 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8295 #. %1$s:  ELSE 
8296 #. %2$s:  END 
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8300 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8302 #. %1$s:  ELSE 
8303 #. %2$s:  END 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
8307 msgstr ""
8309 #. %1$s:  ELSE 
8310 #. %2$s:  END 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
8312 #, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8314 msgstr ""
8316 #. %1$s:  ELSE 
8317 #. %2$s:  END 
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
8319 #, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8321 msgstr ""
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8324 #, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8326 msgstr ""
8328 #. %1$s:  ELSE 
8329 #. %2$s:  END 
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8333 msgstr ""
8335 #. %1$s:  ELSE 
8336 #. %2$s:  END 
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8338 #, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8340 msgstr ""
8342 #. %1$s:  ELSE 
8343 #. %2$s:  END 
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8345 #, c-format
8346 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8347 msgstr ""
8349 #. %1$s:  ELSE 
8350 #. %2$s:  END 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8354 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
8356 #. %1$s:  ELSE 
8357 #. %2$s:  END 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8361 msgstr ""
8363 #. %1$s:  ELSE 
8364 #. %2$s:  END 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
8366 #, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8368 msgstr ""
8370 #. %1$s:  ELSE 
8371 #. %2$s:  END 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8375 msgstr ""
8377 #. %1$s:  ELSE 
8378 #. %2$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8382 msgstr ""
8384 #. %1$s:  ELSE 
8385 #. %2$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8387 #, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8389 msgstr ""
8391 #. %1$s:  ELSE 
8392 #. %2$s:  END 
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8394 #, c-format
8395 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8396 msgstr ""
8398 #. %1$s:  ELSE 
8399 #. %2$s:  END 
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8401 #, c-format
8402 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8403 msgstr ""
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8406 #, c-format
8407 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8408 msgstr ""
8410 #. %1$s:  ELSE 
8411 #. %2$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8413 #, fuzzy, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8415 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8420 msgstr "高度な検索"
8422 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8426 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
8428 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8429 #. %2$s:  query_desc |html 
8430 #. %3$s:  END 
8431 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8432 #. %5$s:  limit_desc | html 
8433 #. %6$s:  END 
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8437 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8440 #, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8442 msgstr ""
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8447 msgstr ""
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Search history "
8452 msgstr "(貸し出す) "
8454 #. %1$s:  END 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8458 msgstr "典拠検索の結果は"
8460 #. %1$s:  ELSE 
8461 #. %2$s:  END 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8463 #, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8465 msgstr ""
8467 #. %1$s:  ELSE 
8468 #. %2$s:  END 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8472 msgstr ""
8474 #. %1$s:  ELSE 
8475 #. %2$s:  END 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8477 #, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8479 msgstr ""
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8482 #, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8484 msgstr ""
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8489 msgstr ""
8491 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8495 msgstr ""
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8500 msgstr "%s の購読の資料 "
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8503 #, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8505 msgstr ""
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Serials "
8511 msgstr "&laquo; 前 "
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8516 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8519 #, c-format
8520 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8521 msgstr ""
8523 #. %1$s:  surname 
8524 #. %2$s:  firstname 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8528 msgstr ""
8530 #. %1$s:  suggestionid 
8531 #. %2$s:  ELSE 
8532 #. %3$s:  END 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8536 msgstr "陳述 "
8538 #. %1$s:  fund_code 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8542 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8544 #. %1$s:  END 
8545 #. %2$s:  IF ( else ) 
8546 #. %3$s:  tagfield | html 
8547 #. %4$s:  END 
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8549 #, c-format
8550 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8551 msgstr ""
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Subject search results"
8556 msgstr "典拠検索の結果は"
8558 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8562 msgstr "%s の購読の資料"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8567 msgstr "陳述"
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8572 msgstr "%s の購読の資料 "
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8575 #, c-format
8576 msgid "&rsaquo; System preferences"
8577 msgstr ""
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8580 #, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Tags"
8582 msgstr ""
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8585 #, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8587 msgstr ""
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Tools"
8592 msgstr "&laquo; 前"
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8597 msgstr ""
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8600 #, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Transfers"
8602 msgstr ""
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
8607 msgstr ""
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8610 #, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8612 msgstr ""
8614 #. %1$s:  booksellername 
8615 #. %2$s:  ELSE 
8616 #. %3$s:  END 
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8620 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8625 msgstr "館所蔵"
8627 #. %1$s:  name 
8628 #. %2$s:  ELSE 
8629 #. %3$s:  END 
8630 #. %4$s:  ELSE 
8631 #. %5$s:  name 
8632 #. %6$s:  END 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8634 #, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8636 msgstr ""
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8641 msgstr "&laquo; 前 "
8643 #. %1$s:  ELSE 
8644 #. %2$s:  END 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8648 msgstr ""
8650 #. %1$s:  ELSE 
8651 #. %2$s:  END 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8653 #, c-format
8654 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8655 msgstr ""
8657 #. %1$s:  IF ( status ) 
8658 #. %2$s:  ELSE 
8659 #. %3$s:  END 
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8661 #, c-format
8662 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8663 msgstr ""
8665 #. %1$s:  END 
8666 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8667 #. %3$s:  END 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8671 msgstr ""
8673 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8674 #. %2$s:  END 
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "' %sCurrencies %s "
8678 msgstr "現在のパスワード:"
8680 #. %1$s: ~ END ~
8681 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8683 #, c-format
8684 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8685 msgstr ""
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8701 #, c-format
8702 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8703 msgstr ""
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "'s "
8708 msgstr "%s "
8710 #. %1$s:  borrower_branchname 
8711 #. %2$s:  borrower_branchcode 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8713 #, c-format
8714 msgid "'s home library (%s / %s )"
8715 msgstr ""
8717 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
8718 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
8719 # %3$s: END 
8720 #. For the first occurrence,
8721 #. %1$s:  rescardnumber 
8722 #. %2$s:  resbranchname 
8723 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "(%s) at %s since %s"
8728 msgstr "%s %s 以来%s"
8730 #. %1$s:  message.barcode 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "(%s) for "
8734 msgstr "%s %s "
8736 #. %1$s:  message.barcode 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "(%s) from "
8740 msgstr "%s %s "
8742 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8744 #, c-format
8745 msgid "(%s) has been on hold for "
8746 msgstr ""
8748 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "(%s) has been waiting for "
8752 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
8754 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "(%s) is checked out to "
8758 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
8760 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8762 #, fuzzy, c-format
8763 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8764 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
8766 #. %1$s:  message.barcode 
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "(%s) to "
8770 msgstr "%s %s "
8772 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
8773 # %2$s: bibitemloo.author
8774 # %3$s: END
8775 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
8776 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
8777 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8778 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8779 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8780 #. %4$s:  END 
8781 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8782 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8783 #. %7$s:  END 
8784 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8788 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
8790 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8791 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8792 #. %3$s:  END 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8796 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8799 #, c-format
8800 msgid "(3.18)"
8801 msgstr ""
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8804 #, c-format
8805 msgid "(3.20)"
8806 msgstr ""
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8809 #, c-format
8810 msgid "(3.22)"
8811 msgstr ""
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8814 #, c-format
8815 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8816 msgstr ""
8818 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8819 #. %2$s:  ELSE 
8820 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8824 msgstr "権威は見出しを記録する "
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8827 #, c-format
8828 msgid "(Create label batch)"
8829 msgstr ""
8831 #. INPUT
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8833 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8834 msgstr ""
8836 #. INPUT
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8838 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8839 msgstr ""
8841 #. INPUT
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8843 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8844 msgstr ""
8846 #. INPUT
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8848 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8849 msgstr ""
8851 #. %1$s:  budget_period_description 
8852 #. %2$s:  bookfund 
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "(Current: %s - %s)"
8856 msgstr "%s %s %s"
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "(Database) Documentation manager:"
8861 msgstr "姓"
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "(Error)"
8868 msgstr "あげる:"
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8871 #, c-format
8872 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8873 msgstr ""
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8876 #, c-format
8877 msgid "(Filtered. "
8878 msgstr ""
8880 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8881 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
8882 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
8883 #. %4$s:  ELSE 
8884 #. %5$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8886 #, c-format
8887 msgid ""
8888 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8889 "date ranges as needed. )"
8890 msgstr ""
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8893 #, c-format
8894 msgid "(Indonesian)"
8895 msgstr ""
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "(None)"
8901 msgstr "付注"
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8904 #, c-format
8905 msgid ""
8906 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8907 msgstr ""
8909 #. %1$s:  biblionumber 
8910 #. %2$s:  ELSE 
8911 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8913 #, c-format
8914 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8915 msgstr ""
8917 #. %1$s:  biblionumber 
8918 #. %2$s:  ELSE 
8919 #. %3$s:  END 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8921 #, c-format
8922 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8923 msgstr ""
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "(Tax exc.)"
8928 msgstr "共に借りがある"
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "(Tax inc.)"
8933 msgstr "共に借りがある"
8935 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8939 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
8941 #. For the first occurrence,
8942 #. SCRIPT
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8944 msgid "(Unknown)"
8945 msgstr ""
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8948 #, c-format
8949 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8950 msgstr ""
8952 #. %1$s:  cur_active 
8953 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8954 #. %3$s:  ELSE 
8955 #. %4$s:  END 
8956 #. %5$s:  END 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8958 #, c-format
8959 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8960 msgstr ""
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8963 #, c-format
8964 msgid "(amounts will be rounded down)"
8965 msgstr ""
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8968 #, fuzzy, c-format
8969 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8970 msgstr "提案者 "
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8973 #, c-format
8974 msgid "(can be positive or negative)"
8975 msgstr ""
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "(checking)"
8982 msgstr "(貸し出す)"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8985 #, c-format
8986 msgid "(default if none is defined)"
8987 msgstr ""
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8991 #, c-format
8992 msgid "(deprecated). It will default to "
8993 msgstr ""
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8996 #, c-format
8997 msgid "(e.g., 5338644143)"
8998 msgstr ""
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9001 #, c-format
9002 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9003 msgstr ""
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
9006 #, c-format
9007 msgid "(enter amount in numerals) "
9008 msgstr ""
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9012 #, c-format
9013 msgid "(exclusive) "
9014 msgstr ""
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "(fast cataloging)"
9020 msgstr "館所蔵:"
9022 #. SCRIPT
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9024 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9025 msgstr ""
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
9029 #, c-format
9030 msgid "(full reindex required). "
9031 msgstr ""
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9034 #, c-format
9035 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9036 msgstr ""
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9042 "authorized value list)"
9043 msgstr ""
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
9046 #, c-format
9047 msgid ""
9048 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9049 "authorized value list) "
9050 msgstr ""
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9054 #, c-format
9055 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9056 msgstr ""
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "(inclusive)"
9062 msgstr "%s %s %s %s"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9065 #, c-format
9066 msgid "(inclusive) "
9067 msgstr ""
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
9071 #, c-format
9072 msgid "(inclusive) to "
9073 msgstr ""
9075 #. For the first occurrence,
9076 #. %1$s:  innerloop1 
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "(is %s)"
9082 msgstr "%s %s"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "(items.itemcallnumber) "
9087 msgstr "ロープの書籍コード "
9089 # For the first occurrence,\r
9090 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
9091 #. For the first occurrence,
9092 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
9095 #, c-format
9096 msgid "(modified on %s)"
9097 msgstr "(更新日時: %s)"
9099 #. For the first occurrence,
9100 #. SCRIPT
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9102 msgid "(must be a number greater than 0)"
9103 msgstr ""
9105 #. SCRIPT
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9107 msgid "(never)"
9108 msgstr ""
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
9111 #, fuzzy, c-format
9112 msgid "(no library)"
9113 msgstr "いかなる分館"
9115 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
9116 # %2$s: relate.related_search\r
9117 # %3$s: END 
9118 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9119 #. %2$s:  relate.related_search 
9120 #. %3$s:  END 
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9122 #, c-format
9123 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9124 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9127 #, c-format
9128 msgid "(see online help)"
9129 msgstr ""
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "(select a library) "
9134 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9139 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
9142 #, c-format
9143 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9144 msgstr ""
9146 # %1$s: IF category_type == 'I'
9147 # %2$s: surname
9148 # %3$s: IF othernames
9149 # %4$s: othernames
9150 # %5$s: END
9151 # %6$s: ELSE
9152 # %7$s: firstname
9153 # %8$s: surname
9154 # %9$s: END
9155 #. For the first occurrence,
9156 #. %1$s:  ELSE 
9157 #. %2$s:  END 
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid ") %s No basket group %s "
9162 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid ") is currently restricted."
9167 msgstr "選択"
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid ") is not checked out to a patron."
9172 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9174 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid ") now due on %s "
9178 msgstr "%s %s ; %s "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
9182 #, c-format
9183 msgid ") on "
9184 msgstr ""
9186 #. %1$s:  borrower.firstname 
9187 #. %2$s:  borrower.surname 
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid ") renewed for %s %s ( "
9191 msgstr "定期刊行物の数量"
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
9195 #, c-format
9196 msgid ") you selected does not exist. "
9197 msgstr ""
9199 #. %1$s:  END 
9200 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9201 #. %3$s:  branchname 
9202 #. %4$s:  name 
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9206 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
9209 #, c-format
9210 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9211 msgstr ""
9213 #. %1$s:  END 
9214 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9215 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9216 #. %4$s:  END 
9217 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9218 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9219 #. %7$s:  ELSE 
9220 #. %8$s:  END 
9221 #. %9$s:  END 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9226 msgstr ""
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
9229 #, c-format
9230 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9231 msgstr ""
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
9234 #, c-format
9235 msgid ", Cyprus"
9236 msgstr ""
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
9239 #, c-format
9240 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9241 msgstr ""
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
9244 #, c-format
9245 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9246 msgstr ""
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
9249 #, c-format
9250 msgid ""
9251 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9252 "sponsorship)"
9253 msgstr ""
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
9256 #, c-format
9257 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9258 msgstr ""
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
9261 #, c-format
9262 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9263 msgstr ""
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
9266 #, c-format
9267 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9268 msgstr ""
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
9271 #, c-format
9272 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9273 msgstr ""
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
9276 #, c-format
9277 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9278 msgstr ""
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid ", Please transfer this item. "
9283 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
9287 #, c-format
9288 msgid ", but your system still appears to be set up for "
9289 msgstr ""
9291 #. SCRIPT
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9293 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9294 msgstr ""
9296 #. SCRIPT
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9298 msgid "- Budget code cannot be blank"
9299 msgstr ""
9301 #. SCRIPT
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9303 msgid "- Budget name cannot be blank"
9304 msgstr ""
9306 #. SCRIPT
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9308 #, fuzzy
9309 msgid "- Budget parent is current budget"
9310 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
9312 #. SCRIPT
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9314 msgid "- End date missing or invalid."
9315 msgstr ""
9317 #. For the first occurrence,
9318 #. SCRIPT
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9321 #, fuzzy
9322 msgid "- First publication date is not defined"
9323 msgstr "年を出版する:"
9325 #. For the first occurrence,
9326 #. SCRIPT
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9329 #, fuzzy
9330 msgid "- Frequency is not defined"
9331 msgstr "年を出版する:"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9334 #, c-format
9335 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9336 msgstr ""
9338 #. SCRIPT
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9340 msgid "- Name missing"
9341 msgstr ""
9343 #. SCRIPT
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9345 #, fuzzy
9346 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9347 msgstr "年を出版する:"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "- None -"
9352 msgstr "付注 "
9354 #. SCRIPT
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9356 msgid "- Please select an item to place a hold"
9357 msgstr ""
9359 #. SCRIPT
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9361 msgid "- Start date missing or invalid."
9362 msgstr ""
9364 #. SCRIPT
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9366 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9367 msgstr ""
9369 #. SCRIPT
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9371 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9372 msgstr ""
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
9376 #, c-format
9377 msgid "-- All --"
9378 msgstr ""
9380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "-- Choose -- "
9383 msgstr "-- 選んでください -- "
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "-- Choose One --"
9388 msgstr "-- 選んでください --"
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "-- Choose a reason -- "
9393 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "-- Choose a status --"
9398 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9402 #, fuzzy, c-format
9403 msgid "-- Choose format --"
9404 msgstr "-- 形式を選んでください --"
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "-- Choose one -- "
9409 msgstr "-- 選んでください --"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
9412 #, c-format
9413 msgid "-- none -- "
9414 msgstr "-- なし -- "
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "-- please choose --"
9420 msgstr "-- 選んでください --"
9422 #. For the first occurrence,
9423 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid ". %sPlease "
9428 msgstr "注意して下さい: "
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9432 #, c-format
9433 msgid ". Deletion is not possible."
9434 msgstr ""
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9437 #, c-format
9438 msgid ". Deletion not possible "
9439 msgstr ""
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9442 #, c-format
9443 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9444 msgstr ""
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9447 #, c-format
9448 msgid ""
9449 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9450 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
9451 msgstr ""
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9454 #, c-format
9455 msgid ""
9456 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9457 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
9458 msgstr ""
9460 #. %1$s:  minPasswordLength 
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9462 #, fuzzy, c-format
9463 msgid ". Password must be at least %s characters."
9464 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid ". Please re-enter the new password."
9469 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9473 #, c-format
9474 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9475 msgstr ""
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9478 #, c-format
9479 msgid ". See highlighted items "
9480 msgstr ""
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9483 #, c-format
9484 msgid ". Some database servers require "
9485 msgstr ""
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9488 #, c-format
9489 msgid ". User "
9490 msgstr ""
9492 #. %1$s:  ELSE 
9493 #. %2$s:  END 
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9495 #, c-format
9496 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9497 msgstr ""
9499 #. %1$s:  ELSE 
9500 #. %2$s:  END 
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9502 #, c-format
9503 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9504 msgstr ""
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "... or..."
9509 msgstr "...または..."
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9512 #, c-format
9513 msgid "...and: "
9514 msgstr ""
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9517 #, c-format
9518 msgid "...to "
9519 msgstr ""
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "0 Checkouts"
9524 msgstr "(貸し出す)"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "0 Holds"
9530 msgstr "待つことの中"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9534 #, c-format
9535 msgid "0 to disable"
9536 msgstr ""
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9539 #, c-format
9540 msgid "0%%"
9541 msgstr ""
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9544 #, c-format
9545 msgid "000 "
9546 msgstr "000 "
9548 #. SPAN
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9562 msgid "0000-00-00"
9563 msgstr ""
9565 #. META http-equiv=Refresh
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9567 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9568 msgstr ""
9570 #. META http-equiv=Refresh
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9572 msgid "0; url=booksellers.pl"
9573 msgstr ""
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9576 #, c-format
9577 msgid "1/2"
9578 msgstr ""
9580 #. META http-equiv=refresh
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9582 #, fuzzy
9583 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9584 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9587 #, c-format
9588 msgid "127.0.0.1"
9589 msgstr ""
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9592 #, c-format
9593 msgid "16.05"
9594 msgstr ""
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9597 #, fuzzy, c-format
9598 msgid "1st"
9599 msgstr "期限が切れる"
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9604 #, c-format
9605 msgid "5"
9606 msgstr ""
9608 #. SPAN
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9610 msgid "9999-99-99"
9611 msgstr ""
9613 # %1$s: ELSE\r
9614 # %2$s: END 
9615 #. %1$s:  ELSE 
9616 #. %2$s:  END 
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9618 #, c-format
9619 msgid ": %sa list:%s"
9620 msgstr ": %sリスト:%s"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9625 #, c-format
9626 msgid ": Barcode must be unique."
9627 msgstr ""
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9630 #, c-format
9631 msgid ": The items do not belong to your library."
9632 msgstr ""
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9637 #, c-format
9638 msgid ""
9639 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9640 "inserted."
9641 msgstr ""
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9646 #, c-format
9647 msgid ": item has a waiting hold."
9648 msgstr ""
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9651 #, c-format
9652 msgid ": item has linked "
9653 msgstr ""
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid ": item is checked out."
9660 msgstr "%s アイテムが貸出中"
9662 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9663 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9664 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9665 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9666 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9668 #, c-format
9669 msgid ""
9670 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9671 "browser.] "
9672 msgstr ""
9674 #. INPUT type=button name=back
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9679 msgid "<< Back"
9680 msgstr ""
9682 #. INPUT type=button name=delete
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9684 #, fuzzy
9685 msgid "<< Delete"
9686 msgstr "選択"
9688 #. INPUT type=button
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9691 #, fuzzy
9692 msgid "<< Previous"
9693 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9695 #. SCRIPT
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9697 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9698 msgstr ""
9700 #. SCRIPT
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9702 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9703 msgstr ""
9705 #. SCRIPT
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9707 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9708 msgstr ""
9710 #. SCRIPT
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9712 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9713 msgstr ""
9715 #. SCRIPT
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9717 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9718 msgstr ""
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9721 #, c-format
9722 msgid "A pattern with this name already exists."
9723 msgstr ""
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9726 #, c-format
9727 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9728 msgstr ""
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9731 #, c-format
9732 msgid "A. Sassmannshausen"
9733 msgstr ""
9735 #. SCRIPT
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9737 msgid "AJAX error (%s alert)"
9738 msgstr ""
9740 #. SCRIPT
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9742 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9743 msgstr ""
9745 #. SCRIPT
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9747 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9748 msgstr ""
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9751 #, c-format
9752 msgid "ALL items fields MUST :"
9753 msgstr ""
9755 #. SCRIPT
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9757 msgid "AM"
9758 msgstr ""
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9762 #, c-format
9763 msgid "AND"
9764 msgstr ""
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "AUSMARC"
9769 msgstr "MARC"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Aaron Wells"
9774 msgstr "詳しい説明:"
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9777 #, c-format
9778 msgid "Abby Robertson"
9779 msgstr ""
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "About Koha"
9786 msgstr "著者について"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9789 #, fuzzy, c-format
9790 msgid "Abstracts / Summaries"
9791 msgstr "要約/要旨"
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9799 #, c-format
9800 msgid "Accepted"
9801 msgstr ""
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9806 #, c-format
9807 msgid "Accepted by"
9808 msgstr ""
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Accepted by:"
9813 msgstr "提案者"
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Accepted date from:"
9818 msgstr "%2$s %1$s の口座"
9820 #. %1$s:  message.amount 
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9822 #, c-format
9823 msgid "Accepted payment (%s) from "
9824 msgstr ""
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9827 #, c-format
9828 msgid "Access this report from the: "
9829 msgstr ""
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9832 #, c-format
9833 msgid "Access to all librarian functions"
9834 msgstr ""
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Accession date (inclusive)"
9839 msgstr "アクセスが拒否されました"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "Accession date:"
9844 msgstr "アクセスが拒否されました"
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Account"
9853 msgstr "金額"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Account fines and payments"
9858 msgstr "方法を連絡する"
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9861 #, c-format
9862 msgid "Account management fee"
9863 msgstr ""
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9866 #, c-format
9867 msgid ""
9868 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9869 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9870 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9871 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9872 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9873 msgstr ""
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Account number: "
9879 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
9881 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
9882 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
9883 # アカウントは凍結されています かな?
9884 #. %1$s:  firstname 
9885 #. %2$s:  surname 
9886 #. %3$s:  cardnumber 
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9890 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Account type"
9897 msgstr "あらゆる種類"
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Accounting details"
9904 msgstr "方法を連絡する"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Acquisition"
9913 msgstr "アクション:"
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9918 msgstr "陳述"
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Acquisition date"
9924 msgstr "入手日: 新しい順"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9927 #, c-format
9928 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9929 msgstr ""
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9935 msgstr "入手日: 新しい順"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9941 msgstr "入手日: 古い順"
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "Acquisition details"
9947 msgstr "入手日: 新しい順"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9952 #, fuzzy, c-format
9953 msgid "Acquisition information"
9954 msgstr "館所蔵"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9958 #, fuzzy, c-format
9959 msgid "Acquisition parameters"
9960 msgstr "入手日: 新しい順"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Acquisition tables"
9965 msgstr "入手日: 新しい順"
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "Acquisitions"
10004 msgstr "アクション:"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10008 #, c-format
10009 msgid "Acquisitions statistics"
10010 msgstr ""
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "Acquisitions statistics "
10015 msgstr "狀態 "
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "Action"
10030 msgstr "アクション:"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Action if matching record found:"
10036 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Action if matching record found: "
10041 msgstr "バーコードに一致するレコード "
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
10045 #, c-format
10046 msgid "Action if no match found:"
10047 msgstr ""
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
10050 #, c-format
10051 msgid "Action if no match is found: "
10052 msgstr ""
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10092 #, fuzzy, c-format
10093 msgid "Actions"
10094 msgstr "アクション:"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Actions "
10118 msgstr "アクション: "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
10121 #, c-format
10122 msgid "Actions for this template"
10123 msgstr ""
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Actions:"
10128 msgstr "アクション:"
10130 #. SCRIPT
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Activate filters"
10134 msgstr "全てを明らかに示す"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Activate sync: "
10140 msgstr "アクション: "
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
10147 #, c-format
10148 msgid "Active"
10149 msgstr ""
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
10152 #, c-format
10153 msgid "Active budgets"
10154 msgstr ""
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Active: "
10159 msgstr "アクション: "
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
10162 #, c-format
10163 msgid "Actual cost"
10164 msgstr ""
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Actual cost tax exc."
10169 msgstr "共に借りがある"
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
10172 #, c-format
10173 msgid "Actual cost tax inc."
10174 msgstr ""
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
10177 #, c-format
10178 msgid "Actual cost:"
10179 msgstr ""
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
10183 #, c-format
10184 msgid "Actual cost: "
10185 msgstr ""
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
10188 #, c-format
10189 msgid "Adam Thick"
10190 msgstr ""
10192 # INPUT type=submit name=tagsel_button
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10208 #, c-format
10209 msgid "Add"
10210 msgstr "追加"
10212 # SCRIPT
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Add "
10216 msgstr "追加先: "
10218 # %1$s: total
10219 # %2$s: IF ( singleshelf )
10220 #. %1$s:  total 
10221 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Add %s items to %s"
10225 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10227 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
10229 #, fuzzy
10230 msgid "Add & duplicate"
10231 msgstr "カートに追加"
10233 # %1$s: total
10234 # %2$s: IF ( singleshelf )
10235 #. %1$s:  booksellername 
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid "Add a basket to %s"
10239 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10241 # A
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid "Add a condition"
10246 msgstr "他のフィールドを追加"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Add a contract"
10251 msgstr "あなたのカートに追加"
10253 # A
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Add a definition to the dictionary."
10257 msgstr "他のフィールドを追加"
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10260 #, fuzzy, c-format
10261 msgid "Add a mapping"
10262 msgstr "カートに追加"
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
10265 #, c-format
10266 msgid "Add a message for:"
10267 msgstr ""
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Add a new OAI set"
10272 msgstr "新規リストに追加:"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Add a new action"
10277 msgstr "新規リストに追加:"
10279 # A
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Add a new field"
10283 msgstr "他のフィールドを追加"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Add a new group"
10288 msgstr "新規リストに追加:"
10290 #. For the first occurrence,
10291 #. SCRIPT
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Add a new message"
10296 msgstr "新規リストに追加:"
10298 # A
10299 #. SCRIPT
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Add a new upload"
10303 msgstr "他のフィールドを追加"
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Add a substitution"
10309 msgstr "陳述"
10311 # %1$s: IF ( singleshelf )
10312 #. INPUT type=submit
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
10314 #, fuzzy
10315 msgid "Add action"
10316 msgstr "追加: %s"
10318 #. For the first occurrence,
10319 #. SCRIPT
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10322 #, c-format
10323 msgid "Add an SMS cellular provider"
10324 msgstr ""
10326 # A
10327 #. A
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10329 #, fuzzy
10330 msgid "Add an attribute"
10331 msgstr "他のフィールドを追加"
10333 # %1$s: total
10334 # %2$s: IF ( singleshelf )
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Add an item"
10338 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10340 # %1$s: total
10341 # %2$s: IF ( singleshelf )
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Add an item to "
10345 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10348 #, c-format
10349 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10350 msgstr ""
10352 # A
10353 #. INPUT type=button
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10355 #, fuzzy
10356 msgid "Add another condition"
10357 msgstr "他のフィールドを追加"
10359 # A
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Add another contact"
10363 msgstr "他のフィールドを追加"
10365 # A
10366 #. A
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
10368 msgid "Add another field"
10369 msgstr "他のフィールドを追加"
10371 # %1$s: total
10372 # %2$s: IF ( singleshelf )
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "Add basket group for "
10376 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Add biblio"
10381 msgstr "%s 冊の書籍"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
10385 #, c-format
10386 msgid "Add budget"
10387 msgstr ""
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
10390 #, c-format
10391 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10392 msgstr ""
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10397 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
10399 #. INPUT type=button
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10401 msgid "Add checked"
10402 msgstr ""
10404 # A
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "Add child"
10408 msgstr "他のフィールドを追加"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
10411 #, c-format
10412 msgid "Add child fund"
10413 msgstr ""
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Add classification source"
10418 msgstr "号を分類する: %s"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Add course reserves"
10423 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
10425 #. INPUT type=submit name=add
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Add credit"
10429 msgstr "カートに追加"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Add description"
10434 msgstr "陳述"
10436 # A
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
10438 #, fuzzy, c-format
10439 msgid "Add field"
10440 msgstr "他のフィールドを追加"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10443 #, c-format
10444 msgid "Add filing rule"
10445 msgstr ""
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10448 #, c-format
10449 msgid "Add fund"
10450 msgstr ""
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Add internal note"
10456 msgstr "%s の図書目録は記録する"
10458 #. For the first occurrence,
10459 #. SCRIPT
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Add item"
10464 msgstr "カートに追加"
10466 # %1$s: IF ( singleshelf )
10467 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "Add item %s"
10471 msgstr "追加: %s"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Add item type"
10476 msgstr "全種類のアイテム"
10478 # %1$s: total
10479 # %2$s: IF ( singleshelf )
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid "Add item(s)"
10483 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10486 #, c-format
10487 msgid ""
10488 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10489 msgstr ""
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10492 #, c-format
10493 msgid "Add items: scan barcode"
10494 msgstr ""
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "Add manual restriction"
10502 msgstr "陳述"
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10508 #, c-format
10509 msgid "Add match check"
10510 msgstr ""
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10516 #, c-format
10517 msgid "Add match point"
10518 msgstr ""
10520 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Add multiple copies of this item"
10524 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Add new alert"
10529 msgstr "館所蔵 "
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Add new collection"
10534 msgstr "館所蔵 "
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10541 #, c-format
10542 msgid "Add new definition"
10543 msgstr ""
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10546 #, c-format
10547 msgid "Add new group"
10548 msgstr ""
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "Add new holiday"
10553 msgstr "新規リストに追加:"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10556 #, c-format
10557 msgid "Add offline circulations to queue"
10558 msgstr ""
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Add or remove items"
10564 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Add order"
10569 msgstr "ソートの方式:"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Add order to basket"
10574 msgstr "リストに追加"
10576 #. SCRIPT
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Add order to basket %s"
10580 msgstr "リストに追加"
10582 # %1$s: IF ( singleshelf )
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Add orders"
10586 msgstr "追加: %s"
10588 #. %1$s:  comments 
10589 #. %2$s:  file_name 
10590 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10592 #, c-format
10593 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10594 msgstr ""
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10597 #, c-format
10598 msgid "Add patron attribute type"
10599 msgstr ""
10601 # %1$s: IF ( singleshelf )
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10603 #, fuzzy, c-format
10604 msgid "Add patron(s)"
10605 msgstr "追加: %s"
10607 # %1$s: IF ( singleshelf )
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Add patrons"
10613 msgstr "追加: %s"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10616 #, c-format
10617 msgid ""
10618 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10619 "add via patron search."
10620 msgstr ""
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Add quote"
10625 msgstr "カートに追加"
10627 #. INPUT type=button
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10629 msgid "Add recipients"
10630 msgstr ""
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Add record matching rule"
10635 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10637 # %1$s: IF ( singleshelf )
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Add reserves"
10641 msgstr "追加: %s"
10643 #. INPUT type=submit
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Add restriction"
10647 msgstr "陳述"
10649 # A
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Add rule"
10653 msgstr "他のフィールドを追加"
10655 # %1$s: IF ( singleshelf )
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add rules"
10659 msgstr "追加: %s"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add selected patrons to:"
10664 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Add subscription fields"
10669 msgstr "陳述"
10671 # SCRIPT
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add to "
10675 msgstr "追加先: "
10677 # %1$s: IF ( singleshelf )
10678 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "Add to %s"
10682 msgstr "追加: %s"
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10686 #, c-format
10687 msgid "Add to a list"
10688 msgstr "リストに追加"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Add to a new list:"
10693 msgstr "新規リストに追加:"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10697 #, fuzzy, c-format
10698 msgid "Add to basket"
10699 msgstr "リストに追加"
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Add to cart"
10704 msgstr "リストに追加"
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Add to list"
10709 msgstr "リストに追加:"
10711 #. INPUT type=submit
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10713 msgid "Add to offline circulation queue"
10714 msgstr ""
10716 # SCRIPT
10717 #. For the first occurrence,
10718 #. SCRIPT
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10721 #, fuzzy
10722 msgid "Add to:"
10723 msgstr "追加先:"
10725 #. INPUT type=button
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10728 #, fuzzy
10729 msgid "Add user"
10730 msgstr "カートに追加"
10732 #. INPUT type=button
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10734 msgid "Add users"
10735 msgstr ""
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10738 #, c-format
10739 msgid "Add vendor"
10740 msgstr ""
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Add vendor note"
10746 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10749 #, c-format
10750 msgid "Add, edit and delete courses"
10751 msgstr ""
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10754 #, c-format
10755 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10756 msgstr ""
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10759 #, c-format
10760 msgid "Add, modify and view patron information"
10761 msgstr ""
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Add/Edit items"
10766 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10768 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "Add/Update"
10772 msgstr "- %s"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10775 #, c-format
10776 msgid "Added "
10777 msgstr ""
10779 #. %1$s:  added_source 
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Added classification source %s"
10783 msgstr "号を分類する: %s"
10785 #. %1$s:  added_rule 
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10787 #, c-format
10788 msgid "Added filing rule %s"
10789 msgstr ""
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10792 #, c-format
10793 msgid "Added on or after date: "
10794 msgstr ""
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10797 #, c-format
10798 msgid "Added on or before date: "
10799 msgstr ""
10801 #. %1$s:  added_attribute_type 
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10803 #, c-format
10804 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10805 msgstr ""
10807 #. %1$s:  added_matching_rule 
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10811 msgstr "バーコードに一致するレコード"
10813 #. SCRIPT
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10815 msgid "Added."
10816 msgstr ""
10818 #. %1$s:  authtypetext 
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Adding authority %s"
10822 msgstr "典拠検索の結果は"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10825 #, fuzzy, c-format
10826 msgid "Additional SRU options: "
10827 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10831 #, c-format
10832 msgid "Additional attributes and identifiers"
10833 msgstr ""
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10836 #, c-format
10837 msgid "Additional authors:"
10838 msgstr ""
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Additional content types"
10843 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Additional fields"
10848 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Additional fields for subscriptions"
10853 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Additional fields:"
10858 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10862 #, c-format
10863 msgid "Additional parameters"
10864 msgstr ""
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10867 #, fuzzy, c-format
10868 msgid "Additional subfields (XML)"
10869 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Additional thanks to..."
10874 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10878 #, c-format
10879 msgid "Additional tools"
10880 msgstr ""
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10883 #, c-format
10884 msgid "Additional values for manual invoice types"
10885 msgstr ""
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Address"
10895 msgstr "住所:"
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10899 #, fuzzy, c-format
10900 msgid "Address 2"
10901 msgstr "住所: "
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Address 2:"
10907 msgstr "住所: "
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "Address 2: "
10913 msgstr "住所: "
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10917 #, c-format
10918 msgid "Address in question"
10919 msgstr ""
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Address line 1: "
10924 msgstr "住所: "
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Address line 2: "
10929 msgstr "住所: "
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Address line 3: "
10934 msgstr "住所: "
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Address:"
10941 msgstr "住所:"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Address: "
10948 msgstr "住所: "
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10993 #, fuzzy, c-format
10994 msgid "Administration"
10995 msgstr "イラスト"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11000 msgstr "罰金と料金"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Administration tables"
11005 msgstr "イラスト"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Adolescent"
11010 msgstr "未成年;"
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
11013 #, c-format
11014 msgid "Adrien Saurat"
11015 msgstr ""
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
11020 #, c-format
11021 msgid "Adult"
11022 msgstr "成年"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Advanced &raquo;"
11027 msgstr "高度な検索"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Advanced constraints"
11032 msgstr "図書目録の記録"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Advanced constraints:"
11037 msgstr "図書目録の記録"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Advanced editor"
11042 msgstr "高度な検索"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
11045 #, c-format
11046 msgid "Advanced prediction pattern"
11047 msgstr ""
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
11055 #, c-format
11056 msgid "Advanced search"
11057 msgstr "高度な検索"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
11061 #, c-format
11062 msgid "After"
11063 msgstr ""
11065 #. For the first occurrence,
11066 #. SCRIPT
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
11069 #, c-format
11070 msgid "Age"
11071 msgstr ""
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11075 #, c-format
11076 msgid "Age in days"
11077 msgstr ""
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid "Age required"
11082 msgstr "(必須)"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
11086 #, c-format
11087 msgid "Age required: "
11088 msgstr ""
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Age restricted"
11093 msgstr "(必須)"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Age restriction"
11098 msgstr "陳述"
11100 #. For the first occurrence,
11101 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11104 #, c-format
11105 msgid "Age restriction %s."
11106 msgstr ""
11108 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11109 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11110 #. %3$s:  END 
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
11112 #, c-format
11113 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11114 msgstr ""
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
11117 #, c-format
11118 msgid "Al Banks"
11119 msgstr ""
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
11122 #, c-format
11123 msgid "Alan Millar"
11124 msgstr ""
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
11127 #, c-format
11128 msgid "Albany Senior High School"
11129 msgstr ""
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
11132 #, c-format
11133 msgid "Albert Oller"
11134 msgstr ""
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
11137 #, c-format
11138 msgid "Aleisha Amohia"
11139 msgstr ""
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
11142 #, c-format
11143 msgid "Aleksa Vujicic"
11144 msgstr ""
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
11148 #, c-format
11149 msgid "Alert"
11150 msgstr ""
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11153 #, c-format
11154 msgid "Alert subscribers for "
11155 msgstr ""
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11158 #, c-format
11159 msgid "Alerts "
11160 msgstr ""
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
11163 #, c-format
11164 msgid "Alex Arnaud"
11165 msgstr ""
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
11168 #, c-format
11169 msgid "Alexandra Horsman"
11170 msgstr ""
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
11212 #, c-format
11213 msgid "All"
11214 msgstr ""
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "All active funds"
11219 msgstr "あらゆる単語"
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "All authority types"
11227 msgstr "全種類のアイテム"
11229 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
11230 #. %2$s:  branchname 
11231 #. %3$s:  END 
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
11233 #, c-format
11234 msgid "All available funds%s for %s%s"
11235 msgstr ""
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "All branches"
11242 msgstr "すべての図書館"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "All budgets"
11247 msgstr "すべてのタグ"
11249 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
11251 #, c-format
11252 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11253 msgstr ""
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "All collection codes"
11258 msgstr "館所蔵"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "All dates"
11263 msgstr "すべてのタグ"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11266 #, c-format
11267 msgid "All dependencies installed."
11268 msgstr ""
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11271 #, c-format
11272 msgid "All done!"
11273 msgstr ""
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11279 "been warned."
11280 msgstr ""
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "All funds"
11287 msgstr "あらゆる単語"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
11290 #, c-format
11291 msgid "All images come from "
11292 msgstr ""
11294 #. SCRIPT
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
11296 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11297 msgstr ""
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11300 #, c-format
11301 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11302 msgstr ""
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11306 #, c-format
11307 msgid "All item types"
11308 msgstr "全種類のアイテム"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
11322 #, c-format
11323 msgid "All libraries"
11324 msgstr "すべての図書館"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "All locations"
11329 msgstr "館内にある"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
11332 #, c-format
11333 msgid ""
11334 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11335 msgstr ""
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11338 #, c-format
11339 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11340 msgstr ""
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11344 #, fuzzy
11345 msgid "All selected"
11346 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "All shelving locations"
11351 msgstr "館所蔵"
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "All statuses"
11356 msgstr "すべてのタグ"
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "All tags"
11361 msgstr "すべてのタグ"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "All vendors"
11366 msgstr "あらゆる単語"
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11369 #, c-format
11370 msgid "Allen Reinmeyer"
11371 msgstr ""
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
11379 #, c-format
11380 msgid "Allow"
11381 msgstr ""
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11384 #, c-format
11385 msgid "Allow access to the reports module"
11386 msgstr ""
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
11389 #, c-format
11390 msgid ""
11391 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11392 msgstr ""
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11395 #, c-format
11396 msgid "Allow public downloads:"
11397 msgstr ""
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11400 #, c-format
11401 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11402 msgstr ""
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
11405 #, c-format
11406 msgid "Allow transfer?"
11407 msgstr ""
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Already received"
11412 msgstr "期日まで受け取る"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Already validated discharges"
11417 msgstr "成年、全般"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Alternate address"
11424 msgstr "代わりの住所:"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Alternate address: Address"
11430 msgstr "代わりの住所:"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Alternate address: Address 2"
11436 msgstr "代わりの住所:"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "Alternate address: City"
11442 msgstr "代わりの住所:"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Alternate address: Contact note"
11447 msgstr "代わりの住所:"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Alternate address: Country"
11452 msgstr "代わりの住所:"
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "Alternate address: Email"
11458 msgstr "代わりの住所:"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11462 #, fuzzy, c-format
11463 msgid "Alternate address: Phone"
11464 msgstr "代わりの住所:"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Alternate address: State"
11470 msgstr "代わりの住所:"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Alternate address: Street number"
11476 msgstr "代わりの住所:"
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Alternate address: Street type"
11482 msgstr "代わりの住所:"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11488 msgstr "代わりの住所:"
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Alternate contact"
11494 msgstr "代わりの連絡先:"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Alternate contact: Address"
11500 msgstr "代わりの連絡先:"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Alternate contact: Address 2"
11506 msgstr "代わりの連絡先:"
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Alternate contact: City"
11512 msgstr "代わりの連絡先:"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Alternate contact: Country"
11518 msgstr "代わりの連絡先:"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Alternate contact: First name"
11524 msgstr "代わりの連絡先:"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Alternate contact: Note"
11529 msgstr "代わりの連絡先:"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Alternate contact: Phone"
11535 msgstr "代わりの連絡先:"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11539 #, fuzzy, c-format
11540 msgid "Alternate contact: State"
11541 msgstr "代わりの連絡先:"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Alternate contact: Surname"
11547 msgstr "代わりの連絡先:"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Alternate contact: Title"
11552 msgstr "代わりの連絡先:"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11558 msgstr "代わりの連絡先:"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Alternative contact"
11563 msgstr "代わりの連絡先:"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Alternative phone: "
11569 msgstr "代わりの連絡先: "
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11572 #, c-format
11573 msgid ""
11574 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11575 "to supply from the following list: "
11576 msgstr ""
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11579 #, c-format
11580 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11581 msgstr ""
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11584 #, c-format
11585 msgid "Always show checkouts immediately"
11586 msgstr ""
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11589 #, c-format
11590 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11591 msgstr ""
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11595 #, c-format
11596 msgid "Amit Gupta"
11597 msgstr ""
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11609 #, c-format
11610 msgid "Amount"
11611 msgstr "金額"
11613 #. SCRIPT
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11615 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11616 msgstr ""
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11622 #, fuzzy, c-format
11623 msgid "Amount outstanding"
11624 msgstr "未決済の金額"
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Amount:"
11629 msgstr "金額 "
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Amount: "
11636 msgstr "金額 "
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11640 #, c-format
11641 msgid ""
11642 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11643 "purposes"
11644 msgstr ""
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11648 #, c-format
11649 msgid ""
11650 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11651 msgstr ""
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11654 #, fuzzy, c-format
11655 msgid "An error has occurred!"
11656 msgstr "エラーが発生しました"
11658 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "An error has occurred. %s "
11662 msgstr "エラーが発生しました"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11667 msgstr "エラーが発生しました"
11669 #. SCRIPT
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11671 msgid "An error occurred on deleting this image"
11672 msgstr ""
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "An error occurred when creating this list."
11677 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11679 #. %1$s:  shelfname 
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11681 #, c-format
11682 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11683 msgstr ""
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11686 #, fuzzy, c-format
11687 msgid "An error occurred when deleting this list."
11688 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11691 #, c-format
11692 msgid "An error occurred when updating this list."
11693 msgstr ""
11695 #. %1$s:  errstr 
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11700 "the error log for details. "
11701 msgstr ""
11703 #. %1$s:  op 
11704 #. %2$s:  label_element 
11705 #. %3$s:  element_id 
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11707 #, c-format
11708 msgid ""
11709 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11710 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11711 msgstr ""
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11714 #, c-format
11715 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11716 msgstr ""
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "An unknown error has occurred."
11721 msgstr "エラーが発生しました"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Analytics"
11726 msgstr "解析:"
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Analyze items"
11731 msgstr "続けて借りる"
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11734 #, c-format
11735 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11736 msgstr ""
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11739 #, c-format
11740 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11741 msgstr ""
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11744 #, c-format
11745 msgid "Andrew Chilton"
11746 msgstr ""
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11749 #, c-format
11750 msgid "Andrew Elwell"
11751 msgstr ""
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11754 #, c-format
11755 msgid "Andrew Hooper"
11756 msgstr ""
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11759 #, c-format
11760 msgid "Andrew Moore"
11761 msgstr ""
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Anonymize checkout history"
11766 msgstr "(貸し出す)"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11769 #, c-format
11770 msgid "Another pattern with this name already exists."
11771 msgstr ""
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11774 #, c-format
11775 msgid "Antoine Farnault"
11776 msgstr ""
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Any"
11800 msgstr "あらゆる"
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Any Category code"
11805 msgstr "分類:"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Any audience"
11810 msgstr "あらゆる読者"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Any category code"
11817 msgstr "分類:"
11819 #. For the first occurrence,
11820 #. SCRIPT
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11823 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11824 msgstr ""
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11827 #, fuzzy, c-format
11828 msgid "Any collection"
11829 msgstr "館所蔵"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11832 #, fuzzy, c-format
11833 msgid "Any content"
11834 msgstr "あらゆるコンテンツ"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11837 #, fuzzy, c-format
11838 msgid "Any format"
11839 msgstr "あらゆる形式"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11845 #, fuzzy, c-format
11846 msgid "Any item type"
11847 msgstr "全種類のアイテム"
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Any library"
11855 msgstr "いかなる分館"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11858 #, c-format
11859 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11860 msgstr ""
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Any phrase"
11866 msgstr "あらゆるフレーズ"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Any shelving location"
11871 msgstr "館所蔵"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11874 #, c-format
11875 msgid "Any status except cancelled"
11876 msgstr ""
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Any vendor"
11881 msgstr "あらゆる単語"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Any word"
11886 msgstr "あらゆる単語"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11889 #, c-format
11890 msgid "Any: "
11891 msgstr ""
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11894 #, c-format
11895 msgid "Apache License v2.0"
11896 msgstr ""
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11899 #, c-format
11900 msgid "Apache version: "
11901 msgstr ""
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Appear in position: "
11906 msgstr "館所蔵 "
11908 #. %1$s:  num_with_matches 
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11910 #, c-format
11911 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11912 msgstr ""
11914 #. INPUT type=submit
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11916 msgid "Apply different matching rules"
11917 msgstr ""
11919 #. INPUT type=submit
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Apply directly"
11923 msgstr "名鑑"
11925 #. INPUT type=submit
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11928 msgid "Apply filter"
11929 msgstr ""
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11932 #, c-format
11933 msgid "Apply filter(s)"
11934 msgstr ""
11936 #. For the first occurrence,
11937 #. SCRIPT
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11944 #, c-format
11945 msgid "Approve"
11946 msgstr ""
11948 #. For the first occurrence,
11949 #. SCRIPT
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11954 #, c-format
11955 msgid "Approved"
11956 msgstr ""
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Approved comments"
11961 msgstr "最近館所蔵を買う"
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Approved tags"
11966 msgstr "カートに追加"
11968 #. SCRIPT
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11970 msgid "Apr"
11971 msgstr ""
11973 #. For the first occurrence,
11974 #. SCRIPT
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11977 #, c-format
11978 msgid "April"
11979 msgstr ""
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Archived"
11984 msgstr "期日まで受け取る "
11986 #. SCRIPT
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11988 #, fuzzy
11989 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11990 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11992 #. SCRIPT
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11994 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11995 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
11997 #. %1$s:  ordernumber 
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12001 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12003 #. SCRIPT
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12005 #, fuzzy
12006 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12007 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12009 #. %1$s:  basketname|html 
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12013 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12015 #. SCRIPT
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
12017 #, fuzzy
12018 msgid ""
12019 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12020 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12022 #. SCRIPT
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12026 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12028 #. SCRIPT
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12032 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12034 #. For the first occurrence,
12035 #. SCRIPT
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12039 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12041 #. %1$s:  library.branchname 
12042 #. %2$s:  library.branchcode 
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12046 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12048 #. SCRIPT
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12052 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12054 #. SCRIPT
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12058 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12060 #. For the first occurrence,
12061 #. SCRIPT
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12066 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12068 #. SCRIPT
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12070 #, fuzzy
12071 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12072 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12074 #. SCRIPT
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12076 #, fuzzy
12077 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
12078 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12080 #. SCRIPT
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12084 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12086 #. SCRIPT
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12090 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12092 #. %1$s:  category.codedescription 
12093 #. %2$s:  category.categorycode 
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12097 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12099 #. SCRIPT
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12103 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12105 #. SCRIPT
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12109 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12111 #. SCRIPT
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12115 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12117 #. SCRIPT
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12121 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12123 #. SCRIPT
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12127 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12129 #. SCRIPT
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12133 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12135 #. For the first occurrence,
12136 #. SCRIPT
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12141 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12143 #. SCRIPT
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12147 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12153 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12155 #. SCRIPT
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12157 #, fuzzy
12158 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12159 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12161 #. SCRIPT
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12163 #, fuzzy
12164 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12165 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12167 #. SCRIPT
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12171 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12175 #, fuzzy
12176 msgid ""
12177 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12178 "undone."
12179 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12181 #. For the first occurrence,
12182 #. SCRIPT
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12187 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12189 #. SCRIPT
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12193 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12195 #. SCRIPT
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12199 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12201 #. SCRIPT
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
12203 #, fuzzy
12204 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12205 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12207 #. SCRIPT
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12209 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12210 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12212 #. SCRIPT
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12216 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12218 #. SCRIPT
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12222 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12224 #. For the first occurrence,
12225 #. SCRIPT
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
12228 #, fuzzy
12229 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12230 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12232 #. SCRIPT
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12236 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12238 #. SCRIPT
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12240 #, fuzzy
12241 msgid ""
12242 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12243 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12244 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12246 #. SCRIPT
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12248 #, fuzzy
12249 msgid ""
12250 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12251 "patron database? This cannot be undone."
12252 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12254 #. SCRIPT
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12258 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12260 #. SCRIPT
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12262 #, fuzzy
12263 msgid ""
12264 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12265 "cannot be undone."
12266 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12270 #, fuzzy
12271 msgid ""
12272 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12273 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12275 #. SCRIPT
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
12279 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12281 #. SCRIPT
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12285 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12291 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12293 #. SCRIPT
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12297 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12299 #. SCRIPT
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12303 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12305 #. SCRIPT
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12307 #, fuzzy
12308 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12309 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12311 #. SCRIPT
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12315 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12317 #. SCRIPT
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
12319 #, fuzzy
12320 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12321 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12323 #. For the first occurrence,
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12327 #, fuzzy
12328 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12329 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12331 #. SCRIPT
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12335 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12337 #. SCRIPT
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12341 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12343 #. For the first occurrence,
12344 #. SCRIPT
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12350 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12352 #. SCRIPT
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12354 #, fuzzy
12355 msgid "Are you sure you want to do this?"
12356 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12358 #. SCRIPT
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12362 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12366 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12367 msgstr ""
12369 #. SCRIPT
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12373 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
12375 #. %1$s:  basketname|html 
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
12377 #, fuzzy, c-format
12378 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12379 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12381 #. SCRIPT
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12383 #, fuzzy
12384 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
12385 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12387 #. SCRIPT
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
12389 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12390 msgstr ""
12392 #. SCRIPT
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12394 #, fuzzy
12395 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12396 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12398 #. SCRIPT
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12400 #, fuzzy
12401 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12402 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12404 #. SCRIPT
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12408 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12410 #. SCRIPT
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12414 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12416 #. SCRIPT
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12418 #, fuzzy
12419 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12420 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12422 #. SCRIPT
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12424 #, fuzzy
12425 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12426 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12428 #. SCRIPT
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
12430 #, fuzzy
12431 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12432 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12434 #. For the first occurrence,
12435 #. SCRIPT
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12438 #, fuzzy
12439 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12440 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12442 #. SCRIPT
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
12444 #, fuzzy
12445 msgid ""
12446 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12447 "undone."
12448 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12450 #. SCRIPT
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12452 #, fuzzy
12453 msgid ""
12454 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12455 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12457 #. SCRIPT
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12459 #, fuzzy
12460 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12461 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12463 #. SCRIPT
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
12465 msgid ""
12466 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12467 "be undone."
12468 msgstr ""
12470 #. SCRIPT
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
12472 #, fuzzy
12473 msgid ""
12474 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12475 "undone!"
12476 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12478 #. For the first occurrence,
12479 #. SCRIPT
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12484 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
12486 #. SCRIPT
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12490 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12492 #. SCRIPT
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12496 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12499 #, c-format
12500 msgid "Area"
12501 msgstr ""
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12504 #, c-format
12505 msgid "Area:"
12506 msgstr ""
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12509 #, c-format
12510 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12511 msgstr ""
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12514 #, c-format
12515 msgid "Arnaud Laurin"
12516 msgstr ""
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12522 #, c-format
12523 msgid "Arrived"
12524 msgstr ""
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12527 #, c-format
12528 msgid "Arslan Farooq"
12529 msgstr ""
12531 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12533 #, c-format
12534 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12535 msgstr ""
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12538 #, c-format
12539 msgid "Asked "
12540 msgstr ""
12542 #. For the first occurrence,
12543 #. SCRIPT
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12546 msgid "At least two records must be selected for merging."
12547 msgstr ""
12549 #. For the first occurrence,
12550 #. %1$s:  subscription.branchname 
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "At library: %s"
12555 msgstr "いかなる分館"
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12558 #, c-format
12559 msgid "Athens County Public Libraries"
12560 msgstr ""
12562 # %1$s: total
12563 # %2$s: IF ( singleshelf )
12564 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Attach an item to %s"
12568 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12570 # %1$s: total
12571 # %2$s: IF ( singleshelf )
12572 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Attach an item%s to "
12576 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12578 # A
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Attach another item"
12582 msgstr "他のフィールドを追加"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12585 #, c-format
12586 msgid "Attach item"
12587 msgstr ""
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12591 #, c-format
12592 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12593 msgstr ""
12595 #. A
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12597 msgid "Attempt to resend the notice"
12598 msgstr ""
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Attention:"
12603 msgstr "アクション:"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12606 #, c-format
12607 msgid "Attila Kinali"
12608 msgstr ""
12610 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12614 msgstr "送り届けて本を借りる"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12617 #, c-format
12618 msgid "Attribute: "
12619 msgstr ""
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12624 #, c-format
12625 msgid "Audio alerts"
12626 msgstr ""
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12630 msgid "Aug"
12631 msgstr ""
12633 #. For the first occurrence,
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12637 #, c-format
12638 msgid "August"
12639 msgstr ""
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Auth"
12645 msgstr "作者"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12648 #, c-format
12649 msgid "Auth field copied"
12650 msgstr ""
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12653 #, c-format
12654 msgid "Auth value"
12655 msgstr ""
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12658 #, c-format
12659 msgid "Auth value:"
12660 msgstr ""
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Authid"
12666 msgstr "作者"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12693 #, c-format
12694 msgid "Author"
12695 msgstr "作者"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Author (A-Z)"
12701 msgstr "作者"
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12705 #, fuzzy, c-format
12706 msgid "Author (Z-A)"
12707 msgstr "作者"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "Author (any): "
12712 msgstr "作者: "
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Author (corporate): "
12717 msgstr "作者: "
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12720 #, c-format
12721 msgid "Author (meeting/conference): "
12722 msgstr ""
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12725 #, fuzzy, c-format
12726 msgid "Author (personal): "
12727 msgstr "作者: "
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12730 #, fuzzy, c-format
12731 msgid "Author(s)"
12732 msgstr "作者:"
12734 #. For the first occurrence,
12735 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12736 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12737 #. %3$s:  END 
12738 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12739 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12740 #. %6$s:  END 
12741 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12742 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12743 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12744 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12745 #. %11$s:  END 
12746 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12747 #. %13$s:  END 
12748 #. %14$s:  END 
12749 #. %15$s:  END 
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12752 #, fuzzy, c-format
12753 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12754 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12765 #, c-format
12766 msgid "Author:"
12767 msgstr "作者:"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Author: "
12780 msgstr "作者: "
12782 #. %1$s:  author 
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Author: %s"
12786 msgstr "作者:"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Authorised value category"
12791 msgstr "権威は見出しを記録する "
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "Authorised value category: "
12796 msgstr "権威は見出しを記録する "
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Authorised values category"
12801 msgstr "権威は見出しを記録する "
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "Authorised values category: "
12806 msgstr "権威は見出しを記録する "
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Authorities"
12818 msgstr "作者"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "Authorities tables"
12823 msgstr "作者"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Authorities: "
12829 msgstr "作者"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Authority"
12837 msgstr "作者"
12839 #. %1$s:  authid 
12840 #. %2$s:  authtypetext 
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "Authority #%s (%s)"
12844 msgstr "作者:"
12846 #. %1$s:  loopro.object 
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Authority %s"
12850 msgstr "作者"
12852 #. A
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12854 #, fuzzy
12855 msgid "Authority Control"
12856 msgstr "典拠検索の結果は"
12858 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
12859 #. %2$s:  authtypecode 
12860 #. %3$s:  ELSE 
12861 #. %4$s:  END 
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12863 #, c-format
12864 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12865 msgstr ""
12867 #. %1$s:  tagfield | html 
12868 #. %2$s:  authtypecode | html
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12870 #, c-format
12871 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12872 msgstr ""
12874 #. %1$s:  tagfield | html 
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12876 #, c-format
12877 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12878 msgstr ""
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Authority Type"
12883 msgstr "典拠検索の結果は"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12886 #, c-format
12887 msgid "Authority field to copy: "
12888 msgstr ""
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12892 #, fuzzy, c-format
12893 msgid "Authority record"
12894 msgstr "権威のある記録"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12897 #, fuzzy, c-format
12898 msgid "Authority search"
12899 msgstr "典拠検索の結果は"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12903 #, c-format
12904 msgid "Authority search results"
12905 msgstr "典拠検索の結果は"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Authority type"
12910 msgstr "典拠検索の結果は"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Authority type: "
12917 msgstr "典拠検索の結果は "
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Authority types"
12927 msgstr "典拠検索の結果は"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12930 #, fuzzy, c-format
12931 msgid "Authority:"
12932 msgstr "作者:"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Authorized"
12937 msgstr "作者"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12940 #, fuzzy, c-format
12941 msgid "Authorized value"
12942 msgstr "権威は見出しを記録する"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Authorized value category: "
12947 msgstr "権威は見出しを記録する "
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12950 #, c-format
12951 msgid ""
12952 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12953 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12954 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12955 msgstr ""
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Authorized value:"
12961 msgstr "権威は見出しを記録する"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12966 #, fuzzy, c-format
12967 msgid "Authorized value: "
12968 msgstr "権威は見出しを記録する "
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "Authorized values"
12976 msgstr "権威は見出しを記録する"
12978 #. %1$s:  category 
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12980 #, c-format
12981 msgid "Authorized values for category %s:"
12982 msgstr ""
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "Authors"
12987 msgstr "作者"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "Auto ordering"
12992 msgstr "ソートの方式:"
12994 #. INPUT type=button
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12996 msgid "Auto-fill row"
12997 msgstr ""
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "Automatic item modifications by age"
13005 msgstr "号を分類する: %s"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Automatic ordering: "
13010 msgstr "共に借りがある"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "Automatic renewal"
13017 msgstr "共に借りがある"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "Availability"
13022 msgstr "館内にある"
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Available call numbers"
13027 msgstr "館内にある"
13029 #. INPUT type=text
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Available copy"
13033 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Available copy numbers"
13038 msgstr "館内にある"
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Available enumeration"
13044 msgstr "館内にある"
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13047 #, fuzzy, c-format
13048 msgid "Available itypes"
13049 msgstr "館内にある"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Available locations"
13054 msgstr "館内にある"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Available since"
13060 msgstr "館内にある"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13064 #, c-format
13065 msgid "Average checkout period"
13066 msgstr ""
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13069 #, c-format
13070 msgid "Average checkout period statistics"
13071 msgstr ""
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
13075 #, c-format
13076 msgid "Average loan time"
13077 msgstr ""
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
13080 #, c-format
13081 msgid "BIBTEX"
13082 msgstr ""
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
13086 #, c-format
13087 msgid "BSD License"
13088 msgstr ""
13090 #. %1$s:  heading | html 
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "BT: %s"
13094 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13101 #, c-format
13102 msgid "Back"
13103 msgstr ""
13105 #. For the first occurrence,
13106 #. %1$s:  ELSE 
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13109 #, c-format
13110 msgid "Back %s "
13111 msgstr ""
13113 #. INPUT type=submit
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13115 msgid "Back to System Preferences"
13116 msgstr ""
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "Back to Tools"
13121 msgstr "を管理する"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "Back to biblio"
13127 msgstr "を管理する"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "Back to the list"
13132 msgstr "を管理する"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13170 #, c-format
13171 msgid "Barcode"
13172 msgstr "バーコード"
13174 #. %1$s:  barcode 
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
13176 #, fuzzy, c-format
13177 msgid "Barcode %s"
13178 msgstr "バーコード"
13180 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13181 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13182 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13183 #. %4$s:  END 
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
13185 #, fuzzy, c-format
13186 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13187 msgstr "%s %s %s %s"
13189 #. For the first occurrence,
13190 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Barcode : %s "
13195 msgstr "バーコード "
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Barcode file: "
13201 msgstr "バーコード "
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13205 #, c-format
13206 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13207 msgstr ""
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid "Barcode not found"
13212 msgstr "図書目録の記録"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "Barcode submitted"
13217 msgstr "バーコード"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "Barcode type"
13222 msgstr "バーコード "
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "Barcode type: "
13227 msgstr "バーコード "
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
13232 #, fuzzy, c-format
13233 msgid "Barcode:"
13234 msgstr "バーコード"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13241 #, fuzzy, c-format
13242 msgid "Barcode: "
13243 msgstr "バーコード "
13245 #. For the first occurrence,
13246 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Barcode: %s"
13252 msgstr "バーコード"
13254 #. For the first occurrence,
13255 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Barcode: %s "
13261 msgstr "バーコード "
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
13264 #, c-format
13265 msgid "Barcodes not found"
13266 msgstr ""
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
13269 #, c-format
13270 msgid "Barry Cannon"
13271 msgstr ""
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
13274 #, c-format
13275 msgid "Bart Jorgensen"
13276 msgstr ""
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
13279 #, c-format
13280 msgid "Barton Chittenden"
13281 msgstr ""
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
13284 #, c-format
13285 msgid "Base-level allocated"
13286 msgstr ""
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Base-level available"
13291 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Base-level ordered"
13296 msgstr "選択"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
13299 #, c-format
13300 msgid "Base-level spent"
13301 msgstr ""
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13304 #, fuzzy, c-format
13305 msgid "Basic constraints"
13306 msgstr "図書目録の記録"
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13310 #, fuzzy, c-format
13311 msgid "Basic parameters"
13312 msgstr "2 季"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13323 #, c-format
13324 msgid "Basket"
13325 msgstr ""
13327 #. For the first occurrence,
13328 #. %1$s:  basketno 
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13336 #, c-format
13337 msgid "Basket %s"
13338 msgstr ""
13340 #. %1$s:  basketname|html 
13341 #. %2$s:  basketno 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13343 #, fuzzy, c-format
13344 msgid "Basket %s (%s)"
13345 msgstr "%s (%s)"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "Basket (#)"
13350 msgstr "性別"
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
13353 #, c-format
13354 msgid "Basket :"
13355 msgstr ""
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "Basket by"
13360 msgstr "性別 "
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Basket created by: "
13365 msgstr "提案者 "
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13368 #, fuzzy, c-format
13369 msgid "Basket creator"
13370 msgstr "典拠検索の結果は"
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
13373 #, fuzzy, c-format
13374 msgid "Basket deleted"
13375 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
13378 #, fuzzy, c-format
13379 msgid "Basket details"
13380 msgstr "もっと多い資料"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13388 #, c-format
13389 msgid "Basket group"
13390 msgstr ""
13392 #. %1$s:  name 
13393 #. %2$s:  basketgroupid 
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Basket group %s (%s) for "
13397 msgstr "%s (%s)"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
13400 #, c-format
13401 msgid "Basket group billing place:"
13402 msgstr ""
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "Basket group delivery placename:"
13407 msgstr "姓"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "Basket group name :"
13412 msgstr "姓"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "Basket group name:"
13417 msgstr "姓"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Basket group search"
13422 msgstr "典拠検索の結果は"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13426 #, c-format
13427 msgid "Basket group:"
13428 msgstr ""
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13431 #, fuzzy, c-format
13432 msgid "Basket grouping"
13433 msgstr "姓"
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
13436 #, c-format
13437 msgid "Basket grouping for "
13438 msgstr ""
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13441 #, c-format
13442 msgid "Basket groups"
13443 msgstr ""
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13446 #, fuzzy, c-format
13447 msgid "Basket name"
13448 msgstr "姓 "
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid "Basket name: "
13453 msgstr "姓 "
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Basket search"
13458 msgstr "典拠検索の結果は"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Basket: "
13465 msgstr "性別 "
13467 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Basket: %s "
13471 msgstr "性別 "
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
13474 #, c-format
13475 msgid "Basketgroup: "
13476 msgstr ""
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13479 #, c-format
13480 msgid "Baskets"
13481 msgstr ""
13483 #. %1$s:  booksellertoname 
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Baskets for %s"
13487 msgstr "%s (%s)"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
13490 #, c-format
13491 msgid "Baskets in this group:"
13492 msgstr ""
13494 #. %1$s:  batchid 
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13496 #, fuzzy, c-format
13497 msgid "Batch %s"
13498 msgstr "検索"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13501 #, fuzzy, c-format
13502 msgid "Batch ID"
13503 msgstr "検索"
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Batch check out"
13509 msgstr "(貸し出す)"
13511 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13512 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13513 #. %3$s:  END 
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13517 msgstr "館所蔵 "
13519 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13520 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13521 #. %3$s:  END 
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13523 #, fuzzy, c-format
13524 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13525 msgstr "館所蔵 "
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Batch delete"
13531 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Batch delete patrons"
13536 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13539 #, c-format
13540 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13541 msgstr ""
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Batch edit patrons"
13546 msgstr "待つことの中"
13548 #. %1$s:  IF ( del ) 
13549 #. %2$s:  ELSE 
13550 #. %3$s:  END 
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13552 #, c-format
13553 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13554 msgstr ""
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13561 #, c-format
13562 msgid "Batch item deletion"
13563 msgstr ""
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Batch item deletion results"
13568 msgstr "を管理する"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Batch item modification"
13577 msgstr "号を分類する: %s"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13580 #, fuzzy, c-format
13581 msgid "Batch item modification results"
13582 msgstr "を管理する"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13587 #, fuzzy, c-format
13588 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13589 msgstr "号を分類する: %s"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13595 #, fuzzy, c-format
13596 msgid "Batch patron modification"
13597 msgstr "号を分類する: %s"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13600 #, c-format
13601 msgid "Batch patrons modification"
13602 msgstr ""
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid "Batch patrons results"
13607 msgstr "を管理する"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Batch record deletion"
13615 msgstr "を管理する"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Batch record modification"
13623 msgstr "号を分類する: %s"
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Batches"
13629 msgstr "検索"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13632 #, c-format
13633 msgid ""
13634 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13635 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13636 msgstr ""
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13639 #, c-format
13640 msgid ""
13641 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13642 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13643 msgstr ""
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13647 #, c-format
13648 msgid "Before"
13649 msgstr ""
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13652 #, c-format
13653 msgid ""
13654 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13655 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13656 "administrator and located in your "
13657 msgstr ""
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13660 #, c-format
13661 msgid "Beginning date:"
13662 msgstr ""
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13666 #, c-format
13667 msgid "Begins with"
13668 msgstr ""
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13671 #, c-format
13672 msgid "Behavior"
13673 msgstr ""
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13676 #, c-format
13677 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13678 msgstr ""
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13681 #, c-format
13682 msgid "Benjamin Rokseth"
13683 msgstr ""
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13686 #, c-format
13687 msgid "Bernardo González Kriegel"
13688 msgstr ""
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13691 #, c-format
13692 msgid ""
13693 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13694 "Maintainer)"
13695 msgstr ""
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13698 #, c-format
13699 msgid "BibLibre, France"
13700 msgstr ""
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13706 #, c-format
13707 msgid "BibTex"
13708 msgstr ""
13710 #. %1$s:  loopro.object 
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13712 #, fuzzy, c-format
13713 msgid "Biblio %s"
13714 msgstr "%s 冊の書籍"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Biblio count"
13720 msgstr "# 図書目録の記録"
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "Biblio number"
13725 msgstr "# 図書目録の記録"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "Biblio number (internal)"
13730 msgstr "# 図書目録の記録"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13733 #, fuzzy, c-format
13734 msgid "Biblio-level item type"
13735 msgstr "全種類のアイテム"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13738 #, fuzzy, c-format
13739 msgid "Biblio:"
13740 msgstr "# 図書目録の記録"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13745 #, fuzzy, c-format
13746 msgid "Bibliographic"
13747 msgstr "書誌"
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13750 #, c-format
13751 msgid "Bibliographic data to print"
13752 msgstr ""
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13757 #, fuzzy, c-format
13758 msgid "Bibliographic information"
13759 msgstr "館所蔵"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Bibliographic record"
13765 msgstr "# 図書目録の記録"
13767 #. %1$s:  object 
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Bibliographic record %s"
13771 msgstr "# 図書目録の記録"
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13774 #, fuzzy, c-format
13775 msgid "Bibliographic: "
13776 msgstr "書誌"
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13779 #, c-format
13780 msgid "Bibliographies"
13781 msgstr ""
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Biblioitem number"
13786 msgstr "# 図書目録の記録"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13789 #, c-format
13790 msgid "Biblioitem number (internal)"
13791 msgstr ""
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13796 #, fuzzy, c-format
13797 msgid "Biblionumber"
13798 msgstr "# 図書目録の記録"
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "Biblionumber:"
13803 msgstr "# 図書目録の記録"
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Biblios in reservoir"
13808 msgstr "# 図書目録の記録"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Biblios: "
13813 msgstr "# 図書目録の記録"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13816 #, c-format
13817 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13818 msgstr ""
13820 # %1$s: END\r
13821 # %2$s: ELSE 
13822 #. %1$s:  firstname 
13823 #. %2$s:  surname 
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Bill to: %s %s "
13827 msgstr ", %s %s "
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13832 #, c-format
13833 msgid "Billing date"
13834 msgstr ""
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Billing date:"
13840 msgstr "連絡先:"
13842 #. %1$s:  IF billingdateto 
13843 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13844 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
13845 #. %4$s:  ELSE 
13846 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
13847 #. %6$s:  END 
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13849 #, c-format
13850 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13851 msgstr ""
13853 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13855 #, c-format
13856 msgid "Billing date: All until %s "
13857 msgstr ""
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "Billing place"
13863 msgstr "年を出版する:"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13869 #, fuzzy, c-format
13870 msgid "Billing place:"
13871 msgstr "年を出版する:"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13874 #, c-format
13875 msgid "Biography"
13876 msgstr ""
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13879 #, c-format
13880 msgid ""
13881 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13882 msgstr ""
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13886 #, c-format
13887 msgid "Block "
13888 msgstr ""
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "Block expired patrons:"
13893 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13895 #. SCRIPT
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13897 msgid "Blocked!"
13898 msgstr ""
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13901 #, c-format
13902 msgid "Book drop mode"
13903 msgstr ""
13905 #. %1$s:  dropboxdate 
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13907 #, c-format
13908 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13909 msgstr ""
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13912 #, c-format
13913 msgid "Book fund:"
13914 msgstr ""
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13917 #, c-format
13918 msgid "Bookseller invoice no: "
13919 msgstr ""
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13923 #, c-format
13924 msgid "Bootstrap"
13925 msgstr ""
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Borrower"
13930 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13933 #, c-format
13934 msgid ""
13935 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13936 msgstr ""
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "Borrower name"
13941 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Borrower number"
13951 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Borrowernumber: "
13957 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
13959 #. SCRIPT
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13961 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13962 msgstr ""
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13965 #, c-format
13966 msgid ""
13967 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13968 "to be saved."
13969 msgstr ""
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "Braille"
13974 msgstr "館内にある"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13978 #, c-format
13979 msgid "Branch"
13980 msgstr ""
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Branches limitation"
13985 msgstr "館所蔵"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13989 #, fuzzy, c-format
13990 msgid "Branches limitation: "
13991 msgstr "館所蔵 "
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Branches limitations"
13997 msgstr "館所蔵"
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
14000 #, c-format
14001 msgid "Brandon Haveman"
14002 msgstr ""
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
14005 #, c-format
14006 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
14007 msgstr ""
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
14010 #, c-format
14011 msgid "Brendan Gallagher"
14012 msgstr ""
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
14015 #, c-format
14016 msgid "Brendon Ford"
14017 msgstr ""
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
14020 #, c-format
14021 msgid "Brett Wilkins"
14022 msgstr ""
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
14025 #, c-format
14026 msgid "Brian Engard"
14027 msgstr ""
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
14030 #, c-format
14031 msgid "Brian Harrington"
14032 msgstr ""
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
14035 #, c-format
14036 msgid "Brian Norris"
14037 msgstr ""
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
14040 #, c-format
14041 msgid "Brianna"
14042 msgstr ""
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
14045 #, c-format
14046 msgid "Brice Sanchez"
14047 msgstr ""
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14050 #, c-format
14051 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14052 msgstr ""
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
14055 #, fuzzy, c-format
14056 msgid "Brief display"
14057 msgstr "要旨"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
14060 #, c-format
14061 msgid "Brig C. McCoy"
14062 msgstr ""
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
14065 #, c-format
14066 msgid "Brooke Johnson"
14067 msgstr ""
14069 #. For the first occurrence,
14070 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
14073 #, c-format
14074 msgid "Browse by last name: %s "
14075 msgstr ""
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Browse system logs"
14080 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Browse the system logs"
14086 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
14089 #, c-format
14090 msgid "Bruno Toumi"
14091 msgstr ""
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
14094 #, fuzzy, c-format
14095 msgid "Budget "
14096 msgstr "性別 "
14098 #. For the first occurrence,
14099 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14100 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14101 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14102 #. %4$s:  END 
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
14105 #, c-format
14106 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14107 msgstr ""
14109 #. SCRIPT
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
14111 #, fuzzy
14112 msgid "Budget description missing"
14113 msgstr "陳述"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "Budget id"
14118 msgstr "性別 "
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Budget name"
14124 msgstr "読者。"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Budget period description"
14130 msgstr "陳述"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Budget:"
14135 msgstr "性別 "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Budgeted cost"
14140 msgstr "提案者 "
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Budgeted cost: "
14146 msgstr "提案者 "
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
14158 #, c-format
14159 msgid "Budgets"
14160 msgstr ""
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
14164 #, c-format
14165 msgid "Budgets administration"
14166 msgstr ""
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
14169 #, c-format
14170 msgid "Bug wranglers:"
14171 msgstr ""
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14174 #, c-format
14175 msgid "Build a new report?"
14176 msgstr ""
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
14185 #, c-format
14186 msgid "Build a report"
14187 msgstr ""
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
14190 #, c-format
14191 msgid "Build and run reports"
14192 msgstr ""
14194 #. INPUT type=submit name=submit
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14197 #, c-format
14198 msgid "Build new"
14199 msgstr ""
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
14202 #, fuzzy, c-format
14203 msgid "Built-in offline circulation interface"
14204 msgstr "買って拒絶されると提案している"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
14209 #, c-format
14210 msgid "By"
14211 msgstr ""
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
14214 #, fuzzy, c-format
14215 msgid "By "
14216 msgstr "作者 %s "
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14222 #, fuzzy, c-format
14223 msgid "By: "
14224 msgstr "すみません "
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
14227 #, c-format
14228 msgid "ByWater Solutions, USA"
14229 msgstr ""
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14232 #, c-format
14233 msgid "Bytes"
14234 msgstr ""
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
14237 #, c-format
14238 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14239 msgstr ""
14241 #. %1$s:  cookie 
14242 #. %2$s:  interface 
14243 #. %3$s:  interface 
14244 #. %4$s:  interface 
14245 #. %5$s:  interface 
14246 #. %6$s:  interface 
14247 #. %7$s:  interface 
14248 #. %8$s:  interface 
14249 #. %9$s:  interface 
14250 #. %10$s:  interface 
14251 #. %11$s:  interface 
14252 #. %12$s:  interface 
14253 #. %13$s:  interface 
14254 #. %14$s:  interface 
14255 #. %15$s:  interface 
14256 #. %16$s:  theme 
14257 #. %17$s:  interface 
14258 #. %18$s:  theme 
14259 #. %19$s:  interface 
14260 #. %20$s:  theme 
14261 #. %21$s:  interface 
14262 #. %22$s:  theme 
14263 #. %23$s:  interface 
14264 #. %24$s:  theme 
14265 #. %25$s:  interface 
14266 #. %26$s:  themelang 
14267 #. %27$s:  interface 
14268 #. %28$s:  interface 
14269 #. %29$s:  interface 
14270 #. %30$s:  interface 
14271 #. %31$s:  interface 
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14273 #, c-format
14274 msgid ""
14275 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14276 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14277 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14278 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14279 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14280 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14281 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14282 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14283 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14284 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14285 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14286 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14287 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14288 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14289 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14290 msgstr ""
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14293 #, fuzzy, c-format
14294 msgid "CANMARC"
14295 msgstr "MARC"
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "CATMARC"
14300 msgstr "MARC"
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14303 #, c-format
14304 msgid "CCF"
14305 msgstr ""
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
14308 #, c-format
14309 msgid "CD audio"
14310 msgstr ""
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
14313 #, c-format
14314 msgid "CD software"
14315 msgstr ""
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14321 #, c-format
14322 msgid "CSV"
14323 msgstr ""
14325 #. For the first occurrence,
14326 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14331 #, fuzzy, c-format
14332 msgid "CSV - %s"
14333 msgstr "ある %s"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
14336 #, fuzzy, c-format
14337 msgid "CSV profile: "
14338 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14342 #, c-format
14343 msgid "CSV profiles"
14344 msgstr ""
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "CSV separator: "
14350 msgstr "検索 "
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
14353 #, c-format
14354 msgid "Cache expiry (seconds)"
14355 msgstr ""
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
14360 #, c-format
14361 msgid "Cache expiry:"
14362 msgstr ""
14364 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14365 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14366 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14370 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14374 #, c-format
14375 msgid "Calendar"
14376 msgstr ""
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Calendar information"
14381 msgstr "館所蔵"
14383 #. OPTGROUP
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14386 #, c-format
14387 msgid "Call Number"
14388 msgstr "ロープの書籍コード"
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14393 msgstr "ロープの書籍コード"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "Call no"
14403 msgstr "ロープの書籍コード"
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Call no."
14410 msgstr "ロープの書籍コード"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14442 #, fuzzy, c-format
14443 msgid "Call number"
14444 msgstr "ロープの書籍コード"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14449 msgstr "ロープの書籍コード"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14455 msgstr "ロープの書籍コード"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "Call number range"
14461 msgstr "ロープの書籍コード"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Call number:"
14469 msgstr "ロープの書籍コード"
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid "Call number: "
14474 msgstr "ロープの書籍コード"
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Call numbers"
14479 msgstr "ロープの書籍コード"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Call numbers browser"
14484 msgstr "ロープの書籍コード"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Callnumber"
14489 msgstr "ロープの書籍コード"
14491 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
14493 #, fuzzy, c-format
14494 msgid "Callnumber: %s "
14495 msgstr "ロープの書籍コード "
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14498 #, c-format
14499 msgid "Calyx, Australia"
14500 msgstr ""
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14503 #, c-format
14504 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14505 msgstr ""
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
14508 #, c-format
14509 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14510 msgstr ""
14512 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14513 #. %2$s:  error.cardnumber 
14514 #. %3$s:  END 
14515 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14517 #, c-format
14518 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14519 msgstr ""
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Can't cancel order"
14525 msgstr "館所蔵を取り消す"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14529 #, c-format
14530 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14531 msgstr ""
14533 #. SPAN
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14535 msgid ""
14536 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14537 "this order cancel holds first"
14538 msgstr ""
14540 #. SPAN
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14542 msgid ""
14543 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14544 "this order cancel holds first"
14545 msgstr ""
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14548 #, c-format
14549 msgid "Can't cancel receipt "
14550 msgstr ""
14552 #. B
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14555 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14556 msgstr ""
14558 #. B
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14560 msgid ""
14561 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14562 "hold(s)"
14563 msgstr ""
14565 #. B
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14567 msgid ""
14568 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14569 "item(s)"
14570 msgstr ""
14572 #. B
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14575 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14576 msgstr ""
14578 #. B
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14581 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14582 msgstr ""
14584 #. SPAN
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14587 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14588 msgstr ""
14590 #. SCRIPT
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14592 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14593 msgstr ""
14595 #. SCRIPT
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14597 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14598 msgstr ""
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Cancel"
14749 msgstr "館所蔵を取り消す"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Cancel Upload"
14754 msgstr "館所蔵を取り消す"
14756 #. INPUT type=submit
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14758 msgid ""
14759 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14760 msgstr ""
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14763 #, c-format
14764 msgid "Cancel and return to order"
14765 msgstr ""
14767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14769 #, c-format
14770 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14771 msgstr ""
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Cancel filter"
14776 msgstr "館所蔵を取り消す"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Cancel hold"
14786 msgstr "館所蔵を取り消す"
14788 #. INPUT type=submit
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14790 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14791 msgstr ""
14793 #. INPUT type=submit
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14795 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14796 msgstr ""
14798 #. INPUT type=submit name=submit
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Cancel marked holds"
14803 msgstr "館所蔵を取り消す"
14805 #. SCRIPT
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Cancel merge"
14809 msgstr "館所蔵を取り消す"
14811 #. INPUT type=button
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14813 #, fuzzy
14814 msgid "Cancel modifications"
14815 msgstr "号を分類する: %s"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Cancel notification"
14820 msgstr "号を分類する: %s"
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Cancel order"
14827 msgstr "館所蔵を取り消す"
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14830 #, c-format
14831 msgid "Cancel order and catalog record"
14832 msgstr ""
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14835 #, c-format
14836 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14837 msgstr ""
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Cancel receipt"
14842 msgstr "館所蔵を取り消す"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14845 #, c-format
14846 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14847 msgstr ""
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14851 #, c-format
14852 msgid "Cancel transfer"
14853 msgstr ""
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Cancellation Date"
14858 msgstr "号を分類する: %s"
14860 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
14861 #. %2$s:  END 
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14865 msgstr "号を分類する: %s"
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "Cancelled"
14871 msgstr "館所蔵を取り消す "
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Cancelled "
14876 msgstr "館所蔵を取り消す "
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Cancelled orders"
14881 msgstr "館所蔵を取り消す"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Cannot Delete"
14889 msgstr "選択"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14893 #, c-format
14894 msgid "Cannot add patron"
14895 msgstr ""
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Cannot be ordered"
14900 msgstr "期日"
14902 #. IMG
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14904 msgid "Cannot be put on hold"
14905 msgstr ""
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Cannot be toggled"
14910 msgstr "期日"
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14913 #, c-format
14914 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14915 msgstr ""
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14919 #, c-format
14920 msgid "Cannot check in"
14921 msgstr ""
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Cannot check out"
14926 msgstr "(貸し出す)"
14928 #. For the first occurrence,
14929 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14932 #, fuzzy, c-format
14933 msgid "Cannot check out! %s "
14934 msgstr "(貸し出す)"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14940 #, fuzzy, c-format
14941 msgid "Cannot delete"
14942 msgstr "選択"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14945 #, c-format
14946 msgid "Cannot delete budget"
14947 msgstr ""
14949 #. %1$s:  budget_period_description 
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14953 msgstr "選択"
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14956 #, c-format
14957 msgid "Cannot delete currency "
14958 msgstr ""
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14961 #, c-format
14962 msgid "Cannot delete filing rule "
14963 msgstr ""
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14966 #, c-format
14967 msgid "Cannot delete patron"
14968 msgstr ""
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14972 #, fuzzy, c-format
14973 msgid "Cannot edit"
14974 msgstr "%s Not renewable%s "
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14977 #, c-format
14978 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14979 msgstr ""
14981 #. For the first occurrence,
14982 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14985 #, c-format
14986 msgid "Cannot open %s to read."
14987 msgstr ""
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14990 #, c-format
14991 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14992 msgstr ""
14994 #. SCRIPT
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14996 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14997 msgstr ""
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Cannot place hold"
15002 msgstr "予約する"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
15005 #, c-format
15006 msgid "Cannot place hold on some items"
15007 msgstr ""
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
15011 #, fuzzy, c-format
15012 msgid "Cannot place hold:"
15013 msgstr "予約する"
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
15016 #, c-format
15017 msgid "Cannot process file as an image."
15018 msgstr ""
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Cannot renew:"
15023 msgstr "選択"
15025 #. SCRIPT
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15027 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15028 msgstr ""
15030 #. SCRIPT
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
15032 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15033 msgstr ""
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15036 #, c-format
15037 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15038 msgstr ""
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
15042 #, c-format
15043 msgid "Cap fine at replacement price"
15044 msgstr ""
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
15055 #, c-format
15056 msgid "Card"
15057 msgstr ""
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Card batch"
15062 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15064 #. %1$s:  batche.batch_id 
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Card batch number %s"
15068 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "Card batches"
15073 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15076 #, c-format
15077 msgid "Card height:"
15078 msgstr ""
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "Card number"
15087 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15089 #. %1$s:  cardnumber 
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Card number : %s"
15093 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15095 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Card number can be up to %s characters."
15099 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
15102 #, c-format
15103 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15104 msgstr ""
15106 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15107 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15111 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15113 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15117 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Card number:"
15122 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Card number: "
15128 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
15130 #. %1$s:  cardnumber 
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Card number: %s"
15134 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15136 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
15137 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15140 #, fuzzy, c-format
15141 msgid "Card preview"
15142 msgstr "%sMARC 表示%s"
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15145 #, fuzzy, c-format
15146 msgid "Card template"
15147 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15150 #, fuzzy, c-format
15151 msgid "Card templates"
15152 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15155 #, c-format
15156 msgid "Card width:"
15157 msgstr ""
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Cardnumber"
15162 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15164 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15165 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15166 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15167 #. %4$s:  END 
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
15169 #, c-format
15170 msgid ""
15171 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15172 "%s)%s "
15173 msgstr ""
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
15176 #, c-format
15177 msgid "Cardnumber already in use."
15178 msgstr ""
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
15181 #, c-format
15182 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15183 msgstr ""
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Cardnumbers not found"
15188 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Cart"
15196 msgstr "期日"
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Cas login"
15201 msgstr "館所蔵:"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
15204 #, c-format
15205 msgid "Cassette recording"
15206 msgstr ""
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Catalog"
15233 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
15236 #, c-format
15237 msgid "Catalog by Item Type"
15238 msgstr ""
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Catalog by item type"
15243 msgstr "全種類のアイテム"
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Catalog by itemtype"
15248 msgstr "全種類のアイテム"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
15251 #, fuzzy, c-format
15252 msgid "Catalog details"
15253 msgstr "方法を連絡する"
15255 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
15257 #, fuzzy, c-format
15258 msgid "Catalog details %s "
15259 msgstr "方法を連絡する "
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "Catalog search"
15264 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "Catalog statistics"
15271 msgstr "狀態"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15283 #, fuzzy, c-format
15284 msgid "Cataloging"
15285 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Cataloging editor"
15290 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
15293 #, fuzzy, c-format
15294 msgid "Cataloging search"
15295 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Catalogs"
15300 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Catalogue tables"
15305 msgstr "方法を連絡する"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Cataloguing tables"
15310 msgstr "方法を連絡する"
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15313 #, c-format
15314 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15315 msgstr ""
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Category"
15326 msgstr "分類:"
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Category code"
15331 msgstr "分類:"
15333 #. SCRIPT
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15335 msgid ""
15336 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15337 "and _."
15338 msgstr ""
15340 #. SCRIPT
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15342 #, fuzzy
15343 msgid "Category code unknown."
15344 msgstr "分類:"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "Category code:"
15349 msgstr "分類:"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Category code: "
15357 msgstr "分類: "
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Category name"
15362 msgstr "分類:"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "Category type: "
15368 msgstr "分類: "
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
15373 #, c-format
15374 msgid "Category:"
15375 msgstr "分類:"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Category: "
15387 msgstr "分類: "
15389 #. For the first occurrence,
15390 #. SCRIPT
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Category: %s"
15395 msgstr "分類: "
15397 #. %1$s:  categoryname 
15398 #. %2$s:  categorycode 
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Category: %s (%s)"
15402 msgstr "分類:"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
15405 #, fuzzy, c-format
15406 msgid "Categorycode"
15407 msgstr "分類:"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Cell value"
15412 msgstr "姓 "
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15417 #, c-format
15418 msgid "Cell value "
15419 msgstr ""
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15422 #, c-format
15423 msgid "Cells contain estimated values only."
15424 msgstr ""
15426 #. For the first occurrence,
15427 #. SCRIPT
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
15431 #, fuzzy
15432 msgid "Change"
15433 msgstr "改正"
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Change amounts by"
15438 msgstr "罰金の総計 "
15440 #. INPUT type=submit
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
15442 msgid "Change basket group"
15443 msgstr ""
15445 #. INPUT type=submit
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
15447 msgid "Change basketgroup"
15448 msgstr ""
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Change framework"
15453 msgstr "新しいパスワード:"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "Change internal note"
15459 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "Change item status"
15464 msgstr "館所蔵の型式"
15466 #. SCRIPT
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
15468 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15469 msgstr ""
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
15472 #, fuzzy, c-format
15473 msgid "Change order"
15474 msgstr "を管理する"
15476 #. %1$s:  ordernumber 
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15478 #, c-format
15479 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15480 msgstr ""
15482 #. %1$s:  ordernumber 
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15484 #, c-format
15485 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15486 msgstr ""
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Change password"
15491 msgstr "パスワードを改正する"
15493 #. %1$s:  firstname 
15494 #. %2$s:  surname 
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
15496 #, c-format
15497 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15498 msgstr ""
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
15501 #, fuzzy, c-format
15502 msgid "Change vendor note"
15503 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Changed action if matching record found"
15508 msgstr "バーコードに一致するレコード"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15511 #, c-format
15512 msgid "Changed action if no match found"
15513 msgstr ""
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15516 #, c-format
15517 msgid "Changed item processing option"
15518 msgstr ""
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15524 #, c-format
15525 msgid "Changed. "
15526 msgstr ""
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15529 #, c-format
15530 msgid ""
15531 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15532 "'items' table. "
15533 msgstr ""
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Changes saved."
15538 msgstr "%s の図書目録は記録する"
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "Character encoding: "
15543 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15552 #, c-format
15553 msgid "Charge"
15554 msgstr ""
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15559 #, fuzzy, c-format
15560 msgid "Charge type"
15561 msgstr "館所蔵の型式"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15564 #, fuzzy, c-format
15565 msgid "Charge when?"
15566 msgstr "館所蔵の型式"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15569 #, c-format
15570 msgid "Charles Farmer"
15571 msgstr ""
15573 #. SCRIPT
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15575 #, fuzzy
15576 msgid "Check All"
15577 msgstr "(貸し出す)"
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Check In"
15582 msgstr "(貸し出す)"
15584 #. INPUT type=submit
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Check Out"
15588 msgstr "(貸し出す)"
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Check all"
15598 msgstr "全てを一掃する"
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15602 #, c-format
15603 msgid "Check expiration"
15604 msgstr ""
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15607 #, c-format
15608 msgid "Check for embedded item record data?"
15609 msgstr ""
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Check in"
15622 msgstr "(貸し出す)"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Check in "
15627 msgstr "(貸し出す) "
15629 #. For the first occurrence,
15630 #. SCRIPT
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15633 #, c-format
15634 msgid "Check in message"
15635 msgstr ""
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Check lists"
15640 msgstr "(貸し出す)"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15645 #, c-format
15646 msgid "Check logs for more details."
15647 msgstr ""
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15674 #, fuzzy, c-format
15675 msgid "Check out"
15676 msgstr "(貸し出す)"
15678 #. %1$s:  book.barcode 
15679 #. %2$s:  book.title 
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Check out %s: %s"
15683 msgstr "(貸し出す)"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Check out and check in items"
15688 msgstr "(貸し出す)"
15690 #. For the first occurrence,
15691 #. SCRIPT
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15693 #, fuzzy
15694 msgid "Check out message"
15695 msgstr "(貸し出す)"
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15698 #, fuzzy, c-format
15699 msgid "Check out to this patron"
15700 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15703 #, c-format
15704 msgid "Check that your database is running."
15705 msgstr ""
15707 #. SCRIPT
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15709 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15710 msgstr ""
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15713 #, c-format
15714 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15715 msgstr ""
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Check the expiration of a serial"
15720 msgstr "待つことの中"
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15723 #, c-format
15724 msgid "Check the hostname setting in "
15725 msgstr ""
15727 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15729 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15730 msgstr ""
15732 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15734 msgid "Check to delete this field"
15735 msgstr ""
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15738 #, c-format
15739 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15740 msgstr ""
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15743 #, c-format
15744 msgid ""
15745 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15746 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15747 msgstr ""
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15750 #, c-format
15751 msgid ""
15752 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15753 msgstr ""
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15756 #, c-format
15757 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15758 msgstr ""
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15761 #, c-format
15762 msgid "Check your database settings in "
15763 msgstr ""
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15767 #, c-format
15768 msgid "Check-in"
15769 msgstr ""
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15772 #, c-format
15773 msgid "Check-in date from"
15774 msgstr ""
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15777 #, c-format
15778 msgid "Check-in date from:"
15779 msgstr ""
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15783 #, fuzzy, c-format
15784 msgid "Check:"
15785 msgstr "(貸し出す)"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Checked"
15795 msgstr "(貸し出す)"
15797 #. SCRIPT
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15799 #, fuzzy
15800 msgid "Checked in"
15801 msgstr "(貸し出す) "
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Checked in "
15806 msgstr "(貸し出す) "
15808 #. SCRIPT
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Checked in item."
15812 msgstr "(貸し出す)"
15814 #. SPAN
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Checked out"
15820 msgstr "(貸し出す)"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Checked out "
15825 msgstr "(貸し出す) "
15827 #. %1$s:  END 
15828 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
15829 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Checked out %s %s %s by "
15833 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15835 #. %1$s:  total 
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Checked out %s times"
15839 msgstr "(貸し出す)"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Checked out from"
15850 msgstr "(貸し出す)"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Checked out on"
15860 msgstr "(貸し出す)"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Checked out today"
15865 msgstr "(貸し出す)"
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Checked out: "
15870 msgstr "(貸し出す) "
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Checked-in items"
15876 msgstr "(貸し出す)"
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15879 #, fuzzy, c-format
15880 msgid "Checkin"
15881 msgstr "(貸し出す)"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Checkin message"
15886 msgstr "(貸し出す)"
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Checkin message type: "
15891 msgstr "館所蔵の型式 "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Checkin message: "
15896 msgstr "出版していない "
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Checkin on"
15901 msgstr "(貸し出す)"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Checking out to "
15906 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15908 #. For the first occurrence,
15909 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15913 #, fuzzy, c-format
15914 msgid "Checking out to %s"
15915 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15918 #, c-format
15919 msgid ""
15920 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15921 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15922 "change."
15923 msgstr ""
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15926 #, c-format
15927 msgid ""
15928 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15929 "the values of that field on all selected patrons"
15930 msgstr ""
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Checkout"
15937 msgstr "(貸し出す)"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15940 #, fuzzy, c-format
15941 msgid "Checkout count"
15942 msgstr "(貸し出す)"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15945 #, fuzzy, c-format
15946 msgid "Checkout count:"
15947 msgstr "(貸し出す)"
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Checkout date"
15952 msgstr "(貸し出す)"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Checkout date from:"
15957 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Checkout date from: "
15962 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Checkout history"
15967 msgstr "(貸し出す)"
15969 #. %1$s:  title |html 
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15971 #, fuzzy, c-format
15972 msgid "Checkout history for %s"
15973 msgstr "%2$s %1$s の口座"
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Checkout on"
15978 msgstr "(貸し出す)"
15980 #. INPUT type=submit
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15982 #, fuzzy
15983 msgid "Checkout or renew"
15984 msgstr "(貸し出す)"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "Checkout settings"
15989 msgstr "(貸し出す)"
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Checkout status:"
15994 msgstr "(貸し出す)"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Checkouts"
16004 msgstr "(貸し出す)"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16010 #, c-format
16011 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16012 msgstr ""
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
16016 #, c-format
16017 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16018 msgstr ""
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Checkouts by patron category"
16024 msgstr "分類:"
16026 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16027 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16028 #. %3$s:  END 
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
16030 #, c-format
16031 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16032 msgstr ""
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16035 #, c-format
16036 msgid ""
16037 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16038 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16039 "definition."
16040 msgstr ""
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
16044 #, c-format
16045 msgid "Child"
16046 msgstr ""
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
16049 #, c-format
16050 msgid "Chloe"
16051 msgstr ""
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16055 #, c-format
16056 msgid "Choice"
16057 msgstr ""
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Choose"
16069 msgstr "-- 選んでください --"
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
16072 #, c-format
16073 msgid "Choose .koc file: "
16074 msgstr ""
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16077 #, c-format
16078 msgid "Choose Adult category "
16079 msgstr ""
16081 #. SCRIPT
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
16083 msgid "Choose Hemisphere:"
16084 msgstr ""
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
16087 #, c-format
16088 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16089 msgstr ""
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Choose a field name"
16097 msgstr "-- 選んでください --"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
16101 #, c-format
16102 msgid "Choose a file "
16103 msgstr ""
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16106 #, c-format
16107 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16108 msgstr ""
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
16111 #, c-format
16112 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16113 msgstr ""
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16118 msgstr "送り届けて本を借りる"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
16122 #, c-format
16123 msgid "Choose an icon:"
16124 msgstr ""
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16127 #, c-format
16128 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16129 msgstr ""
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16134 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "Choose layout type: "
16139 msgstr "いかなる分館 "
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
16142 #, fuzzy, c-format
16143 msgid "Choose library:"
16144 msgstr "いかなる分館"
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16147 #, fuzzy, c-format
16148 msgid "Choose list"
16149 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16152 #, fuzzy, c-format
16153 msgid "Choose one"
16154 msgstr "-- 選んでください --"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16157 #, c-format
16158 msgid ""
16159 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16160 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16161 msgstr ""
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
16164 #, c-format
16165 msgid "Choose order of text fields to print"
16166 msgstr ""
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
16169 #, c-format
16170 msgid "Choose the file to add to the basket"
16171 msgstr ""
16173 #. A
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Choose this record"
16177 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16179 #. SCRIPT
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16181 #, fuzzy
16182 msgid "Choose time"
16183 msgstr "-- 選んでください --"
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
16186 #, c-format
16187 msgid ""
16188 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16189 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16190 msgstr ""
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
16193 #, c-format
16194 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16195 msgstr ""
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
16198 #, fuzzy, c-format
16199 msgid "Choose your library:"
16200 msgstr "いかなる分館"
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Choose: "
16207 msgstr "-- 選んでください -- "
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
16210 #, c-format
16211 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16212 msgstr ""
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16215 #, c-format
16216 msgid ""
16217 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16218 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16219 msgstr ""
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
16222 #, c-format
16223 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16224 msgstr ""
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
16227 #, c-format
16228 msgid "Christophe Croullebois"
16229 msgstr ""
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
16232 #, c-format
16233 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16234 msgstr ""
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
16237 #, c-format
16238 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16239 msgstr ""
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
16242 #, c-format
16243 msgid "Christopher Hyde"
16244 msgstr ""
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
16247 #, c-format
16248 msgid "Cindy Murdock Ames"
16249 msgstr ""
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Circ note"
16254 msgstr "館所蔵"
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Circ notes"
16259 msgstr "館所蔵"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Circulation"
16290 msgstr "館所蔵を選ぶ"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
16293 #, c-format
16294 msgid ""
16295 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16296 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16297 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16298 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16299 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16300 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16301 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16302 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16303 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16304 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16305 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16306 "symbol by National Park Service "
16307 msgstr ""
16309 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16311 #, c-format
16312 msgid "Circulation History for %s"
16313 msgstr ""
16315 #. %1$s:  branch_name 
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
16317 #, c-format
16318 msgid "Circulation alerts for %s"
16319 msgstr ""
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "Circulation and fine rules"
16324 msgstr "館所蔵 "
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16328 #, c-format
16329 msgid "Circulation and fines rules"
16330 msgstr ""
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Circulation history"
16337 msgstr "私のは歴史を読む"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16340 #, fuzzy, c-format
16341 msgid "Circulation note"
16342 msgstr "館所蔵 "
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
16345 #, fuzzy, c-format
16346 msgid "Circulation note: "
16347 msgstr "館所蔵 "
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
16350 #, c-format
16351 msgid "Circulation records were last synced on: "
16352 msgstr ""
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16355 #, fuzzy, c-format
16356 msgid "Circulation reports"
16357 msgstr "館所蔵"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Circulation statistics"
16364 msgstr "狀態"
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Circulation tables"
16369 msgstr "館所蔵 "
16371 #. %1$s:  LoginBranchname 
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
16373 #, c-format
16374 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16375 msgstr ""
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Citation"
16380 msgstr "イラスト"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16384 #, c-format
16385 msgid "Cities"
16386 msgstr ""
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16390 #, c-format
16391 msgid "Cities and towns"
16392 msgstr ""
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "City"
16401 msgstr "金額"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16404 #, fuzzy, c-format
16405 msgid "City ID"
16406 msgstr "金額"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16409 #, fuzzy, c-format
16410 msgid "City ID: "
16411 msgstr "金額 "
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "City id"
16416 msgstr "金額"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
16419 #, fuzzy, c-format
16420 msgid "City search:"
16421 msgstr "典拠検索の結果は"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "City:"
16427 msgstr "金額 "
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
16433 #, fuzzy, c-format
16434 msgid "City: "
16435 msgstr "金額 "
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16439 #, c-format
16440 msgid "Claim acquisition"
16441 msgstr ""
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Claim date"
16446 msgstr "全てを明らかに示す"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16449 #, c-format
16450 msgid "Claim missing serials"
16451 msgstr ""
16453 #. INPUT type=submit
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16455 #, fuzzy
16456 msgid "Claim order"
16457 msgstr "全てを明らかに示す"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
16461 #, c-format
16462 msgid "Claim serial issue"
16463 msgstr ""
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16466 #, fuzzy, c-format
16467 msgid "Claim using notice: "
16468 msgstr "注意して下さい: "
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
16475 #, c-format
16476 msgid "Claimed"
16477 msgstr ""
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16480 #, fuzzy, c-format
16481 msgid "Claimed date"
16482 msgstr "全てを明らかに示す"
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
16486 #, c-format
16487 msgid "Claims"
16488 msgstr ""
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16492 #, c-format
16493 msgid "Claims count"
16494 msgstr ""
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Claire Gravely"
16499 msgstr "全てを明らかに示す"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
16502 #, c-format
16503 msgid "Claire Hernandez"
16504 msgstr ""
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
16507 #, fuzzy, c-format
16508 msgid "Class: "
16509 msgstr "グラス "
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16513 #, fuzzy, c-format
16514 msgid "ClassSources"
16515 msgstr "検索"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Classification"
16521 msgstr "号を分類する: %s"
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Classification filing rules"
16526 msgstr "号を分類する: %s"
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "Classification source code: "
16532 msgstr "号を分類する: %s "
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Classification sources"
16540 msgstr "号を分類する: %s"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16543 #, fuzzy, c-format
16544 msgid "Classification:"
16545 msgstr "号を分類する: %s"
16547 #. For the first occurrence,
16548 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16551 #, fuzzy, c-format
16552 msgid "Classification: %s "
16553 msgstr "号を分類する: %s "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16556 #, c-format
16557 msgid "Claudia Forsman"
16558 msgstr ""
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16561 #, c-format
16562 msgid "Clay Fouts"
16563 msgstr ""
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16566 #, fuzzy, c-format
16567 msgid "Clean"
16568 msgstr "全てを一掃する"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16571 #, c-format
16572 msgid "Clean patron records"
16573 msgstr ""
16575 #. %1$s:  import_batch_id 
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16577 #, c-format
16578 msgid "Cleaned import batch #%s"
16579 msgstr ""
16581 #. For the first occurrence,
16582 #. SCRIPT
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16595 #, fuzzy, c-format
16596 msgid "Clear"
16597 msgstr "全てを一掃する"
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Clear all"
16628 msgstr "全てを一掃する"
16630 #. SCRIPT
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16632 msgid ""
16633 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16634 msgstr ""
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Clear date"
16643 msgstr "全てを明らかに示す"
16645 #. SCRIPT
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16647 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16648 msgstr ""
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Clear field"
16653 msgstr "全てを一掃する"
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16656 #, fuzzy, c-format
16657 msgid "Clear fields"
16658 msgstr "全てを一掃する"
16660 #. INPUT type=reset
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16662 #, fuzzy
16663 msgid "Clear filters"
16664 msgstr "全てを明らかに示す"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16667 #, fuzzy, c-format
16668 msgid "Clear on loan"
16669 msgstr "館所蔵"
16671 #. A
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16674 #, fuzzy
16675 msgid "Clear screen"
16676 msgstr "全てを明らかに示す"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "Clear search form"
16683 msgstr "検索を始める"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "Clear used authorities"
16688 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16695 #, c-format
16696 msgid "Click 'Next' to continue "
16697 msgstr ""
16699 #. For the first occurrence,
16700 #. SCRIPT
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16703 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16704 msgstr ""
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid "Click Save to finish."
16709 msgstr "ここをクリックしてログイン"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16713 #, c-format
16714 msgid "Click here to define a printer profile."
16715 msgstr ""
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16718 #, c-format
16719 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16720 msgstr ""
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16724 #, c-format
16725 msgid "Click here to see the merged record."
16726 msgstr ""
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16729 #, c-format
16730 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16731 msgstr ""
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16734 #, c-format
16735 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16736 msgstr ""
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16740 #, c-format
16741 msgid ""
16742 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
16743 "edit."
16744 msgstr ""
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16747 #, c-format
16748 msgid "Click on individual cells to edit."
16749 msgstr ""
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16752 #, c-format
16753 msgid ""
16754 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16755 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16756 msgstr ""
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16759 #, c-format
16760 msgid ""
16761 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16762 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16763 msgstr ""
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16766 #, c-format
16767 msgid ""
16768 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
16769 "Enter&gt; key to save the quote."
16770 msgstr ""
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16773 #, c-format
16774 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16775 msgstr ""
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16778 #, c-format
16779 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16780 msgstr ""
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16783 #, c-format
16784 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16785 msgstr ""
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16788 #, c-format
16789 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16790 msgstr ""
16792 #. SCRIPT
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16794 msgid ""
16795 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16796 "be selected."
16797 msgstr ""
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16800 #, c-format
16801 msgid ""
16802 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16803 msgstr ""
16805 #. %1$s:  ELSE 
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16807 #, c-format
16808 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16809 msgstr ""
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16812 #, c-format
16813 msgid ""
16814 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16815 "quotes."
16816 msgstr ""
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16819 #, c-format
16820 msgid ""
16821 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16822 "quotes."
16823 msgstr ""
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16826 #, c-format
16827 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16828 msgstr ""
16830 #. INPUT type=submit
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16832 msgid "Click to \"Unmap\""
16833 msgstr ""
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16836 #, fuzzy, c-format
16837 msgid "Click to Edit"
16838 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16840 #. A
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16843 #, fuzzy
16844 msgid "Click to Expand this Tag"
16845 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Click to add item"
16851 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Click to collapse"
16856 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16858 #. SCRIPT
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16860 #, fuzzy
16861 msgid "Click to collapse this section"
16862 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16865 #, fuzzy, c-format
16866 msgid "Click to edit"
16867 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16869 #. SCRIPT
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16871 #, fuzzy
16872 msgid "Click to expand this section"
16873 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
16875 #. SCRIPT
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16877 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16878 msgstr ""
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16881 #, c-format
16882 msgid "Click to recheck dependencies "
16883 msgstr ""
16885 #. IMG
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16893 msgid "Clone"
16894 msgstr ""
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16897 #, c-format
16898 msgid "Clone these rules to:"
16899 msgstr ""
16901 #. IMG
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Clone this subfield"
16910 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16912 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
16913 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
16914 #. %3$s:  frombranchname 
16915 #. %4$s:  END 
16916 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
16917 #. %6$s:  tobranchname 
16918 #. %7$s:  END 
16919 #. %8$s:  END 
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid ""
16923 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16924 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16929 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Close"
16953 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
16955 #. INPUT type=button
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16957 msgid "Close and export as PDF"
16958 msgstr ""
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16961 #, c-format
16962 msgid "Close basket group"
16963 msgstr ""
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16966 #, fuzzy, c-format
16967 msgid "Close budget "
16968 msgstr "(貸し出す) "
16970 #. INPUT type=button
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16972 #, fuzzy
16973 msgid "Close help window"
16974 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Close this basket"
16979 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16981 #. A
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16985 #, fuzzy
16986 msgid "Close this menu"
16987 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Close this window."
16992 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
16994 #. INPUT type=button
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16998 #, fuzzy, c-format
16999 msgid "Close window"
17000 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Close: "
17005 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Closed"
17012 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17014 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17016 #, fuzzy, c-format
17017 msgid "Closed (%s)"
17018 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17020 #. SCRIPT
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Closed on %s"
17024 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17026 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Closed on %s."
17030 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Closed on:"
17036 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
17055 #, c-format
17056 msgid "Code"
17057 msgstr ""
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17061 #, c-format
17062 msgid "Code:"
17063 msgstr ""
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "CodeMirror editing library"
17069 msgstr "あなたの分館:"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
17072 #, c-format
17073 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17074 msgstr ""
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Collapse all"
17080 msgstr "変化を貯蓄する"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17083 #, fuzzy, c-format
17084 msgid "Collapsed"
17085 msgstr "変化を貯蓄する"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Collect from patron: "
17091 msgstr "館所蔵 "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
17103 #, fuzzy, c-format
17104 msgid "Collection"
17105 msgstr "館所蔵"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Collection "
17117 msgstr "館所蔵 "
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Collection code"
17127 msgstr "館所蔵"
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
17130 #, fuzzy, c-format
17131 msgid "Collection code:"
17132 msgstr "館所蔵"
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Collection code: "
17137 msgstr "館所蔵"
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17140 #, c-format
17141 msgid "Collection deleted successfully"
17142 msgstr ""
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Collection failed to be deleted"
17147 msgstr "館所蔵"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
17152 #, fuzzy, c-format
17153 msgid "Collection title:"
17154 msgstr "館所蔵"
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
17157 #, c-format
17158 msgid "Collection transferred successfully"
17159 msgstr ""
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Collection:"
17164 msgstr "館所蔵"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
17168 #, fuzzy, c-format
17169 msgid "Collection: "
17170 msgstr "館所蔵 "
17172 #. For the first occurrence,
17173 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Collection: %s "
17178 msgstr "館所蔵 "
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
17186 #, c-format
17187 msgid "Colon (:)"
17188 msgstr ""
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
17191 #, c-format
17192 msgid "Color"
17193 msgstr ""
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17201 #, c-format
17202 msgid "Column"
17203 msgstr ""
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Column name"
17208 msgstr "トップページに戻る "
17210 #. SCRIPT
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17212 #, fuzzy
17213 msgid "Column visibility"
17214 msgstr "館内にある "
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17217 #, fuzzy, c-format
17218 msgid "Column: "
17219 msgstr "トップページに戻る "
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Columns"
17224 msgstr "トップページに戻る"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
17227 #, c-format
17228 msgid ""
17229 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17230 "columns will be ignored. "
17231 msgstr ""
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17235 #, fuzzy, c-format
17236 msgid "Columns settings"
17237 msgstr "成年、全般"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17240 #, c-format
17241 msgid "Coming from"
17242 msgstr ""
17244 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17246 #, c-format
17247 msgid "Coming from %s"
17248 msgstr ""
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
17259 #, c-format
17260 msgid "Comma (,)"
17261 msgstr ""
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17264 #, c-format
17265 msgid "Comma separated text"
17266 msgstr ""
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Comment"
17273 msgstr "図書目録の記録 "
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Comment "
17278 msgstr "図書目録の記録 "
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17283 #, fuzzy, c-format
17284 msgid "Comment:"
17285 msgstr "図書目録の記録"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
17288 #, fuzzy, c-format
17289 msgid "Comment: "
17290 msgstr "図書目録の記録"
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17293 #, fuzzy, c-format
17294 msgid "Commenter "
17295 msgstr "図書目録の記録 "
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17303 #, fuzzy, c-format
17304 msgid "Comments"
17305 msgstr "図書目録の記録"
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
17308 #, c-format
17309 msgid "Comments about this file: "
17310 msgstr ""
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Comments awaiting moderation"
17315 msgstr "館所蔵"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
17318 #, c-format
17319 msgid "Comments pending approval"
17320 msgstr ""
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Comments:"
17325 msgstr "図書目録の記録"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Compact view"
17330 msgstr "普通だ"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
17333 #, fuzzy, c-format
17334 msgid "Company details"
17335 msgstr "方法を連絡する"
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
17338 #, c-format
17339 msgid "Company name: "
17340 msgstr ""
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
17343 #, c-format
17344 msgid "Compare barcodes list to results: "
17345 msgstr ""
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Complete view"
17350 msgstr "全てを明らかに示す"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
17353 #, c-format
17354 msgid "Completed import of records"
17355 msgstr ""
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
17360 #, fuzzy, c-format
17361 msgid "Conditions"
17362 msgstr "待つことの中"
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17365 #, c-format
17366 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17367 msgstr ""
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17370 #, c-format
17371 msgid "Configure"
17372 msgstr ""
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Configure columns"
17377 msgstr "予約する"
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
17380 #, fuzzy, c-format
17381 msgid "Configure plugins"
17382 msgstr "予約する"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17385 #, c-format
17386 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17387 msgstr ""
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
17390 #, c-format
17391 msgid ""
17392 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17393 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17394 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17395 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17396 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17397 msgstr ""
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
17404 #, c-format
17405 msgid "Confirm"
17406 msgstr ""
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
17409 #, c-format
17410 msgid "Confirm custom report"
17411 msgstr ""
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid "Confirm deletion"
17417 msgstr "館所蔵"
17419 #. %1$s:  searchfield 
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17421 #, c-format
17422 msgid "Confirm deletion of %s?"
17423 msgstr ""
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
17426 #, c-format
17427 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17428 msgstr ""
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17431 #, c-format
17432 msgid "Confirm deletion of classification source "
17433 msgstr ""
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Confirm deletion of contract "
17438 msgstr "待つことの中"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
17441 #, c-format
17442 msgid "Confirm deletion of currency "
17443 msgstr ""
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17446 #, c-format
17447 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17448 msgstr ""
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
17451 #, c-format
17452 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17453 msgstr ""
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17456 #, c-format
17457 msgid "Confirm deletion of printer "
17458 msgstr ""
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
17461 #, c-format
17462 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17463 msgstr ""
17465 #. %1$s:  tagsubfield 
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17467 #, c-format
17468 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17469 msgstr ""
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
17472 #, c-format
17473 msgid "Confirm deletion of tag "
17474 msgstr ""
17476 #. SCRIPT
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
17478 #, fuzzy
17479 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17480 msgstr "待つことの中"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
17483 #, c-format
17484 msgid "Confirm hold"
17485 msgstr ""
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
17488 #, c-format
17489 msgid "Confirm hold and transfer"
17490 msgstr ""
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Confirm holds"
17495 msgstr "予約する"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Confirm new password:"
17500 msgstr "新しいパスワード:"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17503 #, c-format
17504 msgid "Congratulations, installation complete"
17505 msgstr ""
17507 #. %1$s:  tablename 
17508 #. %2$s:  kohafield 
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17510 #, c-format
17511 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17512 msgstr ""
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17515 #, fuzzy, c-format
17516 msgid "Connection established."
17517 msgstr "館所蔵"
17519 #. For the first occurrence,
17520 #. %1$s:  errcon.server 
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Connection failed to %s"
17526 msgstr "館所蔵"
17528 #. For the first occurrence,
17529 #. %1$s:  errcon.server 
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17532 #, c-format
17533 msgid "Connection timeout to %s"
17534 msgstr ""
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17537 #, c-format
17538 msgid "Connor Dewar"
17539 msgstr ""
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17542 #, c-format
17543 msgid "Connor Fraser"
17544 msgstr ""
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17547 #, c-format
17548 msgid "Considered lost"
17549 msgstr ""
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17552 #, c-format
17553 msgid "Consolas"
17554 msgstr ""
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17558 #, c-format
17559 msgid "Constraints"
17560 msgstr ""
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Contact"
17566 msgstr "図書目録の記録"
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17569 #, c-format
17570 msgid "Contact about late issues?"
17571 msgstr ""
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17574 #, c-format
17575 msgid "Contact about late orders?"
17576 msgstr ""
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Contact details"
17582 msgstr "方法を連絡する"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Contact information"
17587 msgstr "館所蔵"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Contact name: "
17592 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Contact note: "
17597 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Contact: "
17602 msgstr "方法を連絡する "
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Contact: First name"
17607 msgstr "代わりの連絡先:"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17610 #, fuzzy, c-format
17611 msgid "Contact: Last name"
17612 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17615 #, fuzzy, c-format
17616 msgid "Contact: Relationship"
17617 msgstr "関係: "
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17620 #, fuzzy, c-format
17621 msgid "Contact: Title"
17622 msgstr "方法を連絡する "
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Contacts"
17627 msgstr "図書目録の記録"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Contains"
17635 msgstr "含む"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Contents"
17640 msgstr "図書目録の記録"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Contents of "
17645 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17653 #, fuzzy, c-format
17654 msgid "Continue"
17655 msgstr "図書目録の記録"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17658 #, c-format
17659 msgid "Continue to log in to Koha"
17660 msgstr ""
17662 #. INPUT type=submit
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17664 msgid "Continue without marking >>"
17665 msgstr ""
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Contract"
17670 msgstr "図書目録の記録"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Contract deleted"
17675 msgstr "方法を連絡する"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Contract description:"
17680 msgstr "陳述"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Contract end date:"
17685 msgstr "方法を連絡する"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17688 #, c-format
17689 msgid ""
17690 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17691 msgstr ""
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Contract id "
17696 msgstr "方法を連絡する "
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17699 #, c-format
17700 msgid ""
17701 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17702 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17703 "Billing place "
17704 msgstr ""
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17709 #, fuzzy, c-format
17710 msgid "Contract name:"
17711 msgstr "姓"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17714 #, fuzzy, c-format
17715 msgid "Contract number:"
17716 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Contract number: "
17721 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17724 #, c-format
17725 msgid "Contract start date:"
17726 msgstr ""
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17729 #, fuzzy, c-format
17730 msgid "Contract(s)"
17731 msgstr "図書目録の記録"
17733 #. %1$s:  booksellername 
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17735 #, c-format
17736 msgid "Contract(s) of %s"
17737 msgstr ""
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17740 #, fuzzy, c-format
17741 msgid "Contract: "
17742 msgstr "方法を連絡する "
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Contracts"
17751 msgstr "図書目録の記録"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17754 #, c-format
17755 msgid "Contributing companies and institutions"
17756 msgstr ""
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Control no.: "
17762 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17766 #, fuzzy, c-format
17767 msgid "Control no: "
17768 msgstr "%s の図書目録は記録する "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Control number:"
17773 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Control number: "
17778 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17781 #, c-format
17782 msgid ""
17783 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17784 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17785 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17786 "of history kept is controlled by the cronjob "
17787 msgstr ""
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17790 #, fuzzy, c-format
17791 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17792 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17796 #, c-format
17797 msgid "Copies:"
17798 msgstr ""
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17804 #, fuzzy, c-format
17805 msgid "Copy"
17806 msgstr "著作の年度:"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17809 #, c-format
17810 msgid "Copy and replace"
17811 msgstr ""
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17814 #, c-format
17815 msgid "Copy holidays to:"
17816 msgstr ""
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17819 #, c-format
17820 msgid "Copy notice"
17821 msgstr ""
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17833 #, fuzzy, c-format
17834 msgid "Copy number"
17835 msgstr "ロープの書籍コード"
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17838 #, fuzzy, c-format
17839 msgid "Copy number:"
17840 msgstr "ロープの書籍コード"
17842 # %1$s: IF ( singleshelf )
17843 #. %1$s:  branchloo.branchname 
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Copy to %s"
17847 msgstr "追加: %s"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17850 #, fuzzy, c-format
17851 msgid "Copy to all libraries"
17852 msgstr "すべての図書館"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17856 #, fuzzy, c-format
17857 msgid "Copyright"
17858 msgstr "著作の年度:"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17861 #, fuzzy, c-format
17862 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17863 msgstr "著作の期日 "
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17866 #, fuzzy, c-format
17867 msgid "Copyright &copy; 2008 "
17868 msgstr "著作の期日 "
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Copyright date:"
17875 msgstr "著作の期日"
17877 #. For the first occurrence,
17878 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Copyright year: %s "
17883 msgstr "著作の年度: "
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Copyright:"
17888 msgstr "著作の年度:"
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Copyright: "
17893 msgstr "著作の年度: "
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Copyrightdate"
17899 msgstr "著作の期日"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17902 #, c-format
17903 msgid "Corey Fuimaono"
17904 msgstr ""
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17907 #, c-format
17908 msgid "Cory Jaeger"
17909 msgstr ""
17911 #. SCRIPT
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17913 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17914 msgstr ""
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17917 #, c-format
17918 msgid ""
17919 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17920 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17921 msgstr ""
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17924 #, fuzzy, c-format
17925 msgid "Could not add a new patron."
17926 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
17928 #. %1$s:  duplicate_code_error 
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
17933 "code already exists. "
17934 msgstr ""
17936 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
17937 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17939 #, c-format
17940 msgid ""
17941 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
17942 "by %s patron records"
17943 msgstr ""
17945 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17947 #, c-format
17948 msgid ""
17949 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
17950 "absent from the database."
17951 msgstr ""
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17954 #, c-format
17955 msgid "Could not find a system preference named "
17956 msgstr ""
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17959 #, c-format
17960 msgid ""
17961 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
17962 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17963 msgstr ""
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17967 #, fuzzy, c-format
17968 msgid "Count"
17969 msgstr "金額"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Count deleted items"
17974 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Count holds:"
17979 msgstr "予約する"
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid "Count items:"
17984 msgstr "図書目録の記録に戻る"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17987 #, fuzzy, c-format
17988 msgid "Count of checkouts"
17989 msgstr "(貸し出す)"
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17992 #, fuzzy, c-format
17993 msgid "Count total items"
17994 msgstr "複本がない。"
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17997 #, fuzzy, c-format
17998 msgid "Count total items:"
17999 msgstr "複本がない。"
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
18002 #, c-format
18003 msgid "Count unique biblios"
18004 msgstr ""
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18008 #, c-format
18009 msgid "Count unique biblios:"
18010 msgstr ""
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18013 #, c-format
18014 msgid "Count unique borrowers:"
18015 msgstr ""
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
18019 #, fuzzy, c-format
18020 msgid "Count unique items:"
18021 msgstr "図書目録の記録に戻る"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Country"
18030 msgstr "金額"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Country:"
18036 msgstr "金額 "
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "Country: "
18044 msgstr "金額 "
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Courier New"
18049 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Course #"
18054 msgstr "図書目録の記録"
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18057 #, c-format
18058 msgid "Course Reserves"
18059 msgstr ""
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
18062 #, fuzzy, c-format
18063 msgid "Course name"
18064 msgstr "分類:"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Course name:"
18069 msgstr "姓"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Course number"
18074 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Course number:"
18079 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Course reserves"
18092 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18095 #, fuzzy, c-format
18096 msgid "Courses"
18097 msgstr "図書目録の記録"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
18100 #, c-format
18101 msgid "Crawford County Federated Library System"
18102 msgstr ""
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Create EDIFACT order"
18107 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18109 #. INPUT type=submit
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18111 #, fuzzy
18112 msgid "Create New"
18113 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
18116 #, fuzzy, c-format
18117 msgid "Create SQL reports"
18118 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
18121 #, fuzzy, c-format
18122 msgid "Create a new category"
18123 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Create a new city"
18128 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Create a new list"
18133 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18136 #, c-format
18137 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18138 msgstr ""
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18141 #, fuzzy, c-format
18142 msgid "Create a new subscription"
18143 msgstr "陳述"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Create a new template"
18148 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Create analytics"
18153 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18156 #, c-format
18157 msgid ""
18158 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18159 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18160 msgstr ""
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18163 #, c-format
18164 msgid ""
18165 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18166 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18167 "for the MARC editor."
18168 msgstr ""
18170 #. %1$s:  authtypecode 
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
18172 #, c-format
18173 msgid "Create authority framework for %s using "
18174 msgstr ""
18176 #. %1$s:  frameworkcode 
18177 #. %2$s:  frameworktext 
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
18179 #, c-format
18180 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18181 msgstr ""
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Create from SQL"
18186 msgstr "検索"
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18193 #, fuzzy, c-format
18194 msgid "Create manual credit"
18195 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18202 #, c-format
18203 msgid "Create manual invoice"
18204 msgstr ""
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Create new authority"
18209 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18211 #. INPUT type=submit
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18213 #, fuzzy
18214 msgid "Create new invoice anyway"
18215 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18218 #, fuzzy, c-format
18219 msgid "Create new record"
18220 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18223 #, fuzzy, c-format
18224 msgid "Create patron"
18225 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18228 #, c-format
18229 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18230 msgstr ""
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18233 #, c-format
18234 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18235 msgstr ""
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18238 #, c-format
18239 msgid "Create printable patron cards"
18240 msgstr ""
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Create record"
18245 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18247 #. INPUT type=submit name=submit
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
18250 #, c-format
18251 msgid "Create report from SQL"
18252 msgstr ""
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Create routing list"
18258 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Create routing list for "
18263 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
18265 #. INPUT type=submit
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
18267 #, fuzzy
18268 msgid "Create template"
18269 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Created by"
18275 msgstr "権威のある記録"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
18279 #, fuzzy, c-format
18280 msgid "Created by:"
18281 msgstr "提案者 "
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Created by: "
18286 msgstr "提案者 "
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Created:"
18291 msgstr "提案者 "
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "Creation date"
18299 msgstr "全てを明らかに示す"
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
18302 #, c-format
18303 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18304 msgstr ""
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
18307 #, c-format
18308 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18309 msgstr ""
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18312 #, fuzzy, c-format
18313 msgid "Credit"
18314 msgstr "借金"
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Credit type: "
18319 msgstr "館所蔵の型式 "
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18322 #, c-format
18323 msgid "Credits"
18324 msgstr "借金"
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
18327 #, fuzzy, c-format
18328 msgid "Credits:"
18329 msgstr "借金"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18333 #, c-format
18334 msgid "Creep:"
18335 msgstr ""
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18338 #, c-format
18339 msgid "Ctrl-D"
18340 msgstr ""
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18343 #, c-format
18344 msgid "Ctrl-H"
18345 msgstr ""
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18348 #, c-format
18349 msgid "Ctrl-S"
18350 msgstr ""
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18353 #, c-format
18354 msgid "Ctrl-Shift-X"
18355 msgstr ""
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18358 #, c-format
18359 msgid "Ctrl-X"
18360 msgstr ""
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Currencies"
18365 msgstr "現在のパスワード:"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
18368 #, c-format
18369 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18370 msgstr ""
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Currencies and exchange rates"
18377 msgstr "罰金と料金"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
18380 #, fuzzy, c-format
18381 msgid "Currencies search:"
18382 msgstr "高度な検索"
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18387 #, c-format
18388 msgid "Currency"
18389 msgstr ""
18391 #. %1$s:  currency 
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18393 #, c-format
18394 msgid "Currency = %s"
18395 msgstr ""
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
18401 #, c-format
18402 msgid "Currency:"
18403 msgstr ""
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
18408 #, c-format
18409 msgid "Currency: "
18410 msgstr ""
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
18414 #, c-format
18415 msgid "Current checkouts allowed"
18416 msgstr ""
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Current library"
18423 msgstr "いかなる分館"
18425 #. For the first occurrence,
18426 #. %1$s:  LoginBranchname 
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
18431 #, fuzzy, c-format
18432 msgid "Current library: %s"
18433 msgstr "いかなる分館"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Current location"
18441 msgstr "現在のパスワード:"
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Current location:"
18446 msgstr "現在のパスワード:"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18452 msgstr "続けて借りることができない"
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
18455 #, fuzzy, c-format
18456 msgid "Current renewals:"
18457 msgstr "現在のパスワード:"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18460 #, c-format
18461 msgid "Current server time is:"
18462 msgstr ""
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
18466 #, fuzzy, c-format
18467 msgid "Current session"
18468 msgstr "現在のパスワード:"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Current terms"
18473 msgstr "現在のパスワード:"
18475 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Currently available %s"
18479 msgstr "複本がない。"
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Currently available batches"
18484 msgstr "複本がない。"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Currently available layouts"
18489 msgstr "複本がない。"
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Currently available profiles"
18494 msgstr "複本がない。"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Currently available templates"
18499 msgstr "複本がない。"
18501 #. %1$s:  ELSE 
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
18503 #, fuzzy, c-format
18504 msgid "Currently in local use %s "
18505 msgstr "複本がない。"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
18508 #, c-format
18509 msgid ""
18510 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
18511 "effects: "
18512 msgstr ""
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
18515 #, c-format
18516 msgid "Curriculum"
18517 msgstr ""
18519 #. OPTGROUP
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18521 #, fuzzy
18522 msgid "Custom search fields"
18523 msgstr "検索"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18526 #, c-format
18527 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18528 msgstr ""
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18531 #, c-format
18532 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
18533 msgstr ""
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "DANMARC"
18538 msgstr "MARC"
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18541 #, c-format
18542 msgid "DOIT"
18543 msgstr ""
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18546 #, c-format
18547 msgid "DSpace project"
18548 msgstr ""
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18551 #, c-format
18552 msgid "DVD video / Videodisc"
18553 msgstr ""
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Damaged"
18560 msgstr "を管理する"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Damaged status"
18565 msgstr "を管理する"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Damaged status:"
18570 msgstr "を管理する"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18573 #, c-format
18574 msgid "Dan Scott"
18575 msgstr ""
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18578 #, c-format
18579 msgid "Daniel Banzli"
18580 msgstr ""
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18583 #, c-format
18584 msgid "Daniel Barker"
18585 msgstr ""
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18588 #, c-format
18589 msgid "Daniel Grobani"
18590 msgstr ""
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18593 #, c-format
18594 msgid "Daniel Holth"
18595 msgstr ""
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18598 #, c-format
18599 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18600 msgstr ""
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18603 #, c-format
18604 msgid "Daniel Sweeney"
18605 msgstr ""
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18608 #, c-format
18609 msgid "Danny Bouman"
18610 msgstr ""
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18613 #, c-format
18614 msgid "Darrell Ulm"
18615 msgstr ""
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Data deleted"
18623 msgstr "選択"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18626 #, c-format
18627 msgid "Data error"
18628 msgstr ""
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18631 #, c-format
18632 msgid "Data fields"
18633 msgstr ""
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18637 #, fuzzy, c-format
18638 msgid "Data recorded"
18639 msgstr "期日まで受け取る"
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18642 #, c-format
18643 msgid "Data:"
18644 msgstr ""
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18647 #, c-format
18648 msgid "Database"
18649 msgstr ""
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18652 #, c-format
18653 msgid "Database "
18654 msgstr ""
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18657 #, c-format
18658 msgid "Database settings:"
18659 msgstr ""
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18662 #, c-format
18663 msgid "Database tables created"
18664 msgstr ""
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18667 #, c-format
18668 msgid "Database: "
18669 msgstr ""
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18696 #, c-format
18697 msgid "Date"
18698 msgstr "期日"
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Date "
18703 msgstr "期日 "
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "Date acquired"
18709 msgstr "期日まで受け取る"
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "Date acquired (item)"
18714 msgstr "期日まで受け取る"
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Date added"
18719 msgstr "期日"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18723 #, fuzzy, c-format
18724 msgid "Date arrived"
18725 msgstr "期日まで受け取る"
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Date deleted (item)"
18730 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Date due"
18739 msgstr "期日"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Date due:"
18744 msgstr "期日"
18746 #. For the first occurrence,
18747 #. %1$s:  issueloo.date_due 
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18751 #, fuzzy, c-format
18752 msgid "Date due: %s"
18753 msgstr "期日"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18756 #, fuzzy, c-format
18757 msgid "Date formats: "
18758 msgstr "; 形式: "
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "Date last checked out"
18763 msgstr "%s アイテムが貸出中"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18767 #, c-format
18768 msgid "Date last seen"
18769 msgstr ""
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18780 #, c-format
18781 msgid "Date of birth"
18782 msgstr ""
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18785 #, c-format
18786 msgid "Date of birth is invalid."
18787 msgstr ""
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18792 #, c-format
18793 msgid "Date of birth:"
18794 msgstr ""
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18797 #, c-format
18798 msgid "Date of enrollment is invalid."
18799 msgstr ""
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18802 #, c-format
18803 msgid "Date of expiration is invalid."
18804 msgstr ""
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18807 #, c-format
18808 msgid "Date of transfer"
18809 msgstr ""
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Date ordered "
18815 msgstr "期日 "
18817 # %1$s: koha_new.newdate 
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Date published"
18821 msgstr "(発行日: %s)"
18823 # %1$s: koha_new.newdate 
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Date published "
18827 msgstr "(発行日: %s) "
18829 # %1$s: koha_new.newdate 
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18831 #, fuzzy, c-format
18832 msgid "Date published (text) "
18833 msgstr "(発行日: %s) "
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Date range"
18838 msgstr "期日"
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18842 #, c-format
18843 msgid "Date received"
18844 msgstr "期日まで受け取る"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18848 #, fuzzy, c-format
18849 msgid "Date received "
18850 msgstr "期日まで受け取る "
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Date received: "
18855 msgstr "期日まで受け取る "
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18858 #, c-format
18859 msgid ""
18860 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18861 msgstr ""
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18864 #, fuzzy, c-format
18865 msgid "Date/Time"
18866 msgstr "期日"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Date/time"
18873 msgstr "期日"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18876 #, fuzzy, c-format
18877 msgid "Date:"
18878 msgstr "期日"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18881 #, fuzzy, c-format
18882 msgid "Date: "
18883 msgstr "期日 "
18885 #. %1$s:  pulldate 
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18887 #, fuzzy, c-format
18888 msgid "Date: %s"
18889 msgstr "期日"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18892 #, fuzzy, c-format
18893 msgid "Date: from "
18894 msgstr "期日 "
18896 #. OPTGROUP
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18898 #, fuzzy
18899 msgid "Dates"
18900 msgstr "期日"
18902 #. SCRIPT
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18904 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18905 msgstr ""
18907 #. SCRIPT
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18909 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18910 msgstr ""
18912 #. SCRIPT
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18914 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18915 msgstr ""
18917 #. SCRIPT
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18919 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18920 msgstr ""
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18923 #, c-format
18924 msgid "David Birmingham"
18925 msgstr ""
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18928 #, c-format
18929 msgid "David Cook"
18930 msgstr ""
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18933 #, c-format
18934 msgid "David Goldfein"
18935 msgstr ""
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18938 #, c-format
18939 msgid "David Strainchamps"
18940 msgstr ""
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18946 #, fuzzy, c-format
18947 msgid "Day"
18948 msgstr "詳しい説明:"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18954 #, c-format
18955 msgid "Day of week"
18956 msgstr ""
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Day/month"
18961 msgstr "…だけある"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18964 #, c-format
18965 msgid "Day: "
18966 msgstr ""
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18972 #, c-format
18973 msgid "Days"
18974 msgstr ""
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18977 #, c-format
18978 msgid "Days in advance"
18979 msgstr ""
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18982 #, c-format
18983 msgid "DeAndre Carroll"
18984 msgstr ""
18986 #. SCRIPT
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18988 #, fuzzy
18989 msgid "Deactivate filters"
18990 msgstr "トップページを検索する"
18992 #. SCRIPT
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18994 #, fuzzy
18995 msgid "Dec"
18996 msgstr "返す"
18998 #. For the first occurrence,
18999 #. SCRIPT
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
19002 #, c-format
19003 msgid "December"
19004 msgstr ""
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Default"
19025 msgstr "選択"
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Default accounting details"
19030 msgstr "方法を連絡する"
19032 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
19033 #. %2$s:  humanbranch 
19034 #. %3$s:  END 
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
19036 #, c-format
19037 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19038 msgstr ""
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19041 #, fuzzy, c-format
19042 msgid "Default font"
19043 msgstr "選択"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19057 #, c-format
19058 msgid "Default framework"
19059 msgstr ""
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19062 #, c-format
19063 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19064 msgstr ""
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid "Default privacy"
19069 msgstr "選択"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
19073 #, fuzzy, c-format
19074 msgid "Default privacy: "
19075 msgstr "選択"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19079 #, fuzzy, c-format
19080 msgid "Default value:"
19081 msgstr "選択"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
19084 #, fuzzy, c-format
19085 msgid "Default values"
19086 msgstr "選択"
19088 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19089 #. %2$s:  END 
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
19091 #, c-format
19092 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19093 msgstr ""
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
19096 #, c-format
19097 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19098 msgstr ""
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
19101 #, c-format
19102 msgid ""
19103 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19104 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19105 "through plugins"
19106 msgstr ""
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19109 #, c-format
19110 msgid "Define categories and authorized values for them."
19111 msgstr ""
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19114 #, c-format
19115 msgid ""
19116 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19117 "categories, and item types"
19118 msgstr ""
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19121 #, c-format
19122 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19123 msgstr ""
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19126 #, c-format
19127 msgid ""
19128 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19129 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19130 msgstr ""
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
19133 #, c-format
19134 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19135 msgstr ""
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19139 #, c-format
19140 msgid "Define days when the library is closed"
19141 msgstr ""
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19144 #, c-format
19145 msgid ""
19146 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19147 "patron records"
19148 msgstr ""
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
19151 #, c-format
19152 msgid "Define funds within your budgets"
19153 msgstr ""
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19156 #, c-format
19157 msgid "Define item types used for circulation rules."
19158 msgstr ""
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19161 #, c-format
19162 msgid "Define libraries and groups."
19163 msgstr ""
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19166 #, c-format
19167 msgid "Define mappings"
19168 msgstr ""
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Define notices"
19173 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19176 #, c-format
19177 msgid ""
19178 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19179 msgstr ""
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19182 #, fuzzy, c-format
19183 msgid "Define patron categories."
19184 msgstr "分類:"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19187 #, c-format
19188 msgid ""
19189 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19190 "libraries, patron categories, and item types"
19191 msgstr ""
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19194 #, c-format
19195 msgid "Define rules to modify items by age"
19196 msgstr ""
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19199 #, c-format
19200 msgid "Define the holidays for:"
19201 msgstr ""
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19204 #, c-format
19205 msgid ""
19206 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
19207 "to find some datas independently of the framework."
19208 msgstr ""
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19211 #, c-format
19212 msgid ""
19213 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19214 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19215 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19216 "linkage."
19217 msgstr ""
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19220 #, c-format
19221 msgid "Define transport costs between branches"
19222 msgstr ""
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
19225 #, c-format
19226 msgid "Define which events trigger which sounds"
19227 msgstr ""
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
19230 #, c-format
19231 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19232 msgstr ""
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19235 #, c-format
19236 msgid "Define your budgets"
19237 msgstr ""
19239 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19240 #. %2$s:  branch 
19241 #. %3$s:  ELSE 
19242 #. %4$s:  END 
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
19244 #, c-format
19245 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19246 msgstr ""
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
19249 #, c-format
19250 msgid "Defining transport costs between libraries "
19251 msgstr ""
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Definition"
19256 msgstr "館所蔵"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Definition description:"
19261 msgstr "陳述"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Definition name:"
19266 msgstr "姓"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19269 #, c-format
19270 msgid "DejaVu Sans Mono"
19271 msgstr ""
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
19274 #, c-format
19275 msgid "Delay"
19276 msgstr ""
19278 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19279 #. %2$s:  BORERR 
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
19281 #, c-format
19282 msgid ""
19283 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19284 "be only numerical characters. "
19285 msgstr ""
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19288 #, c-format
19289 msgid ""
19290 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19291 "triggered. "
19292 msgstr ""
19294 #. For the first occurrence,
19295 #. SCRIPT
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Delete"
19391 msgstr "選択"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Delete "
19397 msgstr "選択 "
19399 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19401 msgid "Delete ALL submitted items"
19402 msgstr ""
19404 #. %1$s:  ean.ean 
19405 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19409 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Delete Images"
19414 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19417 #, fuzzy, c-format
19418 msgid "Delete a batch of items"
19419 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
19422 #, c-format
19423 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
19424 msgstr ""
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
19427 #, fuzzy, c-format
19428 msgid "Delete all"
19429 msgstr "選択"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Delete all items"
19435 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Delete all items at once"
19440 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Delete an existing subscription"
19445 msgstr "陳述"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Delete basket"
19450 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Delete basket and orders"
19455 msgstr "選択"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Delete basket, orders, and records"
19460 msgstr "選択"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Delete batch"
19466 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19468 #. For the first occurrence,
19469 #. %1$s:  budget_period_description 
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
19472 #, c-format
19473 msgid "Delete budget '%s'?"
19474 msgstr ""
19476 #. %1$s:  city.city_name 
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Delete city \"%s?\""
19480 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Delete contact"
19485 msgstr "代わりの連絡先:"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Delete course"
19490 msgstr "選択"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "Delete current field"
19495 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Delete current subfield"
19500 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19502 #. %1$s:  framework.frameworktext 
19503 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
19505 #, c-format
19506 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
19507 msgstr ""
19509 #. %1$s:  budget_name 
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Delete fund %s?"
19513 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
19516 #, fuzzy, c-format
19517 msgid "Delete image"
19518 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19520 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Delete item type '%s'?"
19524 msgstr "全種類のアイテム"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19528 #, fuzzy, c-format
19529 msgid "Delete items in a batch"
19530 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19534 #, fuzzy, c-format
19535 msgid "Delete list"
19536 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Delete local"
19541 msgstr "選択"
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Delete local and remote"
19546 msgstr "選択"
19548 #. BUTTON
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Delete macro"
19552 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Delete notice?"
19557 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19560 #, c-format
19561 msgid ""
19562 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19563 "reading history)"
19564 msgstr ""
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Delete patrons"
19569 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19572 #, c-format
19573 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19574 msgstr ""
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Delete public lists"
19579 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Delete quote(s)"
19585 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Delete record"
19591 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19594 #, c-format
19595 msgid "Delete records if no items remain."
19596 msgstr ""
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19599 #, fuzzy, c-format
19600 msgid "Delete remote"
19601 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19607 #, fuzzy, c-format
19608 msgid "Delete selected"
19609 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19612 #, fuzzy, c-format
19613 msgid "Delete selected alerts"
19614 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19618 #, fuzzy, c-format
19619 msgid "Delete selected items"
19620 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19623 #, fuzzy, c-format
19624 msgid "Delete selected profile?"
19625 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19627 #. INPUT type=submit
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19629 #, fuzzy
19630 msgid "Delete selected records"
19631 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19634 #, fuzzy, c-format
19635 msgid "Delete subfield "
19636 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Delete subscription"
19641 msgstr "陳述"
19643 #. INPUT type=submit
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19645 #, fuzzy
19646 msgid "Delete template"
19647 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19650 #, c-format
19651 msgid "Delete the exceptions on a range"
19652 msgstr ""
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19655 #, c-format
19656 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19657 msgstr ""
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19660 #, c-format
19661 msgid "Delete the single holidays on a range"
19662 msgstr ""
19664 #. A
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Delete this Tag"
19671 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Delete this account?"
19676 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Delete this basket"
19681 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19683 #. INPUT type=submit
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Delete this category"
19687 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19689 #. SCRIPT
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19691 #, fuzzy
19692 msgid "Delete this exception."
19693 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19696 #, fuzzy, c-format
19697 msgid "Delete this holiday"
19698 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19700 #. For the first occurrence,
19701 #. SCRIPT
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Delete this holiday."
19705 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19707 #. INPUT type=submit
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19709 #, fuzzy
19710 msgid "Delete this printer"
19711 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19713 #. A
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19715 #, fuzzy
19716 msgid "Delete this saved report"
19717 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19719 #. IMG
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19722 #, fuzzy
19723 msgid "Delete this subfield"
19724 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19726 #. For the first occurrence,
19727 #. SCRIPT
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Delete user"
19734 msgstr "選択"
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Delete vendor"
19739 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19744 #, fuzzy, c-format
19745 msgid "Delete?"
19746 msgstr "選択"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19751 #, c-format
19752 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19753 msgstr ""
19755 #. %1$s:  deleted_source 
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19757 #, fuzzy, c-format
19758 msgid "Deleted classification source %s"
19759 msgstr "号を分類する: %s"
19761 #. %1$s:  deleted_rule 
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Deleted filing rule %s"
19765 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
19767 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19769 #, c-format
19770 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
19771 msgstr ""
19773 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19775 #, c-format
19776 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
19777 msgstr ""
19779 #. SCRIPT
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19781 #, fuzzy
19782 msgid "Deleted."
19783 msgstr "選択"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19786 #, c-format
19787 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19788 msgstr ""
19790 #. SCRIPT
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19792 msgid ""
19793 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19794 msgstr ""
19796 #. SCRIPT
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19798 msgid ""
19799 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19800 msgstr ""
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19803 #, c-format
19804 msgid "Delimiter: "
19805 msgstr ""
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19808 #, c-format
19809 msgid "Delink"
19810 msgstr ""
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Delivery comment:"
19816 msgstr "最近館所蔵を買う"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Delivery place"
19822 msgstr "最近館所蔵を買う"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19829 #, c-format
19830 msgid "Delivery place:"
19831 msgstr ""
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19835 #, c-format
19836 msgid "Delivery time: "
19837 msgstr ""
19839 #. For the first occurrence,
19840 #. SCRIPT
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19845 msgid "Denied"
19846 msgstr ""
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19849 #, c-format
19850 msgid "Deny"
19851 msgstr ""
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19854 #, fuzzy, c-format
19855 msgid "Department"
19856 msgstr "あらゆる種類"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Department:"
19861 msgstr "あらゆる種類"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19864 #, c-format
19865 msgid "Dept."
19866 msgstr ""
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19907 #, c-format
19908 msgid "Description"
19909 msgstr "陳述"
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19912 #, fuzzy, c-format
19913 msgid "Description (OPAC)"
19914 msgstr "陳述"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19917 #, fuzzy, c-format
19918 msgid "Description (OPAC): "
19919 msgstr "陳述 "
19921 #. SCRIPT
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19923 #, fuzzy
19924 msgid "Description is required"
19925 msgstr "陳述"
19927 #. For the first occurrence,
19928 #. SCRIPT
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19931 #, fuzzy
19932 msgid "Description missing"
19933 msgstr "陳述"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19939 #, fuzzy, c-format
19940 msgid "Description of charges"
19941 msgstr "陳述"
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19952 #, fuzzy, c-format
19953 msgid "Description:"
19954 msgstr "陳述"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19975 #, fuzzy, c-format
19976 msgid "Description: "
19977 msgstr "陳述 "
19979 #. For the first occurrence,
19980 #. %1$s:  liblibrarian 
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Description: %s"
19985 msgstr "陳述"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Descriptions"
19990 msgstr "陳述"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Destination"
19995 msgstr "館所蔵"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Destination library:"
20000 msgstr "あなたの分館:"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
20004 #, fuzzy, c-format
20005 msgid "Destination library: "
20006 msgstr "あなたの分館: "
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Destination record"
20011 msgstr "# 図書目録の記録"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Details"
20024 msgstr "詳しい説明:"
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20027 #, c-format
20028 msgid ""
20029 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20030 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20031 msgstr ""
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
20034 #, c-format
20035 msgid "Dewey"
20036 msgstr "号を分類する"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Dewey number:"
20041 msgstr "ロープの書籍コード"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Dewey/classification"
20046 msgstr "号を分類する: %s"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Dewey:"
20051 msgstr "号を分類する"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
20058 #, fuzzy, c-format
20059 msgid "Dewey: "
20060 msgstr "号を分類する "
20062 #. For the first occurrence,
20063 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Dewey: %s "
20068 msgstr "号を分類する "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Dictionaries"
20073 msgstr "字典の検索"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Dictionary"
20083 msgstr "字典の検索"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Dictionary "
20088 msgstr "字典の検索 "
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
20091 #, fuzzy, c-format
20092 msgid "Dictionary definitions"
20093 msgstr "字典の検索"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
20096 #, c-format
20097 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20098 msgstr ""
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Did you mean: "
20103 msgstr "%s もしかして: "
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
20108 #, fuzzy, c-format
20109 msgid "Did you mean?"
20110 msgstr "%s もしかして:"
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20113 #, c-format
20114 msgid "Diff"
20115 msgstr ""
20117 #. ABBR
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
20119 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20120 msgstr ""
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
20123 #, c-format
20124 msgid "Digests only "
20125 msgstr ""
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
20128 #, c-format
20129 msgid "Directories"
20130 msgstr ""
20132 #. SCRIPT
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20134 #, fuzzy
20135 msgid "Disabled for %s"
20136 msgstr "定期刊行物の数量"
20138 #. SCRIPT
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
20140 msgid "Disabled for all"
20141 msgstr ""
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Discharge"
20148 msgstr "罰金と料金"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
20151 #, c-format
20152 msgid "Discharge requests pending"
20153 msgstr ""
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
20156 #, fuzzy, c-format
20157 msgid "Discharges"
20158 msgstr "罰金と料金"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
20161 #, c-format
20162 msgid "Discographies"
20163 msgstr ""
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Discount: "
20171 msgstr "金額 "
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Display"
20176 msgstr "要旨"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20179 #, c-format
20180 msgid "Display children too."
20181 msgstr ""
20183 #. A
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
20185 #, fuzzy
20186 msgid "Display detail for this authority"
20187 msgstr "題名を検索する:"
20189 #. A
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
20191 #, fuzzy
20192 msgid "Display detail for this biblio"
20193 msgstr "題名を検索する:"
20195 #. A
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Display detail for this item"
20199 msgstr "題名を検索する:"
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
20202 #, c-format
20203 msgid "Display from: "
20204 msgstr ""
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Display height: "
20210 msgstr "要旨 "
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
20213 #, c-format
20214 msgid "Display in OPAC: "
20215 msgstr ""
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
20218 #, c-format
20219 msgid "Display in check-out: "
20220 msgstr ""
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Display location:"
20226 msgstr "館所蔵を選ぶ"
20228 #. A
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
20230 #, fuzzy
20231 msgid "Display member details."
20232 msgstr "読者の資料"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
20235 #, c-format
20236 msgid "Display only used tags/subfields"
20237 msgstr ""
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Display order"
20243 msgstr "要旨"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Display order:"
20248 msgstr "要旨 "
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Display order: "
20253 msgstr "要旨 "
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Display them"
20258 msgstr "要旨"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
20261 #, c-format
20262 msgid "Display to: "
20263 msgstr ""
20265 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20266 #. %2$s:  END 
20267 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20268 #. %4$s:  END 
20269 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20270 #. %6$s:  END 
20271 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20272 #. %8$s:  END 
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20274 #, c-format
20275 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20276 msgstr ""
20278 #. INPUT type=submit
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20280 #, fuzzy
20281 msgid "Do not Delete"
20282 msgstr "選択"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
20287 #, c-format
20288 msgid "Do not allow"
20289 msgstr ""
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
20292 #, c-format
20293 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20294 msgstr ""
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20297 #, c-format
20298 msgid ""
20299 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20300 "your catalog."
20301 msgstr ""
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Do not look for matching records"
20307 msgstr "バーコードに一致するレコード"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20310 #, c-format
20311 msgid "Do not notify"
20312 msgstr ""
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
20315 #, c-format
20316 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20317 msgstr ""
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20320 #, fuzzy, c-format
20321 msgid "Do not use plugin"
20322 msgstr "選択"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
20326 #, fuzzy, c-format
20327 msgid "Do not use."
20328 msgstr "選択"
20330 #. SCRIPT
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20332 #, fuzzy
20333 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20334 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20336 #. SCRIPT
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20338 #, fuzzy
20339 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20340 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20342 #. SCRIPT
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20344 msgid ""
20345 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20346 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20347 "export option to make a backup"
20348 msgstr ""
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20351 #, fuzzy, c-format
20352 msgid "Do you want to confirm this order?"
20353 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
20356 #, c-format
20357 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20358 msgstr ""
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
20362 #, c-format
20363 msgid "Document type:"
20364 msgstr ""
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20367 #, c-format
20368 msgid "Domain"
20369 msgstr ""
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20372 #, c-format
20373 msgid "Domain: "
20374 msgstr ""
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
20377 #, c-format
20378 msgid "Don't allow"
20379 msgstr ""
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
20383 #, c-format
20384 msgid "Don't block "
20385 msgstr ""
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
20389 #, c-format
20390 msgid "Don't check out and print slip (P)"
20391 msgstr ""
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
20394 #, c-format
20395 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
20396 msgstr ""
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
20399 #, c-format
20400 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
20401 msgstr ""
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20406 #, c-format
20407 msgid "Don't export fields:"
20408 msgstr ""
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "Don't export items:"
20413 msgstr "複本がない。"
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
20419 #, c-format
20420 msgid "Don't include tax"
20421 msgstr ""
20423 #. For the first occurrence,
20424 #. SCRIPT
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
20430 msgid "Done"
20431 msgstr ""
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
20434 #, c-format
20435 msgid "Donovan Jones"
20436 msgstr ""
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
20439 #, c-format
20440 msgid "Dorian Meid (German translation)"
20441 msgstr ""
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
20444 #, c-format
20445 msgid "Doug Dearden"
20446 msgstr ""
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
20450 #, c-format
20451 msgid "Download"
20452 msgstr "ダウンロード"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
20456 #, fuzzy, c-format
20457 msgid "Download "
20458 msgstr "ダウンロード "
20460 #. INPUT type=submit name=save
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
20462 #, fuzzy
20463 msgid "Download Record"
20464 msgstr "ダウンロード"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Download as CSV"
20471 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Download as PDF"
20478 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Download as XML"
20485 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
20488 #, fuzzy, c-format
20489 msgid "Download cart"
20490 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20492 #. INPUT type=submit
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
20494 #, fuzzy
20495 msgid "Download configuration"
20496 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20498 #. INPUT type=submit
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
20500 #, fuzzy
20501 msgid "Download database"
20502 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
20505 #, fuzzy, c-format
20506 msgid "Download directory"
20507 msgstr "ダウンロード"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Download directory: "
20512 msgstr "ダウンロード"
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
20515 #, c-format
20516 msgid "Download file of all overdues"
20517 msgstr ""
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
20520 #, c-format
20521 msgid "Download file of displayed overdues"
20522 msgstr ""
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Download list"
20527 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Download list "
20532 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
20535 #, fuzzy, c-format
20536 msgid "Download records"
20537 msgstr "ダウンロード"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20540 #, fuzzy, c-format
20541 msgid "Download selected claims"
20542 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20545 #, fuzzy, c-format
20546 msgid "Download starter CSV"
20547 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20550 #, fuzzy, c-format
20551 msgid "Downloading records, please wait..."
20552 msgstr "館所蔵"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20555 #, c-format
20556 msgid "Draw guide boxes: "
20557 msgstr ""
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Dublin Core"
20563 msgstr "Dublin Core (XML)"
20565 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Due %s"
20569 msgstr "号を分類する:%s"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Due date"
20584 msgstr "全てを明らかに示す"
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20587 #, c-format
20588 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20589 msgstr ""
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20592 #, c-format
20593 msgid "Due date hidden not formatted"
20594 msgstr ""
20596 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Due on %s"
20600 msgstr "号を分類する:%s"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20603 #, c-format
20604 msgid "Duncan Tyler"
20605 msgstr ""
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20612 #, c-format
20613 msgid "Duplicate"
20614 msgstr ""
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Duplicate "
20619 msgstr "期日"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20622 #, c-format
20623 msgid "Duplicate budget"
20624 msgstr ""
20626 #. %1$s:  budget_period_description 
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Duplicate budget %s"
20630 msgstr "期日"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid "Duplicate current template"
20635 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
20637 #. %1$s:  batch_id 
20638 #. %2$s:  duplicate_count 
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20640 #, c-format
20641 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20642 msgstr ""
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20645 #, c-format
20646 msgid "Duplicate patron record?"
20647 msgstr ""
20649 #. %1$s:  batch_id 
20650 #. %2$s:  duplicate_count 
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20654 msgstr "ロープの書籍コード"
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20658 #, c-format
20659 msgid "Duplicate record suspected"
20660 msgstr ""
20662 #. A
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20665 #, fuzzy
20666 msgid "Duplicate this saved report"
20667 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20669 #. For the first occurrence,
20670 #. SCRIPT
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20673 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20674 msgstr ""
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20678 #, c-format
20679 msgid "Duplicate warning"
20680 msgstr ""
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20683 #, c-format
20684 msgid "EAN"
20685 msgstr ""
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20688 #, c-format
20689 msgid "EAN :"
20690 msgstr ""
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20696 #, c-format
20697 msgid "EAN:"
20698 msgstr ""
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20704 #, c-format
20705 msgid "EAN: "
20706 msgstr ""
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "EDI accounts"
20715 msgstr "金額"
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20721 #, c-format
20722 msgid "EDIFACT messages"
20723 msgstr ""
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20726 #, c-format
20727 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20728 msgstr ""
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20731 #, c-format
20732 msgid "ERROR - unknown"
20733 msgstr ""
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20744 #, c-format
20745 msgid "ERROR:"
20746 msgstr ""
20748 #. SCRIPT
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20750 msgid ""
20751 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20752 msgstr ""
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20755 #, c-format
20756 msgid "EUC-KR"
20757 msgstr ""
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20760 #, c-format
20761 msgid "EXAMPLE plugin"
20762 msgstr ""
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20765 #, c-format
20766 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20767 msgstr ""
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20770 #, c-format
20771 msgid "Earliest hold date"
20772 msgstr ""
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20775 #, c-format
20776 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20777 msgstr ""
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20780 #, c-format
20781 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20782 msgstr ""
20784 #. For the first occurrence,
20785 #. SCRIPT
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Edit"
20859 msgstr "待つことの中"
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Edit "
20869 msgstr "待つことの中 "
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20873 #, fuzzy, c-format
20874 msgid "Edit Details"
20875 msgstr "詳しい説明:"
20877 #. %1$s:  itemnumber 
20878 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
20879 #. %3$s:  barcode 
20880 #. %4$s:  END 
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20882 #, c-format
20883 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20884 msgstr ""
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Edit Items"
20889 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20891 #. %1$s:  spec 
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20893 #, fuzzy, c-format
20894 msgid "Edit OAI set '%s'"
20895 msgstr "改正"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Edit SQL"
20901 msgstr "待つことの中"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20904 #, c-format
20905 msgid "Edit SQL report"
20906 msgstr ""
20908 #. A
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20910 msgid "Edit [% field.name %] field"
20911 msgstr ""
20913 #. SCRIPT
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20915 #, fuzzy
20916 msgid "Edit action %s"
20917 msgstr "待つことの中"
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20920 #, fuzzy, c-format
20921 msgid "Edit alert"
20922 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Edit an existing subscription"
20927 msgstr "陳述"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20931 #, c-format
20932 msgid "Edit as new (duplicate)"
20933 msgstr ""
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Edit authorities"
20938 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Edit authority"
20943 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Edit basket"
20948 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20950 #. %1$s:  basketname 
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Edit basket %s"
20954 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20956 # %1$s: total
20957 # %2$s: IF ( singleshelf )
20958 #. %1$s:  name 
20959 #. %2$s:  basketgroupid 
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20963 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20966 #, fuzzy, c-format
20967 msgid "Edit biblio"
20968 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20970 #. %1$s:  budget_period_description 
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Edit budget %s"
20974 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20978 #, c-format
20979 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20980 msgstr ""
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20983 #, fuzzy, c-format
20984 msgid "Edit collection "
20985 msgstr "すべてのコレクション"
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Edit course"
20990 msgstr "%s 個のレコード"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20993 #, c-format
20994 msgid "Edit existing profile"
20995 msgstr ""
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20998 #, fuzzy, c-format
20999 msgid "Edit field"
21000 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21002 # For the first occurrence,\r
21003 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
21004 #. %1$s:  description 
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Edit frequency: %s"
21008 msgstr "(更新日時: %s)"
21010 #. INPUT type=submit
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21012 #, fuzzy
21013 msgid "Edit help"
21014 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Edit history"
21019 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Edit in host"
21024 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Edit items"
21032 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
21036 #, c-format
21037 msgid "Edit items in batch"
21038 msgstr ""
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21041 #, c-format
21042 msgid "Edit label template"
21043 msgstr ""
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Edit list"
21049 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Edit list "
21054 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21056 #. INPUT type=button
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
21058 #, fuzzy
21059 msgid "Edit owner"
21060 msgstr "待つことの中"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
21063 #, fuzzy, c-format
21064 msgid "Edit patrons"
21065 msgstr "待つことの中"
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21068 #, c-format
21069 msgid "Edit printer profile"
21070 msgstr ""
21072 #. SCRIPT
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21074 #, fuzzy
21075 msgid "Edit provider %s"
21076 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21078 #. %1$s:  suggestionid 
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
21080 #, fuzzy, c-format
21081 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21082 msgstr "提案を買う"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21085 #, c-format
21086 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21087 msgstr ""
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21090 #, c-format
21091 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21092 msgstr ""
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Edit record"
21101 msgstr "%s 個のレコード"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "Edit routing list"
21107 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "Edit routing list "
21112 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21114 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
21116 #, fuzzy, c-format
21117 msgid "Edit routing list (%s)"
21118 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
21121 #, c-format
21122 msgid "Edit routing list for "
21123 msgstr ""
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Edit rules"
21128 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21130 #. For the first occurrence,
21131 #. SCRIPT
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Edit search"
21136 msgstr "典拠検索の結果は"
21138 #. INPUT type=submit
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
21140 #, fuzzy
21141 msgid "Edit serials"
21142 msgstr "定期刊行物:"
21144 #. INPUT type=submit
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21147 #, fuzzy
21148 msgid "Edit subfields"
21149 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21152 #, fuzzy, c-format
21153 msgid "Edit subscription"
21154 msgstr "陳述"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
21158 #, c-format
21159 msgid "Edit this holiday"
21160 msgstr ""
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21163 #, c-format
21164 msgid "Edit vendor"
21165 msgstr ""
21167 #. SCRIPT
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21169 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21170 msgstr ""
21172 #. SCRIPT
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Editing new full record"
21176 msgstr "%s 個のレコード"
21178 #. SCRIPT
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21180 #, fuzzy
21181 msgid "Editing new record"
21182 msgstr "%s 個のレコード"
21184 #. SCRIPT
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21186 #, fuzzy
21187 msgid "Editing search result"
21188 msgstr "典拠検索の結果は"
21190 #. For the first occurrence,
21191 #. SCRIPT
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21195 #, fuzzy, c-format
21196 msgid "Edition"
21197 msgstr "待つことの中"
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
21201 #, fuzzy, c-format
21202 msgid "Edition: "
21203 msgstr "待つことの中 "
21205 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Edition: %s"
21209 msgstr "待つことの中"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
21213 #, c-format
21214 msgid "Editions"
21215 msgstr ""
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Editor"
21220 msgstr "待つことの中"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
21223 #, c-format
21224 msgid "Edmund Balnaves"
21225 msgstr ""
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21228 #, c-format
21229 msgid "Edward Allen"
21230 msgstr ""
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
21233 #, c-format
21234 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21235 msgstr ""
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
21238 #, c-format
21239 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21240 msgstr ""
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21248 #, fuzzy, c-format
21249 msgid "Email"
21250 msgstr "自由"
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21254 #, fuzzy, c-format
21255 msgid "Email address:"
21256 msgstr "E-mail"
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21259 #, fuzzy, c-format
21260 msgid "Email check:"
21261 msgstr "電子メール:"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21266 #, c-format
21267 msgid "Email has been sent."
21268 msgstr ""
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21272 #, c-format
21273 msgid "Email:"
21274 msgstr "電子メール:"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
21280 #, fuzzy, c-format
21281 msgid "Email: "
21282 msgstr "電子メール: "
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
21285 #, c-format
21286 msgid "Emma Heath"
21287 msgstr ""
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Empty and close"
21292 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21295 #, c-format
21296 msgid "Enabled"
21297 msgstr ""
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21300 #, c-format
21301 msgid "Enabled?"
21302 msgstr ""
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "Encoding"
21307 msgstr "館所蔵"
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21310 #, c-format
21311 msgid "Encoding (z3950 can send"
21312 msgstr ""
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Encoding: "
21318 msgstr "すみません "
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
21321 #, c-format
21322 msgid "Encyclopedias "
21323 msgstr "百科事典 "
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "End Date: "
21328 msgstr "期日 "
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
21335 #, c-format
21336 msgid "End date"
21337 msgstr ""
21339 #. SCRIPT
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21341 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21342 msgstr ""
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21345 #, c-format
21346 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21347 msgstr ""
21349 #. For the first occurrence,
21350 #. SCRIPT
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21352 msgid "End date missing"
21353 msgstr ""
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21358 #, c-format
21359 msgid "End date:"
21360 msgstr ""
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
21365 #, c-format
21366 msgid "End date: "
21367 msgstr ""
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "End date: *"
21372 msgstr "期日"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
21375 #, fuzzy, c-format
21376 msgid "End of date range "
21377 msgstr "年を出版する:"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "End of interval"
21382 msgstr "年を出版する:"
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
21385 #, c-format
21386 msgid "English"
21387 msgstr ""
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Enhanced content"
21392 msgstr "図書目録の記録"
21394 #. A
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
21396 #, fuzzy
21397 msgid "Enhanced content settings"
21398 msgstr "図書目録の記録"
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
21401 #, c-format
21402 msgid "Enrollment fee"
21403 msgstr ""
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
21407 #, c-format
21408 msgid "Enrollment fee: "
21409 msgstr ""
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
21412 #, c-format
21413 msgid "Enrollment period"
21414 msgstr ""
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
21418 #, c-format
21419 msgid "Enrollment period: "
21420 msgstr ""
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Enter"
21425 msgstr "列印"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
21428 #, c-format
21429 msgid ""
21430 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
21431 "label printers"
21432 msgstr ""
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
21435 #, c-format
21436 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
21437 msgstr ""
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
21440 #, c-format
21441 msgid "Enter a new purchase suggestion"
21442 msgstr "取材の提案を入力する"
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
21445 #, c-format
21446 msgid ""
21447 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
21448 "Example, for a website itemtype : "
21449 msgstr ""
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
21452 #, fuzzy, c-format
21453 msgid "Enter a title and description for the holiday."
21454 msgstr "陳述"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
21457 #, c-format
21458 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
21459 msgstr ""
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
21462 #, c-format
21463 msgid "Enter any authority field:"
21464 msgstr ""
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Enter any heading:"
21469 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Enter barcode: "
21474 msgstr "検索を始める "
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Enter biblionumber:"
21480 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
21483 #, fuzzy, c-format
21484 msgid "Enter by barcode:"
21485 msgstr "検索を始める "
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Enter by itemnumber:"
21490 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
21493 #, c-format
21494 msgid "Enter cover biblionumber: "
21495 msgstr ""
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
21500 #, c-format
21501 msgid "Enter item barcode:"
21502 msgstr ""
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
21507 #, c-format
21508 msgid "Enter item barcode: "
21509 msgstr ""
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
21512 #, fuzzy, c-format
21513 msgid "Enter main heading ($a only):"
21514 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Enter main heading:"
21519 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
21521 #. %1$s:  name 
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
21523 #, c-format
21524 msgid "Enter parameters for report %s:"
21525 msgstr ""
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
21532 #, c-format
21533 msgid "Enter patron card number or partial name:"
21534 msgstr ""
21536 #. SCRIPT
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
21538 #, fuzzy
21539 msgid "Enter patron card number:"
21540 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Enter patron cardnumber: "
21545 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Enter search keywords:"
21566 msgstr "検索を始める"
21568 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21571 #, fuzzy
21572 msgid "Enter search terms"
21573 msgstr "検索を始める"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21576 #, fuzzy, c-format
21577 msgid "Enter starting card position: "
21578 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21581 #, c-format
21582 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21583 msgstr ""
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21586 #, c-format
21587 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21588 msgstr ""
21590 #. INPUT type=text name=q
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21605 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21606 msgstr ""
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21609 #, c-format
21610 msgid "Entity"
21611 msgstr ""
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21614 #, fuzzy, c-format
21615 msgid "Entry date"
21616 msgstr "有効な期日:"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Enumeration"
21624 msgstr "館所蔵"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21627 #, c-format
21628 msgid "Envoyer"
21629 msgstr ""
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21632 #, c-format
21633 msgid "Eric Olsen"
21634 msgstr ""
21636 #. For the first occurrence,
21637 #. SCRIPT
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "Error"
21642 msgstr "あげる:"
21644 #. %1$s:  errno 
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21646 #, fuzzy, c-format
21647 msgid "Error %s"
21648 msgstr "あげる:"
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21651 #, c-format
21652 msgid "Error adding items:"
21653 msgstr ""
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21656 #, fuzzy, c-format
21657 msgid "Error analysis:"
21658 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
21660 #. SCRIPT
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21662 msgid "Error downloading the file"
21663 msgstr ""
21665 #. SCRIPT
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21667 #, fuzzy
21668 msgid "Error importing the framework"
21669 msgstr "新しいパスワード:"
21671 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21673 #, c-format
21674 msgid "Error message from Zebra: %s "
21675 msgstr ""
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21680 #, c-format
21681 msgid "Error saving item"
21682 msgstr ""
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21687 #, c-format
21688 msgid "Error saving items"
21689 msgstr ""
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Error:"
21699 msgstr "あげる:"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21715 #, fuzzy, c-format
21716 msgid "Error: "
21717 msgstr "あげる: "
21719 #. For the first occurrence,
21720 #. %1$s:  ELSE 
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Error: %s"
21726 msgstr "あげる:"
21728 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
21729 #. %2$s:  errse.serialseq 
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21731 #, c-format
21732 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21733 msgstr ""
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21736 #, c-format
21737 msgid "Error: Required news title missing!"
21738 msgstr ""
21740 #. %1$s:  msg_add 
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21742 #, c-format
21743 msgid "Error: Server with id %s not found"
21744 msgstr ""
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21747 #, c-format
21748 msgid "Error: no field value specified."
21749 msgstr ""
21751 #. SCRIPT
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21753 msgid "Error; your data might not have been saved"
21754 msgstr ""
21756 #. For the first occurrence,
21757 #. %1$s:  name 
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21760 #, c-format
21761 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21762 msgstr ""
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21765 #, fuzzy, c-format
21766 msgid "Errors occurred:"
21767 msgstr "エラーが発生しました"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21770 #, c-format
21771 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21772 msgstr ""
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21775 #, c-format
21776 msgid ""
21777 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21778 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21779 msgstr ""
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21782 #, c-format
21783 msgid "Espace\\Temps"
21784 msgstr ""
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21787 #, c-format
21788 msgid "Est cost"
21789 msgstr ""
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21792 #, c-format
21793 msgid "Estimated cost per unit "
21794 msgstr ""
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21797 #, c-format
21798 msgid "Estimated delivery date"
21799 msgstr ""
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21802 #, c-format
21803 msgid "Estimated delivery date from: "
21804 msgstr ""
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21808 #, c-format
21809 msgid "Estimated delivery date:"
21810 msgstr ""
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21813 #, c-format
21814 msgid "Estimated priority:"
21815 msgstr ""
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21820 #, c-format
21821 msgid "Every"
21822 msgstr ""
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21826 #, c-format
21827 msgid "Everyone"
21828 msgstr ""
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21831 #, c-format
21832 msgid "Everything went OK, update done."
21833 msgstr ""
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21836 #, c-format
21837 msgid "Evonne Cheung"
21838 msgstr ""
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21841 #, c-format
21842 msgid "Exactly on"
21843 msgstr ""
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21846 #, c-format
21847 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21848 msgstr ""
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21851 #, c-format
21852 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21853 msgstr ""
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21856 #, c-format
21857 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
21858 msgstr ""
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21861 #, c-format
21862 msgid "Example: '01/02/2008'"
21863 msgstr ""
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21866 #, c-format
21867 msgid "Example: '2010-10-28'"
21868 msgstr ""
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21872 #, c-format
21873 msgid "Example: 5.00"
21874 msgstr ""
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21877 #, c-format
21878 msgid ""
21879 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21880 "serialseq"
21881 msgstr ""
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21884 #, c-format
21885 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21886 msgstr ""
21888 #. SCRIPT
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21890 #, fuzzy
21891 msgid "Exception: %s"
21892 msgstr "アクション:"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Exceptions"
21897 msgstr "アクション:"
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21900 #, fuzzy, c-format
21901 msgid "Execute SQL reports"
21902 msgstr "&laquo; 前"
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21905 #, c-format
21906 msgid "Execute overdue items report"
21907 msgstr ""
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21910 #, c-format
21911 msgid "Existing holds"
21912 msgstr ""
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21915 #, fuzzy, c-format
21916 msgid "Existing patrons"
21917 msgstr "待つことの中"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21921 #, c-format
21922 msgid "Expand all"
21923 msgstr ""
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21929 #, c-format
21930 msgid "Expected"
21931 msgstr ""
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Expected on"
21936 msgstr "予約する"
21938 #. A
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21940 msgid "Experimental features"
21941 msgstr ""
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21948 #, fuzzy, c-format
21949 msgid "Expiration"
21950 msgstr "有効な期日:"
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid "Expiration date"
21958 msgstr "待つことの中"
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21963 #, fuzzy, c-format
21964 msgid "Expiration date: "
21965 msgstr "有効な期日: "
21967 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21969 #, fuzzy, c-format
21970 msgid "Expiration date: %s"
21971 msgstr "有効な期日: "
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Expiration:"
21978 msgstr "待つことの中"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Expiration: "
21983 msgstr "待つことの中"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21986 #, c-format
21987 msgid "Expired? / Closed?"
21988 msgstr ""
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Expires before:"
21994 msgstr "有効な期日:"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
22000 #, fuzzy, c-format
22001 msgid "Expires on"
22002 msgstr "有効な期日:"
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
22005 #, c-format
22006 msgid "Expiring before:"
22007 msgstr ""
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Expiry date"
22013 msgstr "有効な期日:"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22016 #, c-format
22017 msgid "Explanation"
22018 msgstr ""
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Explanation: "
22023 msgstr "待つことの中 "
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22050 #, c-format
22051 msgid "Export"
22052 msgstr ""
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
22055 #, c-format
22056 msgid "Export "
22057 msgstr ""
22059 #. %1$s:  loo.frameworktext 
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22061 #, fuzzy, c-format
22062 msgid "Export %s framework"
22063 msgstr "新しいパスワード:"
22065 #. INPUT type=button
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
22068 msgid "Export as CSV"
22069 msgstr ""
22071 #. INPUT type=submit
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
22073 #, fuzzy
22074 msgid "Export as PDF"
22075 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Export authority records"
22081 msgstr "権威のある記録"
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22086 msgstr "# 図書目録の記録"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
22090 #, fuzzy, c-format
22091 msgid "Export bibliographic records"
22092 msgstr "# 図書目録の記録"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22095 #, c-format
22096 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22097 msgstr ""
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Export card batch"
22102 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Export checkouts using format:"
22107 msgstr "%1$s 定期刊行物"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
22110 #, c-format
22111 msgid "Export configuration"
22112 msgstr ""
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22116 #, c-format
22117 msgid "Export data"
22118 msgstr ""
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
22121 #, c-format
22122 msgid "Export database"
22123 msgstr ""
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Export default framework"
22128 msgstr "権威のある記録"
22130 #. A
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22133 msgid ""
22134 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22135 "xml, .ods)"
22136 msgstr ""
22138 #. INPUT type=button
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
22140 #, fuzzy
22141 msgid "Export from patron list"
22142 msgstr "出版していない"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Export full batch"
22147 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22149 #. For the first occurrence,
22150 #. SCRIPT
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22153 msgid "Export patron cards"
22154 msgstr ""
22156 #. SCRIPT
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22158 #, fuzzy
22159 msgid "Export patron cards from list"
22160 msgstr "出版していない"
22162 #. INPUT type=button
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
22164 #, fuzzy
22165 msgid "Export selected"
22166 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22168 #. INPUT type=button
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
22170 #, fuzzy
22171 msgid "Export selected batches"
22172 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
22175 #, fuzzy, c-format
22176 msgid "Export selected card(s)"
22177 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
22180 #, fuzzy, c-format
22181 msgid "Export selected items"
22182 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22184 #. SCRIPT
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
22186 #, fuzzy
22187 msgid "Export single batch"
22188 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
22190 #. SCRIPT
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22192 #, fuzzy
22193 msgid "Export single card"
22194 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
22198 #, c-format
22199 msgid "Export this basket as CSV"
22200 msgstr ""
22202 # %1$s: IF category_type == 'I'
22203 # %2$s: surname
22204 # %3$s: IF othernames
22205 # %4$s: othernames
22206 # %5$s: END
22207 # %6$s: ELSE
22208 # %7$s: firstname
22209 # %8$s: surname
22210 # %9$s: END
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Export this basket group as CSV"
22214 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
22217 #, c-format
22218 msgid "Export to CSV file: "
22219 msgstr ""
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22223 #, c-format
22224 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22225 msgstr ""
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22229 #, c-format
22230 msgid ""
22231 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22232 "well"
22233 msgstr ""
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22237 #, c-format
22238 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22239 msgstr ""
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
22243 #, c-format
22244 msgid "Export today's checked in barcodes"
22245 msgstr ""
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
22248 #, c-format
22249 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22250 msgstr ""
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Extended patron attributes: "
22255 msgstr "分類:"
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22258 #, c-format
22259 msgid "FEIDE:"
22260 msgstr ""
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22263 #, fuzzy, c-format
22264 msgid "FINMARC"
22265 msgstr "MARC"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
22268 #, c-format
22269 msgid "Fabio Tiana"
22270 msgstr ""
22272 #. For the first occurrence,
22273 #. SCRIPT
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22278 msgid "Failed"
22279 msgstr ""
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
22282 #, c-format
22283 msgid ""
22284 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22285 msgstr ""
22287 # %1$s: total
22288 # %2$s: IF ( singleshelf )
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22290 #, fuzzy, c-format
22291 msgid "Failed to add item with barcode "
22292 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22295 #, c-format
22296 msgid "Failed to add scheduled task"
22297 msgstr ""
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
22300 #, c-format
22301 msgid "Failed to apply different matching rule"
22302 msgstr ""
22304 # %1$s: total
22305 # %2$s: IF ( singleshelf )
22306 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22307 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22311 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
22314 #, c-format
22315 msgid "Failed to delete field."
22316 msgstr ""
22318 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
22319 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
22320 #. %3$s:  message_loo.approver 
22321 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22323 #, c-format
22324 msgid ""
22325 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
22326 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
22327 msgstr ""
22329 # %1$s: total
22330 # %2$s: IF ( singleshelf )
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Failed to remove item with barcode "
22334 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
22336 #. SCRIPT
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22338 #, fuzzy
22339 msgid "Failed to run macro:"
22340 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
22343 #, fuzzy, c-format
22344 msgid "Failed to transfer collection"
22345 msgstr "館所蔵"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
22348 #, c-format
22349 msgid "Failed to unzip archive."
22350 msgstr ""
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
22353 #, c-format
22354 msgid "Failed to update field."
22355 msgstr ""
22357 #. SCRIPT
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
22359 msgid "Fall"
22360 msgstr ""
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
22363 #, c-format
22364 msgid "FamFamFam Site"
22365 msgstr ""
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
22368 #, c-format
22369 msgid "Famfamfam iconset"
22370 msgstr ""
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Fast cataloging"
22377 msgstr "館所蔵:"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
22381 #, fuzzy, c-format
22382 msgid "Fax"
22383 msgstr "ファックス: "
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Fax: "
22394 msgstr "ファックス: "
22396 #. %1$s:  library.branchfax |html 
22397 #. %2$s:  END 
22398 #. %3$s:  IF library.branchemail 
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Fax: %s%s %s "
22402 msgstr "%s%s %s "
22404 #. SCRIPT
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22406 msgid "Feb"
22407 msgstr ""
22409 #. For the first occurrence,
22410 #. SCRIPT
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
22413 #, c-format
22414 msgid "February"
22415 msgstr ""
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
22418 #, c-format
22419 msgid "Fee receipt"
22420 msgstr ""
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
22423 #, c-format
22424 msgid "Feedback:"
22425 msgstr ""
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Fees &amp; Charges:"
22432 msgstr "罰金と料金"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Female "
22439 msgstr "自由 "
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
22442 #, c-format
22443 msgid "Fernando Canizo"
22444 msgstr ""
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
22447 #, fuzzy, c-format
22448 msgid "Fewer options"
22449 msgstr "その他の選択:"
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
22452 #, fuzzy, c-format
22453 msgid "Fiction"
22454 msgstr "館所蔵"
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
22459 #, c-format
22460 msgid "Field"
22461 msgstr ""
22463 #. For the first occurrence,
22464 #. SCRIPT
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
22467 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
22468 msgstr ""
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
22472 #, c-format
22473 msgid "Field 1"
22474 msgstr ""
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
22478 #, c-format
22479 msgid "Field 2"
22480 msgstr ""
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
22484 #, c-format
22485 msgid "Field 3"
22486 msgstr ""
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Field created."
22491 msgstr "選択"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Field deleted."
22496 msgstr "エラーが発生しました"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Field list: "
22501 msgstr "姓 "
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Field name: "
22506 msgstr "姓 "
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
22510 #, c-format
22511 msgid "Field separator: "
22512 msgstr ""
22514 #. %1$s:  field_added.label 
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Field successfully added: %s "
22518 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22520 # %1$s: deleted_count\r
22521 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
22522 # %3$s: ELSE\r
22523 # %4$s: END 
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
22525 #, fuzzy, c-format
22526 msgid "Field successfully deleted. "
22527 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
22529 #. %1$s:  field_updated.label 
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
22531 #, fuzzy, c-format
22532 msgid "Field successfully updated: %s "
22533 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
22536 #, c-format
22537 msgid "Field to use for record matching"
22538 msgstr ""
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
22541 #, fuzzy, c-format
22542 msgid "Field updated."
22543 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
22546 #, c-format
22547 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
22548 msgstr ""
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22551 #, c-format
22552 msgid ""
22553 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
22554 "location_description and permanent_location_description show description "
22555 "instead of code."
22556 msgstr ""
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
22559 #, fuzzy, c-format
22560 msgid "Fields to display in report:"
22561 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22564 #, c-format
22565 msgid ""
22566 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22567 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22568 msgstr ""
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22571 #, c-format
22572 msgid ""
22573 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22574 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22575 msgstr ""
22577 #. SCRIPT
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22579 msgid "File could not be created. Check permissions."
22580 msgstr ""
22582 #. SCRIPT
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22584 #, fuzzy
22585 msgid "File could not be deleted."
22586 msgstr "エラーが発生しました"
22588 #. SCRIPT
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22590 msgid "File could not be read."
22591 msgstr ""
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "File format: "
22597 msgstr "; 形式: "
22599 #. SCRIPT
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22601 #, fuzzy
22602 msgid "File has been deleted."
22603 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "File name"
22610 msgstr "名"
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "File name:"
22617 msgstr "名"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "File type"
22622 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22627 #, c-format
22628 msgid "File:"
22629 msgstr ""
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22637 #, fuzzy, c-format
22638 msgid "File: "
22639 msgstr "題名: "
22641 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
22642 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "File: %s"
22646 msgstr "- %s"
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "FileSaver library"
22652 msgstr "いかなる分館"
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22656 #, fuzzy, c-format
22657 msgid "Filename"
22658 msgstr "名"
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22663 #, c-format
22664 msgid "Files"
22665 msgstr ""
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22668 #, c-format
22669 msgid "Files attached to invoice"
22670 msgstr ""
22672 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Files for %s"
22676 msgstr "定期刊行物の数量"
22678 #. %1$s:  invoicenumber | html 
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22680 #, fuzzy, c-format
22681 msgid "Files for invoice: %s"
22682 msgstr "定期刊行物の数量"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22685 #, c-format
22686 msgid "Filing routine: "
22687 msgstr ""
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22690 #, fuzzy, c-format
22691 msgid "Filing rule"
22692 msgstr "連絡先: "
22694 #. SCRIPT
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22696 msgid "Filing rule code missing"
22697 msgstr ""
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22701 #, c-format
22702 msgid "Filing rule code: "
22703 msgstr ""
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Filing rule: "
22708 msgstr "連絡先: "
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22711 #, c-format
22712 msgid "Filmographies"
22713 msgstr ""
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22730 #, c-format
22731 msgid "Filter"
22732 msgstr ""
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22735 #, c-format
22736 msgid "Filter barcode"
22737 msgstr ""
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22740 #, fuzzy, c-format
22741 msgid "Filter by: "
22742 msgstr "ソートの方式: "
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "Filter location"
22747 msgstr "出版者"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22750 #, c-format
22751 msgid "Filter on:"
22752 msgstr ""
22754 #. SCRIPT
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Filter paid transactions"
22758 msgstr "館所蔵"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Filter results:"
22764 msgstr "典拠検索の結果は"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22776 #, fuzzy, c-format
22777 msgid "Filtered on:"
22778 msgstr "代わりの連絡先:"
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Filters"
22786 msgstr "手紙"
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Filters :"
22791 msgstr "手紙"
22793 # A
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22797 #, fuzzy, c-format
22798 msgid "Find another patron?"
22799 msgstr "他のフィールドを追加"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Fine"
22807 msgstr "罰金"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Fine amount"
22813 msgstr "罰金の総計"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Fine amount: "
22818 msgstr "罰金の総計 "
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22822 #, c-format
22823 msgid "Fine charging interval"
22824 msgstr ""
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Fine grace period"
22830 msgstr "続けて借りる"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22835 #, c-format
22836 msgid "Fines"
22837 msgstr "罰金"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22840 #, fuzzy, c-format
22841 msgid "Fines &amp; Charges"
22842 msgstr "罰金と料金"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22845 #, fuzzy, c-format
22846 msgid "Fines &amp; charges"
22847 msgstr "罰金と料金"
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22850 #, c-format
22851 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22852 msgstr ""
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22855 #, c-format
22856 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22857 msgstr ""
22859 #. INPUT type=submit name=submit
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22863 #, fuzzy
22864 msgid "Finish"
22865 msgstr "罰金"
22867 #. INPUT type=submit
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22869 msgid "Finish receiving"
22870 msgstr ""
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22873 #, c-format
22874 msgid "Finlay Thompson"
22875 msgstr ""
22877 #. For the first occurrence,
22878 #. SCRIPT
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22881 #, fuzzy
22882 msgid "First"
22883 msgstr "名"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22886 #, fuzzy, c-format
22887 msgid "First arrival:"
22888 msgstr "名"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "First issue publication date:"
22893 msgstr "年を出版する:"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "First issue publication date: "
22898 msgstr "年を出版する:"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22907 #, fuzzy, c-format
22908 msgid "First name"
22909 msgstr "名"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "First name: "
22915 msgstr "名 "
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22918 #, c-format
22919 msgid "Flagged"
22920 msgstr ""
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22924 #, c-format
22925 msgid "Float"
22926 msgstr ""
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22929 #, c-format
22930 msgid "Florian Bischof"
22931 msgstr ""
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22935 #, c-format
22936 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22937 msgstr ""
22939 #. SCRIPT
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22941 msgid "Following required fields are missing:"
22942 msgstr ""
22944 #. SCRIPT
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22946 msgid "Following required subfields are missing:"
22947 msgstr ""
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Font Awesome"
22953 msgstr "金額 "
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22959 #, fuzzy, c-format
22960 msgid "Font size: "
22961 msgstr "金額 "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Font: "
22969 msgstr "金額 "
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22972 #, fuzzy, c-format
22973 msgid "For all collection codes: "
22974 msgstr "館所蔵"
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "For all item types: "
22979 msgstr "全種類のアイテム"
22981 #. SCRIPT
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22983 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22984 msgstr ""
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "For the selected operations: "
22989 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22992 #, c-format
22993 msgid ""
22994 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22995 "patron's category. "
22996 msgstr ""
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22999 #, c-format
23000 msgid ""
23001 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23002 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23003 msgstr ""
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
23006 #, c-format
23007 msgid "For:"
23008 msgstr ""
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
23011 #, c-format
23012 msgid "Force"
23013 msgstr ""
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23016 #, c-format
23017 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23018 msgstr ""
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
23023 #, c-format
23024 msgid "Forever"
23025 msgstr ""
23027 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23028 #. %2$s:  holdfor_surname 
23029 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "Forget %s %s (%s)"
23033 msgstr "%s %s %s"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
23036 #, c-format
23037 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23038 msgstr ""
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23041 #, c-format
23042 msgid "Forgive fines on return: "
23043 msgstr ""
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
23046 #, fuzzy, c-format
23047 msgid "Forgive overdue charges"
23048 msgstr "罰金と料金"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23051 #, c-format
23052 msgid "Forgiven"
23053 msgstr ""
23055 #. For the first occurrence,
23056 #. SCRIPT
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
23067 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23068 msgstr ""
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Format:"
23073 msgstr "; 形式:"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Format: "
23079 msgstr "; 形式: "
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Formatting"
23085 msgstr "; 形式:"
23087 #. %1$s:  total_rows 
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
23089 #, fuzzy, c-format
23090 msgid "Found %s results."
23091 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
23093 #. SCRIPT
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23095 msgid "Fr"
23096 msgstr ""
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23101 #, c-format
23102 msgid "Framework code"
23103 msgstr ""
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Framework code: "
23109 msgstr "分類: "
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Framework description"
23115 msgstr "陳述"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23118 #, c-format
23119 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23120 msgstr ""
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23123 #, c-format
23124 msgid "Framework:"
23125 msgstr ""
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
23128 #, c-format
23129 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23130 msgstr ""
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23133 #, c-format
23134 msgid "Francesca Moore"
23135 msgstr ""
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
23138 #, c-format
23139 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23140 msgstr ""
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
23143 #, c-format
23144 msgid "Francois Charbonnier"
23145 msgstr ""
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
23148 #, c-format
23149 msgid "Francois Marier"
23150 msgstr ""
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23153 #, c-format
23154 msgid "Fred Pierre"
23155 msgstr ""
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
23158 #, c-format
23159 msgid "Frederic Durand"
23160 msgstr ""
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23164 #, c-format
23165 msgid "Free"
23166 msgstr ""
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Frequencies"
23172 msgstr "現在のパスワード:"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23175 #, c-format
23176 msgid "Frequency"
23177 msgstr ""
23179 #. SCRIPT
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23181 msgid ""
23182 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23183 "consider entering an issue count rather than a time period."
23184 msgstr ""
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
23188 #, c-format
23189 msgid "Frequency:"
23190 msgstr ""
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Frequency: "
23195 msgstr "現在のパスワード:"
23197 #. SCRIPT
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23199 msgid "Fri"
23200 msgstr ""
23202 #. For the first occurrence,
23203 #. SCRIPT
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
23208 #, c-format
23209 msgid "Friday"
23210 msgstr ""
23212 #. SCRIPT
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23214 msgid "Fridays"
23215 msgstr ""
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
23218 #, c-format
23219 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23220 msgstr ""
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
23223 #, c-format
23224 msgid "Friedrich zur Hellen"
23225 msgstr ""
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "From"
23242 msgstr "あげる:"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23248 #, fuzzy, c-format
23249 msgid "From "
23250 msgstr "あげる: "
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
23253 #, fuzzy, c-format
23254 msgid "From \\ To"
23255 msgstr "あげる:"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23258 #, c-format
23259 msgid "From a new (empty) record"
23260 msgstr ""
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23263 #, c-format
23264 msgid "From a staged file"
23265 msgstr ""
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "From a subscription"
23270 msgstr "陳述"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "From a suggestion"
23275 msgstr "提案を買う"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "From an existing record: "
23280 msgstr "バーコードに一致するレコード "
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23283 #, c-format
23284 msgid "From an external source"
23285 msgstr ""
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
23288 #, fuzzy, c-format
23289 msgid "From any library"
23290 msgstr "いかなる分館"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "From any library:"
23295 msgstr "いかなる分館"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "From authid: "
23300 msgstr "あげる: "
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
23303 #, c-format
23304 msgid "From biblio number: "
23305 msgstr ""
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "From call number:"
23310 msgstr "ロープの書籍コード "
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "From date:"
23316 msgstr "あげる:"
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "From home library"
23321 msgstr "いかなる分館"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "From home library:"
23326 msgstr "いかなる分館"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
23329 #, fuzzy, c-format
23330 msgid "From item call number: "
23331 msgstr "ロープの書籍コード "
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
23334 #, c-format
23335 msgid "From titles with highest hold ratios"
23336 msgstr ""
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "From vendor: "
23341 msgstr "検索"
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "From:"
23350 msgstr "あげる:"
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "From: "
23355 msgstr "あげる: "
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
23359 #, c-format
23360 msgid "Front "
23361 msgstr ""
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23364 #, c-format
23365 msgid "Frère Sébastien Marie"
23366 msgstr ""
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
23369 #, c-format
23370 msgid "Frédéric Demians"
23371 msgstr ""
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
23374 #, c-format
23375 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
23376 msgstr ""
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
23379 #, c-format
23380 msgid "Frédérick Capovilla"
23381 msgstr ""
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
23384 #, c-format
23385 msgid "Fulfilled"
23386 msgstr ""
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
23399 #, c-format
23400 msgid "Fund"
23401 msgstr ""
23403 #. SCRIPT
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23405 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
23406 msgstr ""
23408 #. SCRIPT
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
23410 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
23411 msgstr ""
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Fund amount:"
23416 msgstr "罰金の総計"
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
23421 #, c-format
23422 msgid "Fund code"
23423 msgstr ""
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
23427 #, fuzzy, c-format
23428 msgid "Fund code: "
23429 msgstr "郵便番号 "
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Fund filters"
23434 msgstr "(%1$s 全部で)"
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
23437 #, fuzzy, c-format
23438 msgid "Fund id"
23439 msgstr "郵便番号 "
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Fund list of budget "
23444 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23446 #. TD
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
23448 msgid "Fund locked"
23449 msgstr ""
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
23455 #, fuzzy, c-format
23456 msgid "Fund name"
23457 msgstr "読者。"
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
23460 #, fuzzy, c-format
23461 msgid "Fund name: "
23462 msgstr "姓 "
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
23465 #, c-format
23466 msgid "Fund parent: "
23467 msgstr ""
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
23470 #, fuzzy, c-format
23471 msgid "Fund remaining"
23472 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
23475 #, fuzzy, c-format
23476 msgid "Fund search"
23477 msgstr "進んで検索する"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Fund total"
23482 msgstr "(計 %s)"
23484 #. %1$s:  sep 
23485 #. %2$s:  sep 
23486 #. %3$s:  sep 
23487 #. %4$s:  sep 
23488 #. %5$s:  sep 
23489 #. %6$s:  sep 
23490 #. %7$s:  sep 
23491 #. %8$s:  sep 
23492 #. %9$s:  sep 
23493 #. %10$s:  sep 
23494 #. %11$s:  sep 
23495 #. %12$s:  sep 
23496 #. %13$s:  sep 
23497 #. %14$s:  sep 
23498 #. %15$s:  sep 
23499 #. %16$s:  sep 
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
23501 #, c-format
23502 msgid ""
23503 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
23504 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
23505 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
23506 "note\"%s\"Vendor note\" "
23507 msgstr ""
23509 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
23513 #, fuzzy, c-format
23514 msgid "Fund:"
23515 msgstr "- %s"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
23525 #, c-format
23526 msgid "Fund: "
23527 msgstr ""
23529 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
23530 #. For the first occurrence,
23531 #. %1$s:  fund_code 
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Fund: %s"
23536 msgstr "- %s"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
23544 #, c-format
23545 msgid "Funds"
23546 msgstr ""
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
23550 #, c-format
23551 msgid "Fyneworks.com"
23552 msgstr ""
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
23556 #, c-format
23557 msgid "GPL License"
23558 msgstr ""
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23563 #, c-format
23564 msgid "GST"
23565 msgstr ""
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23570 #, c-format
23571 msgid "GST %%"
23572 msgstr ""
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23575 #, c-format
23576 msgid "GST:"
23577 msgstr ""
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23580 #, c-format
23581 msgid "Gaetan Boisson"
23582 msgstr ""
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23585 #, c-format
23586 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23587 msgstr ""
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23590 #, c-format
23591 msgid "Galen Charlton"
23592 msgstr ""
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23595 #, c-format
23596 msgid ""
23597 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23598 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23599 msgstr ""
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23603 #, c-format
23604 msgid "Gap between columns:"
23605 msgstr ""
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23609 #, c-format
23610 msgid "Gap between rows:"
23611 msgstr ""
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23614 #, c-format
23615 msgid "Garry Collum"
23616 msgstr ""
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23619 #, c-format
23620 msgid "Geauga County Public Library"
23621 msgstr ""
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23625 #, fuzzy, c-format
23626 msgid "Gender"
23627 msgstr "持つ者:"
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23632 #, c-format
23633 msgid "Gender:"
23634 msgstr ""
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23637 #, fuzzy, c-format
23638 msgid "General"
23639 msgstr "成年、全般"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "General settings"
23644 msgstr "成年、全般"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Generate EDIFACT order"
23650 msgstr "成年、全般"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23653 #, c-format
23654 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23655 msgstr ""
23657 #. INPUT type=submit name=discharge
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23659 #, fuzzy
23660 msgid "Generate discharge"
23661 msgstr "成年、全般"
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23664 #, c-format
23665 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23666 msgstr ""
23668 #. INPUT type=button
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23670 #, fuzzy
23671 msgid "Generate next"
23672 msgstr "成年、全般"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23675 #, c-format
23676 msgid "Genevieve Plantin"
23677 msgstr ""
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23681 #, c-format
23682 msgid "Gestion des index MACLES"
23683 msgstr ""
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23686 #, c-format
23687 msgid "Get Firefox add-on"
23688 msgstr ""
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Get desktop application"
23693 msgstr "館所蔵"
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23696 #, c-format
23697 msgid "Get help on current subfield"
23698 msgstr ""
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23701 #, c-format
23702 msgid "Get it!"
23703 msgstr ""
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23706 #, c-format
23707 msgid "Glen Stewart"
23708 msgstr ""
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23711 #, c-format
23712 msgid "Global system preferences"
23713 msgstr ""
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23716 #, c-format
23717 msgid "Glyphicons Free"
23718 msgstr ""
23720 #. INPUT type=submit
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23734 msgid "Go"
23735 msgstr ""
23737 #. IMG
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23740 msgid "Go bottom"
23741 msgstr ""
23743 #. IMG
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23746 msgid "Go down"
23747 msgstr ""
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23750 #, c-format
23751 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23752 msgstr ""
23754 #. For the first occurrence,
23755 #. SCRIPT
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23758 #, fuzzy, c-format
23759 msgid "Go to advanced search"
23760 msgstr "高度な検索"
23762 #. A
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23765 #, fuzzy
23766 msgid "Go to item details"
23767 msgstr "もっと多い資料"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23770 #, fuzzy, c-format
23771 msgid "Go to item search"
23772 msgstr "典拠検索の結果は"
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Go to page : "
23779 msgstr "(%1$s 全部で) "
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Go to receipt page"
23784 msgstr "(%1$s 全部で)"
23786 #. A
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23789 #, fuzzy
23790 msgid "Go to record detail page"
23791 msgstr "(%1$s 全部で)"
23793 #. IMG
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23796 msgid "Go top"
23797 msgstr ""
23799 #. IMG
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23802 msgid "Go up"
23803 msgstr ""
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23806 #, fuzzy, c-format
23807 msgid "Gone no address flag"
23808 msgstr "永久の住所:"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23812 #, c-format
23813 msgid "Grace period:"
23814 msgstr ""
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23817 #, c-format
23818 msgid "Greg Barniskis"
23819 msgstr ""
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23823 #, c-format
23824 msgid "Group"
23825 msgstr ""
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23828 #, c-format
23829 msgid ""
23830 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23831 "category 'PA_CLASS')"
23832 msgstr ""
23834 #. INPUT type=text name=group
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23836 #, fuzzy
23837 msgid "Group code"
23838 msgstr "郵便番号"
23840 #. INPUT type=text name=groupdesc
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23842 #, fuzzy
23843 msgid "Group name"
23844 msgstr "姓"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23847 #, c-format
23848 msgid "Group(s):"
23849 msgstr ""
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Groups of libraries: "
23854 msgstr "いかなる分館 "
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23858 #, c-format
23859 msgid "Guarantees:"
23860 msgstr ""
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "Guarantor borrower number"
23865 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23868 #, fuzzy, c-format
23869 msgid "Guarantor information"
23870 msgstr "館所蔵"
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23874 #, c-format
23875 msgid "Guarantor:"
23876 msgstr ""
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23879 #, c-format
23880 msgid "Guide box:"
23881 msgstr ""
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23888 #, c-format
23889 msgid "Guided reports"
23890 msgstr ""
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23895 #, c-format
23896 msgid "Guided reports wizard"
23897 msgstr ""
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23900 #, c-format
23901 msgid "Gus"
23902 msgstr ""
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23905 #, c-format
23906 msgid "Gynn Lomax"
23907 msgstr ""
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23910 #, c-format
23911 msgid "H. Passini"
23912 msgstr ""
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23915 #, c-format
23916 msgid "HTML message:"
23917 msgstr ""
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23920 #, c-format
23921 msgid "Handbooks"
23922 msgstr ""
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23926 #, fuzzy, c-format
23927 msgid "Hard due date"
23928 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23931 #, fuzzy, c-format
23932 msgid "Hashvalue"
23933 msgstr "姓 "
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23936 #, c-format
23937 msgid "Header row could not be parsed"
23938 msgstr ""
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23941 #, fuzzy, c-format
23942 msgid "Header: "
23943 msgstr "ソートの方式: "
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Heading"
23948 msgstr "館所蔵"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23960 #, c-format
23961 msgid "Heading A-Z"
23962 msgstr ""
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23974 #, c-format
23975 msgid "Heading Z-A"
23976 msgstr ""
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23980 #, c-format
23981 msgid "Help"
23982 msgstr ""
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23985 #, c-format
23986 msgid "Help input"
23987 msgstr ""
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23990 #, c-format
23991 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23992 msgstr ""
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23995 #, c-format
23996 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23997 msgstr ""
23999 #. %1$s:  shelfname 
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24001 #, c-format
24002 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24003 msgstr ""
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
24007 #, c-format
24008 msgid "Hi,"
24009 msgstr "今日は,"
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24012 #, c-format
24013 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24014 msgstr ""
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "Hidden by default"
24020 msgstr "ソートの方式:"
24022 #. SCRIPT
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24024 #, fuzzy
24025 msgid "Hide MARC"
24026 msgstr "続けて借りる"
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24031 #, c-format
24032 msgid "Hide all"
24033 msgstr ""
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
24038 #, c-format
24039 msgid "Hide all columns"
24040 msgstr ""
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Hide in OPAC"
24045 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
24048 #, c-format
24049 msgid "Hide in OPAC: "
24050 msgstr ""
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Hide inactive budgets"
24056 msgstr "を管理する"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
24059 #, c-format
24060 msgid "Hide or show columns for tables."
24061 msgstr ""
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
24064 #, fuzzy, c-format
24065 msgid "Hide window"
24066 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
24069 #, c-format
24070 msgid "High demand item. "
24071 msgstr ""
24073 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24074 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24076 #, c-format
24077 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24078 msgstr ""
24080 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24081 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
24083 #, c-format
24084 msgid ""
24085 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24086 "anyway?"
24087 msgstr ""
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
24090 #, c-format
24091 msgid "Highlight"
24092 msgstr ""
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24095 #, c-format
24096 msgid ""
24097 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24098 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24099 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24100 msgstr ""
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24103 #, c-format
24104 msgid "Hint:"
24105 msgstr ""
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
24108 #, c-format
24109 msgid "Hints"
24110 msgstr ""
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "History"
24115 msgstr "検索"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "History OPAC note:"
24120 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
24123 #, c-format
24124 msgid "History end date:"
24125 msgstr ""
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
24128 #, c-format
24129 msgid "History staff note:"
24130 msgstr ""
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
24133 #, c-format
24134 msgid "History start date:"
24135 msgstr ""
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
24138 #, c-format
24139 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24140 msgstr ""
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
24143 #, c-format
24144 msgid "Hold"
24145 msgstr ""
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
24148 #, fuzzy, c-format
24149 msgid "Hold Date"
24150 msgstr "館所蔵"
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
24155 #, fuzzy, c-format
24156 msgid "Hold at"
24157 msgstr "待つことの中"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
24161 #, c-format
24162 msgid "Hold date"
24163 msgstr ""
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Hold details"
24168 msgstr "もっと多い資料"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
24171 #, c-format
24172 msgid "Hold expires on date:"
24173 msgstr ""
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Hold fee"
24178 msgstr "待つことの中"
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "Hold fee: "
24184 msgstr "待つことの中 "
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
24190 #, fuzzy, c-format
24191 msgid "Hold for:"
24192 msgstr "待つことの中"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Hold for: "
24197 msgstr "待つことの中 "
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
24200 #, fuzzy, c-format
24201 msgid "Hold found"
24202 msgstr "待つことの中"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
24205 #, c-format
24206 msgid "Hold found (item is already waiting)"
24207 msgstr ""
24209 #. %1$s:  nextreservtitle 
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
24211 #, c-format
24212 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24213 msgstr ""
24215 #. SCRIPT
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24217 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24218 msgstr ""
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
24221 #, c-format
24222 msgid "Hold needing transfer found"
24223 msgstr ""
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
24227 #, fuzzy, c-format
24228 msgid "Hold pickup library match"
24229 msgstr "分館を選ぶ"
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
24232 #, c-format
24233 msgid "Hold placed by : "
24234 msgstr ""
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
24238 #, c-format
24239 msgid "Hold policy"
24240 msgstr ""
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Hold ratio"
24245 msgstr "待つことの中"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Hold ratio:"
24250 msgstr "待つことの中 "
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24253 #, fuzzy, c-format
24254 msgid "Hold ratios"
24255 msgstr "待つことの中"
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24258 #, c-format
24259 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24260 msgstr ""
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
24263 #, c-format
24264 msgid "Hold starts on date:"
24265 msgstr ""
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Hold status "
24270 msgstr "待つことの中 "
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
24273 #, fuzzy, c-format
24274 msgid "Holding branch"
24275 msgstr "待つことの中"
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24279 #, fuzzy, c-format
24280 msgid "Holding libraries"
24281 msgstr "すべての図書館"
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
24289 #, fuzzy, c-format
24290 msgid "Holding library"
24291 msgstr "あなたの分館:"
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Holding library:"
24296 msgstr "あなたの分館:"
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Holdings"
24301 msgstr "待つことの中"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
24304 #, fuzzy, c-format
24305 msgid "Holdings:"
24306 msgstr "待つことの中"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
24317 #, c-format
24318 msgid "Holds"
24319 msgstr ""
24321 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Holds (%s)"
24325 msgstr "共に借りがある"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
24329 #, c-format
24330 msgid "Holds allowed (count)"
24331 msgstr ""
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
24335 #, fuzzy, c-format
24336 msgid "Holds awaiting pickup"
24337 msgstr "待つことの中"
24339 #. %1$s:  show_date 
24340 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
24342 #, c-format
24343 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
24344 msgstr ""
24346 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
24348 #, c-format
24349 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
24350 msgstr ""
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Holds queue"
24357 msgstr "待つことの中"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Holds statistics"
24364 msgstr "狀態"
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
24367 #, fuzzy, c-format
24368 msgid "Holds to pull"
24369 msgstr "待つことの中"
24371 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
24372 #. %2$s:  from | $KohaDates 
24373 #. %3$s:  to | $KohaDates 
24374 #. %4$s:  END 
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
24376 #, c-format
24377 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
24378 msgstr ""
24380 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
24381 #. %2$s:  overcount 
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
24383 #, fuzzy, c-format
24384 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
24385 msgstr "待つことの中"
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
24388 #, fuzzy, c-format
24389 msgid "Holds waiting:"
24390 msgstr "待つことの中"
24392 #. %1$s:  reservecount 
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
24394 #, fuzzy, c-format
24395 msgid "Holds waiting: %s"
24396 msgstr "待つことの中"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Holds:"
24401 msgstr "待つことの中"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
24404 #, c-format
24405 msgid "Holger Meißner"
24406 msgstr ""
24408 #. For the first occurrence,
24409 #. SCRIPT
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
24412 #, c-format
24413 msgid "Holiday exception"
24414 msgstr ""
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
24417 #, c-format
24418 msgid "Holiday only on this day"
24419 msgstr ""
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
24422 #, c-format
24423 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
24424 msgstr ""
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
24427 #, c-format
24428 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
24429 msgstr ""
24431 #. For the first occurrence,
24432 #. SCRIPT
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
24435 #, c-format
24436 msgid "Holiday repeating weekly"
24437 msgstr ""
24439 #. For the first occurrence,
24440 #. SCRIPT
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
24443 #, c-format
24444 msgid "Holiday repeating yearly"
24445 msgstr ""
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Holidays on a range"
24450 msgstr "年を出版する:"
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
24453 #, c-format
24454 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
24455 msgstr ""
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24698 #, c-format
24699 msgid "Home"
24700 msgstr ""
24702 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
24703 #. %2$s:  ELSE 
24704 #. %3$s:  END 
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24706 #, c-format
24707 msgid ""
24708 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
24709 msgstr ""
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24712 #, fuzzy, c-format
24713 msgid "Home branch"
24714 msgstr "いかなる分館"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Home libraries"
24720 msgstr "いかなる分館"
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Home library"
24740 msgstr "いかなる分館"
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid "Home library (branchcode)"
24745 msgstr "いかなる分館"
24747 #. SCRIPT
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24749 #, fuzzy
24750 msgid "Home library unknown."
24751 msgstr "いかなる分館"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Home library:"
24757 msgstr "いかなる分館"
24759 #. SCRIPT
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24761 #, fuzzy
24762 msgid "Home library: %s"
24763 msgstr "いかなる分館 "
24765 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
24766 #. %2$s:  branchname 
24767 #. %3$s:  ELSE 
24768 #. %4$s:  branch 
24769 #. %5$s:  END 
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24773 msgstr "いかなる分館"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24779 #, c-format
24780 msgid "Horizontal: "
24781 msgstr ""
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24784 #, c-format
24785 msgid "Horowhenua Library Trust"
24786 msgstr ""
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Host records"
24791 msgstr "%s 個のレコード"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24794 #, c-format
24795 msgid "Hostname/Port"
24796 msgstr ""
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "Hostname: "
24801 msgstr "姓 "
24803 #. SCRIPT
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24805 msgid "Hour"
24806 msgstr ""
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24812 #, c-format
24813 msgid "Hours"
24814 msgstr ""
24816 #. For the first occurrence,
24817 #. SCRIPT
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24820 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24821 msgstr ""
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24824 #, c-format
24825 msgid "How to process items: "
24826 msgstr ""
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24829 #, c-format
24830 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24831 msgstr ""
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24835 #, c-format
24836 msgid "Htmlarea"
24837 msgstr ""
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24840 #, c-format
24841 msgid "Huge text"
24842 msgstr ""
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24845 #, c-format
24846 msgid "Hugh Davenport"
24847 msgstr ""
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24850 #, c-format
24851 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24852 msgstr ""
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24855 #, c-format
24856 msgid "I encountered some problems."
24857 msgstr ""
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24860 #, c-format
24861 msgid "I received this from you:"
24862 msgstr ""
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24865 #, c-format
24866 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24867 msgstr ""
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24870 #, c-format
24871 msgid "I18N/L10N"
24872 msgstr ""
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24875 #, fuzzy, c-format
24876 msgid "IBERMARC"
24877 msgstr "MARC"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24882 #, c-format
24883 msgid "ID"
24884 msgstr ""
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24887 #, fuzzy, c-format
24888 msgid "IM_notification.ogg"
24889 msgstr "館所蔵"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "INTERMARC"
24894 msgstr "MARC"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24897 #, c-format
24898 msgid "INVOICE"
24899 msgstr ""
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24902 #, c-format
24903 msgid "IP"
24904 msgstr ""
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "IP address has changed, please log in again "
24909 msgstr ""
24910 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24911 "下 さい。 "
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24914 #, fuzzy, c-format
24915 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24916 msgstr ""
24917 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
24918 "下 さい。 "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24921 #, c-format
24922 msgid "IP: "
24923 msgstr ""
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "ISBD"
24928 msgstr "普通だ"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24941 #, c-format
24942 msgid "ISBN"
24943 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24946 #, c-format
24947 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24948 msgstr ""
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24952 #, c-format
24953 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24954 msgstr ""
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24957 #, c-format
24958 msgid "ISBN, author or title :"
24959 msgstr ""
24961 #. %1$s:  isbneanissn 
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24963 #, fuzzy, c-format
24964 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24965 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24973 #, c-format
24974 msgid "ISBN:"
24975 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "ISBN: "
24989 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
24991 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24993 #, fuzzy, c-format
24994 msgid "ISBN: %s"
24995 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
24997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "ISBN: %s "
25001 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
25003 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25004 #. %2$s:  isbn 
25005 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25006 #. %4$s:  END 
25007 #. %5$s:  END 
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25011 msgstr "%s %s %s %s %s "
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
25014 #, c-format
25015 msgid "ISO 5426"
25016 msgstr ""
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
25019 #, c-format
25020 msgid "ISO 6937"
25021 msgstr ""
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
25024 #, c-format
25025 msgid "ISO 8859-1"
25026 msgstr ""
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
25029 #, c-format
25030 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25031 msgstr ""
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
25034 #, fuzzy, c-format
25035 msgid "ISO code"
25036 msgstr "バーコード"
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
25039 #, fuzzy, c-format
25040 msgid "ISO code: "
25041 msgstr "郵便番号 "
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
25044 #, c-format
25045 msgid "ISO2709 with items"
25046 msgstr ""
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25049 #, c-format
25050 msgid "ISO2709 without items"
25051 msgstr ""
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "ISSN"
25068 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "ISSN:"
25081 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid "ISSN: "
25090 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25093 #, c-format
25094 msgid "ITEM"
25095 msgstr ""
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25098 #, c-format
25099 msgid "ITEMS"
25100 msgstr ""
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
25103 #, c-format
25104 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25105 msgstr ""
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
25108 #, c-format
25109 msgid "Icon"
25110 msgstr ""
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25113 #, c-format
25114 msgid "Id"
25115 msgstr ""
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
25118 #, c-format
25119 msgid ""
25120 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25121 "new one or overwrite the old one."
25122 msgstr ""
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
25125 #, fuzzy, c-format
25126 msgid "If all unavailable"
25127 msgstr "複本がない。"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
25130 #, c-format
25131 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25132 msgstr ""
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
25135 #, c-format
25136 msgid ""
25137 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25138 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25139 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25140 msgstr ""
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "If any unavailable"
25145 msgstr "館内にある"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
25148 #, c-format
25149 msgid ""
25150 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25151 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25152 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25153 msgstr ""
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25156 #, c-format
25157 msgid ""
25158 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25159 "already exists for a library, no change is made."
25160 msgstr ""
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
25164 #, c-format
25165 msgid "If empty, English is used"
25166 msgstr ""
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
25169 #, c-format
25170 msgid ""
25171 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25172 msgstr ""
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
25175 #, c-format
25176 msgid ""
25177 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25178 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25179 "and a colon should precede each value. "
25180 msgstr ""
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
25183 #, c-format
25184 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25185 msgstr ""
25187 #. SCRIPT
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25189 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25190 msgstr ""
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
25193 #, c-format
25194 msgid ""
25195 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25196 "policies can be overridden by your circulation staff."
25197 msgstr ""
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
25200 #, c-format
25201 msgid ""
25202 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25203 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25204 "type. "
25205 msgstr ""
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
25208 #, c-format
25209 msgid ""
25210 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25211 "you can check corresponding boxes below. "
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
25215 #, c-format
25216 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25217 msgstr ""
25219 #. For the first occurrence,
25220 #. SCRIPT
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25223 msgid ""
25224 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25225 msgstr ""
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25228 #, c-format
25229 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25230 msgstr ""
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
25234 #, c-format
25235 msgid ""
25236 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25237 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25238 msgstr ""
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
25241 #, c-format
25242 msgid ""
25243 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25244 msgstr ""
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
25247 #, c-format
25248 msgid ""
25249 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25250 "authenticate:"
25251 msgstr ""
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
25254 #, fuzzy, c-format
25255 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25256 msgstr "私のアカウント "
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
25259 #, c-format
25260 msgid ""
25261 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
25262 "a delay value is required."
25263 msgstr ""
25265 #. SCRIPT
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25267 msgid ""
25268 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
25269 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
25270 msgstr ""
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
25276 #, c-format
25277 msgid "Ignore"
25278 msgstr ""
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid "Ignore and continue"
25283 msgstr "を管理する"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
25286 #, c-format
25287 msgid "Ignore and return to transfers: "
25288 msgstr ""
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
25291 #, c-format
25292 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
25293 msgstr ""
25295 #. SCRIPT
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25297 msgid "Ignored"
25298 msgstr ""
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "Illustrations"
25303 msgstr "図示"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "Image"
25310 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Image 1"
25315 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "Image 2"
25320 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Image ID"
25325 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Image file"
25330 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Image name: "
25335 msgstr "姓 "
25337 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
25339 #, fuzzy, c-format
25340 msgid "Image name: %s"
25341 msgstr "定期刊行物の数量"
25343 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
25344 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25346 #, c-format
25347 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
25348 msgstr ""
25350 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25352 #, c-format
25353 msgid ""
25354 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
25355 msgstr ""
25357 #. %1$s:  END 
25358 #. %2$s:  END 
25359 #. %3$s:  ELSE 
25360 #. %4$s:  END 
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25362 #, c-format
25363 msgid ""
25364 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
25365 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
25366 msgstr ""
25368 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
25370 #, c-format
25371 msgid ""
25372 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
25373 "the error log for more details. %s"
25374 msgstr ""
25376 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
25378 #, c-format
25379 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
25380 msgstr ""
25382 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25384 #, c-format
25385 msgid ""
25386 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
25387 "maximum size). %s"
25388 msgstr ""
25390 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
25392 #, c-format
25393 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
25394 msgstr ""
25396 #. For the first occurrence,
25397 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25400 #, c-format
25401 msgid ""
25402 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
25403 msgstr ""
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
25407 #, fuzzy, c-format
25408 msgid "Image source: "
25409 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
25412 #, fuzzy, c-format
25413 msgid "Image successfully uploaded"
25414 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
25417 #, c-format
25418 msgid "Image upload results :"
25419 msgstr ""
25421 # %1$s: deleted_count\r
25422 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
25423 # %3$s: ELSE\r
25424 # %4$s: END 
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
25427 #, fuzzy, c-format
25428 msgid "Image(s) successfully deleted"
25429 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid "Image: "
25436 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Images"
25443 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
25446 #, fuzzy, c-format
25447 msgid "Images for "
25448 msgstr "定期刊行物の数量 "
25450 #. For the first occurrence,
25451 #. SCRIPT
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
25462 #, c-format
25463 msgid "Import"
25464 msgstr ""
25466 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
25468 #, c-format
25469 msgid ""
25470 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
25471 "(.csv, .xml, .ods)"
25472 msgstr ""
25474 #. INPUT type=submit
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
25476 msgid "Import >>"
25477 msgstr ""
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
25480 #, c-format
25481 msgid ""
25482 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
25483 "details (used only if no information is filled for the item):"
25484 msgstr ""
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
25487 #, c-format
25488 msgid ""
25489 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
25490 msgstr ""
25492 #. BUTTON
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25494 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
25495 msgstr ""
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
25498 #, c-format
25499 msgid ""
25500 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
25501 "file (.csv, .xml, .ods)"
25502 msgstr ""
25504 #. A
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
25507 msgid ""
25508 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
25509 "csv, .xml, .ods)"
25510 msgstr ""
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
25513 #, c-format
25514 msgid "Import into the borrowers table"
25515 msgstr ""
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
25519 #, c-format
25520 msgid "Import patron data"
25521 msgstr ""
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
25527 #, c-format
25528 msgid "Import patrons"
25529 msgstr ""
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
25532 #, c-format
25533 msgid "Import quotes"
25534 msgstr ""
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
25537 #, fuzzy, c-format
25538 msgid "Import record..."
25539 msgstr "探し出せない"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "Import results :"
25544 msgstr "探し出せない"
25546 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
25548 #, fuzzy
25549 msgid "Import this batch into the catalog"
25550 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
25552 #. INPUT type=submit
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
25554 #, fuzzy
25555 msgid "Import this patron"
25556 msgstr "%2$s %1$s の口座"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Important: "
25561 msgstr "探し出せない"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Imported"
25567 msgstr "探し出せない"
25569 #. SCRIPT
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25571 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25572 msgstr ""
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25575 #, c-format
25576 msgid "In framework:"
25577 msgstr ""
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "In months: "
25582 msgstr "3ヶ月 "
25584 #. For the first occurrence,
25585 #. %1$s:  OPACBaseURL 
25586 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25591 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25594 #, c-format
25595 msgid ""
25596 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25597 "records must be up-to-date on this computer: "
25598 msgstr ""
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25601 #, fuzzy, c-format
25602 msgid "In transit"
25603 msgstr "貸し出す"
25605 #. %1$s:  item.transfertfrom 
25606 #. %2$s:  item.transfertto 
25607 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25609 #, fuzzy, c-format
25610 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25611 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25614 #, c-format
25615 msgid "In use"
25616 msgstr ""
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25622 #, c-format
25623 msgid "Inactive"
25624 msgstr ""
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25627 #, c-format
25628 msgid "Inactive budgets"
25629 msgstr ""
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25632 #, fuzzy, c-format
25633 msgid "Include expired subscriptions: "
25634 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25640 #, c-format
25641 msgid "Include tax"
25642 msgstr ""
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "Included ordered:"
25647 msgstr "館所蔵を取り消す"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25650 #, c-format
25651 msgid ""
25652 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25653 "Database."
25654 msgstr ""
25656 #. SCRIPT
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25658 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25659 msgstr ""
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Indefinite"
25665 msgstr "館所蔵"
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25668 #, c-format
25669 msgid ""
25670 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25671 "with an IP address that doesn't match your library. "
25672 msgstr ""
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25675 #, c-format
25676 msgid "Indexed in:"
25677 msgstr ""
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25680 #, c-format
25681 msgid "Indexes"
25682 msgstr ""
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "Individual libraries:"
25687 msgstr "すべての図書館"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25691 #, c-format
25692 msgid "Indranil Das Gupta"
25693 msgstr ""
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25700 #, c-format
25701 msgid "Info"
25702 msgstr ""
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25705 #, c-format
25706 msgid "Info:"
25707 msgstr ""
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25714 #, fuzzy, c-format
25715 msgid "Information"
25716 msgstr "館所蔵"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25719 #, fuzzy, c-format
25720 msgid "Information "
25721 msgstr "館所蔵 "
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25725 #, fuzzy, c-format
25726 msgid "Initials"
25727 msgstr "定期刊行物:"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25731 #, c-format
25732 msgid "Initials: "
25733 msgstr ""
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25738 #, fuzzy, c-format
25739 msgid "Inner counter"
25740 msgstr "罰金の総計"
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25743 #, c-format
25744 msgid "Inner counter "
25745 msgstr ""
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25748 #, c-format
25749 msgid "Insert "
25750 msgstr ""
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25753 #, c-format
25754 msgid "Insert delimiter (‡)"
25755 msgstr ""
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25758 #, c-format
25759 msgid "Insert line break"
25760 msgstr ""
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25763 #, c-format
25764 msgid "Installation complete."
25765 msgstr ""
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25769 #, fuzzy, c-format
25770 msgid "Instructions"
25771 msgstr "図示"
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25774 #, fuzzy, c-format
25775 msgid "Instructor search:"
25776 msgstr "検索を始める"
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25780 #, fuzzy, c-format
25781 msgid "Instructors"
25782 msgstr "図示"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25785 #, fuzzy, c-format
25786 msgid "Instructors:"
25787 msgstr "図示"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25792 #, c-format
25793 msgid "Insufficient privileges."
25794 msgstr ""
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25798 #, c-format
25799 msgid "Integer"
25800 msgstr ""
25802 #. SCRIPT
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25804 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25805 msgstr ""
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25809 #, fuzzy, c-format
25810 msgid "Internal note"
25811 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25815 #, fuzzy, c-format
25816 msgid "Internal note:"
25817 msgstr "%s の図書目録は記録する"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25825 #, fuzzy, c-format
25826 msgid "Internal note: "
25827 msgstr "%s の図書目録は記録する "
25829 #. SCRIPT
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25831 #, fuzzy
25832 msgid "Internal search error"
25833 msgstr "検索を始める"
25835 #. A
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25837 msgid "Internationalization and localization"
25838 msgstr ""
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25841 #, fuzzy, c-format
25842 msgid "Into an application"
25843 msgstr "館所蔵"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25846 #, fuzzy, c-format
25847 msgid "Into an application "
25848 msgstr "館所蔵 "
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25857 #, fuzzy, c-format
25858 msgid "Into an application:"
25859 msgstr "館所蔵 "
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Into an application: "
25866 msgstr "館所蔵 "
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25870 #, fuzzy, c-format
25871 msgid "Intranet"
25872 msgstr "貸し出す"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25875 #, c-format
25876 msgid "Invalid authority type"
25877 msgstr ""
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25880 #, fuzzy, c-format
25881 msgid "Invalid collection id"
25882 msgstr "すべてのコレクション"
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25885 #, c-format
25886 msgid "Invalid course!"
25887 msgstr ""
25889 #. SCRIPT
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25891 msgid "Invalid day entered in field %s"
25892 msgstr ""
25894 #. SCRIPT
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25896 #, fuzzy
25897 msgid "Invalid indicators"
25898 msgstr "定期刊行物の数量"
25900 #. SCRIPT
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25902 msgid "Invalid month entered in field %s"
25903 msgstr ""
25905 #. SCRIPT
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25907 #, fuzzy
25908 msgid "Invalid record"
25909 msgstr "ダウンロード"
25911 #. SCRIPT
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25913 #, fuzzy
25914 msgid "Invalid tag number"
25915 msgstr "ロープの書籍コード"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25919 #, fuzzy, c-format
25920 msgid "Invalid username or password"
25921 msgstr "新しいパスワード:"
25923 #. %1$s:  e 
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25925 #, fuzzy, c-format
25926 msgid "Invalid value for %s"
25927 msgstr "定期刊行物の数量"
25929 #. SCRIPT
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25931 msgid "Invalid year entered in field %s"
25932 msgstr ""
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25938 #, c-format
25939 msgid "Inventory"
25940 msgstr ""
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25943 #, c-format
25944 msgid "Inventory date:"
25945 msgstr ""
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Inventory number"
25956 msgstr "ロープの書籍コード"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25959 #, c-format
25960 msgid "Invoice "
25961 msgstr ""
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25966 #, fuzzy, c-format
25967 msgid "Invoice amount"
25968 msgstr "罰金の総計"
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25971 #, fuzzy, c-format
25972 msgid "Invoice details"
25973 msgstr "もっと多い資料"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25976 #, c-format
25977 msgid "Invoice has been modified"
25978 msgstr ""
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25981 #, c-format
25982 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25983 msgstr ""
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25986 #, c-format
25987 msgid "Invoice item price includes tax: "
25988 msgstr ""
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25993 #, c-format
25994 msgid "Invoice no."
25995 msgstr ""
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25998 #, c-format
25999 msgid "Invoice no.: "
26000 msgstr ""
26002 #. %1$s:  invoicenumber 
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
26004 #, c-format
26005 msgid "Invoice no.: %s"
26006 msgstr ""
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
26009 #, c-format
26010 msgid "Invoice no:"
26011 msgstr ""
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26016 #, fuzzy, c-format
26017 msgid "Invoice number"
26018 msgstr "ロープの書籍コード"
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26021 #, c-format
26022 msgid "Invoice number reverse"
26023 msgstr ""
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Invoice number:"
26031 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
26035 #, c-format
26036 msgid "Invoice prices are: "
26037 msgstr ""
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
26040 #, c-format
26041 msgid "Invoice prices:"
26042 msgstr ""
26044 #. %1$s:  invoicenumber 
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26046 #, c-format
26047 msgid "Invoice: %s"
26048 msgstr ""
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
26056 #, c-format
26057 msgid "Invoices"
26058 msgstr ""
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
26061 #, fuzzy, c-format
26062 msgid "Invoices "
26063 msgstr "罰金の総計"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Invoices enabled: "
26068 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26071 #, c-format
26072 msgid "Irma Birchall"
26073 msgstr ""
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
26076 #, fuzzy, c-format
26077 msgid "Irregularity:"
26078 msgstr "あらゆる規則性"
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26082 #, c-format
26083 msgid "Is a URL:"
26084 msgstr ""
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Is hidden by default"
26089 msgstr "ソートの方式:"
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
26092 #, c-format
26093 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26094 msgstr ""
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
26098 #, c-format
26099 msgid "Is this a duplicate of "
26100 msgstr ""
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
26103 #, c-format
26104 msgid "Isaac Brodsky"
26105 msgstr ""
26107 #. SCRIPT
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
26109 #, fuzzy
26110 msgid "Issue"
26111 msgstr "定期刊行物の数量"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
26114 #, fuzzy, c-format
26115 msgid "Issue "
26116 msgstr "定期刊行物の数量 "
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
26119 #, fuzzy, c-format
26120 msgid "Issue #"
26121 msgstr "定期刊行物の数量"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Issue history"
26127 msgstr "検索"
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
26131 #, fuzzy, c-format
26132 msgid "Issue number"
26133 msgstr "定期刊行物の要旨"
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Issue:"
26138 msgstr "定期刊行物の数量"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "Issue: "
26143 msgstr "定期刊行物の数量 "
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
26146 #, fuzzy, c-format
26147 msgid "Issues"
26148 msgstr "定期刊行物の数量"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
26151 #, c-format
26152 msgid "Issues per unit"
26153 msgstr ""
26155 # For the first occurrence,
26156 # %1$s: ELSE
26157 # %2$s: END
26158 #. SCRIPT
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26160 #, fuzzy
26161 msgid "Issues per unit is required"
26162 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26164 # For the first occurrence,
26165 # %1$s: ELSE
26166 # %2$s: END
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Issues per unit: "
26170 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26173 #, c-format
26174 msgid "Issues summary"
26175 msgstr "定期刊行物の要旨"
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26178 #, c-format
26179 msgid "It began on "
26180 msgstr ""
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
26183 #, c-format
26184 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26185 msgstr ""
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
26188 #, c-format
26189 msgid ""
26190 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
26191 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
26192 msgstr ""
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
26200 #, fuzzy, c-format
26201 msgid "Item"
26202 msgstr "題名"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Item "
26210 msgstr "題名 "
26212 #. For the first occurrence,
26213 #. %1$s:  loopro.object 
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "Item %s"
26218 msgstr "題名"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
26221 #, fuzzy, c-format
26222 msgid "Item barcode:"
26223 msgstr "検索を始める"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Item call number"
26229 msgstr "ロープの書籍コード"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
26232 #, fuzzy, c-format
26233 msgid "Item callnumber between: "
26234 msgstr "ロープの書籍コード "
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Item callnumber:"
26239 msgstr "ロープの書籍コード"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
26242 #, fuzzy, c-format
26243 msgid "Item checked out"
26244 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
26249 #, c-format
26250 msgid "Item circulation alerts"
26251 msgstr ""
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26254 #, c-format
26255 msgid "Item consigned:"
26256 msgstr ""
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Item count"
26263 msgstr "館所蔵の型式"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Item details"
26268 msgstr "もっと多い資料"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
26271 #, fuzzy, c-format
26272 msgid "Item floats"
26273 msgstr "予約する"
26275 #. SCRIPT
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26277 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
26278 msgstr ""
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
26281 #, c-format
26282 msgid "Item has been withdrawn"
26283 msgstr ""
26285 #. SCRIPT
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26287 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
26288 msgstr ""
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
26291 #, fuzzy, c-format
26292 msgid "Item has been withdrawn."
26293 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26295 #. SCRIPT
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26297 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
26298 msgstr ""
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Item holding library:"
26303 msgstr "あなたの分館:"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Item home library:"
26308 msgstr "いかなる分館"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
26312 #, fuzzy, c-format
26313 msgid "Item information"
26314 msgstr "館所蔵"
26316 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
26317 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
26318 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
26320 #, fuzzy, c-format
26321 msgid "Item information %s%s %s "
26322 msgstr "館所蔵 "
26324 #. SCRIPT
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26326 #, fuzzy
26327 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
26328 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26332 #, fuzzy
26333 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
26334 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
26336 #. SCRIPT
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26338 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
26339 msgstr ""
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
26342 #, c-format
26343 msgid "Item is already at destination library."
26344 msgstr ""
26346 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
26347 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
26348 #. %3$s:  END 
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
26350 #, fuzzy, c-format
26351 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
26352 msgstr "館所蔵 "
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
26355 #, c-format
26356 msgid "Item is restricted"
26357 msgstr ""
26359 #. SCRIPT
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26361 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
26362 msgstr ""
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Item is restricted."
26367 msgstr "選択"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
26371 #, c-format
26372 msgid "Item is withdrawn."
26373 msgstr ""
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
26377 #, fuzzy, c-format
26378 msgid "Item level holds"
26379 msgstr "予約する"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
26382 #, fuzzy, c-format
26383 msgid "Item missing"
26384 msgstr "館所蔵の型式"
26386 #. SCRIPT
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26388 #, fuzzy
26389 msgid "Item not checked out."
26390 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26392 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
26393 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
26394 #. %3$s:  END 
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
26398 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
26400 #. For the first occurrence,
26401 #. SCRIPT
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
26403 msgid "Item not found."
26404 msgstr ""
26406 #. SCRIPT
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26408 msgid ""
26409 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
26410 "anyway)"
26411 msgstr ""
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Item number"
26416 msgstr "ロープの書籍コード"
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
26419 #, fuzzy, c-format
26420 msgid "Item number (internal)"
26421 msgstr "ロープの書籍コード "
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
26424 #, fuzzy, c-format
26425 msgid "Item number file: "
26426 msgstr "ロープの書籍コード "
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Item processing:"
26432 msgstr "館所蔵の型式"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
26435 #, c-format
26436 msgid "Item records were last synced on: "
26437 msgstr ""
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
26440 #, fuzzy, c-format
26441 msgid "Item renewed:"
26442 msgstr "題名"
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
26445 #, c-format
26446 msgid "Item returns home"
26447 msgstr ""
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Item returns to issuing library"
26452 msgstr "個人の記録に戻る"
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid "Item search"
26457 msgstr "典拠検索の結果は"
26459 #. %1$s:  field.label 
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid "Item search field: %s"
26463 msgstr "検索"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
26469 #, fuzzy, c-format
26470 msgid "Item search fields"
26471 msgstr "検索"
26473 #. SCRIPT
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
26475 #, fuzzy
26476 msgid "Item search results"
26477 msgstr "典拠検索の結果は"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
26480 #, fuzzy, c-format
26481 msgid "Item should have been scanned"
26482 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
26485 #, fuzzy, c-format
26486 msgid "Item should not have been scanned"
26487 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26489 #. %1$s:  reqbrchname 
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
26491 #, c-format
26492 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
26493 msgstr ""
26495 #. A
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26497 #, fuzzy
26498 msgid "Item sorting"
26499 msgstr "館所蔵の型式"
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "Item statuses"
26504 msgstr "館所蔵の型式"
26506 #. SPAN
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
26508 msgid ""
26509 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
26510 "item statuses"
26511 msgstr ""
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
26514 #, fuzzy, c-format
26515 msgid "Item tag"
26516 msgstr "館所蔵の型式"
26518 #. SCRIPT
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26520 msgid "Item tags cannot currently be saved"
26521 msgstr ""
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
26558 #, fuzzy, c-format
26559 msgid "Item type"
26560 msgstr "館所蔵の型式"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "Item type "
26566 msgstr "館所蔵の型式 "
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
26569 #, c-format
26570 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
26571 msgstr ""
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
26574 #, c-format
26575 msgid "Item type is normally not for loan."
26576 msgstr ""
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Item type not for loan."
26581 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Item type:"
26591 msgstr "館所蔵の型式"
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Item type: "
26603 msgstr "館所蔵の型式 "
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26613 #, fuzzy, c-format
26614 msgid "Item types"
26615 msgstr "館所蔵の型式"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26618 #, c-format
26619 msgid "Item types administration"
26620 msgstr ""
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26623 #, c-format
26624 msgid "Item was lost, now found."
26625 msgstr ""
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "Item was on loan to "
26630 msgstr "送り届けて本を借りる "
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "Item with barcode "
26635 msgstr "検索を始める"
26637 #. %1$s:  barcode 
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26639 #, c-format
26640 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26641 msgstr ""
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "Item(s)"
26646 msgstr "題名"
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Itemnumber"
26651 msgstr "ロープの書籍コード"
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Items"
26661 msgstr "題名"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Items available"
26667 msgstr "複本がない。"
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26670 #, fuzzy, c-format
26671 msgid "Items checked out"
26672 msgstr "%s アイテムが貸出中"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Items expected"
26678 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26680 #. %1$s:  title |html 
26681 #. %2$s:  IF ( author ) 
26682 #. %3$s:  author 
26683 #. %4$s:  END 
26684 #. %5$s:  biblionumber 
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26686 #, fuzzy, c-format
26687 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26688 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26691 #, fuzzy, c-format
26692 msgid "Items in "
26693 msgstr "題名"
26695 #. %1$s:  batch_id 
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "Items in batch number %s"
26699 msgstr "ロープの書籍コード"
26701 #. SCRIPT
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26703 #, fuzzy
26704 msgid "Items in your cart: %s"
26705 msgstr "送り届けて本を借りる "
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Items list"
26711 msgstr "題名"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Items lost"
26716 msgstr "題名"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26719 #, fuzzy, c-format
26720 msgid "Items needed"
26721 msgstr "題名"
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26727 #, fuzzy, c-format
26728 msgid "Items with no checkouts"
26729 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26733 #, fuzzy, c-format
26734 msgid "Items:"
26735 msgstr "題名"
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid "Items: "
26741 msgstr "題名"
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26745 #, fuzzy, c-format
26746 msgid "Itemtype"
26747 msgstr "館所蔵の型式"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Itype"
26752 msgstr "館所蔵の型式"
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26755 #, c-format
26756 msgid "Ivan Brown"
26757 msgstr ""
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26760 #, c-format
26761 msgid "Jacek Ablewicz"
26762 msgstr ""
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26765 #, c-format
26766 msgid "James Winter"
26767 msgstr ""
26769 #. SCRIPT
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26771 #, fuzzy
26772 msgid "Jan"
26773 msgstr "いかなる"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26776 #, c-format
26777 msgid "Jane Wagner"
26778 msgstr ""
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26781 #, c-format
26782 msgid "Janet McGowan"
26783 msgstr ""
26785 #. For the first occurrence,
26786 #. SCRIPT
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26789 #, c-format
26790 msgid "January"
26791 msgstr ""
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26794 #, c-format
26795 msgid "Janusz Kaczmarek"
26796 msgstr ""
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26799 #, c-format
26800 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26801 msgstr ""
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Jason Etheridge"
26806 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26810 #, c-format
26811 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26812 msgstr ""
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26815 #, c-format
26816 msgid "Jen Zajac"
26817 msgstr ""
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26820 #, c-format
26821 msgid "Jeremy Crabtree"
26822 msgstr ""
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26825 #, c-format
26826 msgid "Jerome Charaoui"
26827 msgstr ""
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26830 #, c-format
26831 msgid "Jesse Maseto"
26832 msgstr ""
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26836 #, c-format
26837 msgid "Jesse Weaver"
26838 msgstr ""
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26841 #, c-format
26842 msgid "Jo Ransom"
26843 msgstr ""
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26853 #, c-format
26854 msgid "Job progress: "
26855 msgstr ""
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26858 #, c-format
26859 msgid "Jobs already entered"
26860 msgstr ""
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26863 #, c-format
26864 msgid "Joe Atzberger"
26865 msgstr ""
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26868 #, c-format
26869 msgid "John Beppu"
26870 msgstr ""
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26873 #, c-format
26874 msgid "John Copeland"
26875 msgstr ""
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26878 #, c-format
26879 msgid "John Seymour"
26880 msgstr ""
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26883 #, c-format
26884 msgid "Jon Aker"
26885 msgstr ""
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26888 #, c-format
26889 msgid "Jonathan Druart"
26890 msgstr ""
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26893 #, c-format
26894 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26895 msgstr ""
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26898 #, c-format
26899 msgid "Jono Mingard"
26900 msgstr ""
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26903 #, c-format
26904 msgid "Joonas Kylmälä"
26905 msgstr ""
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26908 #, c-format
26909 msgid "Jorgia Kelsey"
26910 msgstr ""
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26913 #, c-format
26914 msgid "Josef Moravec"
26915 msgstr ""
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26918 #, c-format
26919 msgid "Joseph Alway"
26920 msgstr ""
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26923 #, c-format
26924 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26925 msgstr ""
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26928 #, c-format
26929 msgid "Joy Nelson"
26930 msgstr ""
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26933 #, c-format
26934 msgid "Juan Romay Sieira"
26935 msgstr ""
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26938 #, c-format
26939 msgid "Juhani Seppälä"
26940 msgstr ""
26942 #. SCRIPT
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26944 msgid "Jul"
26945 msgstr ""
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26948 #, c-format
26949 msgid "Julian Fiol"
26950 msgstr ""
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26953 #, c-format
26954 msgid "Julian Maurice"
26955 msgstr ""
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26958 #, c-format
26959 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26960 msgstr ""
26962 #. For the first occurrence,
26963 #. SCRIPT
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26966 #, c-format
26967 msgid "July"
26968 msgstr ""
26970 #. SCRIPT
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26972 msgid "Jun"
26973 msgstr ""
26975 #. For the first occurrence,
26976 #. SCRIPT
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26979 #, c-format
26980 msgid "June"
26981 msgstr ""
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26984 #, c-format
26985 msgid "Justin Vos"
26986 msgstr ""
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "Juvenile"
26991 msgstr "成年"
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26994 #, c-format
26995 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26996 msgstr ""
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26999 #, c-format
27000 msgid "Karam Qubsi"
27001 msgstr ""
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
27004 #, c-format
27005 msgid "Karl Menzies"
27006 msgstr ""
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
27009 #, fuzzy, c-format
27010 msgid "Kate Henderson"
27011 msgstr "期日"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
27014 #, c-format
27015 msgid "Kathryn Tyree"
27016 msgstr ""
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27019 #, c-format
27020 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27021 msgstr ""
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
27024 #, c-format
27025 msgid "Katrin Fischer"
27026 msgstr ""
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
27029 #, c-format
27030 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
27031 msgstr ""
27033 #. %1$s:  budget_period_description 
27034 #. %2$s:  bookfund 
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
27036 #, c-format
27037 msgid "Keep current (%s - %s)"
27038 msgstr ""
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
27042 #, fuzzy, c-format
27043 msgid "Keep issue number"
27044 msgstr "定期刊行物の要旨"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
27047 #, c-format
27048 msgid "Kenza Zaki"
27049 msgstr ""
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
27052 #, fuzzy, c-format
27053 msgid "Key"
27054 msgstr "キーワード"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Keyboard shortcuts "
27059 msgstr "検索"
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27064 #, c-format
27065 msgid "Keyword"
27066 msgstr "キーワード"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
27070 #, fuzzy, c-format
27071 msgid "Keyword (any): "
27072 msgstr "キーワード "
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27075 #, c-format
27076 msgid "Keyword to MARC mapping"
27077 msgstr ""
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
27080 #, fuzzy, c-format
27081 msgid "Keyword:"
27082 msgstr "キーワード"
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27085 #, fuzzy, c-format
27086 msgid "Keyword: "
27087 msgstr "キーワード "
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27091 #, c-format
27092 msgid "Keywords to MARC mapping"
27093 msgstr ""
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27096 #, fuzzy, c-format
27097 msgid "Keywords:"
27098 msgstr "キーワード"
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
27101 #, c-format
27102 msgid "Kip DeGraaf"
27103 msgstr ""
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27110 #, c-format
27111 msgid "Koha"
27112 msgstr "Koha"
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Koha "
27117 msgstr "Koha"
27119 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid "Koha %s installer"
27123 msgstr "毎年"
27125 #. %1$s:  shelf 
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27127 #, c-format
27128 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27129 msgstr ""
27131 #. For the first occurrence,
27132 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27133 #. %2$s:  END 
27134 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27135 #. %4$s:  END 
27136 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27137 #. %6$s:  END 
27138 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27139 #. %8$s:  END 
27140 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27141 #. %10$s:  END 
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27144 #, c-format
27145 msgid ""
27146 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27147 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
27148 msgstr ""
27150 #. %1$s:  IF op == 'view' 
27151 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
27152 #. %3$s:  ELSE 
27153 #. %4$s:  END 
27154 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
27155 #. %6$s:  END 
27156 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
27157 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
27158 #. %9$s:  END 
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
27160 #, c-format
27161 msgid ""
27162 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
27163 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
27164 msgstr ""
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
27167 #, c-format
27168 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
27169 msgstr ""
27171 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
27172 #. %2$s: - ELSE -
27173 #. %3$s: - END -
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid ""
27177 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
27178 "order internal note %s "
27179 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
27184 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
27187 #, fuzzy, c-format
27188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
27189 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
27193 #, c-format
27194 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
27195 msgstr ""
27197 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
27198 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
27199 #. %3$s:  suggestionid 
27200 #. %4$s:  ELSE 
27201 #. %5$s:  END 
27202 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
27203 #. %7$s:  suggestionid 
27204 #. %8$s:  ELSE 
27205 #. %9$s:  END 
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
27207 #, c-format
27208 msgid ""
27209 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
27210 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
27211 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
27212 msgstr ""
27214 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27215 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
27216 #. %3$s:  basketname 
27217 #. %4$s:  ELSE 
27218 #. %5$s:  booksellername 
27219 #. %6$s:  END 
27220 #. %7$s:  END 
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
27222 #, fuzzy, c-format
27223 msgid ""
27224 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
27225 "%s %s %s "
27226 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27228 #. %1$s:  IF ( date ) 
27229 #. %2$s:  name 
27230 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
27231 #. %4$s:  invoice 
27232 #. %5$s:  END 
27233 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
27234 #. %7$s:  ELSE 
27235 #. %8$s:  name 
27236 #. %9$s:  END 
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
27238 #, c-format
27239 msgid ""
27240 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
27241 "on %s%sReceive orders from %s%s"
27242 msgstr ""
27244 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
27245 #. %2$s:  END 
27246 #. %3$s:  basketname|html 
27247 #. %4$s:  basketno 
27248 #. %5$s:  name|html 
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
27252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27254 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
27255 #. %2$s:  ELSE 
27256 #. %3$s:  END 
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
27258 #, c-format
27259 msgid ""
27260 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
27261 "external source &rsaquo; Search results%s"
27262 msgstr ""
27264 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
27265 #. %2$s:  ELSE 
27266 #. %3$s:  END 
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
27268 #, c-format
27269 msgid ""
27270 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
27271 "%sOrder search%s"
27272 msgstr ""
27274 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
27275 #. %2$s:  booksellername 
27276 #. %3$s:  ELSE 
27277 #. %4$s:  END 
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
27279 #, c-format
27280 msgid ""
27281 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
27282 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
27283 msgstr ""
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
27286 #, c-format
27287 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
27288 msgstr ""
27290 #. %1$s:  basketno 
27291 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
27292 #. %3$s:  ordernumber 
27293 #. %4$s:  ELSE 
27294 #. %5$s:  END 
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
27296 #, c-format
27297 msgid ""
27298 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
27299 "details (line #%s)%sNew order%s"
27300 msgstr ""
27302 #. %1$s:  basketno 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
27304 #, c-format
27305 msgid ""
27306 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
27307 msgstr ""
27309 #. %1$s:  basketno 
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
27311 #, fuzzy, c-format
27312 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
27313 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
27315 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27316 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
27317 #. %3$s:  contractname 
27318 #. %4$s:  ELSE 
27319 #. %5$s:  END 
27320 #. %6$s:  END 
27321 #. %7$s:  IF ( else ) 
27322 #. %8$s:  booksellername 
27323 #. %9$s:  END 
27324 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
27325 #. %11$s:  END 
27326 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
27327 #. %13$s:  contractnumber 
27328 #. %14$s:  END 
27329 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27330 #. %16$s:  END 
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
27332 #, c-format
27333 msgid ""
27334 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
27335 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
27336 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
27337 msgstr ""
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
27342 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
27345 #, c-format
27346 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
27347 msgstr ""
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
27350 #, fuzzy, c-format
27351 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
27352 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
27355 #, c-format
27356 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
27357 msgstr ""
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
27360 #, c-format
27361 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
27362 msgstr ""
27364 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
27365 #. %2$s:  import_batch_id 
27366 #. %3$s:  ELSE 
27367 #. %4$s:  END 
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
27369 #, c-format
27370 msgid ""
27371 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
27372 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
27373 msgstr ""
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
27376 #, c-format
27377 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
27378 msgstr ""
27380 #. %1$s:  name 
27381 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
27382 #. %3$s:  invoice 
27383 #. %4$s:  END 
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
27385 #, c-format
27386 msgid ""
27387 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
27388 msgstr ""
27390 #. %1$s:  name 
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
27392 #, c-format
27393 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
27394 msgstr ""
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
27397 #, c-format
27398 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
27399 msgstr ""
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
27402 #, c-format
27403 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
27404 msgstr ""
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
27409 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
27412 #, c-format
27413 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
27414 msgstr ""
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
27417 #, c-format
27418 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
27419 msgstr ""
27421 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27422 #. %2$s:  tablename 
27423 #. %3$s:  kohafield 
27424 #. %4$s:  END 
27425 #. %5$s:  IF ( else ) 
27426 #. %6$s:  tagfield 
27427 #. %7$s:  END 
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
27429 #, c-format
27430 msgid ""
27431 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
27432 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
27433 msgstr ""
27435 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27436 #. %2$s:  IF ( modify ) 
27437 #. %3$s:  searchfield 
27438 #. %4$s:  ELSE 
27439 #. %5$s:  END 
27440 #. %6$s:  END 
27441 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27442 #. %8$s:  END 
27443 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27444 #. %10$s:  searchfield 
27445 #. %11$s:  searchfield 
27446 #. %12$s:  END 
27447 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27448 #. %14$s:  END 
27449 #. %15$s:  IF ( else ) 
27450 #. %16$s:  END 
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
27452 #, c-format
27453 msgid ""
27454 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
27455 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
27456 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
27457 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
27458 "deleted%s%sSystem preferences%s"
27459 msgstr ""
27461 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27462 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
27463 #. %3$s:  searchfield 
27464 #. %4$s:  ELSE 
27465 #. %5$s:  END 
27466 #. %6$s:  END 
27467 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
27468 #. %8$s:  END 
27469 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27470 #. %10$s:  searchfield 
27471 #. %11$s:  END 
27472 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27473 #. %13$s:  END 
27474 #. %14$s:  IF ( else ) 
27475 #. %15$s:  END 
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
27477 #, c-format
27478 msgid ""
27479 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
27480 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
27481 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
27482 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
27483 msgstr ""
27485 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
27486 #. %2$s:  IF city.cityid 
27487 #. %3$s:  ELSE 
27488 #. %4$s:  END 
27489 #. %5$s:  ELSE 
27490 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27491 #. %7$s:  ELSE 
27492 #. %8$s:  END 
27493 #. %9$s:  END 
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
27495 #, c-format
27496 msgid ""
27497 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
27498 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
27499 msgstr ""
27501 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27502 #. %2$s:  action 
27503 #. %3$s:  searchfield 
27504 #. %4$s:  END 
27505 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
27506 #. %6$s:  searchfield 
27507 #. %7$s:  END 
27508 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27509 #. %9$s:  END 
27510 #. %10$s:  IF ( else ) 
27511 #. %11$s:  END 
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
27513 #, c-format
27514 msgid ""
27515 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
27516 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
27517 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
27518 msgstr ""
27520 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
27521 #. %2$s:  ELSE 
27522 #. %3$s:  END 
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
27524 #, c-format
27525 msgid ""
27526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
27527 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
27528 msgstr ""
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
27531 #, fuzzy, c-format
27532 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
27533 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27535 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27536 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27537 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
27538 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
27539 #. %5$s:  authtypecode 
27540 #. %6$s:  ELSE 
27541 #. %7$s:  END 
27542 #. %8$s:  END 
27543 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
27544 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
27545 #. %11$s:  authtypecode 
27546 #. %12$s:  ELSE 
27547 #. %13$s:  END 
27548 #. %14$s:  END 
27549 #. %15$s:  ELSE 
27550 #. %16$s:  action 
27551 #. %17$s:  END 
27552 #. %18$s:  END 
27553 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
27554 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
27555 #. %21$s:  authtypecode 
27556 #. %22$s:  ELSE 
27557 #. %23$s:  END 
27558 #. %24$s:  END 
27559 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27560 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
27561 #. %27$s:  authtypecode 
27562 #. %28$s:  ELSE 
27563 #. %29$s:  END 
27564 #. %30$s:  END 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27566 #, c-format
27567 msgid ""
27568 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
27569 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
27570 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
27571 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
27572 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
27573 "deleted%s"
27574 msgstr ""
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27577 #, c-format
27578 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
27579 msgstr ""
27581 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27582 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
27583 #. %3$s:  ELSE 
27584 #. %4$s:  END 
27585 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27586 #. %6$s:  END 
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27588 #, c-format
27589 msgid ""
27590 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
27591 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27592 "authority type %s "
27593 msgstr ""
27595 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27596 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
27597 #. %3$s:  END 
27598 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
27599 #. %5$s:  END 
27600 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
27601 #. %7$s:  END 
27602 #. %8$s:  END 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid ""
27606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
27607 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
27608 "category%s %s "
27609 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27611 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27612 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
27613 #. %3$s:  budget_period_description 
27614 #. %4$s:  ELSE 
27615 #. %5$s:  END 
27616 #. %6$s:  END 
27617 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
27618 #. %8$s:  END 
27619 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27620 #. %10$s:  budget_period_description 
27621 #. %11$s:  END 
27622 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27623 #. %13$s:  END 
27624 #. %14$s:  IF close_form 
27625 #. %15$s:  budget_period_description 
27626 #. %16$s:  END 
27627 #. %17$s:  IF closed 
27628 #. %18$s:  budget_period_description 
27629 #. %19$s:  END 
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27631 #, c-format
27632 msgid ""
27633 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
27634 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
27635 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
27636 "Budget %s closed %s "
27637 msgstr ""
27639 #. %1$s:  budget_period_description 
27640 #. %2$s:  authcat 
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27642 #, c-format
27643 msgid ""
27644 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
27645 "Planning for %s by %s"
27646 msgstr ""
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27649 #, c-format
27650 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
27651 msgstr ""
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27654 #, fuzzy, c-format
27655 msgid ""
27656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
27657 "Clone circulation and fine rules"
27658 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27660 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
27661 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
27662 #. %3$s:  ELSE 
27663 #. %4$s:  END 
27664 #. %5$s:  END 
27665 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
27666 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
27667 #. %8$s:  ELSE 
27668 #. %9$s:  END 
27669 #. %10$s:  END 
27670 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
27671 #. %12$s:  class_source 
27672 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
27673 #. %14$s:  sort_rule 
27674 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
27675 #. %16$s:  sort_rule 
27676 #. %17$s:  END 
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27678 #, c-format
27679 msgid ""
27680 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
27681 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
27682 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27683 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
27684 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
27685 msgstr ""
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
27690 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27692 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27693 #. %2$s:  IF currency 
27694 #. %3$s:  currency.currency 
27695 #. %4$s:  ELSE 
27696 #. %5$s:  END 
27697 #. %6$s:  END 
27698 #. %7$s:  IF op == 'delete_' 
27699 #. %8$s:  searchfield 
27700 #. %9$s:  END 
27701 #. %10$s:  IF op == 'list' 
27702 #. %11$s:  END 
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27704 #, c-format
27705 msgid ""
27706 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
27707 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27708 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27709 msgstr ""
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27712 #, c-format
27713 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
27714 msgstr ""
27716 #. %1$s:  IF acct_form 
27717 #. %2$s:  IF account 
27718 #. %3$s:  ELSE 
27719 #. %4$s:  END 
27720 #. %5$s:  END 
27721 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27722 #. %7$s:  END 
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27724 #, fuzzy, c-format
27725 msgid ""
27726 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
27727 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
27728 "account %s "
27729 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27731 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27732 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
27733 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
27734 #. %4$s:  budget_name 
27735 #. %5$s:  END 
27736 #. %6$s:  ELSE 
27737 #. %7$s:  END 
27738 #. %8$s:  END 
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27740 #, c-format
27741 msgid ""
27742 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
27743 "%sAdd fund %s%s"
27744 msgstr ""
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27747 #, c-format
27748 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
27749 msgstr ""
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
27755 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27757 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27758 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
27759 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
27760 #. %4$s:  ELSE 
27761 #. %5$s:  END 
27762 #. %6$s:  END 
27763 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27764 #. %8$s:  IF ( total ) 
27765 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
27766 #. %10$s:  ELSE 
27767 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
27768 #. %12$s:  END 
27769 #. %13$s:  END 
27770 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
27771 #. %15$s:  END 
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27773 #, c-format
27774 msgid ""
27775 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
27776 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
27777 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
27778 msgstr ""
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27781 #, c-format
27782 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
27783 msgstr ""
27785 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
27786 #. %2$s:  IF category.categorycode 
27787 #. %3$s:  category.categorycode
27788 #. %4$s:  ELSE 
27789 #. %5$s:  END 
27790 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
27791 #. %7$s:  category.categorycode 
27792 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
27793 #. %9$s:  IF library 
27794 #. %10$s:  ELSE 
27795 #. %11$s:  library.branchcode 
27796 #. %12$s:  END 
27797 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27798 #. %14$s:  library.branchcode 
27799 #. %15$s:  END 
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27801 #, c-format
27802 msgid ""
27803 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
27804 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
27805 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
27806 "'%s' %s "
27807 msgstr ""
27809 #. %1$s:  IF ean_form 
27810 #. %2$s:  IF ean 
27811 #. %3$s:  ELSE 
27812 #. %4$s:  END 
27813 #. %5$s:  END 
27814 #. %6$s:  IF delete_confirm 
27815 #. %7$s:  END 
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27817 #, fuzzy, c-format
27818 msgid ""
27819 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
27820 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
27821 "deletion of EAN %s "
27822 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27825 #, c-format
27826 msgid ""
27827 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
27828 msgstr ""
27830 #. %1$s:  IF ( total ) 
27831 #. %2$s:  total 
27832 #. %3$s:  ELSE 
27833 #. %4$s:  END 
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27835 #, c-format
27836 msgid ""
27837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
27838 "Configuration OK!%s"
27839 msgstr ""
27841 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27842 #. %2$s:  IF framework 
27843 #. %3$s:  ELSE 
27844 #. %4$s:  END 
27845 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
27846 #. %6$s:  framework.frameworktext 
27847 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
27848 #. %8$s:  END 
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27850 #, c-format
27851 msgid ""
27852 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
27853 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
27854 msgstr ""
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid ""
27859 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
27860 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27862 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
27863 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
27864 #. %3$s:  ELSE 
27865 #. %4$s:  END 
27866 #. %5$s:  END 
27867 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
27868 #. %7$s:  code |html 
27869 #. %8$s:  END 
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27871 #, c-format
27872 msgid ""
27873 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
27874 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
27875 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
27876 msgstr ""
27878 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
27879 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
27880 #. %3$s:  categorycode |html 
27881 #. %4$s:  ELSE 
27882 #. %5$s:  END 
27883 #. %6$s:  END 
27884 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
27885 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
27886 #. %9$s:  categorycode |html 
27887 #. %10$s:  ELSE 
27888 #. %11$s:  categorycode |html 
27889 #. %12$s:  END 
27890 #. %13$s:  END 
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27892 #, c-format
27893 msgid ""
27894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
27895 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27896 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27897 msgstr ""
27899 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
27900 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
27901 #. %3$s:  ELSE 
27902 #. %4$s:  END 
27903 #. %5$s:  END 
27904 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
27905 #. %7$s:  code 
27906 #. %8$s:  END 
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27908 #, c-format
27909 msgid ""
27910 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
27911 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
27912 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
27913 msgstr ""
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
27918 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27921 #, c-format
27922 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
27923 msgstr ""
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27926 #, c-format
27927 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
27928 msgstr ""
27930 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
27931 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
27932 #. %3$s:  server.servername 
27933 #. %4$s:  END 
27934 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
27935 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
27936 #. %7$s:  END 
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid ""
27940 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
27941 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
27942 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
27944 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
27945 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
27946 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
27947 #. %4$s:  END 
27948 #. %5$s:  ELSE 
27949 #. %6$s:  action 
27950 #. %7$s:  END 
27951 #. %8$s:  END 
27952 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
27953 #. %10$s:  tagsubfield 
27954 #. %11$s:  END 
27955 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
27956 #. %13$s:  END 
27957 #. %14$s:  IF ( else ) 
27958 #. %15$s:  END 
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27960 #, c-format
27961 msgid ""
27962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
27963 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
27964 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27965 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27966 msgstr ""
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27969 #, c-format
27970 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
27971 msgstr ""
27973 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
27974 #. %2$s:  ELSE 
27975 #. %3$s:  authid 
27976 #. %4$s:  authtypetext 
27977 #. %5$s:  END 
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27979 #, c-format
27980 msgid ""
27981 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
27982 "for authority #%s (%s) %s "
27983 msgstr ""
27985 #. %1$s:  IF ( authid ) 
27986 #. %2$s:  authid 
27987 #. %3$s:  authtypetext 
27988 #. %4$s:  ELSE 
27989 #. %5$s:  authtypetext 
27990 #. %6$s:  END 
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27992 #, c-format
27993 msgid ""
27994 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27995 "authority (%s)%s"
27996 msgstr ""
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28001 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28006 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28009 #, c-format
28010 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28011 msgstr ""
28013 #. %1$s:  booksellername |html 
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28015 #, c-format
28016 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28017 msgstr ""
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
28020 #, c-format
28021 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
28022 msgstr ""
28024 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28025 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28026 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28027 # %4$s: ELSE\r
28028 # %5$s: END\r
28029 # %6$s: title |html\r
28030 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28031 # %8$s: subtitl.subfield\r
28032 # %9$s: END\r
28033 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28034 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28035 #. %2$s:  ELSE 
28036 #. %3$s:  title |html 
28037 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28038 #. %5$s:  subtitl.subfield 
28039 #. %6$s:  END 
28040 #. %7$s:  END 
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
28042 #, fuzzy, c-format
28043 msgid ""
28044 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28045 "%s "
28046 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
28048 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28049 #. %2$s:  ELSE 
28050 #. %3$s:  title 
28051 #. %4$s:  END 
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28053 #, c-format
28054 msgid ""
28055 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28056 msgstr ""
28058 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28059 #. %2$s:  ELSE 
28060 #. %3$s:  bibliotitle 
28061 #. %4$s:  END 
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28063 #, c-format
28064 msgid ""
28065 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28066 "%s %s "
28067 msgstr ""
28069 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28070 #. %2$s:  ELSE 
28071 #. %3$s:  bibliotitle 
28072 #. %4$s:  END 
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid ""
28076 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28077 msgstr ""
28078 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
28080 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28081 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28082 #. %3$s:  query_desc | html 
28083 #. %4$s:  END 
28084 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28085 #. %6$s:  limit_desc | html 
28086 #. %7$s:  END 
28087 #. %8$s:  ELSE 
28088 #. %9$s:  END 
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
28090 #, fuzzy, c-format
28091 msgid ""
28092 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28093 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28094 msgstr ""
28095 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
28096 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
28099 #, fuzzy, c-format
28100 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28101 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28103 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28104 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28105 # %3$s: firstname
28106 # %4$s: surname
28107 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28108 #. %1$s:  title |html 
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28112 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28114 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28115 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28116 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28117 # %4$s: ELSE\r
28118 # %5$s: END\r
28119 # %6$s: title |html\r
28120 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28121 # %8$s: subtitl.subfield\r
28122 # %9$s: END\r
28123 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28124 #. %1$s:  biblio.title |html 
28125 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28126 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28127 #. %4$s:  END 
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28129 #, fuzzy, c-format
28130 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28131 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28133 #. %1$s:  title 
28134 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28135 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28136 #. %4$s:  END 
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28140 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
28145 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28147 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28148 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28149 # %3$s: firstname
28150 # %4$s: surname
28151 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
28155 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
28160 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
28163 #, c-format
28164 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
28165 msgstr ""
28167 #. SCRIPT
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28169 #, fuzzy
28170 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
28171 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28173 #. %1$s:  title |html 
28174 #. %2$s:  IF ( author ) 
28175 #. %3$s:  author 
28176 #. %4$s:  END 
28177 #. %5$s:  biblionumber 
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
28179 #, c-format
28180 msgid ""
28181 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
28182 msgstr ""
28184 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
28185 #. %2$s:  title |html 
28186 #. %3$s:  biblionumber 
28187 #. %4$s:  ELSE 
28188 #. %5$s:  END 
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
28190 #, c-format
28191 msgid ""
28192 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
28193 "record%s"
28194 msgstr ""
28196 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
28197 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
28198 # %3$s: firstname
28199 # %4$s: surname
28200 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
28204 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
28207 #, c-format
28208 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
28209 msgstr ""
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
28213 #, c-format
28214 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
28215 msgstr ""
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
28218 #, c-format
28219 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
28220 msgstr ""
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
28224 #, c-format
28225 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
28226 msgstr ""
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
28231 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
28234 #, c-format
28235 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
28236 msgstr ""
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
28239 #, c-format
28240 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
28241 msgstr ""
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
28245 #, c-format
28246 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
28247 msgstr ""
28249 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
28250 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28251 #. %3$s:  END 
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid ""
28255 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
28256 "to %s %s "
28257 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28259 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
28260 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
28261 #. %3$s:  END 
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
28263 #, c-format
28264 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
28265 msgstr ""
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
28270 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28272 #. %1$s:  title |html 
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
28274 #, c-format
28275 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
28276 msgstr ""
28278 #. %1$s:  title |html 
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
28280 #, c-format
28281 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
28282 msgstr ""
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
28285 #, c-format
28286 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
28287 msgstr ""
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
28290 #, fuzzy, c-format
28291 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
28292 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
28295 #, c-format
28296 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
28297 msgstr ""
28299 #. %1$s:  title |html 
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
28301 #, c-format
28302 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
28303 msgstr ""
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
28306 #, c-format
28307 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
28308 msgstr ""
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
28311 #, c-format
28312 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
28313 msgstr ""
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
28316 #, c-format
28317 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
28318 msgstr ""
28320 #. %1$s:  todaysdate 
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
28322 #, c-format
28323 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
28324 msgstr ""
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
28327 #, c-format
28328 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
28329 msgstr ""
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
28332 #, c-format
28333 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
28334 msgstr ""
28336 #. %1$s:  LoginBranchname 
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
28338 #, c-format
28339 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
28340 msgstr ""
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
28343 #, fuzzy, c-format
28344 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
28345 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28347 #. %1$s:  title |html 
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
28351 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
28354 #, c-format
28355 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
28356 msgstr ""
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
28360 #, c-format
28361 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
28362 msgstr ""
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
28365 #, fuzzy, c-format
28366 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
28367 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
28370 #, c-format
28371 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
28372 msgstr ""
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
28378 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28380 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
28381 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
28382 # %3$s: LibraryNameTitle\r
28383 # %4$s: ELSE\r
28384 # %5$s: END\r
28385 # %6$s: title |html\r
28386 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
28387 # %8$s: subtitl.subfield\r
28388 # %9$s: END\r
28389 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
28390 #. %1$s:  IF course_name 
28391 #. %2$s:  course_name 
28392 #. %3$s:  ELSE 
28393 #. %4$s:  END 
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
28395 #, fuzzy, c-format
28396 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
28397 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
28403 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28405 #. %1$s:  course.course_name 
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
28407 #, fuzzy, c-format
28408 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
28409 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
28414 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
28417 #, c-format
28418 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
28419 msgstr ""
28421 #. %1$s:  errno 
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
28425 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
28428 #, c-format
28429 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
28430 msgstr ""
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
28435 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
28440 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
28445 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28447 #. %1$s:  IF ( searching ) 
28448 #. %2$s:  END 
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
28450 #, c-format
28451 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
28452 msgstr ""
28454 #. %1$s:  title 
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
28456 #, fuzzy, c-format
28457 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
28458 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28460 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28461 #. %2$s:  ELSE 
28462 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28463 #. %4$s:  END 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
28465 #, c-format
28466 msgid ""
28467 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
28468 "for %s %s "
28469 msgstr ""
28471 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
28472 #. %2$s:  ELSE 
28473 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28474 #. %4$s:  END 
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
28476 #, fuzzy, c-format
28477 msgid ""
28478 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
28479 "%s "
28480 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28482 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
28483 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
28484 #. %3$s:  ELSE 
28485 #. %4$s:  END 
28486 #. %5$s:  IF (firstname) 
28487 #. %6$s:  firstname 
28488 #. %7$s:  END 
28489 #. %8$s:  IF (surname) 
28490 #. %9$s:  surname 
28491 #. %10$s:  END 
28492 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
28493 #. %12$s:  categoryname 
28494 #. %13$s:  ELSE 
28495 #. %14$s:  IF ( I ) 
28496 #. %15$s:  END 
28497 #. %16$s:  IF ( A ) 
28498 #. %17$s:  END 
28499 #. %18$s:  IF ( C ) 
28500 #. %19$s:  END 
28501 #. %20$s:  IF ( P ) 
28502 #. %21$s:  END 
28503 #. %22$s:  IF ( S ) 
28504 #. %23$s:  END 
28505 #. %24$s:  END 
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
28507 #, c-format
28508 msgid ""
28509 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
28510 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
28511 msgstr ""
28513 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
28514 #. %2$s:  ELSE 
28515 #. %3$s:  surname 
28516 #. %4$s:  firstname 
28517 #. %5$s:  END 
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
28519 #, c-format
28520 msgid ""
28521 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
28522 "%s%s"
28523 msgstr ""
28525 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
28526 #. %2$s:  ELSE 
28527 #. %3$s:  firstname 
28528 #. %4$s:  surname 
28529 #. %5$s:  cardnumber 
28530 #. %6$s:  END 
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid ""
28534 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
28535 "(%s)%s"
28536 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28538 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
28540 #, c-format
28541 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
28542 msgstr ""
28544 #. %1$s:  borrower.firstname 
28545 #. %2$s:  borrower.surname 
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
28547 #, c-format
28548 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
28549 msgstr ""
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
28554 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
28557 #, fuzzy, c-format
28558 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
28559 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28561 #. %1$s:  borrower.firstname 
28562 #. %2$s:  borrower.surname 
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
28566 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
28571 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28573 #. %1$s:  borrowernumber 
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
28577 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28581 #, fuzzy, c-format
28582 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
28583 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28585 #. %1$s:  surname 
28586 #. %2$s:  firstname 
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28588 #, c-format
28589 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
28590 msgstr ""
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28593 #, fuzzy, c-format
28594 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
28595 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28598 #, c-format
28599 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
28600 msgstr ""
28602 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28603 #. %2$s:  ELSE 
28604 #. %3$s:  END 
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28606 #, c-format
28607 msgid ""
28608 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
28609 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
28610 msgstr ""
28612 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28613 #. %2$s:  ELSE 
28614 #. %3$s:  END 
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28616 #, c-format
28617 msgid ""
28618 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
28619 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
28620 msgstr ""
28622 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28623 #. %2$s:  ELSE 
28624 #. %3$s:  END 
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28626 #, c-format
28627 msgid ""
28628 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
28629 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
28630 msgstr ""
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28633 #, c-format
28634 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
28635 msgstr ""
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28638 #, c-format
28639 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
28640 msgstr ""
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28643 #, c-format
28644 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
28645 msgstr ""
28647 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28648 #. %2$s:  END 
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28650 #, c-format
28651 msgid ""
28652 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
28653 msgstr ""
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28656 #, c-format
28657 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
28658 msgstr ""
28660 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28661 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28662 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28663 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28664 #. %5$s:  name 
28665 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28666 #. %7$s: - END -
28667 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28668 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28669 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28670 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28671 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28672 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28673 #. %14$s: - END -
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28675 #, c-format
28676 msgid ""
28677 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
28678 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
28679 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
28680 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28681 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
28682 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
28683 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
28684 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
28685 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28686 msgstr ""
28688 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28689 #. %2$s:  END 
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28691 #, c-format
28692 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
28693 msgstr ""
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28696 #, c-format
28697 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
28698 msgstr ""
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28701 #, c-format
28702 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
28703 msgstr ""
28705 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28706 #. %2$s:  END 
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28708 #, c-format
28709 msgid ""
28710 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
28711 msgstr ""
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28714 #, fuzzy, c-format
28715 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
28716 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28719 #, c-format
28720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
28721 msgstr ""
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28724 #, c-format
28725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
28726 msgstr ""
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28729 #, c-format
28730 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
28731 msgstr ""
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28734 #, c-format
28735 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
28736 msgstr ""
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
28741 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28743 #. %1$s:  supplier 
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28745 #, c-format
28746 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
28747 msgstr ""
28749 #. For the first occurrence,
28750 #. %1$s:  biblionumber 
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28754 #, fuzzy, c-format
28755 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
28756 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
28758 #. %1$s:  title |html 
28759 #. %2$s:  IF ( op ) 
28760 #. %3$s:  ELSE 
28761 #. %4$s:  END 
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28763 #, c-format
28764 msgid ""
28765 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
28766 "routing list%s"
28767 msgstr ""
28769 #. %1$s:  IF ( modify ) 
28770 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28771 #. %3$s:  ELSE 
28772 #. %4$s:  END 
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28774 #, c-format
28775 msgid ""
28776 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
28777 "subscription%s"
28778 msgstr ""
28780 #. %1$s:  bibliotitle 
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28782 #, c-format
28783 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
28784 msgstr ""
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28787 #, c-format
28788 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
28789 msgstr ""
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28792 #, c-format
28793 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
28794 msgstr ""
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28797 #, c-format
28798 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
28799 msgstr ""
28801 #. %1$s:  subscriptionid 
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28803 #, c-format
28804 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
28805 msgstr ""
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
28810 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28812 #. %1$s:  IF op == "list" 
28813 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
28814 #. %3$s:  IF field 
28815 #. %4$s:  ELSE 
28816 #. %5$s:  END 
28817 #. %6$s:  END 
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28819 #, c-format
28820 msgid ""
28821 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
28822 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
28823 "%s "
28824 msgstr ""
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
28829 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28832 #, c-format
28833 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
28834 msgstr ""
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28837 #, c-format
28838 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
28839 msgstr ""
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28842 #, c-format
28843 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
28844 msgstr ""
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28847 #, c-format
28848 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
28849 msgstr ""
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28852 #, c-format
28853 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
28854 msgstr ""
28856 #. %1$s:  bibliotitle 
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28858 #, fuzzy, c-format
28859 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
28860 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28862 #. %1$s:  bibliotitle 
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28864 #, c-format
28865 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
28866 msgstr ""
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28869 #, fuzzy, c-format
28870 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
28871 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28873 #. %1$s:  bibliotitle 
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
28877 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28879 #. %1$s:  biblionumber 
28880 #. %2$s:  bibliotitle 
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28882 #, fuzzy, c-format
28883 msgid ""
28884 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
28885 "title : %s"
28886 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
28888 #. %1$s:  subscriptionid 
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28890 #, c-format
28891 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
28892 msgstr ""
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28896 #, c-format
28897 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
28898 msgstr ""
28900 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
28901 #. %2$s:  ELSE 
28902 #. %3$s:  END 
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28904 #, c-format
28905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
28906 msgstr ""
28908 #. %1$s:  branchname 
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28910 #, fuzzy, c-format
28911 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
28912 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28914 #. %1$s:  IF ( del ) 
28915 #. %2$s:  ELSE 
28916 #. %3$s:  END 
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28918 #, c-format
28919 msgid ""
28920 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28921 "%s "
28922 msgstr ""
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28925 #, fuzzy, c-format
28926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
28927 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28930 #, c-format
28931 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
28932 msgstr ""
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28935 #, c-format
28936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
28937 msgstr ""
28939 #. %1$s:  IF step == 2 
28940 #. %2$s:  END 
28941 #. %3$s:  IF step == 3 
28942 #. %4$s:  END 
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28944 #, c-format
28945 msgid ""
28946 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
28947 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
28948 msgstr ""
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28951 #, c-format
28952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
28953 msgstr ""
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
28958 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
28963 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28966 #, c-format
28967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
28968 msgstr ""
28970 #. %1$s:  IF ( status ) 
28971 #. %2$s:  ELSE 
28972 #. %3$s:  END 
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28974 #, c-format
28975 msgid ""
28976 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
28977 "Comments awaiting moderation%s"
28978 msgstr ""
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
28983 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
28985 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
28986 #. %2$s:  END 
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28988 #, c-format
28989 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
28990 msgstr ""
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28993 #, c-format
28994 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
28995 msgstr ""
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29000 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29002 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29004 #, fuzzy, c-format
29005 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29006 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29008 #. %1$s:  IF batch_id 
29009 #. %2$s:  batch_id 
29010 #. %3$s:  ELSE 
29011 #. %4$s:  END 
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29013 #, fuzzy, c-format
29014 msgid ""
29015 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29016 "(%s)%sNew%s"
29017 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid ""
29022 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29023 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29025 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29026 #. %2$s:  layout_id 
29027 #. %3$s:  ELSE 
29028 #. %4$s:  END 
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29030 #, fuzzy, c-format
29031 msgid ""
29032 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29033 "(%s)%sNew%s"
29034 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29036 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29037 #. %2$s:  profile_id 
29038 #. %3$s:  ELSE 
29039 #. %4$s:  END
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29041 #, fuzzy, c-format
29042 msgid ""
29043 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29044 "(%s)%sNew%s"
29045 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29047 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29048 #. %2$s:  template_id 
29049 #. %3$s:  ELSE 
29050 #. %4$s:  END 
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid ""
29054 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29055 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29056 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29059 #, fuzzy, c-format
29060 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29061 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29063 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29064 #. %2$s:  import_batch_id 
29065 #. %3$s:  END 
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29067 #, c-format
29068 msgid ""
29069 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29070 "%s "
29071 msgstr ""
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29074 #, fuzzy, c-format
29075 msgid ""
29076 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29077 "matched records"
29078 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
29081 #, c-format
29082 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29083 msgstr ""
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
29086 #, c-format
29087 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
29088 msgstr ""
29090 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29091 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29092 #. %3$s:  ELSE 
29093 #. %4$s:  END 
29094 #. %5$s:  END 
29095 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29096 #. %7$s:  END 
29097 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29098 #. %9$s:  END 
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29100 #, c-format
29101 msgid ""
29102 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29103 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29104 msgstr ""
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29107 #, c-format
29108 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29109 msgstr ""
29111 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
29113 #, fuzzy, c-format
29114 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29115 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29117 #. %1$s:  IF batch_id 
29118 #. %2$s:  batch_id 
29119 #. %3$s:  ELSE 
29120 #. %4$s:  END 
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29122 #, fuzzy, c-format
29123 msgid ""
29124 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29125 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29126 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
29129 #, fuzzy, c-format
29130 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
29131 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29133 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29134 #. %2$s:  layout_id 
29135 #. %3$s:  ELSE 
29136 #. %4$s:  END 
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
29138 #, fuzzy, c-format
29139 msgid ""
29140 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
29141 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29142 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29144 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29145 #. %2$s:  profile_id 
29146 #. %3$s:  ELSE 
29147 #. %4$s:  END
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
29149 #, fuzzy, c-format
29150 msgid ""
29151 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
29152 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29153 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29155 #. %1$s:  IF (template_id) 
29156 #. %2$s:  template_id 
29157 #. %3$s:  ELSE 
29158 #. %4$s:  END 
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
29160 #, fuzzy, c-format
29161 msgid ""
29162 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29163 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29164 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
29167 #, c-format
29168 msgid ""
29169 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
29170 "exporting"
29171 msgstr ""
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
29174 #, fuzzy, c-format
29175 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
29176 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29178 #. %1$s:  list.name 
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid ""
29182 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
29183 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29185 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
29186 #. %2$s:  ELSE 
29187 #. %3$s:  END 
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
29189 #, fuzzy, c-format
29190 msgid ""
29191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
29192 "New patron list %s "
29193 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
29198 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
29204 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
29207 #, c-format
29208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
29209 msgstr ""
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
29212 #, c-format
29213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
29214 msgstr ""
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
29217 #, c-format
29218 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
29219 msgstr ""
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
29222 #, c-format
29223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
29224 msgstr ""
29226 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
29227 #. %2$s:  ELSE 
29228 #. %3$s:  editColTitle 
29229 #. %4$s:  END -
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
29231 #, fuzzy, c-format
29232 msgid ""
29233 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
29234 "collection %s Edit collection %s %s "
29235 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29237 #. %1$s:  colTitle 
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
29239 #, fuzzy, c-format
29240 msgid ""
29241 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
29242 "&rsquo; Add or remove items"
29243 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
29246 #, c-format
29247 msgid ""
29248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
29249 "collection"
29250 msgstr ""
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
29253 #, c-format
29254 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
29255 msgstr ""
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
29258 #, c-format
29259 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
29260 msgstr ""
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
29263 #, c-format
29264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
29265 msgstr ""
29267 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29268 #. %2$s:  ELSE 
29269 #. %3$s:  END 
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
29271 #, c-format
29272 msgid ""
29273 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
29274 msgstr ""
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
29277 #, c-format
29278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
29279 msgstr ""
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
29284 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
29287 #, c-format
29288 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
29289 msgstr ""
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
29292 #, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
29294 msgstr ""
29296 #. %1$s:  bookselname 
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
29298 #, c-format
29299 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
29300 msgstr ""
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
29303 #, c-format
29304 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
29305 msgstr ""
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
29308 #, c-format
29309 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
29310 msgstr ""
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
29313 #, c-format
29314 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
29315 msgstr ""
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
29318 #, c-format
29319 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
29320 msgstr ""
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
29325 msgstr "典拠検索の結果は"
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
29328 #, c-format
29329 msgid "Koha SAB CINECA"
29330 msgstr ""
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
29334 #, c-format
29335 msgid "Koha administration"
29336 msgstr ""
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
29339 #, c-format
29340 msgid ""
29341 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
29342 "password unchanged."
29343 msgstr ""
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
29347 #, c-format
29348 msgid "Koha database schema"
29349 msgstr ""
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
29352 #, c-format
29353 msgid "Koha development team"
29354 msgstr ""
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
29358 #, c-format
29359 msgid "Koha field"
29360 msgstr ""
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
29364 #, c-format
29365 msgid "Koha field:"
29366 msgstr ""
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
29369 #, fuzzy, c-format
29370 msgid "Koha full call number"
29371 msgstr "ロープの書籍コード"
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
29374 #, c-format
29375 msgid "Koha history timeline"
29376 msgstr ""
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
29379 #, c-format
29380 msgid "Koha internal"
29381 msgstr ""
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
29384 #, c-format
29385 msgid ""
29386 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
29387 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
29388 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
29389 "version."
29390 msgstr ""
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Koha itemtype"
29395 msgstr "全種類のアイテム"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
29398 #, c-format
29399 msgid "Koha link:"
29400 msgstr ""
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
29403 #, c-format
29404 msgid "Koha module:"
29405 msgstr ""
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Koha normalized classification for sorting"
29410 msgstr "号を分類する: %s"
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
29414 #, c-format
29415 msgid "Koha offline circulation"
29416 msgstr ""
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Koha plugins"
29421 msgstr "提案を買う"
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
29424 #, c-format
29425 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
29426 msgstr ""
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "Koha report library"
29431 msgstr "いかなる分館"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Koha reports library"
29436 msgstr "図書館の情報"
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
29439 #, c-format
29440 msgid "Koha staff client"
29441 msgstr ""
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Koha team"
29446 msgstr "Koha"
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
29449 #, c-format
29450 msgid "Koha to MARC Mapping"
29451 msgstr ""
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
29455 #, c-format
29456 msgid "Koha to MARC mapping"
29457 msgstr ""
29459 #. %1$s:  tagfield 
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
29461 #, c-format
29462 msgid "Koha to MARC mapping %s"
29463 msgstr ""
29465 #. SPAN
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
29467 msgid ""
29468 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
29469 msgstr ""
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
29472 #, c-format
29473 msgid "Koha version: "
29474 msgstr ""
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
29477 #, c-format
29478 msgid "KohaAloha, New Zealand"
29479 msgstr ""
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29482 #, fuzzy, c-format
29483 msgid "Kohala"
29484 msgstr "Koha"
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
29487 #, c-format
29488 msgid "Koustubha Kale"
29489 msgstr ""
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29492 #, c-format
29493 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
29494 msgstr ""
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
29497 #, c-format
29498 msgid "Kyle Hall"
29499 msgstr ""
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
29502 #, c-format
29503 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
29504 msgstr ""
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "LC call number:"
29509 msgstr "ロープの書籍コード "
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "LC call number: "
29518 msgstr "ロープの書籍コード "
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
29525 #, c-format
29526 msgid "LCCN"
29527 msgstr "LCCN"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29531 #, c-format
29532 msgid "LCCN:"
29533 msgstr "LCCN:"
29535 #. For the first occurrence,
29536 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29539 #, c-format
29540 msgid "LCCN: %s "
29541 msgstr "LCCN: %s "
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29547 #, c-format
29548 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29549 msgstr ""
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29552 #, c-format
29553 msgid "LGPL v2.1"
29554 msgstr ""
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29557 #, c-format
29558 msgid "LIBRISMARC"
29559 msgstr ""
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29564 #, c-format
29565 msgid "Label"
29566 msgstr ""
29568 #. %1$s:  batche.batch_id 
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29570 #, c-format
29571 msgid "Label Batch Number %s"
29572 msgstr ""
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29575 #, fuzzy, c-format
29576 msgid "Label batch"
29577 msgstr "検索"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Label batches"
29582 msgstr "を管理する"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29591 #, c-format
29592 msgid "Label creator"
29593 msgstr ""
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29596 #, c-format
29597 msgid "Label for lib: "
29598 msgstr ""
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29601 #, c-format
29602 msgid "Label for opac: "
29603 msgstr ""
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29606 #, c-format
29607 msgid "Label height:"
29608 msgstr ""
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "Label number"
29613 msgstr "ロープの書籍コード"
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29616 #, fuzzy, c-format
29617 msgid "Label template"
29618 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29621 #, c-format
29622 msgid "Label templates"
29623 msgstr ""
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29626 #, c-format
29627 msgid "Label width:"
29628 msgstr ""
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29631 #, fuzzy, c-format
29632 msgid "Label: "
29633 msgstr "検索"
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29636 #, c-format
29637 msgid "Labeled MARC"
29638 msgstr ""
29640 #. %1$s:  biblionumber 
29641 #. %2$s:  bibliotitle 
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29643 #, c-format
29644 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29645 msgstr ""
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29648 #, c-format
29649 msgid "Labs"
29650 msgstr ""
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29653 #, fuzzy, c-format
29654 msgid "Lang"
29655 msgstr "言語を選ぶ"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "Lang: "
29660 msgstr "言語を選ぶ "
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Language"
29665 msgstr "言語を選ぶ"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Language: "
29670 msgstr "言語を選ぶ "
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "Languages"
29676 msgstr "言語を選ぶ"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29679 #, c-format
29680 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29681 msgstr ""
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29684 #, c-format
29685 msgid "Large print"
29686 msgstr ""
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "Large text"
29691 msgstr "館所蔵の型式"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29694 #, c-format
29695 msgid "Lari Taskula"
29696 msgstr ""
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29699 #, c-format
29700 msgid "Larry Baerveldt"
29701 msgstr ""
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29704 #, c-format
29705 msgid "Lars Wirzenius"
29706 msgstr ""
29708 #. SCRIPT
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29710 #, fuzzy
29711 msgid "Last"
29712 msgstr "期限が切れる"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29715 #, c-format
29716 msgid "Last borrowed:"
29717 msgstr ""
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29720 #, c-format
29721 msgid "Last borrower:"
29722 msgstr ""
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Last changed by:"
29727 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29729 #. For the first occurrence,
29730 #. SCRIPT
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Last changed:"
29735 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Last checkout date:"
29740 msgstr "(貸し出す)"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29743 #, c-format
29744 msgid "Last displayed"
29745 msgstr ""
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Last location"
29750 msgstr "館所蔵"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29753 #, c-format
29754 msgid "Last renewal of subscription was "
29755 msgstr ""
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29758 #, fuzzy, c-format
29759 msgid "Last returned by:"
29760 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Last seen"
29767 msgstr "姓"
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29770 #, fuzzy, c-format
29771 msgid "Last seen:"
29772 msgstr "姓"
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29775 #, fuzzy, c-format
29776 msgid "Last sync: "
29777 msgstr "姓"
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Last updated"
29783 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Last updated: "
29788 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid "Last value "
29793 msgstr "姓 "
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29800 #, c-format
29801 msgid "Late"
29802 msgstr ""
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "Late orders"
29808 msgstr "期日"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29811 #, c-format
29812 msgid "Latina (Latin)"
29813 msgstr ""
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29816 #, c-format
29817 msgid "Law reports and digests"
29818 msgstr ""
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Layout"
29825 msgstr "姓 "
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Layout ID"
29830 msgstr "姓 "
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "Layout name: "
29836 msgstr "姓 "
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29842 #, fuzzy, c-format
29843 msgid "Layouts"
29844 msgstr "姓 "
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29847 #, c-format
29848 msgid "Leave a message"
29849 msgstr ""
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29852 #, c-format
29853 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29854 msgstr ""
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29857 #, fuzzy, c-format
29858 msgid "Left on order "
29859 msgstr "ソートの方式: "
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29863 #, c-format
29864 msgid "Left page margin:"
29865 msgstr ""
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29868 #, c-format
29869 msgid "Left text margin:"
29870 msgstr ""
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29873 #, c-format
29874 msgid "Legal articles"
29875 msgstr ""
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29878 #, c-format
29879 msgid "Legal cases and case notes"
29880 msgstr ""
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29883 #, c-format
29884 msgid "Legend"
29885 msgstr ""
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29888 #, fuzzy, c-format
29889 msgid "Legislation"
29890 msgstr "館所蔵"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29901 #, c-format
29902 msgid "Length: "
29903 msgstr ""
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Letter"
29908 msgstr "選択"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29913 #, c-format
29914 msgid "Level"
29915 msgstr ""
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Lib"
29922 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29925 #, c-format
29926 msgid "LibLime, USA"
29927 msgstr ""
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29930 #, fuzzy, c-format
29931 msgid "Librarian"
29932 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29935 #, c-format
29936 msgid "Librarian identity:"
29937 msgstr ""
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29943 #, c-format
29944 msgid "Librarian interface"
29945 msgstr ""
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29948 #, fuzzy, c-format
29949 msgid "Librarian:"
29950 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Libraries"
29956 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29961 #, c-format
29962 msgid "Libraries and groups"
29963 msgstr ""
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29966 #, fuzzy, c-format
29967 msgid "Libraries limitation: "
29968 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
30004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Library"
30011 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
30014 #, fuzzy, c-format
30015 msgid "Library "
30016 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30018 #. %1$s:  branchcode 
30019 #. %2$s:  branchname 
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
30021 #, c-format
30022 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30023 msgstr ""
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "Library EANs"
30033 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30037 #, fuzzy, c-format
30038 msgid "Library code: "
30039 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
30042 #, fuzzy, c-format
30043 msgid "Library is invalid."
30044 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
30047 #, fuzzy, c-format
30048 msgid "Library management"
30049 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
30052 #, c-format
30053 msgid "Library of the patron:"
30054 msgstr ""
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
30057 #, fuzzy, c-format
30058 msgid "Library set-up"
30059 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30063 #, c-format
30064 msgid "Library transfer limits"
30065 msgstr ""
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid "Library use"
30071 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
30081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
30091 #, fuzzy, c-format
30092 msgid "Library:"
30093 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Library: "
30115 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
30117 #. For the first occurrence,
30118 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid "Library: %s"
30123 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30125 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
30126 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
30128 #, c-format
30129 msgid "Library: %s &rArr; %s"
30130 msgstr ""
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
30133 #, c-format
30134 msgid "Libriotech, Norway"
30135 msgstr ""
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
30138 #, c-format
30139 msgid "Licenses"
30140 msgstr ""
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
30143 #, c-format
30144 msgid ""
30145 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
30146 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
30147 "items_batchmod is still required)"
30148 msgstr ""
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
30151 #, fuzzy, c-format
30152 msgid "Limit collection code to: "
30153 msgstr "館所蔵"
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
30156 #, c-format
30157 msgid ""
30158 "Limit item modification to subfields defined in the "
30159 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
30160 "is still required)"
30161 msgstr ""
30163 # %1$s: ELSE 
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Limit item type to: "
30167 msgstr "%s制限: "
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
30170 #, c-format
30171 msgid ""
30172 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
30173 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
30174 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
30175 msgstr ""
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
30178 #, c-format
30179 msgid "Limit to any of the following:"
30180 msgstr ""
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "Limit to currently available items"
30185 msgstr "複本がない。"
30187 # %1$s: ELSE 
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
30189 #, fuzzy, c-format
30190 msgid "Limit to:"
30191 msgstr "%s制限:"
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
30196 #, c-format
30197 msgid "Limit to: "
30198 msgstr ""
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
30204 #, c-format
30205 msgid "Limits"
30206 msgstr ""
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
30209 #, c-format
30210 msgid "Line"
30211 msgstr ""
30213 #. For the first occurrence,
30214 #. SCRIPT
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
30217 #, c-format
30218 msgid "Line "
30219 msgstr ""
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid "Link to host item"
30224 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "Link:"
30229 msgstr "罰金"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "List"
30234 msgstr "姓"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
30237 #, fuzzy, c-format
30238 msgid "List Fields"
30239 msgstr "姓"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
30242 #, c-format
30243 msgid ""
30244 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
30245 msgstr ""
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "List created."
30250 msgstr "権威のある記録"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
30253 #, fuzzy, c-format
30254 msgid "List deleted."
30255 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "List fields"
30260 msgstr "姓"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
30263 #, c-format
30264 msgid "List item price includes tax: "
30265 msgstr ""
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "List member:"
30270 msgstr "姓"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "List name"
30276 msgstr "姓"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "List name: "
30281 msgstr "姓 "
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "List of rules"
30286 msgstr "姓"
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
30289 #, fuzzy, c-format
30290 msgid "List price"
30291 msgstr "姓"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
30295 #, fuzzy, c-format
30296 msgid "List prices are: "
30297 msgstr "姓 "
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "List prices:"
30302 msgstr "姓"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "List updated."
30307 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
30315 #, c-format
30316 msgid "Lists"
30317 msgstr ""
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
30321 #, c-format
30322 msgid "Lists that include this title: "
30323 msgstr ""
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
30327 #, c-format
30328 msgid "Liz Rea"
30329 msgstr ""
30331 #. For the first occurrence,
30332 #. SCRIPT
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30345 #, fuzzy
30346 msgid "Loading"
30347 msgstr "館所蔵"
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Loading "
30362 msgstr "館所蔵"
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
30366 #, fuzzy, c-format
30367 msgid "Loading data..."
30368 msgstr "館所蔵"
30370 #. SCRIPT
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30372 #, fuzzy
30373 msgid "Loading page %s, please wait..."
30374 msgstr "館所蔵"
30376 #. SCRIPT
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30378 #, fuzzy
30379 msgid "Loading records, please wait..."
30380 msgstr "館所蔵"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "Loading, please wait..."
30387 msgstr "館所蔵"
30389 #. For the first occurrence,
30390 #. SCRIPT
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
30395 #, fuzzy, c-format
30396 msgid "Loading..."
30397 msgstr "館所蔵"
30399 #. SCRIPT
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
30401 msgid "Loading... you may continue scanning."
30402 msgstr ""
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
30406 #, c-format
30407 msgid "Loan period"
30408 msgstr ""
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
30411 #, c-format
30412 msgid "Loan period was not shortened due to override."
30413 msgstr ""
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Local Use"
30418 msgstr "館所蔵"
30420 #. SCRIPT
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30422 #, fuzzy
30423 msgid "Local catalog"
30424 msgstr "館所蔵:"
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
30427 #, c-format
30428 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
30429 msgstr ""
30431 #. SCRIPT
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30433 #, fuzzy
30434 msgid "Local number"
30435 msgstr "ロープの書籍コード"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Local use"
30440 msgstr "館所蔵"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "Local use preferences"
30445 msgstr "システムメンテナンス"
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
30449 #, fuzzy, c-format
30450 msgid "Local use recorded"
30451 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
30454 #, fuzzy, c-format
30455 msgid "Local use recorded."
30456 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "Locale:"
30461 msgstr "館所蔵"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Locale: "
30466 msgstr "館所蔵"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
30489 #, c-format
30490 msgid "Location"
30491 msgstr "館所蔵"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Location and availability"
30496 msgstr "館内にある"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Location(s)"
30501 msgstr "館所蔵"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Location:"
30509 msgstr "館所蔵"
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30512 #, fuzzy, c-format
30513 msgid "Locations"
30514 msgstr "館所蔵"
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Lock budget: "
30519 msgstr "性別 "
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
30525 #, c-format
30526 msgid "Locked"
30527 msgstr ""
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "Log in"
30532 msgstr "ログイン"
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
30535 #, c-format
30536 msgid "Log in as a different user"
30537 msgstr ""
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30540 #, fuzzy, c-format
30541 msgid "Log out"
30542 msgstr "ログアウト"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid "Log viewer"
30548 msgstr "ログイン"
30550 #. INPUT type=submit
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30553 msgid "Login"
30554 msgstr "ログイン"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30558 #, c-format
30559 msgid "Logs"
30560 msgstr ""
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30563 #, c-format
30564 msgid "Look for existing records in catalog?"
30565 msgstr ""
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30569 #, fuzzy, c-format
30570 msgid "Lost"
30571 msgstr "題名"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30574 #, c-format
30575 msgid "Lost Items"
30576 msgstr ""
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30580 #, c-format
30581 msgid "Lost card"
30582 msgstr ""
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30585 #, c-format
30586 msgid "Lost card flag"
30587 msgstr ""
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30590 #, c-format
30591 msgid "Lost code"
30592 msgstr ""
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Lost item"
30597 msgstr "題名"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30602 #, c-format
30603 msgid "Lost items"
30604 msgstr ""
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30607 #, c-format
30608 msgid "Lost items in staff client"
30609 msgstr ""
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30612 #, c-format
30613 msgid "Lost items in staff client: "
30614 msgstr ""
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "Lost on"
30619 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid "Lost on:"
30624 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30627 #, fuzzy, c-format
30628 msgid "Lost status"
30629 msgstr "館所蔵"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Lost status:"
30634 msgstr "館所蔵"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Lost status: "
30639 msgstr "館所蔵 "
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30642 #, c-format
30643 msgid "Lost: "
30644 msgstr ""
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30652 #, c-format
30653 msgid "Lower left X coordinate: "
30654 msgstr ""
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30662 #, c-format
30663 msgid "Lower left Y coordinate: "
30664 msgstr ""
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30667 #, c-format
30668 msgid "Lucida Console"
30669 msgstr ""
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30672 #, c-format
30673 msgid "M&#257;ori"
30674 msgstr ""
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "MADS (XML)"
30679 msgstr "MODS (XML)"
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "MALMARC"
30684 msgstr "MARC"
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30701 #, fuzzy, c-format
30702 msgid "MARC"
30703 msgstr "MARC"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30708 #, c-format
30709 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30710 msgstr ""
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30713 #, c-format
30714 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30715 msgstr ""
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30720 #, c-format
30721 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30722 msgstr ""
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "MARC 8"
30727 msgstr "MARC"
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30730 #, c-format
30731 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30732 msgstr ""
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "MARC Card View"
30737 msgstr "MARC"
30739 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
30740 #. %2$s:  frameworktext 
30741 #. %3$s:  frameworkcode 
30742 #. %4$s:  ELSE 
30743 #. %5$s:  END 
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30745 #, c-format
30746 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30747 msgstr ""
30749 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30750 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "MARC Preview:"
30755 msgstr "%sMARC 表示%s"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30758 #, fuzzy, c-format
30759 msgid "MARC View"
30760 msgstr "MARC"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30763 #, fuzzy, c-format
30764 msgid "MARC XML blob"
30765 msgstr "MARC"
30767 #. %1$s:  biblionumber 
30768 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30770 #, c-format
30771 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30772 msgstr ""
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30776 #, c-format
30777 msgid "MARC bibliographic framework"
30778 msgstr ""
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30782 #, c-format
30783 msgid "MARC bibliographic framework test"
30784 msgstr ""
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "MARC blob"
30789 msgstr "MARC"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30793 #, fuzzy, c-format
30794 msgid "MARC field"
30795 msgstr "MARC"
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30799 #, fuzzy, c-format
30800 msgid "MARC field: "
30801 msgstr "MARC "
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30807 #, c-format
30808 msgid "MARC frameworks"
30809 msgstr ""
30811 #. %1$s:  marcflavour 
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30813 #, c-format
30814 msgid "MARC frameworks: %s"
30815 msgstr ""
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "MARC modification templates"
30821 msgstr "館所蔵"
30823 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30824 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid "MARC preview"
30837 msgstr "%sMARC 表示%s"
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30840 #, c-format
30841 msgid "MARC staging results :"
30842 msgstr ""
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30847 #, c-format
30848 msgid "MARC structure"
30849 msgstr ""
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "MARC subfield"
30855 msgstr "MARC"
30857 #. %1$s:  tagfield | html 
30858 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
30859 #. %3$s:  frameworkcode 
30860 #. %4$s:  ELSE 
30861 #. %5$s:  END 
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30863 #, c-format
30864 msgid ""
30865 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30866 msgstr ""
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30870 #, c-format
30871 msgid "MARC subfield: "
30872 msgstr ""
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30875 #, c-format
30876 msgid "MARC21/USMARC"
30877 msgstr ""
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30882 #, c-format
30883 msgid "MARCXML"
30884 msgstr "MARCXML"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30890 #, c-format
30891 msgid "MIT License"
30892 msgstr ""
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30898 #, c-format
30899 msgid "MIT license"
30900 msgstr ""
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30903 #, c-format
30904 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30905 msgstr ""
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30909 #, c-format
30910 msgid "MODS (XML)"
30911 msgstr "MODS (XML)"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30914 #, c-format
30915 msgid "Macros"
30916 msgstr ""
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30919 #, c-format
30920 msgid "Macros..."
30921 msgstr ""
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30925 #, c-format
30926 msgid "Magnus Enger"
30927 msgstr ""
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30930 #, c-format
30931 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30932 msgstr ""
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30935 #, c-format
30936 msgid "Mail"
30937 msgstr ""
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30941 #, fuzzy, c-format
30942 msgid "Main address"
30943 msgstr "連絡先:"
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30946 #, c-format
30947 msgid ""
30948 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30949 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30950 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30951 msgstr ""
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30954 #, c-format
30955 msgid ""
30956 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30957 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30958 "will not affect August 1-10 in other years."
30959 msgstr ""
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30962 #, c-format
30963 msgid ""
30964 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30965 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30966 msgstr ""
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30969 #, c-format
30970 msgid "Make budget active: "
30971 msgstr ""
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30975 #, c-format
30976 msgid "Make payment"
30977 msgstr ""
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30980 #, c-format
30981 msgid ""
30982 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30983 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30984 msgstr ""
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Male "
30991 msgstr "自分 "
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Manage"
30996 msgstr "を管理する"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31000 #, fuzzy, c-format
31001 msgid "Manage "
31002 msgstr "を管理する"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31006 #, c-format
31007 msgid "Manage CSV export profiles"
31008 msgstr ""
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31011 #, c-format
31012 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31013 msgstr ""
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
31016 #, fuzzy, c-format
31017 msgid "Manage MARC modification templates"
31018 msgstr "館所蔵"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31021 #, c-format
31022 msgid "Manage OAI Sets"
31023 msgstr ""
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Manage all budgets"
31028 msgstr "を管理する"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31031 #, c-format
31032 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
31033 msgstr ""
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Manage budget plannings"
31038 msgstr "提案を買う"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Manage budgets"
31043 msgstr "提案を買う"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Manage contracts"
31048 msgstr "を管理する"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
31051 #, c-format
31052 msgid "Manage custom fields for item search."
31053 msgstr ""
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
31056 #, fuzzy, c-format
31057 msgid "Manage frequencies "
31058 msgstr "を管理する"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
31061 #, c-format
31062 msgid ""
31063 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
31064 "administrator email, and templates."
31065 msgstr ""
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Manage invoice files"
31070 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
31073 #, c-format
31074 msgid "Manage library EDI EANs"
31075 msgstr ""
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Manage lists of patrons."
31080 msgstr "予約する"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
31083 #, fuzzy, c-format
31084 msgid "Manage marc modification templates"
31085 msgstr "館所蔵"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "Manage numbering patterns "
31090 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
31093 #, fuzzy, c-format
31094 msgid "Manage orders"
31095 msgstr "を管理する"
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
31099 #, fuzzy, c-format
31100 msgid "Manage orders & basket"
31101 msgstr "を管理する"
31103 # %1$s: total
31104 # %2$s: IF ( singleshelf )
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Manage orders & basketgroups"
31108 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Manage patron image"
31113 msgstr "を管理する"
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
31116 #, c-format
31117 msgid "Manage patrons fines and fees"
31118 msgstr ""
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Manage periods"
31123 msgstr "を管理する"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Manage plugins"
31129 msgstr "提案を買う"
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
31132 #, c-format
31133 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
31134 msgstr ""
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Manage restrictions for accounts"
31139 msgstr "すべてのコレクション"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31143 #, fuzzy, c-format
31144 msgid "Manage rotating collections"
31145 msgstr "すべてのコレクション"
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
31148 #, c-format
31149 msgid ""
31150 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
31151 msgstr ""
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid "Manage serial subscriptions"
31156 msgstr "陳述"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
31160 #, c-format
31161 msgid "Manage staged MARC records"
31162 msgstr ""
31164 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31165 #. %2$s:  import_batch_id 
31166 #. %3$s:  END 
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
31168 #, c-format
31169 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
31170 msgstr ""
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
31173 #, c-format
31174 msgid "Manage staged records"
31175 msgstr ""
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
31178 #, c-format
31179 msgid ""
31180 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
31181 "is used)"
31182 msgstr ""
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
31185 #, fuzzy, c-format
31186 msgid "Manage suggestions"
31187 msgstr "提案を買う"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
31190 #, c-format
31191 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
31192 msgstr ""
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid "Manage uploaded files ("
31197 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31200 #, c-format
31201 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
31202 msgstr ""
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Manage vendors"
31207 msgstr "を管理する"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
31212 #, c-format
31213 msgid "Managed by"
31214 msgstr "を管理する"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Managed by - on"
31219 msgstr "を管理する"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid "Managed by:"
31226 msgstr "を管理する"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Managed in tab: "
31232 msgstr "を管理する "
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
31236 #, c-format
31237 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
31238 msgstr ""
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "Management date from:"
31243 msgstr "%2$s %1$s の口座"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
31247 #, c-format
31248 msgid "Mandatory"
31249 msgstr ""
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Mandatory: "
31257 msgstr "分類: "
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
31260 #, c-format
31261 msgid "Manual credit"
31262 msgstr ""
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid "Manual history:"
31267 msgstr "検索 "
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
31270 #, fuzzy, c-format
31271 msgid "Manual history: "
31272 msgstr "検索 "
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
31275 #, fuzzy, c-format
31276 msgid "Manual invoice"
31277 msgstr "館内にある "
31279 #. %1$s:  setName 
31280 #. %2$s:  setSpec 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
31282 #, c-format
31283 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
31284 msgstr ""
31286 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
31288 #, fuzzy, c-format
31289 msgid "Mappings for the %s"
31290 msgstr "定期刊行物の数量"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
31293 #, c-format
31294 msgid "Mappings have been saved"
31295 msgstr ""
31297 #. SCRIPT
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31299 #, fuzzy
31300 msgid "Mar"
31301 msgstr "自分"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
31304 #, c-format
31305 msgid "Marc Balmer"
31306 msgstr ""
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
31309 #, c-format
31310 msgid "Marc Chantreux"
31311 msgstr ""
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
31315 #, c-format
31316 msgid "Marc Véron"
31317 msgstr ""
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
31320 #, fuzzy, c-format
31321 msgid "Marc field"
31322 msgstr "全てを一掃する"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
31325 #, fuzzy, c-format
31326 msgid "Marc field: "
31327 msgstr "検索"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
31330 #, c-format
31331 msgid "Marcel de Rooy"
31332 msgstr ""
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31335 #, c-format
31336 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
31337 msgstr ""
31339 #. For the first occurrence,
31340 #. SCRIPT
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "March"
31345 msgstr "検索"
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31348 #, c-format
31349 msgid "Marco Gaiarin"
31350 msgstr ""
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid "Mark Gavillet"
31355 msgstr "館内にある"
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
31358 #, c-format
31359 msgid "Mark Tompsett"
31360 msgstr ""
31362 #. INPUT type=submit
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
31364 #, fuzzy
31365 msgid "Mark seen and continue >>"
31366 msgstr "を管理する"
31368 #. INPUT type=submit
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
31370 #, fuzzy
31371 msgid "Mark seen and quit"
31372 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
31375 #, fuzzy, c-format
31376 msgid "Mark selected as: "
31377 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
31380 #, c-format
31381 msgid "Mark the original budget as inactive"
31382 msgstr ""
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
31385 #, c-format
31386 msgid "Martin Persson"
31387 msgstr ""
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
31390 #, c-format
31391 msgid "Martin Renvoize"
31392 msgstr ""
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
31395 #, c-format
31396 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
31397 msgstr ""
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Martin Stenberg"
31402 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
31405 #, c-format
31406 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
31407 msgstr ""
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
31410 #, c-format
31411 msgid "Master: "
31412 msgstr ""
31414 #. SCRIPT
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31416 msgid "Match applied"
31417 msgstr ""
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
31420 #, c-format
31421 msgid "Match check "
31422 msgstr ""
31424 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
31426 #, c-format
31427 msgid "Match check %s"
31428 msgstr ""
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
31431 #, c-format
31432 msgid "Match check 1 | "
31433 msgstr ""
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
31436 #, fuzzy, c-format
31437 msgid "Match details"
31438 msgstr "もっと多い資料"
31440 #. SCRIPT
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31442 #, fuzzy
31443 msgid "Match found"
31444 msgstr "検索"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
31447 #, c-format
31448 msgid "Match point "
31449 msgstr ""
31451 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
31453 #, c-format
31454 msgid "Match point %s | "
31455 msgstr ""
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
31458 #, c-format
31459 msgid "Match point 1 | "
31460 msgstr ""
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
31463 #, c-format
31464 msgid "Match points"
31465 msgstr ""
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
31468 #, c-format
31469 msgid "Match threshold: "
31470 msgstr ""
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
31473 #, fuzzy, c-format
31474 msgid "Match type"
31475 msgstr "検索"
31477 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31478 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
31482 msgstr "作者:"
31484 #. SCRIPT
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31486 #, fuzzy
31487 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
31488 msgstr "作者:"
31490 #. %1$s:  record_lis.match_id 
31491 #. %2$s:  record_lis.match_score 
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
31493 #, fuzzy, c-format
31494 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
31495 msgstr "作者:"
31497 #. SCRIPT
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31499 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
31500 msgstr ""
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
31503 #, c-format
31504 msgid "Matching rule applied"
31505 msgstr ""
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
31508 #, c-format
31509 msgid "Matching rule applied:"
31510 msgstr ""
31512 #. SCRIPT
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
31514 msgid "Matching rule code missing"
31515 msgstr ""
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
31519 #, fuzzy, c-format
31520 msgid "Matching rule code: "
31521 msgstr "バーコードに一致するレコード "
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Matchpoint components"
31528 msgstr "最近館所蔵を買う"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid "Materials"
31535 msgstr "定期刊行物:"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Materials specified"
31541 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid "Materials specified:"
31546 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31549 #, c-format
31550 msgid "Mathieu Saby"
31551 msgstr ""
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31554 #, c-format
31555 msgid "Matrix"
31556 msgstr ""
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31559 #, c-format
31560 msgid "Matthew Hunt"
31561 msgstr ""
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31564 #, c-format
31565 msgid "Matthias Meusburger"
31566 msgstr ""
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31569 #, c-format
31570 msgid "Max length:"
31571 msgstr ""
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31575 #, c-format
31576 msgid "Max. suspension duration (day)"
31577 msgstr ""
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31580 #, c-format
31581 msgid "Maxime Beaulieu"
31582 msgstr ""
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31585 #, c-format
31586 msgid "Maxime Pelletier"
31587 msgstr ""
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31590 #, c-format
31591 msgid "Maximum Koha version"
31592 msgstr ""
31594 #. For the first occurrence,
31595 #. SCRIPT
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31598 #, c-format
31599 msgid "May"
31600 msgstr ""
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31603 #, c-format
31604 msgid "Md. Aftabuddin"
31605 msgstr ""
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "Meaning"
31610 msgstr "処理の中"
31612 #. SCRIPT
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31614 msgid "Medium"
31615 msgstr ""
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31618 #, c-format
31619 msgid "Meenakshi. R"
31620 msgstr ""
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31623 #, c-format
31624 msgid "Melia Meggs"
31625 msgstr ""
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31629 #, fuzzy, c-format
31630 msgid "Members"
31631 msgstr "定期刊行物の番号"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31634 #, fuzzy, c-format
31635 msgid "Men"
31636 msgstr "自分"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31644 #, c-format
31645 msgid "Merge"
31646 msgstr ""
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Merge invoices"
31651 msgstr "図書目録の記録に戻る"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31655 #, c-format
31656 msgid "Merge reference"
31657 msgstr ""
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31661 #, fuzzy, c-format
31662 msgid "Merge selected"
31663 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31666 #, fuzzy, c-format
31667 msgid "Merge selected invoices"
31668 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Merging records"
31674 msgstr "%s 個のレコード"
31676 #. SCRIPT
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31678 #, fuzzy
31679 msgid "Merging with authority: "
31680 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31683 #, c-format
31684 msgid "Merllisia Manueli"
31685 msgstr ""
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Message"
31691 msgstr "火曜日"
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31694 #, fuzzy, c-format
31695 msgid "Message body:"
31696 msgstr "定期刊行物の数量"
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31700 #, c-format
31701 msgid "Message sent"
31702 msgstr ""
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31705 #, c-format
31706 msgid "Message subject:"
31707 msgstr ""
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31710 #, fuzzy, c-format
31711 msgid "Messages:"
31712 msgstr "火曜日"
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Messaging"
31717 msgstr "文字の情報:"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31720 #, c-format
31721 msgid "Michael Hafen"
31722 msgstr ""
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31725 #, c-format
31726 msgid "Michaes Herman"
31727 msgstr ""
31729 #. SCRIPT
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31731 msgid "Microsecond"
31732 msgstr ""
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31735 #, c-format
31736 msgid "Mike Hansen"
31737 msgstr ""
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31740 #, c-format
31741 msgid "Mike Johnson"
31742 msgstr ""
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31745 #, c-format
31746 msgid "Mike Mylonas"
31747 msgstr ""
31749 #. SCRIPT
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31751 msgid "Millisecond"
31752 msgstr ""
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31755 #, c-format
31756 msgid "Mine"
31757 msgstr ""
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31760 #, c-format
31761 msgid ""
31762 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31763 msgstr ""
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31766 #, c-format
31767 msgid "Minimum Koha version"
31768 msgstr ""
31770 #. For the first occurrence,
31771 #. %1$s:  minPasswordLength 
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31774 #, c-format
31775 msgid "Minimum password length: %s"
31776 msgstr ""
31778 #. SCRIPT
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31780 msgid "Minute"
31781 msgstr ""
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31786 #, c-format
31787 msgid "Minutes"
31788 msgstr ""
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31792 #, c-format
31793 msgid "Mirko Tietgen"
31794 msgstr ""
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31801 #, c-format
31802 msgid "Missing"
31803 msgstr ""
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31810 #, c-format
31811 msgid "Missing (damaged)"
31812 msgstr ""
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31819 #, c-format
31820 msgid "Missing (lost)"
31821 msgstr ""
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31828 #, c-format
31829 msgid "Missing (never received)"
31830 msgstr ""
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31837 #, c-format
31838 msgid "Missing (sold out)"
31839 msgstr ""
31841 #. SCRIPT
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31843 msgid "Missing control field contents"
31844 msgstr ""
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31849 #, c-format
31850 msgid "Missing issues"
31851 msgstr ""
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31854 #, c-format
31855 msgid "Missing issues:"
31856 msgstr ""
31858 #. %1$s:  subscription.missinglist 
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31860 #, c-format
31861 msgid "Missing issues: %s "
31862 msgstr ""
31864 #. SCRIPT
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31866 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31867 msgstr ""
31869 #. SCRIPT
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31871 #, fuzzy
31872 msgid "Missing mandatory tag: "
31873 msgstr "分類: "
31875 #. SCRIPT
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31877 #, fuzzy
31878 msgid "Mo"
31879 msgstr "ある"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Mobile phone number"
31884 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid "Moderate patron comments"
31889 msgstr "図書目録の記録 "
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31892 #, fuzzy, c-format
31893 msgid "Moderate patron comments. "
31894 msgstr "図書目録の記録 "
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31898 #, c-format
31899 msgid "Moderate patron tags"
31900 msgstr ""
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Modification date"
31906 msgstr "館所蔵"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31911 #, fuzzy, c-format
31912 msgid "Modification log"
31913 msgstr "館所蔵"
31915 #. %1$s:  edited_source 
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31917 #, fuzzy, c-format
31918 msgid "Modified classification source %s"
31919 msgstr "号を分類する: %s"
31921 # For the first occurrence,\r
31922 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
31923 #. %1$s:  edited_rule 
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31925 #, fuzzy, c-format
31926 msgid "Modified filing rule %s"
31927 msgstr "(更新日時: %s)"
31929 #. %1$s:  edited_attribute_type 
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31931 #, c-format
31932 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
31933 msgstr ""
31935 #. %1$s:  edited_matching_rule 
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31937 #, c-format
31938 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
31939 msgstr ""
31941 #. INPUT type=button
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31946 #, c-format
31947 msgid "Modify"
31948 msgstr "改正"
31950 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Modify %s server"
31954 msgstr "記録を改正する"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31959 msgstr "検索"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31962 #, c-format
31963 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31964 msgstr ""
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31967 #, fuzzy, c-format
31968 msgid "Modify a city"
31969 msgstr "改正"
31971 #. %1$s:  authid 
31972 #. %2$s:  authtypetext 
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31974 #, c-format
31975 msgid "Modify authority #%s %s"
31976 msgstr ""
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Modify budget "
31981 msgstr "改正"
31983 #. %1$s:  budget_period_description 
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Modify budget '%s'"
31987 msgstr "改正"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31990 #, c-format
31991 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31992 msgstr ""
31994 #. %1$s:  categorycode |html 
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31996 #, c-format
31997 msgid "Modify category %s"
31998 msgstr ""
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
32001 #, fuzzy, c-format
32002 msgid "Modify classification source"
32003 msgstr "号を分類する: %s"
32005 #. %1$s:  contractname 
32006 #. %2$s:  booksellername 
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
32008 #, c-format
32009 msgid "Modify contract %s for %s"
32010 msgstr ""
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Modify field"
32015 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
32018 #, c-format
32019 msgid "Modify filing rule"
32020 msgstr ""
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Modify holds priority"
32025 msgstr "改正"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid "Modify item type"
32030 msgstr "全種類のアイテム"
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
32033 #, c-format
32034 msgid "Modify items in a batch"
32035 msgstr ""
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
32038 #, c-format
32039 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
32040 msgstr ""
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
32043 #, c-format
32044 msgid "Modify patron attribute type"
32045 msgstr ""
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32048 #, c-format
32049 msgid "Modify patrons in batch"
32050 msgstr ""
32052 #. INPUT type=button
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
32054 #, fuzzy
32055 msgid "Modify pattern"
32056 msgstr "記録を改正する"
32058 #. %1$s:  label 
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Modify pattern: %s"
32062 msgstr "記録を改正する"
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
32065 #, fuzzy, c-format
32066 msgid "Modify printer"
32067 msgstr "記録を改正する"
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid "Modify record matching rule"
32072 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Modify record using the following template: "
32079 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
32082 #, fuzzy, c-format
32083 msgid "Modify selected items"
32084 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32086 #. INPUT type=button
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
32088 #, fuzzy
32089 msgid "Modify selected records"
32090 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
32095 #, c-format
32096 msgid "Module"
32097 msgstr ""
32099 #. TH
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
32102 #, fuzzy
32103 msgid "Module current"
32104 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32106 #. TH
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
32109 msgid "Module upgrade needed"
32110 msgstr ""
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
32113 #, c-format
32114 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
32115 msgstr ""
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
32118 #, c-format
32119 msgid "Modules:"
32120 msgstr ""
32122 #. SCRIPT
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32124 #, fuzzy
32125 msgid "Mon"
32126 msgstr "ある"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
32129 #, c-format
32130 msgid "Monaco"
32131 msgstr ""
32133 #. For the first occurrence,
32134 #. SCRIPT
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
32139 #, c-format
32140 msgid "Monday"
32141 msgstr ""
32143 #. SCRIPT
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32145 msgid "Mondays"
32146 msgstr ""
32148 #. For the first occurrence,
32149 #. SCRIPT
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Month"
32160 msgstr "…だけある"
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
32163 #, fuzzy, c-format
32164 msgid "Month/day"
32165 msgstr "…だけある"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
32168 #, fuzzy, c-format
32169 msgid "Month: "
32170 msgstr "…だけある "
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
32173 #, c-format
32174 msgid "Morag Hills"
32175 msgstr ""
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
32179 #, fuzzy, c-format
32180 msgid "More "
32181 msgstr "出版していない "
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
32184 #, fuzzy, c-format
32185 msgid "More details"
32186 msgstr "もっと多い資料"
32188 #. For the first occurrence,
32189 #. SCRIPT
32190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32192 #, fuzzy
32193 msgid "More lists"
32194 msgstr "出版していない"
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
32197 #, fuzzy, c-format
32198 msgid "More options"
32199 msgstr "その他の選択:"
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
32205 #, c-format
32206 msgid "Most-circulated items"
32207 msgstr ""
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
32210 #, c-format
32211 msgid "Move"
32212 msgstr ""
32214 #. IMG
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
32219 msgid "Move Up"
32220 msgstr ""
32222 #. A
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
32224 #, fuzzy
32225 msgid "Move action down"
32226 msgstr "館所蔵"
32228 #. A
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
32230 msgid "Move action to bottom"
32231 msgstr ""
32233 #. A
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32235 #, fuzzy
32236 msgid "Move action to top"
32237 msgstr "館所蔵"
32239 #. A
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
32241 #, fuzzy
32242 msgid "Move action up"
32243 msgstr "館所蔵"
32245 #. A
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
32248 #, fuzzy
32249 msgid "Move alert down"
32250 msgstr "館所蔵"
32252 #. A
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
32255 #, fuzzy
32256 msgid "Move alert to bottom"
32257 msgstr "館所蔵"
32259 #. A
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
32262 #, fuzzy
32263 msgid "Move alert to top"
32264 msgstr "館所蔵"
32266 #. A
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
32269 #, fuzzy
32270 msgid "Move alert up"
32271 msgstr "館所蔵"
32273 #. A
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
32275 #, fuzzy
32276 msgid "Move hold down"
32277 msgstr "館所蔵"
32279 #. A
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
32281 #, fuzzy
32282 msgid "Move hold to bottom"
32283 msgstr "館所蔵"
32285 #. A
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
32287 #, fuzzy
32288 msgid "Move hold to top"
32289 msgstr "館所蔵"
32291 #. A
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
32293 #, fuzzy
32294 msgid "Move hold up"
32295 msgstr "館所蔵"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
32298 #, c-format
32299 msgid "Move remaining unspent funds"
32300 msgstr ""
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
32303 #, c-format
32304 msgid "Move these patrons to the trash"
32305 msgstr ""
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
32308 #, fuzzy, c-format
32309 msgid "Move to next position"
32310 msgstr "館所蔵"
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Move to previous position"
32315 msgstr "個人の記録に戻る"
32317 #. INPUT type=submit
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32319 #, fuzzy
32320 msgid "Move unreceived orders"
32321 msgstr "館所蔵を取り消す"
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
32324 #, c-format
32325 msgid "Moved!"
32326 msgstr ""
32328 #. INPUT type=button
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
32331 msgid "Multi receiving"
32332 msgstr ""
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
32335 #, c-format
32336 msgid "Musical recording"
32337 msgstr ""
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "My account"
32342 msgstr "金額"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "My checkouts"
32347 msgstr "(貸し出す)"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
32350 #, fuzzy, c-format
32351 msgid "My library"
32352 msgstr "いかなる分館"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
32355 #, c-format
32356 msgid "MySQL version: "
32357 msgstr ""
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
32360 #, c-format
32361 msgid "NO NAME"
32362 msgstr ""
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "NORMARC"
32367 msgstr "MARC"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
32371 #, c-format
32372 msgid "NOT CHECKED IN"
32373 msgstr ""
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
32380 #, c-format
32381 msgid "NOTE:"
32382 msgstr ""
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32385 #, c-format
32386 msgid ""
32387 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
32388 "batchRebuildBiblioTables.pl."
32389 msgstr ""
32391 #. %1$s:  heading | html 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "NT: %s"
32395 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
32398 #, c-format
32399 msgid "Nadia Nicolaides"
32400 msgstr ""
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
32403 #, c-format
32404 msgid "Nahuel Angelinetti"
32405 msgstr ""
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Name"
32440 msgstr "姓名:"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Name (any): "
32445 msgstr "姓名: "
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Name of day"
32452 msgstr "姓名: "
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
32457 #, fuzzy, c-format
32458 msgid "Name of month"
32459 msgstr "図書目録は数量を記録する"
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid "Name of season"
32466 msgstr "(貸し出す)"
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid "Name or ISSN: "
32471 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
32474 #, c-format
32475 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
32476 msgstr ""
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Name or cardnumber:"
32481 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
32484 #, c-format
32485 msgid "Name the new definition"
32486 msgstr ""
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
32493 #, c-format
32494 msgid "Name:"
32495 msgstr "姓名:"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Name: "
32507 msgstr "姓名: "
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "Name: *"
32512 msgstr "姓名:"
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Named:"
32517 msgstr "姓名:"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Named: "
32532 msgstr "姓名: "
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
32535 #, c-format
32536 msgid "Natalie Bennison"
32537 msgstr ""
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
32540 #, c-format
32541 msgid "Natasha"
32542 msgstr ""
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
32545 #, c-format
32546 msgid "Nate Curulla"
32547 msgstr ""
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32550 #, c-format
32551 msgid "Near East University"
32552 msgstr ""
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
32555 #, c-format
32556 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
32557 msgstr ""
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
32560 #, c-format
32561 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32562 msgstr ""
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32565 #, c-format
32566 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32567 msgstr ""
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32573 #, c-format
32574 msgid "Never"
32575 msgstr ""
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32584 #, c-format
32585 msgid "New"
32586 msgstr ""
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "New "
32595 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32597 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32599 #, fuzzy, c-format
32600 msgid "New %s server"
32601 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32604 #, c-format
32605 msgid "New CSV export profile"
32606 msgstr ""
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32609 #, fuzzy, c-format
32610 msgid "New EAN "
32611 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32614 #, fuzzy, c-format
32615 msgid "New SMS provider"
32616 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32620 #, c-format
32621 msgid "New SQL report"
32622 msgstr ""
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32625 #, c-format
32626 msgid "New SRU server"
32627 msgstr ""
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32630 #, c-format
32631 msgid "New Z39.50 server"
32632 msgstr ""
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "New account "
32637 msgstr "金額"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32640 #, fuzzy, c-format
32641 msgid "New alert"
32642 msgstr "姓 "
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "New authority "
32647 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32650 #, c-format
32651 msgid "New authority type"
32652 msgstr ""
32654 #. %1$s:  category 
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32656 #, c-format
32657 msgid "New authorized value for %s"
32658 msgstr ""
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "New basket"
32663 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32666 #, c-format
32667 msgid "New basket group"
32668 msgstr ""
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32671 #, c-format
32672 msgid "New batch patron modification"
32673 msgstr ""
32675 #. A
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32677 msgid "New batch patrons modification"
32678 msgstr ""
32680 #. A
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "New batch record deletion"
32684 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32686 #. A
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32688 #, fuzzy, c-format
32689 msgid "New batch record modification"
32690 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32694 #, c-format
32695 msgid "New budget"
32696 msgstr ""
32698 #. SCRIPT
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32700 #, fuzzy
32701 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32702 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "New card"
32707 msgstr "新しいパスワード:"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "New category"
32714 msgstr "分類:"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "New child record"
32719 msgstr "# 図書目録の記録"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "New city"
32725 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "New classification source"
32730 msgstr "号を分類する: %s"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "New collection"
32735 msgstr "館所蔵"
32737 #. %1$s:  booksellername 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "New contract for %s"
32741 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "New course"
32746 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32749 #, c-format
32750 msgid "New currency"
32751 msgstr ""
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "New definition"
32756 msgstr "館所蔵"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "New entry"
32761 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32763 #. SCRIPT
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32765 #, fuzzy
32766 msgid "New field"
32767 msgstr "続けて借りる"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32770 #, c-format
32771 msgid "New field on next line"
32772 msgstr ""
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32775 #, fuzzy, c-format
32776 msgid "New fields"
32777 msgstr "続けて借りる"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "New filing rule"
32782 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "New framework"
32787 msgstr "新しいパスワード:"
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32791 #, fuzzy, c-format
32792 msgid "New frequency"
32793 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32796 #, c-format
32797 msgid "New from Z39.50"
32798 msgstr ""
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32801 #, c-format
32802 msgid "New from Z39.50/SRU"
32803 msgstr ""
32805 #. %1$s:  budget_period_description 
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32807 #, fuzzy, c-format
32808 msgid "New fund for %s"
32809 msgstr "%2$s %1$s の口座"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32812 #, c-format
32813 msgid "New group"
32814 msgstr ""
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32818 #, c-format
32819 msgid "New guided report"
32820 msgstr ""
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "New item"
32825 msgstr "続けて借りる"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32828 #, fuzzy, c-format
32829 msgid "New item type"
32830 msgstr "全種類のアイテム"
32832 #. %1$s:  label_batch 
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32834 #, c-format
32835 msgid "New label batch created: # %s "
32836 msgstr ""
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "New library"
32841 msgstr "いかなる分館"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32852 #, c-format
32853 msgid "New line (\\n)"
32854 msgstr ""
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32857 #, fuzzy, c-format
32858 msgid "New list"
32859 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32861 #. SCRIPT
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32863 #, fuzzy
32864 msgid "New macro..."
32865 msgstr "新しいパスワード: "
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32868 #, fuzzy, c-format
32869 msgid "New notice"
32870 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid "New numbering pattern"
32876 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32879 #, fuzzy, c-format
32880 msgid "New password:"
32881 msgstr "新しいパスワード:"
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "New patron "
32886 msgstr "新しいパスワード: "
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32889 #, c-format
32890 msgid "New patron attribute type"
32891 msgstr ""
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid "New patron list"
32896 msgstr "新しいパスワード:"
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32899 #, c-format
32900 msgid "New preference"
32901 msgstr ""
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "New printer"
32907 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32910 #, c-format
32911 msgid "New profile"
32912 msgstr ""
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "New purchase suggestion"
32918 msgstr "提案を買う"
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "New record"
32924 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32927 #, fuzzy, c-format
32928 msgid "New record "
32929 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "New record matching rule"
32934 msgstr "バーコードに一致するレコード"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32937 #, fuzzy, c-format
32938 msgid "New report "
32939 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32942 #, fuzzy, c-format
32943 msgid "New routing list"
32944 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "New search"
32949 msgstr "検索"
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid "New search field"
32954 msgstr "検索"
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "New set"
32959 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "New subscription"
32968 msgstr "陳述"
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "New tag"
32974 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32977 #, fuzzy, c-format
32978 msgid "New username:"
32979 msgstr "読者。"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32982 #, fuzzy, c-format
32983 msgid "New value"
32984 msgstr "姓 "
32986 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
32987 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
32988 #. %3$s:  ELSE 
32989 #. %4$s:  END 
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32991 #, c-format
32992 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32993 msgstr ""
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32996 #, c-format
32997 msgid "New vendor"
32998 msgstr ""
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
33006 #, c-format
33007 msgid "News"
33008 msgstr ""
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
33011 #, c-format
33012 msgid "News: "
33013 msgstr ""
33015 #. For the first occurrence,
33016 #. SCRIPT
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
33028 msgid "Next"
33029 msgstr ""
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
33034 #, c-format
33035 msgid "Next &gt;&gt;"
33036 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
33038 #. INPUT type=button
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
33053 msgid "Next >>"
33054 msgstr ""
33056 #. INPUT type=button name=changepage_next
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
33059 msgid "Next Page"
33060 msgstr ""
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "Next available"
33065 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33067 #. For the first occurrence,
33068 #. SCRIPT
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Next available %s item"
33073 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Next issue publication date:"
33078 msgstr "年を出版する:"
33080 #. INPUT type=button name=changepage_next
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
33082 #, fuzzy
33083 msgid "Next page"
33084 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "Next records"
33089 msgstr "%s 個のレコード"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
33092 #, c-format
33093 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
33094 msgstr ""
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
33097 #, c-format
33098 msgid "Nick Clemens"
33099 msgstr ""
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
33102 #, c-format
33103 msgid "Nicolas Legrand"
33104 msgstr ""
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
33107 #, c-format
33108 msgid "Nicolas Morin"
33109 msgstr ""
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
33112 #, c-format
33113 msgid "Nicole C. Engard"
33114 msgstr ""
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33117 #, c-format
33118 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
33119 msgstr ""
33121 #. For the first occurrence,
33122 #. SCRIPT
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
33136 #, c-format
33137 msgid "No"
33138 msgstr "否定する"
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
33141 #, fuzzy, c-format
33142 msgid "No "
33143 msgstr "否定する "
33145 # %1$s: IF ( singleshelf )
33146 #. For the first occurrence,
33147 #. %1$s:  ELSE 
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "No %s "
33152 msgstr "追加: %s"
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid "No (default)"
33162 msgstr "選択"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
33166 #, c-format
33167 msgid ""
33168 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33169 "ACQ, the items framework would be used"
33170 msgstr ""
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
33173 #, c-format
33174 msgid ""
33175 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
33176 "ACQ, the items framework would be used "
33177 msgstr ""
33179 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
33181 #, c-format
33182 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
33183 msgstr ""
33185 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
33187 #, c-format
33188 msgid "No Item with barcode: %s"
33189 msgstr ""
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
33192 #, c-format
33193 msgid ""
33194 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
33195 "frameworks supplied for English (en)"
33196 msgstr ""
33198 #. SCRIPT
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
33200 msgid ""
33201 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
33202 "searches will go through the whole record. Continue?"
33203 msgstr ""
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
33206 #, fuzzy, c-format
33207 msgid "No Status"
33208 msgstr "狀態"
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
33211 #, c-format
33212 msgid ""
33213 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
33214 "with the category TERM."
33215 msgstr ""
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
33219 #, c-format
33220 msgid "No active currency is defined"
33221 msgstr ""
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
33224 #, c-format
33225 msgid "No active currency is defined. Please go to "
33226 msgstr ""
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33230 #, c-format
33231 msgid "No address stored."
33232 msgstr ""
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
33235 #, c-format
33236 msgid "No categories have been defined. "
33237 msgstr ""
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33241 #, c-format
33242 msgid "No city stored."
33243 msgstr ""
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
33246 #, c-format
33247 msgid "No claims notice defined. "
33248 msgstr ""
33250 #. SCRIPT
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
33252 msgid "No columns selected!"
33253 msgstr ""
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33256 #, c-format
33257 msgid "No comments have been approved."
33258 msgstr ""
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
33261 #, c-format
33262 msgid "No comments to moderate."
33263 msgstr ""
33265 #. SCRIPT
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
33267 #, fuzzy
33268 msgid "No cover image available"
33269 msgstr "複本がない。"
33271 #. SCRIPT
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33273 #, fuzzy
33274 msgid "No data available in table"
33275 msgstr "複本がない。"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
33278 #, c-format
33279 msgid "No database named "
33280 msgstr ""
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "No descriptions"
33285 msgstr "陳述"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
33288 #, fuzzy, c-format
33289 msgid "No email is configured for your user."
33290 msgstr "探し出せない"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33294 #, c-format
33295 msgid "No email stored."
33296 msgstr ""
33298 #. SCRIPT
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33300 msgid "No entries to show"
33301 msgstr ""
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
33306 #, fuzzy, c-format
33307 msgid "No fund"
33308 msgstr "探し出せない"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "No fund found"
33313 msgstr "探し出せない"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
33316 #, c-format
33317 msgid "No funds to display for this search criteria"
33318 msgstr ""
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "No group"
33323 msgstr "検索"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
33326 #, c-format
33327 msgid "No groups defined."
33328 msgstr ""
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "No holds allowed"
33336 msgstr "続けて借りることができない"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid "No holds allowed:"
33341 msgstr "続けて借りることができない"
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
33345 #, fuzzy, c-format
33346 msgid "No holds found."
33347 msgstr "探し出せない"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "No image: "
33353 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
33356 #, fuzzy, c-format
33357 msgid "No images are currently available. "
33358 msgstr "複本がない。 "
33360 #. SCRIPT
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
33362 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
33363 msgstr ""
33365 # %1$s: total
33366 # %2$s: IF ( singleshelf )
33367 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
33369 #, fuzzy, c-format
33370 msgid "No item found with barcode %s"
33371 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33373 # %1$s: total
33374 # %2$s: IF ( singleshelf )
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
33376 #, fuzzy, c-format
33377 msgid "No item matches this barcode"
33378 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33380 #. SCRIPT
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33382 #, fuzzy
33383 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
33384 msgstr "送り届けて本を借りる"
33386 #. SCRIPT
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
33388 msgid "No item was selected"
33389 msgstr ""
33391 #. SCRIPT
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33393 msgid ""
33394 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
33395 msgstr ""
33397 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
33399 #, c-format
33400 msgid "No item with barcode: %s"
33401 msgstr ""
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "No items"
33406 msgstr "題名"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "No items are available"
33412 msgstr "複本がない。"
33414 # %1$s: total
33415 # %2$s: IF ( singleshelf )
33416 #. %1$s:  looptable.coltitle 
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
33418 #, fuzzy, c-format
33419 msgid "No items for %s"
33420 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "No items found."
33427 msgstr "探し出せない"
33429 #. %1$s:  END 
33430 #. %2$s:  END 
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
33432 #, c-format
33433 msgid "No items were found by searching. %s %s "
33434 msgstr ""
33436 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
33437 #. %2$s:  BORERR 
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
33439 #, c-format
33440 msgid ""
33441 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
33442 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
33443 "should be specified."
33444 msgstr ""
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
33448 #, c-format
33449 msgid "No limit"
33450 msgstr ""
33452 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
33454 #, c-format
33455 msgid "No log found %s for "
33456 msgstr ""
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
33459 #, c-format
33460 msgid "No mappings have been defined for this set"
33461 msgstr ""
33463 #. SCRIPT
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
33465 #, fuzzy
33466 msgid "No match"
33467 msgstr "検索"
33469 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
33470 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
33472 #, fuzzy, c-format
33473 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
33474 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
33476 #. SCRIPT
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33478 #, fuzzy
33479 msgid "No matches found"
33480 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33482 #. SCRIPT
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33484 #, fuzzy
33485 msgid "No matching records found"
33486 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33488 #. SCRIPT
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
33490 #, fuzzy
33491 msgid "No matching reports found"
33492 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "No missing issues found."
33497 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
33500 #, fuzzy, c-format
33501 msgid "No more renewals possible"
33502 msgstr "続けて借りることができない"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
33505 #, fuzzy, c-format
33506 msgid "No more renewals possible."
33507 msgstr "続けて借りることができない"
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
33510 #, c-format
33511 msgid "No notice"
33512 msgstr ""
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "No order selected"
33517 msgstr "(未サポート)"
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "No orders yet"
33522 msgstr "(未サポート)"
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33525 #, fuzzy, c-format
33526 msgid "No outstanding charges"
33527 msgstr "未決済の金額"
33529 #. SCRIPT
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33531 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
33532 msgstr ""
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
33535 #, c-format
33536 msgid "No patron matched "
33537 msgstr ""
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
33540 #, c-format
33541 msgid "No patron may put this book on hold."
33542 msgstr ""
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
33545 #, fuzzy, c-format
33546 msgid "No patron records have been actually removed"
33547 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
33550 #, c-format
33551 msgid "No patron records have been anonymized"
33552 msgstr ""
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
33555 #, c-format
33556 msgid "No patron records have been removed"
33557 msgstr ""
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
33560 #, c-format
33561 msgid "No patron with this name, please, try another"
33562 msgstr ""
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
33565 #, c-format
33566 msgid "No pending baskets"
33567 msgstr ""
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "No pending on-site checkout."
33572 msgstr "(貸し出す)"
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33576 #, c-format
33577 msgid "No phone stored."
33578 msgstr ""
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33581 #, c-format
33582 msgid "No physical items for this record"
33583 msgstr ""
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33586 #, c-format
33587 msgid "No plugins installed"
33588 msgstr ""
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33591 #, c-format
33592 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33593 msgstr ""
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33596 #, c-format
33597 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33598 msgstr ""
33600 #. A
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33605 msgid "No popup"
33606 msgstr ""
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33609 #, c-format
33610 msgid "No printers defined."
33611 msgstr ""
33613 #. SCRIPT
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33615 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33616 msgstr ""
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33619 #, c-format
33620 msgid ""
33621 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33622 "your catalog."
33623 msgstr ""
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33626 #, fuzzy, c-format
33627 msgid "No record was removed."
33628 msgstr "%s 個のレコード"
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "No records have been staged."
33633 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid "No records imported"
33638 msgstr "%s 個のレコード"
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33642 #, fuzzy, c-format
33643 msgid "No renewal before"
33644 msgstr "続けて借りることができない"
33646 #. SCRIPT
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33648 #, fuzzy
33649 msgid "No renewal before %s"
33650 msgstr "続けて借りることができない"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "No results for your query"
33655 msgstr "探し出せない"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33661 #, fuzzy, c-format
33662 msgid "No results found"
33663 msgstr "探し出せない"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "No results found for "
33668 msgstr "探し出せない "
33670 #. %1$s:  result.melding 
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33672 #, c-format
33673 msgid ""
33674 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33675 msgstr ""
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "No results found."
33681 msgstr "探し出せない"
33683 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "No results match your search %sfor "
33687 msgstr "検索 "
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "No results match your search for "
33692 msgstr "検索 "
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33695 #, fuzzy, c-format
33696 msgid "No results."
33697 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33700 #, c-format
33701 msgid ""
33702 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33703 "the samples supplied for English (en)"
33704 msgstr ""
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33707 #, c-format
33708 msgid "No saved reports match your criteria. "
33709 msgstr ""
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "No system preferences matched your search for: "
33714 msgstr "検索 "
33716 #. SCRIPT
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33718 #, fuzzy
33719 msgid "No temporary directory found."
33720 msgstr "バーコードに一致するレコード"
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33723 #, c-format
33724 msgid "No transfers to receive"
33725 msgstr ""
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33728 #, c-format
33729 msgid "No warnings."
33730 msgstr ""
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33733 #, c-format
33734 msgid "No, I don't confirm"
33735 msgstr ""
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33761 #, c-format
33762 msgid "No, do not delete"
33763 msgstr ""
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "No, don't cancel (N)"
33768 msgstr "選択"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "No, don't check out (N)"
33773 msgstr "(貸し出す)"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33777 #, c-format
33778 msgid "No, don't close (N)"
33779 msgstr ""
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33782 #, c-format
33783 msgid "No, don't delete (N)"
33784 msgstr ""
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33787 #, fuzzy, c-format
33788 msgid "No, don't renew (N)"
33789 msgstr "選択"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33792 #, fuzzy, c-format
33793 msgid "No, save as new record"
33794 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "No."
33802 msgstr "否定する"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33805 #, c-format
33806 msgid "No. of items:"
33807 msgstr ""
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "No. of times checked out"
33812 msgstr "%s アイテムが貸出中"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33815 #, c-format
33816 msgid "No: Save as new authority"
33817 msgstr ""
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Non-fiction"
33822 msgstr "館所蔵"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33825 #, c-format
33826 msgid "Non-musical recording"
33827 msgstr ""
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Non-public note:"
33832 msgstr "出版していない"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Non-public notes"
33837 msgstr "出版していない"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "None"
33874 msgstr "付注"
33876 #. SCRIPT
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33878 #, fuzzy
33879 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33880 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "None specified "
33887 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33890 #, fuzzy, c-format
33891 msgid "Nonpublic note"
33892 msgstr "出版していない"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Nonpublic note:"
33898 msgstr "出版していない"
33900 #. %1$s:  internalnotes 
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Nonpublic note: %s"
33904 msgstr "出版していない"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Normal"
33909 msgstr "普通だ"
33911 #. SCRIPT
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33913 #, fuzzy
33914 msgid "Normal day"
33915 msgstr "普通だ"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Normal text"
33920 msgstr "普通だ"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33931 #, c-format
33932 msgid "Normalization rule: "
33933 msgstr ""
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33936 #, c-format
33937 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33938 msgstr ""
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33941 #, c-format
33942 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33943 msgstr ""
33945 #. SCRIPT
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33947 #, fuzzy
33948 msgid "Northern"
33949 msgstr "付注"
33951 #. %1$s:  END 
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33953 #, c-format
33954 msgid "Not Installed %s"
33955 msgstr ""
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33958 #, c-format
33959 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33960 msgstr ""
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33963 #, c-format
33964 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33965 msgstr ""
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33968 #, c-format
33969 msgid ""
33970 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33971 "'ignored'). "
33972 msgstr ""
33974 #. A
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33976 #, fuzzy
33977 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33978 msgstr "選択"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33981 #, c-format
33982 msgid "Not allowed to delete own account"
33983 msgstr ""
33985 #. SCRIPT
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33987 msgid "Not allowed: overdue"
33988 msgstr ""
33990 #. SCRIPT
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33992 #, fuzzy
33993 msgid "Not allowed: patron restricted"
33994 msgstr "選択"
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
34000 #, fuzzy, c-format
34001 msgid "Not available"
34002 msgstr "館内にある"
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
34005 #, fuzzy, c-format
34006 msgid "Not checked out since: "
34007 msgstr "(貸し出す) "
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
34010 #, fuzzy, c-format
34011 msgid "Not checked out."
34012 msgstr "(貸し出す)"
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Not for loan"
34021 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
34024 #, fuzzy, c-format
34025 msgid "Not for loan status updated. "
34026 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
34029 #, fuzzy, c-format
34030 msgid "Not for loan: "
34031 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
34033 # %1$s: koha_new.newdate 
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
34035 #, fuzzy, c-format
34036 msgid "Not published"
34037 msgstr "(発行日: %s)"
34039 #. SCRIPT
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34041 #, fuzzy
34042 msgid "Not renewable"
34043 msgstr "共に借りがある"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
34049 #, c-format
34050 msgid "Note"
34051 msgstr "付注"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
34054 #, c-format
34055 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
34056 msgstr ""
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
34060 #, c-format
34061 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
34062 msgstr ""
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
34066 #, c-format
34067 msgid "Note about the accompanying materials: "
34068 msgstr ""
34070 #. SCRIPT
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34072 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
34073 msgstr ""
34075 # %1$s: total
34076 # %2$s: IF ( singleshelf )
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Note for OPAC"
34080 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34082 # %1$s: total
34083 # %2$s: IF ( singleshelf )
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
34085 #, fuzzy, c-format
34086 msgid "Note for staff"
34087 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
34090 #, c-format
34091 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
34092 msgstr ""
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
34096 #, fuzzy, c-format
34097 msgid "Note:"
34098 msgstr "付注:"
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Note: "
34108 msgstr "付注: "
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
34111 #, c-format
34112 msgid ""
34113 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
34114 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
34115 "or slow your system down."
34116 msgstr ""
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
34119 #, c-format
34120 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
34121 msgstr ""
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
34124 #, c-format
34125 msgid ""
34126 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
34127 "temporary."
34128 msgstr ""
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
34131 #, c-format
34132 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
34133 msgstr ""
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
34136 #, c-format
34137 msgid ""
34138 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
34139 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
34140 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
34141 "the bibliographic record"
34142 msgstr ""
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
34145 #, c-format
34146 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
34147 msgstr ""
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
34167 #, c-format
34168 msgid "Notes"
34169 msgstr "付注"
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
34173 #, fuzzy, c-format
34174 msgid "Notes "
34175 msgstr "付注 "
34177 #. For the first occurrence,
34178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Notes : %s "
34183 msgstr "付注:"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
34186 #, c-format
34187 msgid "Notes/Comments"
34188 msgstr ""
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
34202 #, c-format
34203 msgid "Notes:"
34204 msgstr "付注:"
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34213 #, fuzzy, c-format
34214 msgid "Notes: "
34215 msgstr "付注: "
34217 #. For the first occurrence,
34218 #. %1$s:  reservenotes 
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
34221 #, fuzzy, c-format
34222 msgid "Notes: %s"
34223 msgstr "付注:"
34225 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
34226 #. %2$s:  END 
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Notes: %s%s "
34230 msgstr "付注: "
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "Nothing found."
34236 msgstr "バーコードに一致するレコード"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "Nothing found. "
34241 msgstr "バーコードに一致するレコード "
34243 #. For the first occurrence,
34244 #. SCRIPT
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
34247 msgid "Nothing is selected."
34248 msgstr ""
34250 #. SCRIPT
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34252 msgid "Nothing to save"
34253 msgstr ""
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
34258 #, c-format
34259 msgid "Notice"
34260 msgstr ""
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
34264 #, c-format
34265 msgid "Notices"
34266 msgstr ""
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
34269 #, c-format
34270 msgid "Notices &amp; Slips"
34271 msgstr ""
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
34275 #, c-format
34276 msgid "Notices &amp; slips"
34277 msgstr ""
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
34280 #, c-format
34281 msgid "Notices and Slips"
34282 msgstr ""
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Notification Date"
34287 msgstr "館所蔵"
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
34291 #, fuzzy, c-format
34292 msgid "Notified by"
34293 msgstr "期日を登録する:"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
34298 #, c-format
34299 msgid "Notify id"
34300 msgstr ""
34302 #. SCRIPT
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34304 #, fuzzy
34305 msgid "Nov"
34306 msgstr "否定する"
34308 #. For the first occurrence,
34309 #. SCRIPT
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "November"
34314 msgstr "定期刊行物の番号"
34316 #. SCRIPT
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34318 #, fuzzy
34319 msgid "Now"
34320 msgstr "否定する"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
34323 #, c-format
34324 msgid ""
34325 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
34326 "default data."
34327 msgstr ""
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Num/Patrons"
34332 msgstr "館所蔵"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
34340 #, c-format
34341 msgid "Number"
34342 msgstr "定期刊行物の番号"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
34346 #, fuzzy, c-format
34347 msgid "Number "
34348 msgstr "定期刊行物の番号 "
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Number of baskets"
34354 msgstr "(貸し出す)"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Number of checkouts"
34359 msgstr "(貸し出す)"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
34363 #, c-format
34364 msgid "Number of columns:"
34365 msgstr ""
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Number of copies of this item to add: "
34370 msgstr "定期刊行物の番号 "
34372 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
34374 #, c-format
34375 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
34376 msgstr ""
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
34379 #, c-format
34380 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
34381 msgstr ""
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
34384 #, c-format
34385 msgid "Number of issues to display to staff:"
34386 msgstr ""
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
34389 #, c-format
34390 msgid "Number of issues to display to staff: "
34391 msgstr ""
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
34394 #, fuzzy, c-format
34395 msgid "Number of issues to display to the public: "
34396 msgstr "定期刊行物の番号 "
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
34399 #, c-format
34400 msgid "Number of issues:"
34401 msgstr ""
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
34404 #, c-format
34405 msgid "Number of items added"
34406 msgstr ""
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
34409 #, c-format
34410 msgid "Number of items deleted"
34411 msgstr ""
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
34414 #, c-format
34415 msgid "Number of items displayed"
34416 msgstr ""
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
34419 #, c-format
34420 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
34421 msgstr ""
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Number of items replaced"
34426 msgstr "定期刊行物の番号 "
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
34429 #, c-format
34430 msgid "Number of months:"
34431 msgstr ""
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
34434 #, c-format
34435 msgid "Number of months: "
34436 msgstr ""
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
34439 #, fuzzy, c-format
34440 msgid "Number of num:"
34441 msgstr "定期刊行物の番号"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Number of pages"
34446 msgstr "(貸し出す)"
34448 #. %1$s:  LinesRead 
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
34450 #, fuzzy, c-format
34451 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
34452 msgstr "定期刊行物の番号 "
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
34455 #, c-format
34456 msgid "Number of records added"
34457 msgstr ""
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
34460 #, c-format
34461 msgid "Number of records changed back"
34462 msgstr ""
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
34465 #, c-format
34466 msgid "Number of records deleted"
34467 msgstr ""
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
34471 #, c-format
34472 msgid "Number of records ignored"
34473 msgstr ""
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
34476 #, c-format
34477 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
34478 msgstr ""
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
34481 #, c-format
34482 msgid "Number of records updated"
34483 msgstr ""
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
34486 #, c-format
34487 msgid "Number of renewals"
34488 msgstr ""
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
34492 #, c-format
34493 msgid "Number of rows:"
34494 msgstr ""
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
34497 #, fuzzy, c-format
34498 msgid "Number of students:"
34499 msgstr "定期刊行物の番号"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
34502 #, c-format
34503 msgid "Number of weeks:"
34504 msgstr ""
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
34507 #, c-format
34508 msgid "Number of weeks: "
34509 msgstr ""
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34512 #, c-format
34513 msgid "Number pattern:"
34514 msgstr ""
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Numbered"
34519 msgstr "定期刊行物の番号"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Numbering calculation"
34524 msgstr "館所蔵"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Numbering formula"
34529 msgstr "館所蔵"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
34534 #, c-format
34535 msgid "Numbering formula:"
34536 msgstr ""
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
34539 #, c-format
34540 msgid "Numbering pattern"
34541 msgstr ""
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
34544 #, c-format
34545 msgid "Numbering pattern:"
34546 msgstr ""
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Numbering patterns"
34552 msgstr "館所蔵"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
34555 #, c-format
34556 msgid "Nuño López Ansótegui"
34557 msgstr ""
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34560 #, c-format
34561 msgid "OAI set mappings"
34562 msgstr ""
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
34565 #, c-format
34566 msgid "OAI sets"
34567 msgstr ""
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
34573 #, c-format
34574 msgid "OAI sets configuration"
34575 msgstr ""
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
34578 #, c-format
34579 msgid "OAI xslt stylesheet"
34580 msgstr ""
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34583 #, c-format
34584 msgid "OAI-DC"
34585 msgstr ""
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34588 #, fuzzy, c-format
34589 msgid "OD/Checkouts"
34590 msgstr "(貸し出す)"
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34594 #, c-format
34595 msgid "OFF"
34596 msgstr ""
34598 #. INPUT type=submit name=submit
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34644 #, c-format
34645 msgid "OK"
34646 msgstr "OK"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34650 #, c-format
34651 msgid "ON"
34652 msgstr ""
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34657 #, c-format
34658 msgid "OPAC"
34659 msgstr ""
34661 #. For the first occurrence,
34662 #. %1$s:  lang_lis.language 
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34667 #, fuzzy, c-format
34668 msgid "OPAC (%s)"
34669 msgstr "%s (%s)"
34671 #. %1$s:  firstname 
34672 #. %2$s:  surname 
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "OPAC - %s %s"
34676 msgstr "%s (%s)"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34679 #, c-format
34680 msgid "OPAC Info: "
34681 msgstr ""
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34684 #, c-format
34685 msgid "OPAC and Koha news"
34686 msgstr ""
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34689 #, fuzzy, c-format
34690 msgid "OPAC info: "
34691 msgstr "注意して下さい: "
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34695 #, c-format
34696 msgid "OPAC note"
34697 msgstr ""
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34700 #, fuzzy, c-format
34701 msgid "OPAC note:"
34702 msgstr "注意して下さい:"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34705 #, fuzzy, c-format
34706 msgid "OPAC view:"
34707 msgstr "MARC"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid "OPAC/Staff login"
34712 msgstr "館所蔵:"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34715 #, c-format
34716 msgid "OPACBaseURL"
34717 msgstr ""
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34720 #, c-format
34721 msgid ""
34722 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34723 "sponsorship)"
34724 msgstr ""
34726 #. INPUT type=button
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34733 #, c-format
34734 msgid "OR"
34735 msgstr ""
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34738 #, c-format
34739 msgid "OR:"
34740 msgstr ""
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34743 #, c-format
34744 msgid ""
34745 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34746 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34747 msgstr ""
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34750 #, c-format
34751 msgid "OS version ('uname -a'): "
34752 msgstr ""
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34755 #, fuzzy, c-format
34756 msgid "Object"
34757 msgstr "テーマ"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34760 #, fuzzy, c-format
34761 msgid "Object: "
34762 msgstr "テーマ: "
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34765 #, fuzzy, c-format
34766 msgid "Oblique title: "
34767 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34769 #. SCRIPT
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34771 msgid "Oct"
34772 msgstr ""
34774 #. For the first occurrence,
34775 #. SCRIPT
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34778 #, c-format
34779 msgid "October"
34780 msgstr ""
34782 #. For the first occurrence,
34783 #. %1$s:  ELSE 
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34786 #, fuzzy, c-format
34787 msgid "Off %s "
34788 msgstr "%s %s "
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34791 #, c-format
34792 msgid ""
34793 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34794 "transactions, but patron and item information will not be available."
34795 msgstr ""
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34802 #, c-format
34803 msgid "Offline circulation"
34804 msgstr ""
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34807 #, c-format
34808 msgid "Offline circulation file upload"
34809 msgstr ""
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34813 #, c-format
34814 msgid "Offset:"
34815 msgstr ""
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34826 #, fuzzy, c-format
34827 msgid "Offset: "
34828 msgstr "性別 "
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Old value"
34833 msgstr "選択"
34835 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
34836 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
34837 #. %3$s:  ELSE 
34838 #. %4$s:  END 
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34840 #, c-format
34841 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34842 msgstr ""
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34845 #, c-format
34846 msgid "Olivier Crouzet"
34847 msgstr ""
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34850 #, c-format
34851 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34852 msgstr ""
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34855 #, c-format
34856 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34857 msgstr ""
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34860 #, c-format
34861 msgid "On"
34862 msgstr ""
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34866 #, c-format
34867 msgid "On "
34868 msgstr ""
34870 #. SCRIPT
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34872 #, fuzzy
34873 msgid "On hold"
34874 msgstr "(取り置き中)"
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "On hold for"
34879 msgstr "ソートの方式:"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "On shelf holds allowed"
34885 msgstr "続けて借りることができない"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "On title "
34890 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
34892 #. For the first occurrence,
34893 #. SCRIPT
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "On-site checkout"
34898 msgstr "(貸し出す)"
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34901 #, fuzzy, c-format
34902 msgid "On-site checkouts"
34903 msgstr "%1$s 定期刊行物"
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34906 #, c-format
34907 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34908 msgstr ""
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34911 #, c-format
34912 msgid "On:"
34913 msgstr ""
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34916 #, fuzzy, c-format
34917 msgid "One borrowernumber per line."
34918 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34921 #, fuzzy, c-format
34922 msgid "One number per line."
34923 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
34925 #. SCRIPT
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34927 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34928 msgstr ""
34930 #. SCRIPT
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34932 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34933 msgstr ""
34935 #. SCRIPT
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34937 #, fuzzy
34938 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34939 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
34941 #. SCRIPT
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34943 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34944 msgstr ""
34946 #. A
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34948 msgid "Online Public Access Catalog"
34949 msgstr ""
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "Online help"
34954 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34957 #, c-format
34958 msgid "Online resources:"
34959 msgstr ""
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34962 #, c-format
34963 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34964 msgstr ""
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34967 #, fuzzy, c-format
34968 msgid "Only Item:"
34969 msgstr "続けて借りる"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34972 #, c-format
34973 msgid "Only KPZ file format is supported."
34974 msgstr ""
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34977 #, c-format
34978 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34979 msgstr ""
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34982 #, c-format
34983 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34984 msgstr ""
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34987 #, c-format
34988 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34989 msgstr ""
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "Only item "
34994 msgstr "続けて借りる "
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34997 #, fuzzy, c-format
34998 msgid "Only items currently available:"
34999 msgstr "複本がない。"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
35004 msgstr "続けて借りることができない"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
35007 #, c-format
35008 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
35009 msgstr ""
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
35012 #, c-format
35013 msgid ""
35014 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
35015 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
35016 "results"
35017 msgstr ""
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
35022 #, c-format
35023 msgid "Open"
35024 msgstr ""
35026 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
35028 #, fuzzy, c-format
35029 msgid "Open (%s)"
35030 msgstr "%s (%s)"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
35033 #, c-format
35034 msgid "Open Document Spreadsheet"
35035 msgstr ""
35037 #. BUTTON
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35039 #, fuzzy
35040 msgid "Open fresh record"
35041 msgstr "個人の記録に戻る"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Open in new window"
35051 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
35054 #, c-format
35055 msgid "Open on:"
35056 msgstr ""
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
35059 #, c-format
35060 msgid "Open."
35061 msgstr ""
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
35064 #, c-format
35065 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
35066 msgstr ""
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
35069 #, c-format
35070 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
35071 msgstr ""
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
35074 #, c-format
35075 msgid "Opened on:"
35076 msgstr ""
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
35079 #, fuzzy, c-format
35080 msgid "Operator"
35081 msgstr "権威のある記録"
35083 #. TH
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
35085 msgid "Optional module missing"
35086 msgstr ""
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
35092 #, fuzzy, c-format
35093 msgid "Options"
35094 msgstr "(任意)"
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
35098 #, fuzzy, c-format
35099 msgid "Or enter a list of record numbers"
35100 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
35103 #, c-format
35104 msgid "Or list barcodes one by one"
35105 msgstr ""
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
35108 #, c-format
35109 msgid "Or list cardnumbers one by one"
35110 msgstr ""
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
35113 #, c-format
35114 msgid "Or scan items one by one"
35115 msgstr ""
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
35119 #, fuzzy, c-format
35120 msgid "Or use a patron list"
35121 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Order"
35134 msgstr "ソートの方式:"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Order "
35142 msgstr "ソートの方式: "
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Order cost"
35147 msgstr "ソートの方式:"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
35150 #, fuzzy, c-format
35151 msgid "Order cost search"
35152 msgstr "進んで検索する"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
35155 #, fuzzy, c-format
35156 msgid "Order date"
35157 msgstr "ソートの方式:"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
35161 #, fuzzy, c-format
35162 msgid "Order date:"
35163 msgstr "ソートの方式:"
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
35167 #, c-format
35168 msgid "Order from external source"
35169 msgstr ""
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Order line"
35175 msgstr "ソートの方式:"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Order line (parent)"
35180 msgstr "ソートの方式:"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Order line :"
35185 msgstr "ソートの方式:"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Order line search"
35190 msgstr "進んで検索する"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
35193 #, fuzzy, c-format
35194 msgid "Order line:"
35195 msgstr "ソートの方式:"
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Order number"
35200 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Order status: "
35205 msgstr "ソートの方式:"
35207 #. A
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
35210 #, fuzzy
35211 msgid "Order this one"
35212 msgstr "ソートの方式:"
35214 #. SCRIPT
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35216 #, fuzzy
35217 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
35218 msgstr "複本がない。"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Order: "
35223 msgstr "ソートの方式: "
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Ordered"
35231 msgstr "ソートの方式:"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
35234 #, fuzzy, c-format
35235 msgid "Ordered amount"
35236 msgstr "罰金の総計"
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Ordered amount:"
35241 msgstr "罰金の総計"
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Ordering information"
35247 msgstr "館所蔵"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Ordernumber"
35252 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
35256 #, fuzzy, c-format
35257 msgid "Orders"
35258 msgstr "ソートの方式:"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
35262 #, fuzzy, c-format
35263 msgid "Orders are standing:"
35264 msgstr "電子メール: "
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Orders by fund"
35271 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
35274 #, fuzzy, c-format
35275 msgid "Orders enabled: "
35276 msgstr "電子メール: "
35278 #. %1$s:  booksellerfromname 
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Orders for %s"
35282 msgstr "ソートの方式:"
35284 #. %1$s:  current_budget_name 
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
35286 #, fuzzy, c-format
35287 msgid "Orders for fund '%s'"
35288 msgstr "ソートの方式:"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
35291 #, fuzzy, c-format
35292 msgid "Orders from: "
35293 msgstr "ソートの方式: "
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "Orders search"
35299 msgstr "進んで検索する"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
35302 #, c-format
35303 msgid "Orders with uncertain prices"
35304 msgstr ""
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
35307 #, c-format
35308 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
35309 msgstr ""
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Organization"
35315 msgstr "館所蔵"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "Organization #:"
35320 msgstr "館所蔵"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
35324 #, c-format
35325 msgid "Organization email: "
35326 msgstr ""
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
35329 #, fuzzy, c-format
35330 msgid "Organization name: "
35331 msgstr "姓 "
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
35335 #, c-format
35336 msgid "Organization phone: "
35337 msgstr ""
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Organize by: "
35342 msgstr "ソートの方式: "
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
35345 #, c-format
35346 msgid "Original"
35347 msgstr ""
35349 #. A
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
35351 #, fuzzy
35352 msgid "Original order line"
35353 msgstr "ソートの方式:"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
35357 #, c-format
35358 msgid "Other"
35359 msgstr "その他"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
35362 #, fuzzy, c-format
35363 msgid "Other action"
35364 msgstr "待つことの中"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Other course reserves"
35369 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
35372 #, fuzzy, c-format
35373 msgid "Other data"
35374 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Other holdings"
35379 msgstr "家庭電話"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Other holdings:"
35384 msgstr "家庭電話"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
35387 #, fuzzy, c-format
35388 msgid "Other name"
35389 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
35392 #, fuzzy, c-format
35393 msgid "Other names"
35394 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
35397 #, fuzzy, c-format
35398 msgid "Other options (choose one)"
35399 msgstr "待つことの中"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Other phone"
35405 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Other phone: "
35413 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
35416 #, fuzzy, c-format
35417 msgid "Others..."
35418 msgstr "その他"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
35432 #, c-format
35433 msgid "Output"
35434 msgstr ""
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Output format"
35439 msgstr "あらゆる形式"
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
35442 #, c-format
35443 msgid "Output format "
35444 msgstr ""
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
35447 #, fuzzy, c-format
35448 msgid "Output format:"
35449 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
35452 #, c-format
35453 msgid "Output to a file named: "
35454 msgstr ""
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "Output:"
35459 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
35463 #, fuzzy, c-format
35464 msgid "Outstanding"
35465 msgstr "未決済の金額"
35467 #. %1$s:  IF ( fines ) 
35468 #. %2$s:  fines | $Price 
35469 #. %3$s:  END 
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
35471 #, c-format
35472 msgid "Outstanding fees &amp; charges %s of %s %s "
35473 msgstr ""
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
35476 #, c-format
35477 msgid "Overdue"
35478 msgstr ""
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
35482 #, c-format
35483 msgid "Overdue fines cap (amount)"
35484 msgstr ""
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
35487 #, c-format
35488 msgid "Overdue notice required: "
35489 msgstr ""
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
35493 #, c-format
35494 msgid "Overdue notice/status triggers"
35495 msgstr ""
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
35498 #, c-format
35499 msgid "Overdue report"
35500 msgstr ""
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
35504 #, c-format
35505 msgid "Overdue status"
35506 msgstr ""
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
35510 #, c-format
35511 msgid "Overdues"
35512 msgstr ""
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
35515 #, c-format
35516 msgid "Overdues with fines"
35517 msgstr ""
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
35520 #, c-format
35521 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
35522 msgstr ""
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
35527 #, c-format
35528 msgid "Override and renew"
35529 msgstr ""
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
35532 #, c-format
35533 msgid "Override blocked renewals"
35534 msgstr ""
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
35538 #, c-format
35539 msgid "Override limit and renew"
35540 msgstr ""
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
35543 #, c-format
35544 msgid "Override renewal limit:"
35545 msgstr ""
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
35548 #, c-format
35549 msgid "Override restriction temporarily"
35550 msgstr ""
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
35553 #, c-format
35554 msgid "Overwrite the existing one with this"
35555 msgstr ""
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
35558 #, c-format
35559 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
35560 msgstr ""
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
35565 #, c-format
35566 msgid "Owner"
35567 msgstr ""
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Owner: "
35574 msgstr "持つ者: "
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "PICAMARC"
35579 msgstr "MARC"
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
35582 #, c-format
35583 msgid "PIN:"
35584 msgstr ""
35586 #. SCRIPT
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35588 msgid "PM"
35589 msgstr ""
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35592 #, c-format
35593 msgid "PSGI: "
35594 msgstr ""
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35597 #, c-format
35598 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35599 msgstr ""
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35602 #, c-format
35603 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35604 msgstr ""
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35607 #, c-format
35608 msgid "Pablo Bianchi"
35609 msgstr ""
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35612 #, c-format
35613 msgid "Packaging manager:"
35614 msgstr ""
35616 # %1$s: END\r
35617 # %2$s: ELSE 
35618 #. For the first occurrence,
35619 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
35620 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35623 #, fuzzy, c-format
35624 msgid "Page %s %s "
35625 msgstr ", %s %s "
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35629 #, c-format
35630 msgid "Page height:"
35631 msgstr ""
35633 # %1$s: END\r
35634 # %2$s: ELSE 
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Page side: "
35638 msgstr ", %s %s "
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35642 #, c-format
35643 msgid "Page width:"
35644 msgstr ""
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35647 #, c-format
35648 msgid "Paid for (unused)"
35649 msgstr ""
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35652 #, c-format
35653 msgid "Paid for?:"
35654 msgstr ""
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35657 #, c-format
35658 msgid "Paper bin"
35659 msgstr ""
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35665 #, c-format
35666 msgid "Paper bin:"
35667 msgstr ""
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "Partially received"
35673 msgstr "期日まで受け取る"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35676 #, c-format
35677 msgid "Pasi Kallinen"
35678 msgstr ""
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "Password"
35685 msgstr "パスワード:"
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "Password Updated"
35690 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35692 #. For the first occurrence,
35693 #. SCRIPT
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35696 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35697 msgstr ""
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35700 #, c-format
35701 msgid "Password is too short"
35702 msgstr ""
35704 #. %1$s:  minPasswordLength 
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35706 #, fuzzy, c-format
35707 msgid "Password must be at least %s characters long."
35708 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35713 #, c-format
35714 msgid "Password:"
35715 msgstr "パスワード:"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35721 #, fuzzy, c-format
35722 msgid "Password: "
35723 msgstr "パスワード: "
35725 #. For the first occurrence,
35726 #. SCRIPT
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Passwords do not match"
35731 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35734 #, fuzzy, c-format
35735 msgid "Passwords do not match."
35736 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35738 #. SCRIPT
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35740 msgid "Passwords will be displayed as text"
35741 msgstr ""
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35744 #, c-format
35745 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35746 msgstr ""
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35749 #, c-format
35750 msgid "Patent document"
35751 msgstr ""
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Patron"
35769 msgstr "館所蔵"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35772 #, fuzzy, c-format
35773 msgid "Patron #:"
35774 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
35776 #. SCRIPT
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35778 #, fuzzy
35779 msgid "Patron '%s' added."
35780 msgstr "送り届けて本を借りる"
35782 #. SCRIPT
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35784 #, fuzzy
35785 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35786 msgstr "送り届けて本を借りる"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "Patron account flags"
35791 msgstr "図書目録の記録"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35794 #, fuzzy, c-format
35795 msgid "Patron activity"
35796 msgstr "分類:"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35800 #, c-format
35801 msgid "Patron attribute type code: "
35802 msgstr ""
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35808 #, c-format
35809 msgid "Patron attribute types"
35810 msgstr ""
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "Patron attributes"
35816 msgstr "分類:"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Patron attributes: "
35821 msgstr "分類:"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "Patron card creator"
35833 msgstr "分類:"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "Patron categories"
35843 msgstr "分類:"
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Patron category"
35856 msgstr "分類:"
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35859 #, fuzzy, c-format
35860 msgid "Patron category:"
35861 msgstr "分類:"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35866 #, fuzzy, c-format
35867 msgid "Patron category: "
35868 msgstr "分類: "
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35871 #, fuzzy, c-format
35872 msgid "Patron details"
35873 msgstr "年を出版する:"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35876 #, c-format
35877 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35878 msgstr ""
35880 #. SCRIPT
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35882 #, fuzzy
35883 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35884 msgstr "選択 "
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Patron flags:"
35889 msgstr "分類:"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35892 #, c-format
35893 msgid "Patron has "
35894 msgstr ""
35896 #. %1$s:  charges 
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35898 #, c-format
35899 msgid "Patron has %s in fines."
35900 msgstr ""
35902 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35904 #, fuzzy, c-format
35905 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35906 msgstr "%s アイテムが貸出中"
35908 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35912 msgstr "%s アイテムが貸出中"
35914 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
35915 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35916 #. %3$s:  END 
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35920 msgstr "%s アイテムが貸出中"
35922 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
35923 #. %2$s:  creditsamount 
35924 #. %3$s:  END 
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35928 msgstr "あなたは借金がある: "
35930 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "Patron has a restriction until %s."
35934 msgstr "選択"
35936 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
35937 #. %2$s:  END 
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35939 #, c-format
35940 msgid ""
35941 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35942 "anyway? %s "
35943 msgstr ""
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35949 msgstr "選択"
35951 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35955 msgstr "選択"
35957 #. SCRIPT
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35959 #, fuzzy
35960 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35961 msgstr "選択"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35964 #, fuzzy, c-format
35965 msgid "Patron has nothing checked out."
35966 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35970 #, c-format
35971 msgid "Patron has nothing on hold."
35972 msgstr ""
35974 #. %1$s:  fines 
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35976 #, c-format
35977 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35978 msgstr ""
35980 #. SCRIPT
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35982 #, fuzzy
35983 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35984 msgstr "未決済の金額 "
35986 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35990 msgstr "号を分類する: %s"
35992 #. INPUT type=text
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35994 #, fuzzy
35995 msgid "Patron holds"
35996 msgstr "(%1$s 全部で)"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35999 #, c-format
36000 msgid "Patron image failed to upload"
36001 msgstr ""
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
36006 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
36009 #, c-format
36010 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
36011 msgstr ""
36013 #. For the first occurrence,
36014 #. SCRIPT
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
36019 #, c-format
36020 msgid "Patron is RESTRICTED"
36021 msgstr ""
36023 #. A
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
36025 #, fuzzy
36026 msgid "Patron is an adult"
36027 msgstr "を管理する"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Patron is currently unrestricted."
36033 msgstr "選択"
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36037 #, fuzzy, c-format
36038 msgid "Patron is restricted"
36039 msgstr "選択"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Patron is restricted."
36044 msgstr "選択"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "Patron list: "
36050 msgstr "分類: "
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
36057 #, fuzzy, c-format
36058 msgid "Patron lists"
36059 msgstr "館所蔵"
36061 #. OPTGROUP
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
36063 #, fuzzy
36064 msgid "Patron lists:"
36065 msgstr "分類:"
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
36069 #, c-format
36070 msgid "Patron messaging preferences"
36071 msgstr ""
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
36074 #, fuzzy, c-format
36075 msgid "Patron name"
36076 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
36079 #, fuzzy, c-format
36080 msgid "Patron not found"
36081 msgstr "図書目録の記録"
36083 #. SCRIPT
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
36085 #, fuzzy
36086 msgid "Patron not found."
36087 msgstr "図書目録の記録"
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36090 #, fuzzy, c-format
36091 msgid "Patron not found:"
36092 msgstr "図書目録の記録"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
36095 #, fuzzy, c-format
36096 msgid "Patron notification:"
36097 msgstr "号を分類する: %s"
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Patron notification: "
36103 msgstr "号を分類する: %s "
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36106 #, c-format
36107 msgid "Patron records were last synced on: "
36108 msgstr ""
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Patron restrictions"
36113 msgstr "選択"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Patron search: "
36118 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Patron selection"
36123 msgstr "分類:"
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
36127 #, fuzzy, c-format
36128 msgid "Patron sort 1"
36129 msgstr "分類:"
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
36133 #, fuzzy, c-format
36134 msgid "Patron sort 2"
36135 msgstr "分類:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "Patron status"
36140 msgstr "館所蔵"
36142 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
36146 msgstr "選択"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
36149 #, c-format
36150 msgid ""
36151 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
36152 "the local record was kept."
36153 msgstr ""
36155 #. For the first occurrence,
36156 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
36161 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
36163 #. For the first occurrence,
36164 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
36165 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
36166 #. %3$s:  END 
36167 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
36170 #, c-format
36171 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
36172 msgstr ""
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
36175 #, c-format
36176 msgid "Patron's address in doubt"
36177 msgstr ""
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
36183 #, c-format
36184 msgid "Patron's address is in doubt"
36185 msgstr ""
36187 #. SCRIPT
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36189 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
36190 msgstr ""
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
36194 #, c-format
36195 msgid "Patron's address is in doubt."
36196 msgstr ""
36198 #. %1$s:  age_low 
36199 #. %2$s:  age_high 
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
36201 #, c-format
36202 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
36203 msgstr ""
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
36206 #, c-format
36207 msgid "Patron's card has been reported lost."
36208 msgstr ""
36210 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
36211 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
36212 #. %3$s:  END 
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
36214 #, c-format
36215 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
36216 msgstr ""
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
36219 #, c-format
36220 msgid "Patron's card is expired"
36221 msgstr ""
36223 #. SCRIPT
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36225 msgid "Patron's card is expired (%s)"
36226 msgstr ""
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Patron's card is expired."
36231 msgstr "分類:"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36236 #, c-format
36237 msgid "Patron's card is lost"
36238 msgstr ""
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "Patron's card is lost."
36243 msgstr "を管理する"
36245 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
36247 #, c-format
36248 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
36249 msgstr ""
36251 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
36253 #, c-format
36254 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
36255 msgstr ""
36257 #. %1$s:  chargesamount_guarantees 
36258 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
36260 #, c-format
36261 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
36262 msgstr ""
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
36265 #, c-format
36266 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
36267 msgstr ""
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
36270 #, fuzzy, c-format
36271 msgid "Patron:"
36272 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Patron: "
36277 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
36308 #, fuzzy, c-format
36309 msgid "Patrons"
36310 msgstr "館所蔵"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
36316 #, fuzzy, c-format
36317 msgid "Patrons and circulation"
36318 msgstr "館所蔵"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "Patrons found for: "
36323 msgstr "図書目録の記録"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
36326 #, c-format
36327 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
36328 msgstr ""
36330 #. %1$s:  batch_id 
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
36332 #, fuzzy, c-format
36333 msgid "Patrons in batch number %s"
36334 msgstr "ロープの書籍コード"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
36337 #, fuzzy, c-format
36338 msgid "Patrons in list"
36339 msgstr "を管理する"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
36343 #, fuzzy, c-format
36344 msgid "Patrons requesting modifications"
36345 msgstr "号を分類する: %s"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Patrons statistics"
36352 msgstr "狀態"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
36355 #, fuzzy, c-format
36356 msgid "Patrons tables"
36357 msgstr "詳しい説明:"
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "Patrons to be added"
36362 msgstr "期日"
36364 #. TH
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
36366 #, fuzzy
36367 msgid "Patrons using this provider"
36368 msgstr "を管理する"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
36372 #, fuzzy, c-format
36373 msgid "Patrons who haven't checked out"
36374 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
36377 #, c-format
36378 msgid "Patrons with holds"
36379 msgstr ""
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
36383 #, c-format
36384 msgid "Patrons with no checkouts"
36385 msgstr ""
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Patrons with the most checkouts"
36394 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Pattern name:"
36399 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
36402 #, c-format
36403 msgid "Paul Poulain"
36404 msgstr ""
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
36407 #, c-format
36408 msgid ""
36409 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
36410 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
36411 msgstr ""
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36414 #, c-format
36415 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
36416 msgstr ""
36418 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
36420 #, fuzzy
36421 msgid "Pay"
36422 msgstr "列印"
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Pay all fines"
36427 msgstr "罰金"
36429 #. INPUT type=submit name=paycollect
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
36431 #, fuzzy
36432 msgid "Pay amount"
36433 msgstr "罰金の総計"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36436 #, c-format
36437 msgid "Pay an amount toward all fines"
36438 msgstr ""
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
36441 #, c-format
36442 msgid "Pay an amount toward selected fines"
36443 msgstr ""
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
36446 #, c-format
36447 msgid "Pay an individual fine"
36448 msgstr ""
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Pay fine"
36453 msgstr "罰金"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "Pay fines"
36463 msgstr "罰金"
36465 #. %1$s:  borrower.firstname 
36466 #. %2$s:  borrower.surname 
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Pay fines for %s %s"
36470 msgstr "定期刊行物の数量"
36472 #. INPUT type=submit name=payselected
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
36474 #, fuzzy
36475 msgid "Pay selected"
36476 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
36479 #, fuzzy, c-format
36480 msgid "Payment amount"
36481 msgstr "罰金の総計"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
36484 #, fuzzy, c-format
36485 msgid "Payment note"
36486 msgstr "あらゆる種類"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Payment type"
36491 msgstr "あらゆる種類"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
36494 #, c-format
36495 msgid "Payments"
36496 msgstr ""
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36499 #, c-format
36500 msgid "Peggy Thrasher"
36501 msgstr ""
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
36511 #, c-format
36512 msgid "Pending"
36513 msgstr ""
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Pending discharge requests"
36518 msgstr "提案を買う"
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
36521 #, fuzzy, c-format
36522 msgid "Pending holds"
36523 msgstr "送り届けて本を借りる"
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "Pending modifications:"
36528 msgstr "館所蔵"
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
36532 #, c-format
36533 msgid "Pending offline circulation actions"
36534 msgstr ""
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36538 #, fuzzy, c-format
36539 msgid "Pending on-site checkouts"
36540 msgstr "%1$s 定期刊行物"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
36543 #, fuzzy, c-format
36544 msgid "Pending order"
36545 msgstr "送り届けて本を借りる"
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
36548 #, fuzzy, c-format
36549 msgid "Pending orders"
36550 msgstr "送り届けて本を借りる"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "Pending suggestions"
36555 msgstr "提案を買う"
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
36558 #, c-format
36559 msgid "Pending tags"
36560 msgstr ""
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Perform a new search"
36565 msgstr "進んで検索する"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Perform batch deletion of items"
36570 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36573 #, c-format
36574 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
36575 msgstr ""
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
36578 #, fuzzy, c-format
36579 msgid "Perform batch modification of items"
36580 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "Perform batch modification of patrons"
36585 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
36588 #, c-format
36589 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
36590 msgstr ""
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
36594 #, c-format
36595 msgid "Perform inventory of your catalog"
36596 msgstr ""
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36599 #, c-format
36600 msgid ""
36601 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36602 "the AutoSelfCheckID"
36603 msgstr ""
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Period"
36608 msgstr "定期刊行物:"
36610 #. %1$s:  IF budget_period_total 
36611 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
36612 #. %3$s:  END 
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36614 #, c-format
36615 msgid "Period allocated %s%s%s "
36616 msgstr ""
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36619 #, fuzzy, c-format
36620 msgid "Periodicity"
36621 msgstr "定期刊行物:"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36624 #, c-format
36625 msgid "Perl @INC: "
36626 msgstr ""
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36629 #, c-format
36630 msgid "Perl interpreter: "
36631 msgstr ""
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36635 #, c-format
36636 msgid "Perl modules"
36637 msgstr ""
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Perl version: "
36642 msgstr "待つことの中 "
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36645 #, fuzzy, c-format
36646 msgid "Permanent library"
36647 msgstr "いかなる分館"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "Permanent shelving location"
36652 msgstr "館所蔵"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36655 #, c-format
36656 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36657 msgstr ""
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36660 #, c-format
36661 msgid "Permanently delete these patrons"
36662 msgstr ""
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36665 #, fuzzy, c-format
36666 msgid "Permissions: "
36667 msgstr "待つことの中 "
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36670 #, c-format
36671 msgid "Peter Crellan Kelly"
36672 msgstr ""
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36675 #, c-format
36676 msgid "Peter Lorimer"
36677 msgstr ""
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36680 #, c-format
36681 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36682 msgstr ""
36684 #. %1$s:  library.branchphone |html 
36685 #. %2$s:  END 
36686 #. %3$s:  IF library.branchfax 
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36688 #, fuzzy, c-format
36689 msgid "Ph: %s%s %s "
36690 msgstr "%s%s %s "
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36693 #, c-format
36694 msgid "Philippe Jaillon"
36695 msgstr ""
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36699 #, fuzzy, c-format
36700 msgid "Phone"
36701 msgstr "電話:"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "Phone - home:"
36706 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36709 #, fuzzy, c-format
36710 msgid "Phone - mobile:"
36711 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36714 #, fuzzy, c-format
36715 msgid "Phone - work:"
36716 msgstr "電話:"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "Phone number"
36724 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36727 #, c-format
36728 msgid "Phone:"
36729 msgstr "電話:"
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Phone: "
36741 msgstr "電話: "
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Physical address: "
36747 msgstr "外観の資料: "
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Physical details:"
36752 msgstr "外観の資料:"
36754 #. INPUT type=submit name=pick
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36756 msgid "Pick"
36757 msgstr ""
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Pick up location"
36762 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Pickup at"
36768 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Pickup at:"
36773 msgstr "館所蔵を選ぶ"
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Pickup library"
36779 msgstr "分館を選ぶ"
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Pickup library is different"
36784 msgstr "分館を選ぶ"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36787 #, c-format
36788 msgid "Pierrick Le Gall"
36789 msgstr ""
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36792 #, c-format
36793 msgid "Piotr Kowalski"
36794 msgstr ""
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36797 #, c-format
36798 msgid "Piotr Wejman"
36799 msgstr ""
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36810 #, c-format
36811 msgid "Pipe (|)"
36812 msgstr ""
36814 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
36815 #. %2$s:  title |html 
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Place a hold on %s%s"
36819 msgstr "予約する"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "Place a hold on a specific item"
36824 msgstr "特定のコピー"
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "Place a hold on the next available item "
36829 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット) "
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36832 #, c-format
36833 msgid "Place and modify holds for patrons"
36834 msgstr ""
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "Place hold"
36854 msgstr "予約する"
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Place hold "
36859 msgstr "予約する "
36861 #. For the first occurrence,
36862 #. %1$s:  holdfor_firstname 
36863 #. %2$s:  holdfor_surname 
36864 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36869 #, c-format
36870 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36871 msgstr ""
36873 #. SCRIPT
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36875 #, fuzzy
36876 msgid "Place hold on this item?"
36877 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
36879 #. SCRIPT
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36881 #, fuzzy
36882 msgid "Place hold?"
36883 msgstr "予約する"
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36886 #, fuzzy, c-format
36887 msgid "Place holds for patrons"
36888 msgstr "検索"
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36891 #, fuzzy, c-format
36892 msgid "Place of publication"
36893 msgstr "年を出版する"
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Placed on"
36900 msgstr "予約する"
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36903 #, fuzzy, c-format
36904 msgid "Places"
36905 msgstr "予約する"
36907 #. %1$s:  auth_cats_loo 
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36909 #, fuzzy, c-format
36910 msgid "Plan by %s"
36911 msgstr "3ヶ月"
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "Plan by item types"
36916 msgstr "全種類のアイテム"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36919 #, fuzzy, c-format
36920 msgid "Plan by libraries"
36921 msgstr "すべての図書館"
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "Plan by months"
36926 msgstr "3ヶ月"
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Planned date"
36931 msgstr "全てを明らかに示す"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Planning"
36937 msgstr "予約する"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36940 #, fuzzy, c-format
36941 msgid "Planning "
36942 msgstr "予約する "
36944 #. %1$s:  budget_period_description 
36945 #. %2$s:  authcat 
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36947 #, c-format
36948 msgid "Planning for %s by %s"
36949 msgstr ""
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36952 #, c-format
36953 msgid "Play media"
36954 msgstr ""
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36957 #, c-format
36958 msgid "Play sound"
36959 msgstr ""
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36962 #, fuzzy, c-format
36963 msgid "Please add a library."
36964 msgstr "分館を選ぶ"
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36967 #, fuzzy, c-format
36968 msgid "Please add a patron category."
36969 msgstr "分類:"
36971 #. SCRIPT
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36973 msgid ""
36974 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36975 "search."
36976 msgstr ""
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36980 msgid "Please cancel the previous hold first"
36981 msgstr ""
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36985 #, fuzzy
36986 msgid "Please check at least one action"
36987 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36990 #, c-format
36991 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36992 msgstr ""
36994 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
36995 #. %2$s:  ELSE 
36996 #. %3$s:  END 
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36998 #, c-format
36999 msgid ""
37000 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
37001 "less than 30 days. %s %s "
37002 msgstr ""
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37005 #, c-format
37006 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
37007 msgstr ""
37009 #. SCRIPT
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Please choose a file to upload"
37013 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
37018 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
37021 #, fuzzy, c-format
37022 msgid "Please choose a vendor."
37023 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37025 #. SCRIPT
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
37027 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
37028 msgstr ""
37030 #. SCRIPT
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
37032 #, fuzzy
37033 msgid "Please choose at least one external target"
37034 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
37037 #, c-format
37038 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
37039 msgstr ""
37041 #. SCRIPT
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
37043 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
37044 msgstr ""
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
37047 #, fuzzy, c-format
37048 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
37049 msgstr "代わりの連絡先情報"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
37053 #, c-format
37054 msgid ""
37055 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
37056 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
37057 msgstr ""
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
37060 #, c-format
37061 msgid "Please click 'Next' to continue "
37062 msgstr ""
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
37065 #, c-format
37066 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
37067 msgstr ""
37069 #. SCRIPT
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37071 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
37072 msgstr ""
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
37075 #, c-format
37076 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
37077 msgstr ""
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Please confirm checkout"
37083 msgstr "(貸し出す)"
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
37086 #, fuzzy, c-format
37087 msgid "Please confirm subscription deletion"
37088 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37090 #. SCRIPT
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
37092 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
37093 msgstr ""
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Please contact your system administrator"
37098 msgstr "代わりの連絡先情報"
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37101 #, c-format
37102 msgid "Please correct these errors and "
37103 msgstr ""
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
37106 #, c-format
37107 msgid "Please create the database before continuing."
37108 msgstr ""
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
37111 #, fuzzy, c-format
37112 msgid "Please define one"
37113 msgstr "注意して下さい:"
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
37116 #, c-format
37117 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
37118 msgstr ""
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
37121 #, c-format
37122 msgid "Please enable Javascript:"
37123 msgstr ""
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
37126 #, c-format
37127 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
37128 msgstr ""
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
37131 #, c-format
37132 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
37133 msgstr ""
37135 #. SCRIPT
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
37137 #, fuzzy
37138 msgid "Please enter a name for this pattern"
37139 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Please enter a number of items to create."
37145 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37147 #. SCRIPT
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
37149 #, fuzzy
37150 msgid "Please enter a search term."
37151 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37153 #. SCRIPT
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37155 msgid "Please enter a valid URL."
37156 msgstr ""
37158 #. SCRIPT
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37160 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
37161 msgstr ""
37163 #. SCRIPT
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37165 #, fuzzy
37166 msgid "Please enter a valid date."
37167 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37169 #. SCRIPT
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37171 msgid "Please enter a valid email address."
37172 msgstr ""
37174 #. SCRIPT
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37176 #, fuzzy
37177 msgid "Please enter a valid number."
37178 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37180 #. SCRIPT
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37182 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
37183 msgstr ""
37185 #. SCRIPT
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37187 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
37188 msgstr ""
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
37194 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37196 #. SCRIPT
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37198 #, fuzzy
37199 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
37200 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37202 #. SCRIPT
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
37204 #, fuzzy
37205 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
37206 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37208 #. SCRIPT
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37210 #, fuzzy
37211 msgid "Please enter at least {0} characters."
37212 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
37214 #. SCRIPT
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37216 #, fuzzy
37217 msgid "Please enter no more than {0} characters."
37218 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37220 #. SCRIPT
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37222 #, fuzzy
37223 msgid "Please enter only digits."
37224 msgstr "注意して下さい:"
37226 #. SCRIPT
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37228 #, fuzzy
37229 msgid "Please enter the name for the new macro:"
37230 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Please enter the same value again."
37236 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Please enter your username and password:"
37241 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37243 #. SCRIPT
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37245 #, fuzzy
37246 msgid "Please fill at least one template."
37247 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37249 #. SCRIPT
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
37251 #, fuzzy
37252 msgid "Please fix this field."
37253 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
37256 #, c-format
37257 msgid "Please log in again"
37258 msgstr ""
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
37262 #, c-format
37263 msgid ""
37264 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
37265 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
37266 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
37267 msgstr ""
37269 #. SCRIPT
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37271 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
37272 msgstr ""
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
37276 #, c-format
37277 msgid ""
37278 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
37279 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
37280 "Reference Manager or ProCite."
37281 msgstr ""
37283 #. For the first occurrence,
37284 #. SCRIPT
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
37287 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
37288 msgstr ""
37290 #. For the first occurrence,
37291 #. SCRIPT
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
37294 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
37295 msgstr ""
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
37298 #, c-format
37299 msgid ""
37300 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
37301 "listed, please inform your systems administrator."
37302 msgstr ""
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
37305 #, c-format
37306 msgid ""
37307 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
37308 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
37309 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
37310 "enabled on the staff client) "
37311 msgstr ""
37313 #. SCRIPT
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37315 #, fuzzy
37316 msgid "Please refresh the page and try again."
37317 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
37319 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Please return item to home library: %s"
37323 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
37325 #. For the first occurrence,
37326 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Please return item to: %s"
37332 msgstr "注意して下さい:"
37334 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
37336 #, c-format
37337 msgid ""
37338 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
37339 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
37340 msgstr ""
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
37345 #, c-format
37346 msgid "Please review the error log for more details."
37347 msgstr ""
37349 #. SCRIPT
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37351 #, fuzzy
37352 msgid "Please select ..."
37353 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37355 #. For the first occurrence,
37356 #. SCRIPT
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37359 #, fuzzy
37360 msgid "Please select a %s."
37361 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37363 #. SCRIPT
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
37365 #, fuzzy
37366 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
37367 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37369 #. SCRIPT
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37371 #, fuzzy
37372 msgid "Please select a modification template."
37373 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37375 #. SCRIPT
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37377 #, fuzzy
37378 msgid "Please select a patron list."
37379 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37381 #. For the first occurrence,
37382 #. SCRIPT
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
37385 msgid ""
37386 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
37387 msgstr ""
37389 #. SCRIPT
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37391 #, fuzzy
37392 msgid "Please select at least one %s to %s."
37393 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37395 #. For the first occurrence,
37396 #. SCRIPT
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37399 #, fuzzy
37400 msgid "Please select at least one batch to export."
37401 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37403 #. For the first occurrence,
37404 #. SCRIPT
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37406 #, fuzzy
37407 msgid "Please select at least one card to export."
37408 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37410 #. SCRIPT
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37412 #, fuzzy
37413 msgid "Please select at least one issue."
37414 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37416 #. For the first occurrence,
37417 #. SCRIPT
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
37420 #, fuzzy
37421 msgid "Please select at least one item to export."
37422 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37424 #. For the first occurrence,
37425 #. SCRIPT
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37428 #, fuzzy
37429 msgid "Please select at least one item."
37430 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37432 #. SCRIPT
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37434 #, fuzzy
37435 msgid "Please select at least one label to delete."
37436 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37438 #. For the first occurrence,
37439 #. SCRIPT
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
37441 #, fuzzy
37442 msgid "Please select at least one label to export."
37443 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37445 #. SCRIPT
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
37447 #, fuzzy
37448 msgid "Please select at least one patron to delete."
37449 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37451 #. SCRIPT
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
37453 #, fuzzy
37454 msgid "Please select at least one record to process"
37455 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37457 #. SCRIPT
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
37459 #, fuzzy
37460 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
37461 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
37463 #. SCRIPT
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
37465 #, fuzzy
37466 msgid "Please select image(s) to %s."
37467 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37469 #. SCRIPT
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37471 #, fuzzy
37472 msgid "Please select one %s to %s."
37473 msgstr "注意して下さい: "
37475 #. For the first occurrence,
37476 #. SCRIPT
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
37479 #, fuzzy
37480 msgid "Please select only one %s to %s."
37481 msgstr "注意して下さい: "
37483 #. SCRIPT
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
37485 #, fuzzy
37486 msgid "Please select or enter a sound."
37487 msgstr "注意して下さい: "
37489 #. SCRIPT
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
37491 #, fuzzy
37492 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
37493 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "Please specify an active currency."
37498 msgstr "注意して下さい: "
37500 #. SCRIPT
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
37502 #, fuzzy
37503 msgid "Please specify title and content for %s"
37504 msgstr "注意して下さい: "
37506 #. SCRIPT
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37508 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
37509 msgstr ""
37511 #. %1$s:  collectionBranchName 
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "Please transfer item to: %s"
37515 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
37517 #. For the first occurrence,
37518 #. SCRIPT
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
37521 msgid "Please upload a file first."
37522 msgstr ""
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
37527 #, c-format
37528 msgid "Please verify that it exists."
37529 msgstr ""
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
37532 #, c-format
37533 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
37534 msgstr ""
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
37538 #, c-format
37539 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
37540 msgstr ""
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
37543 #, c-format
37544 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
37545 msgstr ""
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
37548 #, c-format
37549 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
37550 msgstr ""
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
37553 #, fuzzy, c-format
37554 msgid "Plugin version"
37555 msgstr "待つことの中"
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "Plugin:"
37562 msgstr "ログイン:"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
37565 #, fuzzy, c-format
37566 msgid "Plugin: "
37567 msgstr "ログイン:"
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Plugins"
37576 msgstr "ログイン:"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
37579 #, c-format
37580 msgid "Plugins disabled!"
37581 msgstr ""
37583 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
37584 #. %2$s:  codes_loo.code 
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
37586 #, c-format
37587 msgid "Policy for %s: %s"
37588 msgstr ""
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
37591 #, c-format
37592 msgid "Polski (Polish)"
37593 msgstr ""
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
37596 #, c-format
37597 msgid "Polytechnic University"
37598 msgstr ""
37600 #. OPTGROUP
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
37602 #, fuzzy
37603 msgid "Popularity"
37604 msgstr "列印"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
37608 #, c-format
37609 msgid "Popularity (least to most)"
37610 msgstr ""
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
37614 #, c-format
37615 msgid "Popularity (most to least)"
37616 msgstr ""
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
37619 #, c-format
37620 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37621 msgstr ""
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37624 #, c-format
37625 msgid "Population registry date check:"
37626 msgstr ""
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37629 #, c-format
37630 msgid "Port: "
37631 msgstr ""
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37634 #, c-format
37635 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
37636 msgstr ""
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37640 #, fuzzy, c-format
37641 msgid "Position: "
37642 msgstr "待つことの中 "
37644 #. SCRIPT
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37646 msgid "Possible record corruption"
37647 msgstr ""
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Postal address: "
37653 msgstr "E-mail "
37655 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Posted on %s "
37659 msgstr "付注: "
37661 #. %1$s:  koha_new.newdate 
37662 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Posted on %s%s by "
37666 msgstr "%s %s %s %s "
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Pre-adolescent"
37671 msgstr "未成年;"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37674 #, c-format
37675 msgid "Precedence"
37676 msgstr ""
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Predefined notes: "
37681 msgstr "注意して下さい: "
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Prediction pattern"
37686 msgstr "館所蔵"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37691 #, c-format
37692 msgid "Preference"
37693 msgstr ""
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37696 #, fuzzy, c-format
37697 msgid "Preferences and parameters"
37698 msgstr "罰金と料金"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37701 #, c-format
37702 msgid "Preschool"
37703 msgstr ""
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Preselected"
37708 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37711 #, c-format
37712 msgid "Preselected (searched by default): "
37713 msgstr ""
37715 #. SCRIPT
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37717 #, fuzzy
37718 msgid "Prev"
37719 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37727 #, fuzzy, c-format
37728 msgid "Preview"
37729 msgstr "続けて借りる"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Preview MARC"
37738 msgstr "続けて借りる"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37742 #, fuzzy, c-format
37743 msgid "Preview card"
37744 msgstr "続けて借りる"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37747 #, c-format
37748 msgid "Preview routing list for "
37749 msgstr ""
37751 #. For the first occurrence,
37752 #. SCRIPT
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37756 #, fuzzy
37757 msgid "Previous"
37758 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37760 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37763 #, fuzzy
37764 msgid "Previous Page"
37765 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37767 #. BUTTON
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37769 #, fuzzy
37770 msgid "Previous alerts"
37771 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Previous borrower:"
37777 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37779 #. For the first occurrence,
37780 #. SCRIPT
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Previous checkouts"
37785 msgstr "%1$s 定期刊行物"
37787 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37789 #, fuzzy
37790 msgid "Previous page"
37791 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Previous records"
37796 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37800 #, fuzzy, c-format
37801 msgid "Previous sessions"
37802 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37812 #, c-format
37813 msgid "Price"
37814 msgstr ""
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37817 #, c-format
37818 msgid "Price effective from"
37819 msgstr ""
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37822 #, c-format
37823 msgid "Price exc. taxes"
37824 msgstr ""
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37827 #, c-format
37828 msgid "Price inc. taxes"
37829 msgstr ""
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37833 #, c-format
37834 msgid "Price:"
37835 msgstr ""
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "Price: "
37840 msgstr "検索 "
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "Primary"
37845 msgstr "列印"
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37848 #, c-format
37849 msgid "Primary acquisitions contact"
37850 msgstr ""
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37853 #, fuzzy, c-format
37854 msgid "Primary acquisitions contact:"
37855 msgstr "列印"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37858 #, fuzzy, c-format
37859 msgid "Primary contact:"
37860 msgstr "列印"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37863 #, fuzzy, c-format
37864 msgid "Primary email"
37865 msgstr "列印"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37869 #, fuzzy, c-format
37870 msgid "Primary email:"
37871 msgstr "列印"
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Primary phone"
37877 msgstr "列印 "
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "Primary phone: "
37885 msgstr "列印 "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37888 #, fuzzy, c-format
37889 msgid "Primary serials contact"
37890 msgstr "列印"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37893 #, fuzzy, c-format
37894 msgid "Primary serials contact:"
37895 msgstr "列印"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37902 #, c-format
37903 msgid "Print"
37904 msgstr "列印"
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37907 #, fuzzy, c-format
37908 msgid "Print "
37909 msgstr "列印 "
37911 #. %1$s:  today 
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37913 #, c-format
37914 msgid "Print Notices for %s"
37915 msgstr ""
37917 #. For the first occurrence,
37918 #. %1$s:  cardnumber 
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37922 #, c-format
37923 msgid "Print Receipt for %s"
37924 msgstr ""
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37927 #, c-format
37928 msgid "Print and confirm"
37929 msgstr ""
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "Print card number as barcode: "
37934 msgstr "検索を始める "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37937 #, c-format
37938 msgid "Print card number as text under barcode: "
37939 msgstr ""
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37942 #, fuzzy, c-format
37943 msgid "Print label"
37944 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Print list"
37950 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37953 #, fuzzy, c-format
37954 msgid "Print overdues"
37955 msgstr "列印"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37958 #, fuzzy, c-format
37959 msgid "Print patron cards"
37960 msgstr "待つことの中"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "Print quick slip"
37965 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Print slip"
37972 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37976 #, c-format
37977 msgid "Print slip and confirm"
37978 msgstr ""
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Print slip and continue"
37983 msgstr "を管理する"
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37986 #, c-format
37987 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37988 msgstr ""
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "Print summary"
37993 msgstr "列印"
37995 # %1$s: IF category_type == 'I'
37996 # %2$s: surname
37997 # %3$s: IF othernames
37998 # %4$s: othernames
37999 # %5$s: END
38000 # %6$s: ELSE
38001 # %7$s: firstname
38002 # %8$s: surname
38003 # %9$s: END
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Print this basket group in PDF"
38007 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Print this label"
38012 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Print transfer slip"
38017 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Print type"
38022 msgstr "列印 "
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
38025 #, fuzzy, c-format
38026 msgid "Printer added"
38027 msgstr "期日"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Printer deleted"
38032 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
38035 #, fuzzy, c-format
38036 msgid "Printer name"
38037 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
38043 #, fuzzy, c-format
38044 msgid "Printer name:"
38045 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
38049 #, fuzzy, c-format
38050 msgid "Printer name: "
38051 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
38055 #, fuzzy, c-format
38056 msgid "Printer profile"
38057 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "Printer profiles"
38063 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "Printer search:"
38068 msgstr "検索を始める"
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Printer: "
38073 msgstr "列印 "
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid "Printers"
38082 msgstr "列印"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
38088 #, fuzzy, c-format
38089 msgid "Priority"
38090 msgstr "列印"
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Privacy Pref:"
38095 msgstr "個人の本棚"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
38098 #, fuzzy, c-format
38099 msgid "Privacy settings"
38100 msgstr "成年、全般"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
38105 #, c-format
38106 msgid "Private"
38107 msgstr "個人の本棚"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Private list:"
38112 msgstr "出版していない"
38114 #. OPTGROUP
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
38116 #, fuzzy
38117 msgid "Private lists"
38118 msgstr "出版していない"
38120 #. OPTGROUP
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
38122 #, fuzzy
38123 msgid "Private lists shared with me"
38124 msgstr "出版していない"
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "Problem sending the cart..."
38129 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Problem sending the list..."
38134 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
38137 #, c-format
38138 msgid "Problems"
38139 msgstr ""
38141 #. INPUT type=button
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
38143 msgid "Process"
38144 msgstr ""
38146 #. INPUT type=submit
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
38148 #, fuzzy
38149 msgid "Process images"
38150 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
38153 #, c-format
38154 msgid "Processing "
38155 msgstr ""
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "Processing authority records"
38160 msgstr "権威のある記録"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
38163 #, fuzzy, c-format
38164 msgid "Processing bibliographic records"
38165 msgstr "# 図書目録の記録"
38167 #. For the first occurrence,
38168 #. SCRIPT
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
38171 #, c-format
38172 msgid "Processing..."
38173 msgstr ""
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
38177 #, fuzzy, c-format
38178 msgid "Professional"
38179 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "Profile ID"
38184 msgstr "(%1$s 全部で)"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
38188 #, c-format
38189 msgid "Profile MARC fields: "
38190 msgstr ""
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Profile SQL fields: "
38196 msgstr "姓 "
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "Profile description: "
38202 msgstr "陳述 "
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
38206 #, fuzzy, c-format
38207 msgid "Profile name: "
38208 msgstr "姓 "
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
38212 #, c-format
38213 msgid "Profile settings"
38214 msgstr ""
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Profile type: "
38220 msgstr "姓 "
38222 #. For the first occurrence,
38223 #. %1$s:  END 
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
38226 #, c-format
38227 msgid "Profile unassigned %s "
38228 msgstr ""
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Profile:"
38234 msgstr "(%1$s 全部で)"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "Profiles"
38240 msgstr "(%1$s 全部で)"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
38243 #, c-format
38244 msgid "Programmed texts"
38245 msgstr ""
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
38250 #, fuzzy, c-format
38251 msgid "Properties"
38252 msgstr "権威のある記録"
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
38255 #, c-format
38256 msgid "Prosentient Systems, Australia"
38257 msgstr ""
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
38264 #, c-format
38265 msgid "Public"
38266 msgstr "本棚を公にする"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Public list:"
38271 msgstr "本棚を公にする"
38273 #. OPTGROUP
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
38277 #, fuzzy, c-format
38278 msgid "Public lists"
38279 msgstr "本棚を公にする"
38281 #. For the first occurrence,
38282 #. SCRIPT
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38285 #, fuzzy
38286 msgid "Public lists:"
38287 msgstr "本棚を公にする"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
38293 #, fuzzy, c-format
38294 msgid "Public note"
38295 msgstr "本棚を公にする"
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Public note:"
38304 msgstr "本棚を公にする"
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Public notes"
38309 msgstr "本棚を公にする"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Publication date"
38320 msgstr "年を出版する:"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
38323 #, fuzzy, c-format
38324 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
38325 msgstr "年を出版する:"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Publication date:"
38330 msgstr "年を出版する: "
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
38333 #, fuzzy, c-format
38334 msgid "Publication date: "
38335 msgstr "年を出版する: "
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Publication place:"
38341 msgstr "年を出版する:"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
38345 #, fuzzy, c-format
38346 msgid "Publication year"
38347 msgstr "年を出版する:"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Publication year:"
38354 msgstr "年を出版する:"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Publication year: "
38360 msgstr "年を出版する: "
38362 #. %1$s:  publicationyear 
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
38364 #, fuzzy, c-format
38365 msgid "Publication year: %s"
38366 msgstr "年を出版する:"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
38372 msgstr "入手日: 新しい順"
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
38376 #, fuzzy, c-format
38377 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
38378 msgstr "入手日: 古い順"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Published by:"
38384 msgstr "出版者によって:%s"
38386 #. For the first occurrence,
38387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
38388 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
38389 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
38390 #. %4$s:  END 
38391 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
38392 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
38393 #. %7$s:  END 
38394 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
38395 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
38396 #. %10$s:  END 
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
38401 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Published date"
38406 msgstr "出版者:"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Published date (text)"
38411 msgstr "出版者:"
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
38414 #, fuzzy, c-format
38415 msgid "Published on"
38416 msgstr "出版者:"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "Published on (text)"
38421 msgstr "出版者:"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
38433 #, c-format
38434 msgid "Publisher"
38435 msgstr "出版者"
38437 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
38438 #. %2$s:  END 
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
38440 #, fuzzy, c-format
38441 msgid "Publisher :%s%s "
38442 msgstr "出版者: "
38444 #. %1$s:  order.publishercode 
38445 #. %2$s:  END 
38446 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Publisher :%s%s %s "
38450 msgstr "出版者: "
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Publisher location"
38455 msgstr "出版者"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Publisher number:"
38460 msgstr "出版者:"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
38471 #, c-format
38472 msgid "Publisher:"
38473 msgstr "出版者:"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
38477 #, fuzzy, c-format
38478 msgid "Publisher: "
38479 msgstr "出版者: "
38481 #. %1$s:  publisher 
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Publisher: %s"
38485 msgstr "出版者:"
38487 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
38488 #. %2$s:  END 
38489 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
38491 #, fuzzy, c-format
38492 msgid "Publisher:%s%s %s "
38493 msgstr "出版者: "
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Pull this many items"
38499 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Purchase suggestions"
38505 msgstr "提案を買う"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38510 #, c-format
38511 msgid "Qty."
38512 msgstr ""
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
38516 #, c-format
38517 msgid "Qualifier"
38518 msgstr ""
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
38521 #, c-format
38522 msgid "Qualifier:"
38523 msgstr ""
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Qualifier: "
38528 msgstr "出版者: "
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
38531 #, c-format
38532 msgid "Quality assurance manager:"
38533 msgstr ""
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
38536 #, c-format
38537 msgid "Quality assurance team:"
38538 msgstr ""
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
38545 #, c-format
38546 msgid "Quantity"
38547 msgstr ""
38549 #. SCRIPT
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
38551 msgid "Quantity must be greater than '0'"
38552 msgstr ""
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
38555 #, fuzzy, c-format
38556 msgid "Quantity received"
38557 msgstr "期日まで受け取る "
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Quantity received: "
38562 msgstr "期日まで受け取る "
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Quantity search"
38567 msgstr "典拠検索の結果は"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
38570 #, c-format
38571 msgid "Quantity to receive: "
38572 msgstr ""
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
38577 #, c-format
38578 msgid "Quantity: "
38579 msgstr ""
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
38582 #, c-format
38583 msgid "Queue"
38584 msgstr ""
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38588 #, c-format
38589 msgid "Queue: "
38590 msgstr ""
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
38595 #, c-format
38596 msgid "Quick spine label creator"
38597 msgstr ""
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
38602 #, c-format
38603 msgid "Quote editor"
38604 msgstr ""
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
38607 #, c-format
38608 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
38609 msgstr ""
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
38612 #, c-format
38613 msgid "Quote uploader"
38614 msgstr ""
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Quotes"
38619 msgstr "付注"
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Quotes enabled: "
38624 msgstr "電子メール: "
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
38627 #, c-format
38628 msgid "R&eacute;initialiser"
38629 msgstr ""
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38636 #, c-format
38637 msgid "RIS"
38638 msgstr ""
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38641 #, c-format
38642 msgid "RRP"
38643 msgstr ""
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38647 #, c-format
38648 msgid "RRP tax exc."
38649 msgstr ""
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38653 #, c-format
38654 msgid "RRP tax inc."
38655 msgstr ""
38657 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
38658 #. %1$s:  heading | html 
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38660 #, fuzzy, c-format
38661 msgid "RT: %s"
38662 msgstr "- %s"
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38665 #, c-format
38666 msgid "Rachel Dustin"
38667 msgstr ""
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38670 #, c-format
38671 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38672 msgstr ""
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38675 #, c-format
38676 msgid "Rafal Kopaczka"
38677 msgstr ""
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38682 #, c-format
38683 msgid "Rank"
38684 msgstr ""
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38687 #, c-format
38688 msgid "Rank (display order): "
38689 msgstr ""
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38692 #, c-format
38693 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38694 msgstr ""
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38698 #, fuzzy, c-format
38699 msgid "Rate"
38700 msgstr "期日"
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Rate: "
38705 msgstr "期日 "
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38708 #, c-format
38709 msgid "Raw (any): "
38710 msgstr ""
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38713 #, c-format
38714 msgid "Reason"
38715 msgstr ""
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38719 #, fuzzy, c-format
38720 msgid "Reason for suggestion: "
38721 msgstr "提案を検索する "
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38724 #, c-format
38725 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38726 msgstr ""
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Receive"
38733 msgstr "期日まで受け取る"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38736 #, c-format
38737 msgid "Receive a new shipment"
38738 msgstr ""
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Receive date"
38743 msgstr "期日まで受け取る "
38745 #. %1$s:  name 
38746 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
38747 #. %3$s:  invoice 
38748 #. %4$s:  END 
38749 #. %5$s:  ordernumber 
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38751 #, c-format
38752 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38753 msgstr ""
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38756 #, c-format
38757 msgid "Receive shipment"
38758 msgstr ""
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38761 #, c-format
38762 msgid "Receive shipment from vendor "
38763 msgstr ""
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "Receive shipments"
38768 msgstr "最近館所蔵を買う"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38771 #, c-format
38772 msgid "Receive?"
38773 msgstr ""
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38777 #, fuzzy, c-format
38778 msgid "Received"
38779 msgstr "期日まで受け取る "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "Received "
38784 msgstr "期日まで受け取る "
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "Received biblios"
38789 msgstr "%s 冊の書籍"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "Received by:"
38794 msgstr "提案者"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38798 #, c-format
38799 msgid "Received issues"
38800 msgstr ""
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38803 #, c-format
38804 msgid "Received issues:"
38805 msgstr ""
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38808 #, fuzzy, c-format
38809 msgid "Received items"
38810 msgstr "続けて借りる"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38814 #, fuzzy, c-format
38815 msgid "Received on"
38816 msgstr "予約する"
38818 #. %1$s:  firstname 
38819 #. %2$s:  surname 
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38821 #, c-format
38822 msgid "Received with thanks from %s %s "
38823 msgstr ""
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38826 #, c-format
38827 msgid "Receives claims for late issues"
38828 msgstr ""
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38831 #, fuzzy, c-format
38832 msgid "Receives claims for late orders"
38833 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38836 #, c-format
38837 msgid "Receives overdue notices: "
38838 msgstr ""
38840 #. INPUT type=submit
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38842 #, fuzzy
38843 msgid "Recheck"
38844 msgstr "(貸し出す)"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38847 #, c-format
38848 msgid "Recipients:"
38849 msgstr ""
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "Record"
38854 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38857 #, c-format
38858 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38859 msgstr ""
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38862 #, fuzzy, c-format
38863 msgid "Record matching rule:"
38864 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Record matching rules"
38872 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38874 #. SCRIPT
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38876 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38877 msgstr ""
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38881 #, c-format
38882 msgid "Record number list (one per line): "
38883 msgstr ""
38885 #. SCRIPT
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38887 #, fuzzy
38888 msgid "Record saved "
38889 msgstr "館所蔵の型式 "
38891 #. SCRIPT
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38893 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38894 msgstr ""
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38899 #, fuzzy, c-format
38900 msgid "Record type"
38901 msgstr "館所蔵の型式"
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38904 #, fuzzy, c-format
38905 msgid "Record type:"
38906 msgstr "館所蔵の型式"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38910 #, fuzzy, c-format
38911 msgid "Record type: "
38912 msgstr "館所蔵の型式 "
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38915 #, fuzzy, c-format
38916 msgid "Record:"
38917 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38920 #, c-format
38921 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38922 msgstr ""
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38925 #, c-format
38926 msgid "Reed Wade"
38927 msgstr ""
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "Refine results"
38932 msgstr "結果:"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38935 #, fuzzy, c-format
38936 msgid "Refine results:"
38937 msgstr "結果:"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38940 #, c-format
38941 msgid "Refine your search"
38942 msgstr ""
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38945 #, c-format
38946 msgid "Refunds"
38947 msgstr ""
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38951 #, c-format
38952 msgid "RegEx"
38953 msgstr ""
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38957 #, fuzzy, c-format
38958 msgid "Registration date"
38959 msgstr "館所蔵"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "Registration date: "
38965 msgstr "館所蔵 "
38967 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Registration date: %s"
38971 msgstr "館所蔵 "
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38974 #, c-format
38975 msgid "Regula Sebastiao"
38976 msgstr ""
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38979 #, c-format
38980 msgid "Regular print"
38981 msgstr ""
38983 #. For the first occurrence,
38984 #. SCRIPT
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Reject"
38991 msgstr "テーマ"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
39003 #, fuzzy, c-format
39004 msgid "Rejected"
39005 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
39008 #, c-format
39009 msgid "Rejected tags"
39010 msgstr ""
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "Relationship"
39015 msgstr "関係: "
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Relationship information"
39020 msgstr "館所蔵"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
39023 #, fuzzy, c-format
39024 msgid "Relationship: "
39025 msgstr "関係: "
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
39029 #, fuzzy, c-format
39030 msgid "Relatives' checkouts"
39031 msgstr "(貸し出す)"
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39034 #, c-format
39035 msgid "Release maintainers:"
39036 msgstr ""
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
39039 #, c-format
39040 msgid "Release manager:"
39041 msgstr ""
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
39044 #, fuzzy, c-format
39045 msgid "Relevance"
39046 msgstr "予約する"
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
39049 #, fuzzy, c-format
39050 msgid "Remaining circulation permissions"
39051 msgstr "買って拒絶されると提案している"
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
39054 #, c-format
39055 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
39056 msgstr ""
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39059 #, c-format
39060 msgid "Remaining system parameters permissions"
39061 msgstr ""
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
39064 #, fuzzy, c-format
39065 msgid "Remember for next check in:"
39066 msgstr "提案を検索する"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Remember for session:"
39072 msgstr "提案を検索する"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
39075 #, c-format
39076 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
39077 msgstr ""
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
39080 #, c-format
39081 msgid "Reminder Date"
39082 msgstr ""
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "Reminder: "
39088 msgstr "拒絶する "
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
39091 #, c-format
39092 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
39093 msgstr ""
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
39096 #, c-format
39097 msgid ""
39098 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
39099 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
39100 msgstr ""
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
39103 #, c-format
39104 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
39105 msgstr ""
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
39108 #, c-format
39109 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
39110 msgstr ""
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
39113 #, fuzzy, c-format
39114 msgid "Remote host"
39115 msgstr "続けて借りる "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "Remote host: "
39120 msgstr "最近館所蔵を買う "
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Remote image"
39125 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Remote image:"
39130 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
39133 #, c-format
39134 msgid "Remote record deleted, local record kept"
39135 msgstr ""
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Remove"
39148 msgstr "続けて借りる"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "Remove "
39154 msgstr "続けて借りる "
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "Remove condition"
39160 msgstr "館所蔵"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "Remove course reserves"
39165 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
39169 #, fuzzy, c-format
39170 msgid "Remove duplicates"
39171 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39173 #. A
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
39175 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
39176 msgstr ""
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid "Remove item from collection"
39182 msgstr "館所蔵"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Remove non-local items:"
39187 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39189 #. INPUT type=button
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
39191 #, fuzzy
39192 msgid "Remove owner"
39193 msgstr "続けて借りる"
39195 #. SCRIPT
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
39197 #, fuzzy
39198 msgid "Remove restriction?"
39199 msgstr "館所蔵"
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "Remove selected"
39205 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Remove selected items"
39210 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "Remove selected patrons"
39216 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
39220 #, fuzzy, c-format
39221 msgid "Remove substitution"
39222 msgstr "館所蔵"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
39225 #, fuzzy, c-format
39226 msgid "Remove tag"
39227 msgstr "続けて借りる"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39232 #, c-format
39233 msgid "Remove this match check"
39234 msgstr ""
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39239 #, c-format
39240 msgid "Remove this match point"
39241 msgstr ""
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Remove this rule"
39247 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
39250 #, fuzzy, c-format
39251 msgid "Remove?"
39252 msgstr "続けて借りる"
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
39270 #, c-format
39271 msgid "Renew"
39272 msgstr "続けて借りる"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "Renew "
39277 msgstr "続けて借りる "
39279 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
39281 #, fuzzy, c-format
39282 msgid "Renew #%s"
39283 msgstr "続けて借りる"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Renew a subscription"
39288 msgstr "陳述"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Renew all"
39293 msgstr "続けて借りる"
39295 #. SCRIPT
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39297 #, fuzzy
39298 msgid "Renew failed:"
39299 msgstr "続けて借りる"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "Renew or check in selected items"
39304 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Renew patron"
39310 msgstr "続けて借りる"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
39313 #, fuzzy, c-format
39314 msgid "Renew this subscription"
39315 msgstr "陳述"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
39318 #, fuzzy, c-format
39319 msgid "Renewal"
39320 msgstr "続けて借りる"
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
39323 #, c-format
39324 msgid "Renewal due date:"
39325 msgstr ""
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "Renewal period"
39331 msgstr "続けて借りる"
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Renewals allowed (count)"
39337 msgstr "続けて借りることができない"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Renewed"
39342 msgstr "続けて借りる"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Renewed "
39347 msgstr "続けて借りる "
39349 #. SCRIPT
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39351 #, fuzzy
39352 msgid "Renewed, due:"
39353 msgstr "続けて借りる "
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Rental charge"
39358 msgstr "罰金と料金"
39360 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Rental charge for this item: %s"
39364 msgstr "題名を検索する:"
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39367 #, c-format
39368 msgid "Rental charge:"
39369 msgstr ""
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
39372 #, c-format
39373 msgid "Rental charge: "
39374 msgstr ""
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
39378 #, c-format
39379 msgid "Rental discount (%%)"
39380 msgstr ""
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
39386 #, c-format
39387 msgid "Reopen"
39388 msgstr ""
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "Reopen it"
39393 msgstr "図書目録の記録に戻る"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
39396 #, c-format
39397 msgid "Reopen this basket"
39398 msgstr ""
39400 # %1$s: total
39401 # %2$s: IF ( singleshelf )
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Reopen this basket group"
39405 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "Reopen: "
39410 msgstr "図書目録の記録に戻る "
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
39413 #, c-format
39414 msgid "Rep.price"
39415 msgstr ""
39417 #. A
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
39422 msgid "Repeat this Tag"
39423 msgstr ""
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
39427 #, c-format
39428 msgid "Repeatable"
39429 msgstr ""
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
39436 #, c-format
39437 msgid "Repeatable: "
39438 msgstr ""
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Replace all patron attributes"
39443 msgstr "分類:"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
39446 #, c-format
39447 msgid "Replace existing covers"
39448 msgstr ""
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
39451 #, c-format
39452 msgid "Replace only included patron attributes"
39453 msgstr ""
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
39456 #, c-format
39457 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
39458 msgstr ""
39460 #. SCRIPT
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39462 msgid "Replace the current record's contents"
39463 msgstr ""
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
39468 #, fuzzy, c-format
39469 msgid "Replacement cost: "
39470 msgstr "最近館所蔵を買う "
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
39473 #, c-format
39474 msgid "Replacement price"
39475 msgstr ""
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
39478 #, c-format
39479 msgid "Replacement price:"
39480 msgstr ""
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
39483 #, c-format
39484 msgid "Reply-To (if different to Email): "
39485 msgstr ""
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
39488 #, fuzzy, c-format
39489 msgid "Report"
39490 msgstr "名"
39492 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Report %s&rsaquo; "
39496 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "Report Plugins"
39502 msgstr "すみません"
39504 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
39505 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39506 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
39507 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
39508 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
39509 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
39511 #, c-format
39512 msgid ""
39513 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
39514 "%s)"
39515 msgstr ""
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "Report group:"
39520 msgstr "検索"
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
39528 #, c-format
39529 msgid "Report is public:"
39530 msgstr ""
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "Report name"
39535 msgstr "名"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Report name:"
39540 msgstr "名"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "Report name: "
39546 msgstr "姓 "
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
39549 #, c-format
39550 msgid "Report subgroup:"
39551 msgstr ""
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
39554 #, c-format
39555 msgid "Report:"
39556 msgstr ""
39558 # For the first occurrence,\r
39559 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
39560 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Reported on %s"
39564 msgstr "(更新日時: %s)"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
39588 #, c-format
39589 msgid "Reports"
39590 msgstr ""
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Reports Dictionary"
39595 msgstr "字典の検索"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Reports dictionary"
39601 msgstr "字典の検索"
39603 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
39604 #. %2$s:  mainloo.branchname 
39605 #. %3$s:  END 
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
39607 #, c-format
39608 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
39609 msgstr ""
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Reports tables"
39614 msgstr "名"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
39617 #, c-format
39618 msgid "Request specific item type:"
39619 msgstr ""
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Requested"
39624 msgstr "(必須)"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
39628 #, c-format
39629 msgid "Require.js JS module system"
39630 msgstr ""
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Required"
39801 msgstr "(必須)"
39803 #. LABEL
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39805 #, fuzzy
39806 msgid "Required field"
39807 msgstr "(必須)"
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39810 #, c-format
39811 msgid "Required fields cannot be cleared"
39812 msgstr ""
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39815 #, fuzzy, c-format
39816 msgid "Required fields: "
39817 msgstr "(必須)"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39820 #, c-format
39821 msgid "Required for staff login."
39822 msgstr ""
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39825 #, c-format
39826 msgid "Required match checks"
39827 msgstr ""
39829 #. TH
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39831 msgid "Required module missing"
39832 msgstr ""
39834 #. IMG
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39836 msgid "Requires override of hold policy"
39837 msgstr ""
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39840 #, c-format
39841 msgid "Resend"
39842 msgstr ""
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Reserve cancelled"
39847 msgstr "予約する"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39850 #, c-format
39851 msgid "Reserve found"
39852 msgstr ""
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39855 #, fuzzy, c-format
39856 msgid "Reserves"
39857 msgstr "定期刊行物の題名"
39859 #. INPUT type=reset
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39865 #, c-format
39866 msgid "Reset"
39867 msgstr ""
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39870 #, c-format
39871 msgid "Reset filter"
39872 msgstr ""
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39875 #, c-format
39876 msgid "Responses"
39877 msgstr ""
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39880 #, fuzzy, c-format
39881 msgid "Responses enabled: "
39882 msgstr "続けて借りる"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39885 #, c-format
39886 msgid "Restrict"
39887 msgstr ""
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39890 #, c-format
39891 msgid "Restrict access to: "
39892 msgstr ""
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39899 #, c-format
39900 msgid "Restricted"
39901 msgstr ""
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39904 #, c-format
39905 msgid "Restricted [until] flag"
39906 msgstr ""
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39909 #, c-format
39910 msgid "Restricted:"
39911 msgstr ""
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39914 #, c-format
39915 msgid "Restriction overridden temporarily"
39916 msgstr ""
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39919 #, c-format
39920 msgid "Restriction overridden temporarily."
39921 msgstr ""
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39925 #, fuzzy, c-format
39926 msgid "Result"
39927 msgstr "結果:"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39937 #, fuzzy, c-format
39938 msgid "Results"
39939 msgstr "結果:"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39942 #, fuzzy, c-format
39943 msgid "Results "
39944 msgstr "結果: "
39946 #. %1$s:  from 
39947 #. %2$s:  to 
39948 #. %3$s:  IF ( total ) 
39949 #. %4$s:  total 
39950 #. %5$s:  END 
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39952 #, fuzzy, c-format
39953 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39954 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
39956 #. %1$s:  from 
39957 #. %2$s:  to 
39958 #. %3$s:  total 
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39960 #, c-format
39961 msgid "Results %s to %s of %s"
39962 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
39964 #. %1$s:  from 
39965 #. %2$s:  to 
39966 #. %3$s:  total 
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Results %s to %s of %s "
39970 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39973 #, fuzzy, c-format
39974 msgid "Results for Authority Records"
39975 msgstr "権威のある記録"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39978 #, c-format
39979 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39980 msgstr ""
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39983 #, c-format
39984 msgid "Results per page :"
39985 msgstr ""
39987 #. SCRIPT
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39989 #, fuzzy
39990 msgid "Resume"
39991 msgstr "結果:"
39993 #. INPUT type=submit
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39996 msgid "Resume all suspended holds"
39997 msgstr ""
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
40000 #, fuzzy, c-format
40001 msgid "Return date"
40002 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
40006 #, fuzzy, c-format
40007 msgid "Return policy"
40008 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Return to batch item deletion"
40015 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
40020 #, c-format
40021 msgid "Return to batch item modification"
40022 msgstr ""
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Return to circulation and fine rules"
40027 msgstr "個人の記録に戻る"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Return to frameworks"
40032 msgstr "個人の記録に戻る"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Return to patron detail"
40037 msgstr "方法を連絡する"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Return to previous page"
40042 msgstr "個人の記録に戻る"
40044 #. SCRIPT
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
40046 #, fuzzy
40047 msgid "Return to results"
40048 msgstr "個人の記録に戻る"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
40056 #, c-format
40057 msgid "Return to rotating collections home"
40058 msgstr ""
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
40061 #, c-format
40062 msgid "Return to sets management"
40063 msgstr ""
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
40066 #, c-format
40067 msgid "Return to spine label printer"
40068 msgstr ""
40070 #. %1$s:  batchid 
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
40072 #, c-format
40073 msgid "Return to staged MARC batch %s"
40074 msgstr ""
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
40077 #, c-format
40078 msgid "Return to the basket without making a new order."
40079 msgstr ""
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
40085 #, fuzzy, c-format
40086 msgid "Return to the record"
40087 msgstr "個人の記録に戻る"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
40090 #, fuzzy, c-format
40091 msgid "Return to tools"
40092 msgstr "個人の記録に戻る"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Return to where you were"
40100 msgstr "個人の記録に戻る"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "Return to: "
40105 msgstr "図書目録の記録に戻る "
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
40108 #, c-format
40109 msgid "Return-Path (if different to Email): "
40110 msgstr ""
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Returns"
40115 msgstr "図書目録の記録に戻る"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
40118 #, fuzzy, c-format
40119 msgid "Reverse"
40120 msgstr "予約する"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
40123 #, c-format
40124 msgid "Revert waiting status"
40125 msgstr ""
40127 #. SCRIPT
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
40129 #, fuzzy
40130 msgid "Reverted"
40131 msgstr "予約する"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
40134 #, fuzzy, c-format
40135 msgid "Reviewer"
40136 msgstr "続けて借りる"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
40139 #, fuzzy, c-format
40140 msgid "Reviewer:"
40141 msgstr "続けて借りる"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Reviews"
40146 msgstr "続けて借りる"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
40149 #, c-format
40150 msgid "Ricardo Dias Marques"
40151 msgstr ""
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
40154 #, c-format
40155 msgid "Richard Anderson"
40156 msgstr ""
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40159 #, c-format
40160 msgid "Rick Welykochy"
40161 msgstr ""
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
40164 #, c-format
40165 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
40166 msgstr ""
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40169 #, c-format
40170 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
40171 msgstr ""
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40174 #, c-format
40175 msgid "Robert Williams"
40176 msgstr ""
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
40179 #, c-format
40180 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
40181 msgstr ""
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
40184 #, c-format
40185 msgid "Rochelle Healy"
40186 msgstr ""
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
40189 #, c-format
40190 msgid "Roger Buck"
40191 msgstr ""
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
40194 #, c-format
40195 msgid "Rolando Isidoro"
40196 msgstr ""
40198 #. SCRIPT
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40200 msgid "Rollover at:"
40201 msgstr ""
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
40204 #, c-format
40205 msgid "Rollover:"
40206 msgstr ""
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
40209 #, c-format
40210 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
40211 msgstr ""
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
40214 #, c-format
40215 msgid "Roman Amor"
40216 msgstr ""
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
40219 #, c-format
40220 msgid "Romina Racca"
40221 msgstr ""
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
40224 #, c-format
40225 msgid "Ron Wickersham"
40226 msgstr ""
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
40234 #, fuzzy, c-format
40235 msgid "Rotating collections"
40236 msgstr "すべてのコレクション"
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "Routing"
40243 msgstr "出版していない"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Routing list"
40248 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Routing lists"
40253 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Routing:"
40258 msgstr "すみません"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
40266 #, c-format
40267 msgid "Row"
40268 msgstr ""
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Rows per page: "
40273 msgstr "(%1$s 全部で) "
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
40277 #, c-format
40278 msgid "Rule "
40279 msgstr ""
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
40284 msgstr "号を分類する: %s"
40286 #. %1$s:  IF ( branch ) 
40287 #. %2$s:  branch 
40288 #. %3$s:  ELSE 
40289 #. %4$s:  END 
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
40291 #, c-format
40292 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
40293 msgstr ""
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Run"
40298 msgstr "送り出す"
40300 #. BUTTON
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40303 #, fuzzy
40304 msgid "Run and edit macros"
40305 msgstr "を管理する"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Run macro"
40310 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40313 #, c-format
40314 msgid "Run report"
40315 msgstr ""
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Run report "
40320 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
40323 #, c-format
40324 msgid "Run reports"
40325 msgstr ""
40327 #. INPUT type=submit
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
40329 msgid "Run the report"
40330 msgstr ""
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Run this report"
40335 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Run tool"
40340 msgstr "個人の記録に戻る"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
40343 #, c-format
40344 msgid "Russel Garlick"
40345 msgstr ""
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
40348 #, c-format
40349 msgid "Ryan Higgins"
40350 msgstr ""
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
40354 #, fuzzy, c-format
40355 msgid "SAN"
40356 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
40359 #, c-format
40360 msgid "SAN-Ouest Provence"
40361 msgstr ""
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
40364 #, c-format
40365 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
40366 msgstr ""
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
40369 #, c-format
40370 msgid "SAN: "
40371 msgstr ""
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "SBN"
40376 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
40379 #, c-format
40380 msgid "SIL OFL 1.1"
40381 msgstr ""
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "SIP media type: "
40386 msgstr "館所蔵の型式 "
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
40389 #, c-format
40390 msgid "SMS"
40391 msgstr ""
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
40394 #, fuzzy, c-format
40395 msgid "SMS Messaging"
40396 msgstr "文字の情報:"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
40399 #, fuzzy, c-format
40400 msgid "SMS alert number"
40401 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
40406 #, c-format
40407 msgid "SMS cellular providers"
40408 msgstr ""
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40412 #, fuzzy, c-format
40413 msgid "SMS number:"
40414 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "SMS provider:"
40419 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
40424 #, c-format
40425 msgid "SQL"
40426 msgstr ""
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
40430 #, c-format
40431 msgid "SQL:"
40432 msgstr ""
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "SRU Search fields mapping: "
40437 msgstr "検索"
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
40440 #, c-format
40441 msgid "SRW-DC"
40442 msgstr ""
40444 #. SCRIPT
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40446 #, fuzzy
40447 msgid "Sa"
40448 msgstr "貯蔵"
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
40451 #, fuzzy, c-format
40452 msgid "Salutation"
40453 msgstr "館所蔵 "
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
40456 #, c-format
40457 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
40458 msgstr ""
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
40461 #, c-format
40462 msgid "Sam Sanders"
40463 msgstr ""
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
40466 #, c-format
40467 msgid "Samanta Tello"
40468 msgstr ""
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
40471 #, c-format
40472 msgid "Samuel Crosby"
40473 msgstr ""
40475 #. SCRIPT
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40477 #, fuzzy
40478 msgid "Sat"
40479 msgstr "テーマ"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
40482 #, fuzzy, c-format
40483 msgid "Satisfied "
40484 msgstr "狀態 "
40486 #. For the first occurrence,
40487 #. SCRIPT
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
40492 #, c-format
40493 msgid "Saturday"
40494 msgstr ""
40496 #. SCRIPT
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40498 msgid "Saturdays"
40499 msgstr ""
40501 #. INPUT type=submit
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
40572 #, c-format
40573 msgid "Save"
40574 msgstr "貯蔵"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Save "
40581 msgstr "貯蔵 "
40583 #. INPUT type=button
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
40585 #, fuzzy
40586 msgid "Save Changes"
40587 msgstr "改正"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Save Record"
40592 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40594 #. For the first occurrence,
40595 #. %1$s:  TAB.tab_title 
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
40598 #, c-format
40599 msgid "Save all %s preferences"
40600 msgstr ""
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Save and continue editing"
40605 msgstr "を管理する"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Save and edit items"
40610 msgstr "を管理する"
40612 #. INPUT type=submit name=ok
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
40614 msgid "Save and preview routing slip"
40615 msgstr ""
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Save and view record"
40620 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Save anyway"
40626 msgstr "改正"
40628 #. SCRIPT
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40630 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
40631 msgstr ""
40633 #. SCRIPT
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40635 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
40636 msgstr ""
40638 #. INPUT type=button
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
40640 #, fuzzy
40641 msgid "Save as new pattern"
40642 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40644 #. INPUT type=submit
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40652 #, fuzzy
40653 msgid "Save changes"
40654 msgstr "改正"
40656 #. INPUT type=submit name=submit
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40658 #, fuzzy
40659 msgid "Save compound"
40660 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40663 #, c-format
40664 msgid "Save configuration"
40665 msgstr ""
40667 #. BUTTON
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40669 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40670 msgstr ""
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Save quotes"
40675 msgstr "を管理する"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Save record"
40680 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40682 #. INPUT type=submit name=submit
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40685 #, fuzzy
40686 msgid "Save report"
40687 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40689 #. INPUT type=submit
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40691 #, fuzzy
40692 msgid "Save subscription"
40693 msgstr "陳述"
40695 #. INPUT type=submit
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40697 #, fuzzy
40698 msgid "Save subscription history"
40699 msgstr "陳述"
40701 #. SCRIPT
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40703 #, fuzzy
40704 msgid "Save to catalog"
40705 msgstr "トップページを検索する"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40708 #, fuzzy, c-format
40709 msgid "Save your custom report"
40710 msgstr "を管理する"
40712 #. SCRIPT
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40714 #, fuzzy
40715 msgid "Saved"
40716 msgstr "貯蔵"
40718 #. SCRIPT
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40720 #, fuzzy
40721 msgid "Saved preference %s"
40722 msgstr "システムメンテナンス"
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40725 #, fuzzy, c-format
40726 msgid "Saved report results"
40727 msgstr "を管理する"
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40735 #, fuzzy, c-format
40736 msgid "Saved reports"
40737 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40740 #, fuzzy, c-format
40741 msgid "Saved reports page"
40742 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Saved results"
40747 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
40749 #. For the first occurrence,
40750 #. SCRIPT
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40754 #, fuzzy
40755 msgid "Saving..."
40756 msgstr "館所蔵"
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40759 #, c-format
40760 msgid "Savitra Sirohi"
40761 msgstr ""
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40764 #, c-format
40765 msgid "Scale height (relative to card): "
40766 msgstr ""
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40769 #, c-format
40770 msgid "Scale width (relative to card): "
40771 msgstr ""
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40774 #, fuzzy, c-format
40775 msgid "Scan Index for: "
40776 msgstr "罰金 "
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40784 #, c-format
40785 msgid "Scan a barcode to check in:"
40786 msgstr ""
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40795 #, c-format
40796 msgid "Scan a barcode to renew:"
40797 msgstr ""
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40800 #, c-format
40801 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40802 msgstr ""
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Scan index:"
40807 msgstr "罰金"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40810 #, fuzzy, c-format
40811 msgid "Scan indexes:"
40812 msgstr "罰金"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40815 #, c-format
40816 msgid "Schedule"
40817 msgstr ""
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40820 #, c-format
40821 msgid "Schedule "
40822 msgstr ""
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40826 #, c-format
40827 msgid "Schedule tasks to run"
40828 msgstr ""
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40831 #, c-format
40832 msgid "Schedule this report to run using the: "
40833 msgstr ""
40835 #. For the first occurrence,
40836 #. SCRIPT
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40838 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40839 msgstr ""
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40842 #, c-format
40843 msgid "Scheduler tool"
40844 msgstr ""
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40849 #, fuzzy, c-format
40850 msgid "Score: "
40851 msgstr "すみません "
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40854 #, c-format
40855 msgid "Screen"
40856 msgstr ""
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40859 #, c-format
40860 msgid "Sean Hamlin"
40861 msgstr ""
40863 #. INPUT type=submit
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40907 #, c-format
40908 msgid "Search"
40909 msgstr "検索"
40911 #. INPUT type=text
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40915 #, fuzzy
40916 msgid "Search ISSN"
40917 msgstr "検索"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40920 #, c-format
40921 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40922 msgstr ""
40924 #. INPUT type=text
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40928 #, fuzzy
40929 msgid "Search [% field.name %]"
40930 msgstr "検索"
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Search all headings"
40935 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40938 #, fuzzy, c-format
40939 msgid "Search all headings: "
40940 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40943 #, c-format
40944 msgid "Search between two dates"
40945 msgstr ""
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40948 #, c-format
40949 msgid "Search by contract name or/and description:"
40950 msgstr ""
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Search by patron category name:"
40955 msgstr "分類:"
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Search call number:"
40960 msgstr "ロープの書籍コード"
40962 #. INPUT type=text
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40965 #, fuzzy
40966 msgid "Search callnumber"
40967 msgstr "ロープの書籍コード"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Search category"
40973 msgstr "検索"
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40976 #, fuzzy, c-format
40977 msgid "Search cities"
40978 msgstr "トップページを検索する"
40980 #. INPUT type=text
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40982 #, fuzzy
40983 msgid "Search claim count"
40984 msgstr "その他の選択:"
40986 #. INPUT type=text
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40988 #, fuzzy
40989 msgid "Search claim date"
40990 msgstr "トップページを検索する"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Search contracts"
40995 msgstr "検索"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40998 #, fuzzy, c-format
40999 msgid "Search currencies"
41000 msgstr "トップページを検索する"
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Search domain"
41006 msgstr "検索"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "Search entire record"
41011 msgstr "個人の記録に戻る"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
41014 #, fuzzy, c-format
41015 msgid "Search entire record: "
41016 msgstr "個人の記録に戻る"
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
41019 #, c-format
41020 msgid "Search existing notices:"
41021 msgstr ""
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41024 #, fuzzy, c-format
41025 msgid "Search existing records"
41026 msgstr "検索"
41028 #. INPUT type=text
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
41030 #, fuzzy
41031 msgid "Search expiration date"
41032 msgstr "待つことの中"
41034 #. SCRIPT
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41036 #, fuzzy
41037 msgid "Search expired, please try again"
41038 msgstr ""
41039 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
41040 "下 さい。"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
41044 #, fuzzy, c-format
41045 msgid "Search fields:"
41046 msgstr "検索"
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
41049 #, fuzzy, c-format
41050 msgid "Search filters"
41051 msgstr "トップページを検索する"
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Search for "
41056 msgstr "検索 "
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
41059 #, fuzzy, c-format
41060 msgid "Search for a record to merge in a new window"
41061 msgstr "検索"
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
41064 #, fuzzy, c-format
41065 msgid "Search for a vendor"
41066 msgstr "検索"
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
41069 #, fuzzy, c-format
41070 msgid "Search for a vendor to transfer from"
41071 msgstr "検索"
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
41074 #, fuzzy, c-format
41075 msgid "Search for a vendor to transfer to"
41076 msgstr "検索"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
41079 #, fuzzy, c-format
41080 msgid "Search for another record"
41081 msgstr "個人の記録に戻る"
41083 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
41084 #. %2$s:  batch_id 
41085 #. %3$s:  END 
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
41087 #, c-format
41088 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
41089 msgstr ""
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
41092 #, fuzzy, c-format
41093 msgid "Search for patron"
41094 msgstr "検索"
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Search for record"
41099 msgstr "個人の記録に戻る"
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Search for tag:"
41104 msgstr "検索"
41106 #. A
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
41109 #, fuzzy
41110 msgid "Search for this Author"
41111 msgstr "題名を検索する:"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Search funds"
41116 msgstr "検索"
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Search funds:"
41121 msgstr "検索"
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
41125 #, fuzzy, c-format
41126 msgid "Search history"
41127 msgstr "検索"
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
41130 #, c-format
41131 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
41132 msgstr ""
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
41137 #, fuzzy, c-format
41138 msgid "Search index: "
41139 msgstr "検索: "
41141 #. INPUT type=text
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
41143 #, fuzzy
41144 msgid "Search issue number"
41145 msgstr "定期刊行物の要旨"
41147 #. INPUT type=text
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
41151 #, fuzzy
41152 msgid "Search library"
41153 msgstr "いかなる分館"
41155 #. INPUT type=text
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
41158 #, fuzzy
41159 msgid "Search location"
41160 msgstr "その他の選択:"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
41163 #, fuzzy, c-format
41164 msgid "Search main heading"
41165 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Search main heading ($a only)"
41170 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "Search main heading ($a only): "
41175 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
41178 #, fuzzy, c-format
41179 msgid "Search main heading: "
41180 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
41182 #. INPUT type=text
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
41185 #, fuzzy
41186 msgid "Search notes"
41187 msgstr "トップページを検索する"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
41190 #, fuzzy, c-format
41191 msgid "Search notices"
41192 msgstr "トップページを検索する"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
41195 #, fuzzy, c-format
41196 msgid "Search on"
41197 msgstr "検索"
41199 #. IMG
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
41201 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
41202 msgstr ""
41204 #. IMG
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
41206 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
41207 msgstr ""
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Search options"
41212 msgstr "その他の選択:"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
41215 #, fuzzy, c-format
41216 msgid "Search orders"
41217 msgstr "検索"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "Search orders:"
41222 msgstr "検索"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "Search patron categories"
41227 msgstr "分類:"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
41232 #, fuzzy, c-format
41233 msgid "Search patrons"
41234 msgstr "検索"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
41237 #, fuzzy, c-format
41238 msgid "Search printers"
41239 msgstr "トップページを検索する"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
41244 #, fuzzy, c-format
41245 msgid "Search results"
41246 msgstr "を管理する"
41248 #. %1$s:  from 
41249 #. %2$s:  to 
41250 #. %3$s:  total 
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Search results from %s to %s of %s"
41254 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
41256 #. INPUT type=text
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
41258 #, fuzzy
41259 msgid "Search since"
41260 msgstr "検索: "
41262 #. INPUT type=text
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
41264 #, fuzzy
41265 msgid "Search status"
41266 msgstr "トップページを検索する "
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Search string matches: "
41271 msgstr "トップページを検索する "
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
41276 #, fuzzy, c-format
41277 msgid "Search subscriptions"
41278 msgstr "陳述"
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "Search subscriptions:"
41284 msgstr "陳述"
41286 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
41287 # %2$s: IF ( loggedinusername )
41288 # %3$s: END
41289 # %4$s: END
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Search suggestions"
41293 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
41296 #, c-format
41297 msgid "Search system preferences"
41298 msgstr ""
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41303 #, fuzzy, c-format
41304 msgid "Search targets "
41305 msgstr "トップページを検索する "
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Search term: "
41310 msgstr "検索"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
41314 #, c-format
41315 msgid "Search the Norwegian national patron database"
41316 msgstr ""
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Search the catalog"
41337 msgstr "トップページを検索する"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
41340 #, c-format
41341 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
41342 msgstr ""
41344 #. INPUT type=text
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
41348 #, fuzzy
41349 msgid "Search title"
41350 msgstr "トップページを検索する"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Search to hold"
41355 msgstr "検索"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Search type:"
41361 msgstr "検索"
41363 #. SCRIPT
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41365 #, fuzzy
41366 msgid "Search unavailable"
41367 msgstr "複本がない。"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
41370 #, c-format
41371 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
41372 msgstr ""
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Search value: "
41377 msgstr "検索: "
41379 #. INPUT type=text
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
41381 #, fuzzy
41382 msgid "Search vendor"
41383 msgstr "検索"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "Search vendors:"
41388 msgstr "検索"
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
41391 #, fuzzy, c-format
41392 msgid "Search was: "
41393 msgstr "検索: "
41395 #. For the first occurrence,
41396 #. SCRIPT
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
41400 #, c-format
41401 msgid "Search:"
41402 msgstr "検索:"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Searchable"
41407 msgstr "検索: "
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Searchable: "
41413 msgstr "検索: "
41415 #. A
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
41417 #, fuzzy, c-format
41418 msgid "Searching"
41419 msgstr "検索"
41421 #. SCRIPT
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41423 msgid "Season"
41424 msgstr ""
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
41427 #, c-format
41428 msgid "Sebastiaan Durand"
41429 msgstr ""
41431 #. For the first occurrence,
41432 #. SCRIPT
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41435 msgid "Second"
41436 msgstr ""
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Secondary email"
41442 msgstr "列印 "
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "Secondary email: "
41448 msgstr "列印 "
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
41452 #, fuzzy, c-format
41453 msgid "Secondary phone"
41454 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Secondary phone: "
41460 msgstr "仕事の電話/ファックス "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Seconds (default)"
41467 msgstr "列印"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Section"
41473 msgstr "館所蔵"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
41476 #, fuzzy, c-format
41477 msgid "Section:"
41478 msgstr "アクション:"
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "See any subscription attached to this biblio"
41483 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "See basket information"
41488 msgstr "館所蔵"
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "See invoice information"
41493 msgstr "館所蔵"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
41496 #, c-format
41497 msgid "See online help for advanced options"
41498 msgstr ""
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
41501 #, c-format
41502 msgid "Seen"
41503 msgstr ""
41505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Select"
41517 msgstr "選択"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Select "
41522 msgstr "選択"
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
41525 #, c-format
41526 msgid ""
41527 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
41528 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
41529 msgstr ""
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
41532 #, c-format
41533 msgid ""
41534 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
41535 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
41536 msgstr ""
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Select CSV profile:"
41541 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Select MARC framework:"
41546 msgstr "新しいパスワード:"
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
41549 #, c-format
41550 msgid ""
41551 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
41552 "each valid record staged for later import into the catalog."
41553 msgstr ""
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
41556 #, c-format
41557 msgid "Select a borrower category"
41558 msgstr ""
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
41561 #, fuzzy, c-format
41562 msgid "Select a budget"
41563 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
41566 #, fuzzy, c-format
41567 msgid "Select a built-in sound: "
41568 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Select a category type"
41573 msgstr "テーマ"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Select a department"
41578 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
41583 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "Select a fund"
41590 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
41594 #, c-format
41595 msgid "Select a layout to be applied: "
41596 msgstr ""
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
41599 #, fuzzy, c-format
41600 msgid "Select a library :"
41601 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Select a library : "
41607 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Select a library:"
41615 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "Select a template"
41621 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
41625 #, c-format
41626 msgid "Select a template to be applied: "
41627 msgstr ""
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
41657 #, fuzzy, c-format
41658 msgid "Select all"
41659 msgstr "選択"
41661 #. SCRIPT
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41663 #, fuzzy
41664 msgid "Select all pending"
41665 msgstr "選択"
41667 #. SCRIPT
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
41669 #, fuzzy
41670 msgid "Select all sample data"
41671 msgstr "; 視覚資料の種類:"
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41674 #, c-format
41675 msgid "Select an authority framework"
41676 msgstr ""
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41679 #, fuzzy, c-format
41680 msgid "Select an existing list"
41681 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41684 #, c-format
41685 msgid ""
41686 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41687 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41688 msgstr ""
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41691 #, fuzzy, c-format
41692 msgid "Select day: "
41693 msgstr "選択 "
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41696 #, c-format
41697 msgid "Select download format: "
41698 msgstr ""
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Select files: "
41703 msgstr "選択 "
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Select items you want to check"
41708 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41711 #, c-format
41712 msgid "Select local databases"
41713 msgstr ""
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Select month:"
41718 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41721 #, c-format
41722 msgid "Select none to see all libraries"
41723 msgstr ""
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41726 #, fuzzy, c-format
41727 msgid "Select note"
41728 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Select notice:"
41733 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41736 #, c-format
41737 msgid "Select one or more images to delete. "
41738 msgstr ""
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41741 #, fuzzy, c-format
41742 msgid "Select ordering library account: "
41743 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41746 #, c-format
41747 msgid "Select planning type:"
41748 msgstr ""
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "Select records to export "
41754 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41757 #, c-format
41758 msgid "Select remote databases"
41759 msgstr ""
41761 #. For the first occurrence,
41762 #. SCRIPT
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41768 #, fuzzy, c-format
41769 msgid "Select searches to: "
41770 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Select table:"
41775 msgstr "選択 "
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41778 #, c-format
41779 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41780 msgstr ""
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41783 #, c-format
41784 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41785 msgstr ""
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41788 #, fuzzy, c-format
41789 msgid "Select the file to import: "
41790 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41793 #, fuzzy, c-format
41794 msgid "Select the file to stage: "
41795 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41802 #, fuzzy, c-format
41803 msgid "Select the file to upload: "
41804 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41806 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41808 #, fuzzy, c-format
41809 msgid "Select the host item to link%s to "
41810 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41813 #, c-format
41814 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41815 msgstr ""
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41818 #, fuzzy, c-format
41819 msgid "Select to display or not:"
41820 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41823 #, fuzzy, c-format
41824 msgid "Select to import"
41825 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Select without holds"
41830 msgstr "検索"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Select without items"
41835 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41838 #, c-format
41839 msgid "Select your MARC flavor"
41840 msgstr ""
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Selected items :"
41846 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41849 #, c-format
41850 msgid "Selecting Default Settings"
41851 msgstr ""
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41854 #, c-format
41855 msgid ""
41856 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41857 "new issue is received."
41858 msgstr ""
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41861 #, c-format
41862 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41863 msgstr ""
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41866 #, fuzzy, c-format
41867 msgid "Selector"
41868 msgstr "選択"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Selector: "
41873 msgstr "選択"
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41884 #, c-format
41885 msgid "Semi-colon (;)"
41886 msgstr ""
41888 #. INPUT type=submit
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41892 #, c-format
41893 msgid "Send"
41894 msgstr "送り出す"
41896 #. INPUT type=submit
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41898 #, fuzzy
41899 msgid "Send EDI order"
41900 msgstr "送り届けて本を借りる"
41902 #. INPUT type=submit
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41904 #, fuzzy
41905 msgid "Send SMS"
41906 msgstr "送り出す"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Send email"
41911 msgstr "列印 "
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Send list"
41916 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
41918 #. INPUT type=submit name=submit
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41920 #, fuzzy
41921 msgid "Send notification"
41922 msgstr "館所蔵"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41926 #, fuzzy, c-format
41927 msgid "Send to"
41928 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41931 #, fuzzy, c-format
41932 msgid "Sending your cart"
41933 msgstr "送り届けて本を借りる"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Sending your list"
41938 msgstr "送り届けて本を借りる"
41940 #. For the first occurrence,
41941 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Sent notices for %s"
41946 msgstr "%2$s %1$s の口座"
41948 #. SCRIPT
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41950 #, fuzzy
41951 msgid "Sep"
41952 msgstr "テーマ"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41955 #, c-format
41956 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41957 msgstr ""
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41960 #, c-format
41961 msgid ""
41962 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41963 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41964 msgstr ""
41966 #. SCRIPT
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41968 msgid "Separator must be / in field %s"
41969 msgstr ""
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41972 #, fuzzy, c-format
41973 msgid "Separator: "
41974 msgstr "検索 "
41976 #. For the first occurrence,
41977 #. SCRIPT
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41980 #, c-format
41981 msgid "September"
41982 msgstr ""
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41985 #, c-format
41986 msgid "Serge Renaux"
41987 msgstr ""
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41990 #, c-format
41991 msgid "Serhij Dubyk"
41992 msgstr ""
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41995 #, fuzzy, c-format
41996 msgid "Serial"
41997 msgstr "定期刊行物:"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "Serial collection"
42002 msgstr "館所蔵"
42004 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Serial collection #%s"
42008 msgstr "館所蔵"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
42011 #, fuzzy, c-format
42012 msgid "Serial collection information for "
42013 msgstr "%s の購読の資料 "
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
42016 #, fuzzy, c-format
42017 msgid "Serial edition "
42018 msgstr "館所蔵 "
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
42021 #, fuzzy, c-format
42022 msgid "Serial enumeration / chronology"
42023 msgstr "館所蔵"
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
42026 #, fuzzy, c-format
42027 msgid "Serial enumeration:"
42028 msgstr "館所蔵"
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "Serial enumeraton/chronology"
42033 msgstr "館所蔵"
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
42036 #, fuzzy, c-format
42037 msgid "Serial number:"
42038 msgstr "館所蔵"
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
42041 #, c-format
42042 msgid "Serial receipt creates an item record."
42043 msgstr ""
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
42046 #, c-format
42047 msgid "Serial receipt does not create an item record."
42048 msgstr ""
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Serial receive"
42053 msgstr "期日まで受け取る"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Serial subscription: search for vendor "
42058 msgstr "%s の購読の資料 "
42060 #. For the first occurrence,
42061 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
42064 #, fuzzy, c-format
42065 msgid "Serial: %s "
42066 msgstr "定期刊行物:"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
42088 #, fuzzy, c-format
42089 msgid "Serials"
42090 msgstr "定期刊行物:"
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
42094 #, c-format
42095 msgid "Serials (routing list)"
42096 msgstr ""
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Serials planning"
42101 msgstr "定期刊行物:"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
42104 #, fuzzy, c-format
42105 msgid "Serials receiving"
42106 msgstr "期日まで受け取る"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
42110 #, fuzzy, c-format
42111 msgid "Serials subscriptions"
42112 msgstr "陳述"
42114 #. %1$s:  total 
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
42116 #, fuzzy, c-format
42117 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
42118 msgstr "陳述"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42123 #, fuzzy, c-format
42124 msgid "Series"
42125 msgstr "定期刊行物の題名"
42127 #. For the first occurrence,
42128 #. SCRIPT
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
42132 #, fuzzy, c-format
42133 msgid "Series title"
42134 msgstr "定期刊行物の題名:"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Series: "
42142 msgstr "定期刊行物の題名 "
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
42147 #, c-format
42148 msgid "Server"
42149 msgstr ""
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Server information"
42155 msgstr "館所蔵"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Server name: "
42160 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Servers:"
42166 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Session timed out, please log in again"
42171 msgstr ""
42172 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
42173 "下 さい。"
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
42176 #, c-format
42177 msgid "Session timed out."
42178 msgstr ""
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
42181 #, c-format
42182 msgid "Set all funds to zero"
42183 msgstr ""
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
42188 #, c-format
42189 msgid "Set back to"
42190 msgstr ""
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
42193 #, c-format
42194 msgid "Set due date to expiry:"
42195 msgstr ""
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
42198 #, c-format
42199 msgid "Set inventory date to:"
42200 msgstr ""
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Set library"
42209 msgstr "いかなる分館"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
42212 #, c-format
42213 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
42214 msgstr ""
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
42218 #, c-format
42219 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
42220 msgstr ""
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
42224 #, fuzzy, c-format
42225 msgid "Set permissions"
42226 msgstr "待つことの中"
42228 #. %1$s:  surname 
42229 #. %2$s:  firstname 
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
42231 #, c-format
42232 msgid "Set permissions for %s, %s"
42233 msgstr ""
42235 #. INPUT type=submit name=submit
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
42239 #, fuzzy
42240 msgid "Set status"
42241 msgstr "狀態"
42243 #. IMG
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
42245 #, fuzzy
42246 msgid "Set to lowest priority"
42247 msgstr "改正"
42249 #. For the first occurrence,
42250 #. SCRIPT
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
42253 msgid "Set to patron"
42254 msgstr ""
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Set user permissions"
42259 msgstr "待つことの中"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Settings "
42265 msgstr "すみません"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
42268 #, fuzzy, c-format
42269 msgid "Sex"
42270 msgstr "テーマ"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
42273 #, c-format
42274 msgid "Shari Perkins"
42275 msgstr ""
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
42278 #, c-format
42279 msgid "Sharon Moreland"
42280 msgstr ""
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
42291 #, c-format
42292 msgid "Sharp (#)"
42293 msgstr ""
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
42296 #, c-format
42297 msgid "Shaun Evans"
42298 msgstr ""
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
42301 #, fuzzy, c-format
42302 msgid "Shelving control number"
42303 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Shelving location"
42317 msgstr "館所蔵"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Shelving location (items.location) is: "
42322 msgstr "館所蔵 "
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
42325 #, fuzzy, c-format
42326 msgid "Shelving location selected: "
42327 msgstr "館所蔵 "
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
42330 #, fuzzy, c-format
42331 msgid "Shelving location:"
42332 msgstr "館所蔵"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Shelving location: "
42337 msgstr "館所蔵"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
42340 #, c-format
42341 msgid "Shift-Enter"
42342 msgstr ""
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
42345 #, c-format
42346 msgid "Shift-Tab"
42347 msgstr ""
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Shipment cost"
42352 msgstr "期日"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Shipment cost:"
42357 msgstr "期日"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
42364 #, c-format
42365 msgid "Shipment date"
42366 msgstr ""
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42369 #, c-format
42370 msgid "Shipment date reverse"
42371 msgstr ""
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "Shipment date:"
42377 msgstr "期日"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
42380 #, c-format
42381 msgid "Shipment date: "
42382 msgstr ""
42384 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
42385 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42386 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42387 #. %4$s:  ELSE 
42388 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
42389 #. %6$s:  END 
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
42393 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
42395 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Shipment date: All until %s "
42399 msgstr "期日"
42401 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
42403 #, fuzzy, c-format
42404 msgid "Shipping cost for invoice %s"
42405 msgstr "定期刊行物の数量"
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Shipping cost:"
42410 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Shipping cost: "
42415 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Shipping fund:"
42420 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Shipping fund: "
42425 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
42428 #, c-format
42429 msgid "Shortcut"
42430 msgstr ""
42432 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
42433 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
42435 #, c-format
42436 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
42437 msgstr ""
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
42442 #, c-format
42443 msgid "Show"
42444 msgstr ""
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42447 #, c-format
42448 msgid "Show MARC tag documentation links"
42449 msgstr ""
42451 #. SCRIPT
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42453 msgid "Show _MENU_ entries"
42454 msgstr ""
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Show active baskets only"
42459 msgstr ""
42460 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42461 "</ a>"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Show active funds only"
42466 msgstr ""
42467 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42468 "</ a>"
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
42471 #, c-format
42472 msgid "Show actual/estimated values"
42473 msgstr ""
42475 #. A
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
42477 #, fuzzy
42478 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
42479 msgstr "高度な検索"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Show all"
42486 msgstr "複本がない。"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Show all baskets"
42491 msgstr "複本がない。"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Show all columns"
42498 msgstr "複本がない。"
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Show all details "
42504 msgstr "複本がない。 "
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Show all items"
42510 msgstr "複本がない。"
42512 #. For the first occurrence,
42513 #. %1$s:  hiddencount 
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Show all items (%s hidden)"
42518 msgstr "複本がない。"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42521 #, fuzzy, c-format
42522 msgid "Show all suggestions"
42523 msgstr "提案を買う"
42525 #. SCRIPT
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
42527 #, fuzzy
42528 msgid "Show all transactions"
42529 msgstr "館所蔵"
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Show any items currently checked out:"
42534 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Show biblio"
42539 msgstr "%s 冊の書籍"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Show category: "
42544 msgstr "分類: "
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Show checkouts"
42549 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Show checkouts to guarantor"
42555 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42557 #. SCRIPT
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42559 msgid "Show fields verbatim"
42560 msgstr ""
42562 #. SCRIPT
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42564 msgid "Show help for this tag"
42565 msgstr ""
42567 #. SCRIPT
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42569 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
42570 msgstr ""
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
42573 #, c-format
42574 msgid "Show in search pulldown: "
42575 msgstr ""
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Show inactive budgets"
42581 msgstr ""
42582 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
42583 "</ a>"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Show more"
42588 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
42590 # %1$s: IF ( available )
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Show my funds only"
42594 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42596 # %1$s: IF ( available )
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
42598 #, fuzzy, c-format
42599 msgid "Show my funds only:"
42600 msgstr "%s以下のみを表示中:"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Show only mine"
42605 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
42608 #, fuzzy, c-format
42609 msgid "Show only renewed "
42610 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Show only subscriptions "
42615 msgstr "陳述"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
42619 #, fuzzy, c-format
42620 msgid "Show subscriptions"
42621 msgstr "陳述"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Show tags"
42626 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
42629 #, c-format
42630 msgid "Show/Hide advanced pattern"
42631 msgstr ""
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42636 #, c-format
42637 msgid "Show/hide columns:"
42638 msgstr ""
42640 #. SCRIPT
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42642 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
42643 msgstr ""
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Showing only available items"
42648 msgstr "複本がない。"
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
42652 #, c-format
42653 msgid "Shown"
42654 msgstr ""
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
42658 #, c-format
42659 msgid "Shows on transit slips"
42660 msgstr ""
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
42663 #, c-format
42664 msgid "Silvia Simonetti"
42665 msgstr ""
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42668 #, c-format
42669 msgid "Simith"
42670 msgstr ""
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
42673 #, fuzzy, c-format
42674 msgid "Simon Story"
42675 msgstr "月"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
42678 #, c-format
42679 msgid "Simple DC-RDF"
42680 msgstr ""
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42683 #, c-format
42684 msgid "Since"
42685 msgstr ""
42687 #. SCRIPT
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42689 #, fuzzy
42690 msgid "Single holiday: %s"
42691 msgstr "新規リストに追加:"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42694 #, c-format
42695 msgid "SingleBranchMode is ON."
42696 msgstr ""
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42700 #, c-format
42701 msgid "Size"
42702 msgstr ""
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Skip issue number"
42708 msgstr "定期刊行物の要旨"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Skip items on loan: "
42713 msgstr "送り届けて本を借りる "
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42719 #, c-format
42720 msgid "Slip"
42721 msgstr ""
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42724 #, c-format
42725 msgid "Small text"
42726 msgstr ""
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Social security number hash:"
42731 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42734 #, fuzzy, c-format
42735 msgid "Social security or card number: "
42736 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42739 #, c-format
42740 msgid "Some Perl modules are missing."
42741 msgstr ""
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42744 #, c-format
42745 msgid ""
42746 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42747 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42748 "examples assume USD is the active currency. "
42749 msgstr ""
42751 #. SCRIPT
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42753 msgid "Some fields are not valid:"
42754 msgstr ""
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42757 #, c-format
42758 msgid ""
42759 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42760 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42761 "if you want that this feature works correctly."
42762 msgstr ""
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42765 #, c-format
42766 msgid ""
42767 "Some records have not been automatically added because they match an "
42768 "existing record in your catalog:"
42769 msgstr ""
42771 #. SCRIPT
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42773 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42774 msgstr ""
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Sonia Lemaire"
42779 msgstr "列印"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42782 #, c-format
42783 msgid "Sophie Meynieux"
42784 msgstr ""
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42787 #, c-format
42788 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42789 msgstr ""
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42792 #, c-format
42793 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42794 msgstr ""
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42799 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Sorry, your request had no results."
42804 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Sort 1"
42809 msgstr "すみません"
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Sort 2"
42814 msgstr "すみません"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Sort By: "
42819 msgstr "すみません "
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Sort by"
42824 msgstr "すみません"
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Sort by :"
42829 msgstr "すみません"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "Sort by:"
42834 msgstr "すみません"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Sort by: "
42841 msgstr "すみません "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42847 #, fuzzy, c-format
42848 msgid "Sort field 1"
42849 msgstr "姓"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42853 #, c-format
42854 msgid "Sort field 1:"
42855 msgstr ""
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42861 #, fuzzy, c-format
42862 msgid "Sort field 2"
42863 msgstr "姓"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42867 #, c-format
42868 msgid "Sort field 2:"
42869 msgstr ""
42871 #. A
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42873 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42874 msgstr ""
42876 #. SCRIPT
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42878 msgid "Sort routine missing"
42879 msgstr ""
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42882 #, fuzzy, c-format
42883 msgid "Sort this list by: "
42884 msgstr "すみません "
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Sort1"
42891 msgstr "すみません"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Sort2"
42898 msgstr "すみません"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Sorting"
42903 msgstr "すみません"
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42906 #, fuzzy, c-format
42907 msgid "Sorting routine"
42908 msgstr "すみません"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42911 #, c-format
42912 msgid "Sound"
42913 msgstr ""
42915 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Sound: "
42919 msgstr "- %s"
42921 #. For the first occurrence,
42922 #. SCRIPT
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42926 #, fuzzy, c-format
42927 msgid "Source"
42928 msgstr "検索"
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42933 #, c-format
42934 msgid "Source (incoming) record check field"
42935 msgstr ""
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42938 #, fuzzy, c-format
42939 msgid "Source in use?"
42940 msgstr "検索"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Source library:"
42945 msgstr "いかなる分館"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Source of acquisition"
42950 msgstr "号を分類する: %s"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42955 msgstr "号を分類する: %s"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Source records"
42960 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42963 #, c-format
42964 msgid "Southeastern University"
42965 msgstr ""
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42976 #, c-format
42977 msgid "Space ( )"
42978 msgstr ""
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42981 #, fuzzy, c-format
42982 msgid "Special relationship: "
42983 msgstr "関係: "
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42986 #, c-format
42987 msgid "Special thanks to the following organizations"
42988 msgstr ""
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42991 #, fuzzy, c-format
42992 msgid "Specialized"
42993 msgstr "拒絶する"
42995 #. For the first occurrence,
42996 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42999 #, c-format
43000 msgid "Specify date on which to resume %s: "
43001 msgstr ""
43003 #. For the first occurrence,
43004 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
43007 #, c-format
43008 msgid "Specify due date %s: "
43009 msgstr ""
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
43012 #, c-format
43013 msgid "Specify how the holiday should repeat."
43014 msgstr ""
43016 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
43018 #, fuzzy, c-format
43019 msgid "Specify return date %s: "
43020 msgstr "注意して下さい:"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
43024 #, c-format
43025 msgid "Spent"
43026 msgstr ""
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
43029 #, fuzzy, c-format
43030 msgid "Spent amount"
43031 msgstr "罰金の総計"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Spent amount:"
43036 msgstr "罰金の総計"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
43039 #, fuzzy, c-format
43040 msgid "Spine label"
43041 msgstr "館内にある"
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Split call numbers: "
43046 msgstr "ロープの書籍コード "
43048 #. SCRIPT
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43050 #, fuzzy
43051 msgid "Spring"
43052 msgstr "列印"
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
43055 #, c-format
43056 msgid "Srdjan Jankovic"
43057 msgstr ""
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
43060 #, c-format
43061 msgid "Srikanth Dhondi"
43062 msgstr ""
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
43065 #, c-format
43066 msgid "Stacey Walker"
43067 msgstr ""
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
43071 #, c-format
43072 msgid "Staff"
43073 msgstr ""
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Staff - Internal note"
43078 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43081 #, c-format
43082 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
43083 msgstr ""
43085 #. A
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
43087 #, c-format
43088 msgid "Staff client"
43089 msgstr ""
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
43092 #, c-format
43093 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
43094 msgstr ""
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
43097 #, c-format
43098 msgid ""
43099 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
43100 "request a discharge."
43101 msgstr ""
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Staff note"
43108 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Staff note:"
43114 msgstr "%s の図書目録は記録する"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
43117 #, c-format
43118 msgid "Stage MARC for import"
43119 msgstr ""
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
43122 #, fuzzy, c-format
43123 msgid "Stage MARC records"
43124 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
43130 #, c-format
43131 msgid "Stage MARC records for import"
43132 msgstr ""
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
43135 #, c-format
43136 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
43137 msgstr ""
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43140 #, c-format
43141 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
43142 msgstr ""
43144 #. INPUT type=button
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
43146 msgid "Stage for import"
43147 msgstr ""
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43150 #, c-format
43151 msgid "Stage records into the reservoir"
43152 msgstr ""
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
43157 #, c-format
43158 msgid "Staged"
43159 msgstr ""
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
43162 #, c-format
43163 msgid "Staged MARC management"
43164 msgstr ""
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
43167 #, c-format
43168 msgid "Staged MARC record management"
43169 msgstr ""
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
43172 #, c-format
43173 msgid "Staged:"
43174 msgstr ""
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
43177 #, c-format
43178 msgid "Stan Brinkerhoff"
43179 msgstr ""
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Standard"
43187 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Standard ID: "
43194 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Standard number"
43202 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Standard number:"
43207 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
43210 #, c-format
43211 msgid "Standing orders do not close when received."
43212 msgstr ""
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
43215 #, fuzzy, c-format
43216 msgid "Start Date: "
43217 msgstr "期日 "
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Start date"
43226 msgstr "全てを明らかに示す"
43228 #. For the first occurrence,
43229 #. SCRIPT
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43231 msgid "Start date missing"
43232 msgstr ""
43234 #. For the first occurrence,
43235 #. SCRIPT
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
43237 msgid "Start date must be before end date"
43238 msgstr ""
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
43243 #, fuzzy, c-format
43244 msgid "Start date:"
43245 msgstr "期日"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Start date: "
43253 msgstr "期日 "
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Start date: *"
43258 msgstr "期日"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
43261 #, fuzzy, c-format
43262 msgid "Start defining libraries"
43263 msgstr "いかなる分館"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Start of date range "
43268 msgstr "年を出版する:"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Start of interval"
43273 msgstr "年を出版する:"
43275 #. INPUT type=submit
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
43277 #, fuzzy
43278 msgid "Start search"
43279 msgstr "典拠検索の結果は"
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Starter CSV: "
43284 msgstr "期日 "
43286 #. INPUT type=text name=start_card
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
43288 #, fuzzy
43289 msgid "Starting card number"
43290 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43292 #. INPUT type=text name=start_label
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
43294 #, fuzzy
43295 msgid "Starting label number"
43296 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43298 #. For the first occurrence,
43299 #. SCRIPT
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Starting with:"
43304 msgstr "初め"
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Starts with"
43312 msgstr "初め"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "State"
43321 msgstr "期日"
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
43327 #, fuzzy, c-format
43328 msgid "State: "
43329 msgstr "期日 "
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
43332 #, c-format
43333 msgid "Statistic 1 done on: "
43334 msgstr ""
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
43339 #, fuzzy, c-format
43340 msgid "Statistic 1: "
43341 msgstr "狀態 "
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
43344 #, c-format
43345 msgid "Statistic 2 done on: "
43346 msgstr ""
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Statistic 2: "
43353 msgstr "狀態 "
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
43357 #, fuzzy, c-format
43358 msgid "Statistical"
43359 msgstr "狀態"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Statistics"
43366 msgstr "狀態"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Statistics date and time"
43371 msgstr "狀態"
43373 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
43374 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
43375 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
43376 # %4$s: END
43377 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
43378 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
43379 # %7$s: END
43380 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
43381 #. %2$s:  title 
43382 #. %3$s:  firstname 
43383 #. %4$s:  END 
43384 #. %5$s:  surname 
43385 #. %6$s:  cardnumber 
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
43389 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
43393 #, fuzzy, c-format
43394 msgid "Statistics wizards"
43395 msgstr "狀態"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
43420 #, c-format
43421 msgid "Status"
43422 msgstr "狀態"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Status "
43428 msgstr "狀態 "
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
43438 #, fuzzy, c-format
43439 msgid "Status:"
43440 msgstr "狀態"
43442 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
43443 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
43444 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
43445 #. %4$s:  END 
43446 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
43447 #. %6$s:  END 
43448 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
43449 #. %8$s:  END 
43450 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
43451 #. %10$s:  END 
43452 #. %11$s:  END 
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
43454 #, fuzzy, c-format
43455 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
43456 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
43459 #, c-format
43460 msgid "Statuses to describe a damaged item"
43461 msgstr ""
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
43464 #, c-format
43465 msgid "Statuses to describe a lost item"
43466 msgstr ""
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43469 #, c-format
43470 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
43471 msgstr ""
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
43474 #, c-format
43475 msgid "Stefan Weil"
43476 msgstr ""
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
43479 #, c-format
43480 msgid "Stefano Bargioni"
43481 msgstr ""
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
43484 #, c-format
43485 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
43486 msgstr ""
43488 #. %1$s:  IF (usecache) 
43489 #. %2$s:  END 
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
43491 #, c-format
43492 msgid ""
43493 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
43494 "report visibility "
43495 msgstr ""
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
43498 #, c-format
43499 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
43500 msgstr ""
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
43503 #, c-format
43504 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
43505 msgstr ""
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
43508 #, c-format
43509 msgid "Step 2: Choose the area "
43510 msgstr ""
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
43513 #, c-format
43514 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
43515 msgstr ""
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
43518 #, c-format
43519 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
43520 msgstr ""
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Step 3: Choose a column "
43525 msgstr "複本がない。"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
43528 #, c-format
43529 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
43530 msgstr ""
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
43533 #, c-format
43534 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
43535 msgstr ""
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
43538 #, c-format
43539 msgid "Step 4: Specify a value "
43540 msgstr ""
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
43543 #, c-format
43544 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
43545 msgstr ""
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
43548 #, c-format
43549 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
43550 msgstr ""
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43553 #, c-format
43554 msgid "Step 5: Confirm definition"
43555 msgstr ""
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
43558 #, c-format
43559 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
43560 msgstr ""
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
43563 #, c-format
43564 msgid "Stephanie Hogan"
43565 msgstr ""
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
43568 #, c-format
43569 msgid "Stephen Edwards"
43570 msgstr ""
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
43573 #, c-format
43574 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
43575 msgstr ""
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
43578 #, c-format
43579 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
43580 msgstr ""
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
43583 #, c-format
43584 msgid "Steven Callender"
43585 msgstr ""
43587 #. For the first occurrence,
43588 #. %1$s:  numberpending 
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
43592 #, c-format
43593 msgid "Still %s servers to search"
43594 msgstr ""
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
43598 #, c-format
43599 msgid "Stopped"
43600 msgstr ""
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
43604 #, fuzzy, c-format
43605 msgid "Street Address"
43606 msgstr "住所:"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
43610 #, fuzzy, c-format
43611 msgid "Street address"
43612 msgstr "住所:"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
43616 #, fuzzy, c-format
43617 msgid "Street number"
43618 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Street type"
43624 msgstr "館所蔵の型式 "
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Student count"
43629 msgstr "罰金の総計"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
43632 #, c-format
43633 msgid "Stéphane Delaune"
43634 msgstr ""
43636 #. SCRIPT
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43638 msgid "Su"
43639 msgstr ""
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Sub classification"
43644 msgstr "号を分類する: %s"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Sub total "
43649 msgstr "(計 %s) "
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Sub total:"
43654 msgstr "(計 %s)"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
43662 #, c-format
43663 msgid "Subfield"
43664 msgstr ""
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Subfield code:"
43670 msgstr "郵便番号"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Subfield code: "
43675 msgstr "郵便番号 "
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
43679 #, c-format
43680 msgid "Subfield separator: "
43681 msgstr ""
43683 #. SCRIPT
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43685 #, fuzzy
43686 msgid "Subfield ‡"
43687 msgstr "テーマ:"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
43690 #, c-format
43691 msgid "Subfield:"
43692 msgstr ""
43694 #. %1$s:  tagsubfield 
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Subfield: %s"
43698 msgstr "テーマ:"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43703 #, c-format
43704 msgid "Subfields"
43705 msgstr ""
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43716 #, c-format
43717 msgid "Subfields: "
43718 msgstr ""
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43721 #, c-format
43722 msgid "Subgroup"
43723 msgstr ""
43725 #. INPUT type=text name=subgroup
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43727 msgid "Subgroup code"
43728 msgstr ""
43730 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43732 #, fuzzy
43733 msgid "Subgroup name"
43734 msgstr "読者。"
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43737 #, c-format
43738 msgid "Subgroup:"
43739 msgstr ""
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43746 #, c-format
43747 msgid "Subject"
43748 msgstr "テーマ"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43755 #, fuzzy, c-format
43756 msgid "Subject heading: "
43757 msgstr "テーマ: "
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Subject headings"
43762 msgstr "テーマ: %s"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Subject phrase"
43768 msgstr "テーマ: %s"
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Subject search results"
43773 msgstr "典拠検索の結果は"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43776 #, fuzzy, c-format
43777 msgid "Subject sub-division: "
43778 msgstr "テーマ: "
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43781 #, fuzzy, c-format
43782 msgid "Subject(s)"
43783 msgstr "テーマ"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Subject:"
43788 msgstr "テーマ"
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43791 #, fuzzy, c-format
43792 msgid "Subject: "
43793 msgstr "テーマ"
43795 #. For the first occurrence,
43796 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Subject: %s "
43801 msgstr "テーマ"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Subjects:"
43806 msgstr "テーマ"
43808 #. INPUT type=submit
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43910 #, fuzzy
43911 msgid "Submit"
43912 msgstr "テーマ"
43914 #. INPUT type=submit
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43916 #, fuzzy
43917 msgid "Submit your suggestion"
43918 msgstr "あなたの提案を送り出す"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43921 #, fuzzy, c-format
43922 msgid "Subscription #"
43923 msgstr "陳述"
43925 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Subscription #%s"
43929 msgstr "陳述"
43931 #. %1$s:  loopro.object 
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43933 #, fuzzy, c-format
43934 msgid "Subscription %s "
43935 msgstr "陳述"
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43938 #, fuzzy, c-format
43939 msgid "Subscription ID: "
43940 msgstr "陳述 "
43942 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43946 msgstr "%s の購読の資料"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Subscription begin"
43951 msgstr "陳述"
43953 #. %1$s:  END 
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43955 #, fuzzy, c-format
43956 msgid "Subscription closed %s "
43957 msgstr "陳述 "
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Subscription details"
43963 msgstr "陳述"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43966 #, fuzzy, c-format
43967 msgid "Subscription end"
43968 msgstr "陳述"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Subscription end date"
43973 msgstr "陳述"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Subscription end date:"
43978 msgstr "陳述"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Subscription expired"
43983 msgstr "%s の購読の資料"
43985 #. %1$s:  bibliotitle
43986 #. %2$s:  IF closed 
43987 #. %3$s:  END 
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43991 msgstr "陳述"
43993 #. %1$s:  title 
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Subscription history for %s"
43997 msgstr "陳述"
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Subscription id"
44002 msgstr "陳述"
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Subscription information for "
44007 msgstr "%s の購読の資料 "
44009 #. %1$s:  biblionumber 
44010 #. %2$s:  bibliotitle 
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
44014 msgstr "%s の購読の資料"
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
44019 #, fuzzy, c-format
44020 msgid "Subscription length:"
44021 msgstr "陳述"
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Subscription num."
44026 msgstr "陳述"
44028 #. %1$s:  bibliotitle 
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Subscription renewal for %s"
44032 msgstr "%s の購読の資料"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Subscription start date"
44037 msgstr "陳述"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Subscription start date:"
44042 msgstr "陳述"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Subscription summaries"
44047 msgstr "陳述"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Subscription summary"
44053 msgstr "陳述"
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Subscription title"
44058 msgstr "陳述"
44060 #. %1$s:  enddate 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Subscription will expire %s. "
44064 msgstr "%s の購読の資料 "
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
44067 #, fuzzy, c-format
44068 msgid "Subscription(s)"
44069 msgstr "陳述"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
44072 #, fuzzy, c-format
44073 msgid "Subscription:"
44074 msgstr "陳述"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
44078 #, fuzzy, c-format
44079 msgid "Subscriptions"
44080 msgstr "陳述"
44082 #. LABEL
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
44085 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
44086 msgstr ""
44088 #. SCRIPT
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44090 #, fuzzy
44091 msgid "Substitute"
44092 msgstr "陳述"
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Substitutions"
44099 msgstr "陳述"
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
44103 #, c-format
44104 msgid "Subtotal "
44105 msgstr ""
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Subtotal for"
44110 msgstr "(計 %s) "
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
44113 #, c-format
44114 msgid "Subtype limits"
44115 msgstr ""
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
44118 #, c-format
44119 msgid "Success"
44120 msgstr ""
44122 #. SCRIPT
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
44124 msgid "Success."
44125 msgstr ""
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44128 #, c-format
44129 msgid "Success: Import reversed"
44130 msgstr ""
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Suggested by"
44135 msgstr "提案者"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Suggested by - on"
44140 msgstr "提案者"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Suggested by:"
44145 msgstr "提案者"
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
44149 #, fuzzy, c-format
44150 msgid "Suggested by: "
44151 msgstr "提案者 "
44153 #. For the first occurrence,
44154 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
44155 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
44156 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
44157 #. %4$s:  END 
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
44161 #, fuzzy, c-format
44162 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
44163 msgstr "提案者"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Suggested date from:"
44168 msgstr "提案者"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Suggestion"
44176 msgstr "陳述"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Suggestion accepted"
44182 msgstr "陳述"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Suggestion creation"
44188 msgstr "陳述"
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Suggestion information"
44193 msgstr "館所蔵"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
44199 #, fuzzy, c-format
44200 msgid "Suggestion management"
44201 msgstr "陳述"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
44210 #, fuzzy, c-format
44211 msgid "Suggestions"
44212 msgstr "陳述"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Suggestions management"
44217 msgstr "陳述"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
44220 #, c-format
44221 msgid "Suggestions pending approval"
44222 msgstr ""
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
44225 #, fuzzy, c-format
44226 msgid "Suggestions search:"
44227 msgstr "陳述"
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
44245 #, c-format
44246 msgid "Summary"
44247 msgstr "要旨"
44249 #. %1$s:  firstname 
44250 #. %2$s:  surname 
44251 #. %3$s:  cardnumber 
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
44253 #, fuzzy, c-format
44254 msgid "Summary for %s %s (%s)"
44255 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Summary search"
44260 msgstr "典拠検索の結果は"
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Summary: "
44266 msgstr "要旨 "
44268 #. SCRIPT
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
44270 #, fuzzy
44271 msgid "Summer"
44272 msgstr "要旨"
44274 #. SCRIPT
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44276 #, fuzzy
44277 msgid "Sun"
44278 msgstr "送り出す"
44280 #. For the first occurrence,
44281 #. SCRIPT
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44286 #, c-format
44287 msgid "Sunday"
44288 msgstr ""
44290 #. SCRIPT
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44292 msgid "Sundays"
44293 msgstr ""
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
44296 #, c-format
44297 msgid "Sundry"
44298 msgstr ""
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
44301 #, c-format
44302 msgid "Supplemental issue "
44303 msgstr ""
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
44306 #, fuzzy, c-format
44307 msgid "Supplier report"
44308 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44310 #. BUTTON
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
44312 msgid "Supported keyboard shortcuts"
44313 msgstr ""
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
44326 #, fuzzy, c-format
44327 msgid "Surname"
44328 msgstr "読者。"
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "Surname: "
44334 msgstr "読者。 "
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
44337 #, c-format
44338 msgid "Surveys"
44339 msgstr ""
44341 #. SCRIPT
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44343 msgid "Suspend"
44344 msgstr ""
44346 #. INPUT type=submit
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
44349 msgid "Suspend all holds"
44350 msgstr ""
44352 #. SCRIPT
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44354 #, fuzzy
44355 msgid "Suspend hold on"
44356 msgstr "館所蔵"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
44360 #, c-format
44361 msgid "Suspend?"
44362 msgstr ""
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
44366 #, c-format
44367 msgid "Suspension in days (day)"
44368 msgstr ""
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44371 #, c-format
44372 msgid "Svenska (Swedish)"
44373 msgstr ""
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "Switch to advanced editor"
44378 msgstr "高度な検索"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
44381 #, c-format
44382 msgid "Switch to basic editor"
44383 msgstr ""
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
44386 #, c-format
44387 msgid "Symbol"
44388 msgstr ""
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
44391 #, c-format
44392 msgid "Symbol: "
44393 msgstr ""
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Sync status: "
44398 msgstr "狀態 "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
44401 #, c-format
44402 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
44403 msgstr ""
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Synchronize"
44408 msgstr "題名"
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44411 #, c-format
44412 msgid "Syntax"
44413 msgstr ""
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44416 #, c-format
44417 msgid "Syntax (z3950 can send"
44418 msgstr ""
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44421 #, fuzzy, c-format
44422 msgid "System Preferences"
44423 msgstr "システムメンテナンス"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
44426 #, fuzzy, c-format
44427 msgid "System information"
44428 msgstr "館所蔵"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
44431 #, fuzzy, c-format
44432 msgid "System permissions"
44433 msgstr "待つことの中"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44436 #, c-format
44437 msgid ""
44438 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
44439 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
44440 msgstr ""
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44443 #, c-format
44444 msgid ""
44445 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
44446 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
44447 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
44448 msgstr ""
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44451 #, c-format
44452 msgid ""
44453 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
44454 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
44455 "works correctly."
44456 msgstr ""
44458 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
44460 #, c-format
44461 msgid ""
44462 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
44463 "the items database table: %s "
44464 msgstr ""
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
44467 #, c-format
44468 msgid "System preference search:"
44469 msgstr ""
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "System preferences"
44478 msgstr "システムメンテナンス"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
44481 #, c-format
44482 msgid "Sèbastien Hinderer"
44483 msgstr ""
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44486 #, c-format
44487 msgid ""
44488 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
44489 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
44490 "Tutunsatar)"
44491 msgstr ""
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
44514 #, c-format
44515 msgid "TOTAL"
44516 msgstr ""
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
44519 #, fuzzy, c-format
44520 msgid "Tab"
44521 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
44524 #, c-format
44525 msgid "Tab separated text"
44526 msgstr ""
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
44529 #, c-format
44530 msgid "Tab:"
44531 msgstr ""
44533 # For the first occurrence,\r
44534 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
44535 # %2$s: itemsloo.place\r
44536 # %3$s: END\r
44537 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
44538 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
44539 # %6$s: END\r
44540 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
44541 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
44542 # %9$s: ELSE\r
44543 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
44544 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
44545 # %12$s: END\r
44546 # %13$s: END\r
44547 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
44548 # %15$s: itemsloo.pages\r
44549 # %16$s: END\r
44550 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
44551 # %18$s: itemsloo.notes\r
44552 # %19$s: END\r
44553 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
44554 # %21$s: itemsloo.size\r
44555 # %22$s: END 
44556 #. %1$s:  subfield.tab 
44557 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
44558 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
44559 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
44560 #. %5$s:  subfield.kohafield 
44561 #. %6$s:  END 
44562 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
44563 #. %8$s:  END 
44564 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
44565 #. %10$s:  END 
44566 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
44567 #. %12$s:  subfield.seealso 
44568 #. %13$s:  END 
44569 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
44570 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
44571 #. %16$s:  END 
44572 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
44573 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
44574 #. %19$s:  END 
44575 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
44576 #. %21$s:  subfield.value_builder 
44577 #. %22$s:  END 
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid ""
44581 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
44582 "%s%s%s, %s%s "
44583 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
44586 #, c-format
44587 msgid "Tabs in use"
44588 msgstr ""
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
44591 #, c-format
44592 msgid "Tabular"
44593 msgstr ""
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
44604 #, fuzzy, c-format
44605 msgid "Tabulation (\\t)"
44606 msgstr "館所蔵"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
44614 #, fuzzy, c-format
44615 msgid "Tag"
44616 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
44618 #. SCRIPT
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44620 msgid "Tag "
44621 msgstr ""
44623 #. For the first occurrence,
44624 #. %1$s:  tagfield | html 
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
44627 #, c-format
44628 msgid "Tag %s Subfield structure"
44629 msgstr ""
44631 #. For the first occurrence,
44632 #. %1$s:  tagfield | html 
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
44635 #, c-format
44636 msgid "Tag %s subfield structure"
44637 msgstr ""
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Tag deleted"
44642 msgstr "タグクラウド"
44644 #. A
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Tag editor"
44655 msgstr "待つことの中"
44657 #. SCRIPT
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44659 #, fuzzy
44660 msgid "Tag has no subfields"
44661 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
44664 #, c-format
44665 msgid "Tag moderation"
44666 msgstr ""
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Tag:"
44671 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
44686 #, c-format
44687 msgid "Tag: "
44688 msgstr ""
44690 #. %1$s:  searchfield 
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
44692 #, fuzzy, c-format
44693 msgid "Tag: %s"
44694 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44697 #, c-format
44698 msgid "Tagged with:"
44699 msgstr ""
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Tags"
44706 msgstr "タグ:"
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
44709 #, c-format
44710 msgid "Tags pending approval"
44711 msgstr ""
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
44715 #, c-format
44716 msgid "Tags:"
44717 msgstr "タグ:"
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
44720 #, c-format
44721 msgid "Tamil, France"
44722 msgstr ""
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44725 #, c-format
44726 msgid "Target"
44727 msgstr ""
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44732 #, c-format
44733 msgid "Target (database) record check field"
44734 msgstr ""
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44740 #, c-format
44741 msgid "Task scheduler"
44742 msgstr ""
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44745 #, c-format
44746 msgid "Tax number registered:"
44747 msgstr ""
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44750 #, c-format
44751 msgid "Tax number registered: "
44752 msgstr ""
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44758 #, c-format
44759 msgid "Tax rate: "
44760 msgstr ""
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44763 #, c-format
44764 msgid "Technical reports"
44765 msgstr ""
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44768 #, fuzzy, c-format
44769 msgid "Template ID"
44770 msgstr "個人"
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44774 #, c-format
44775 msgid "Template ID:"
44776 msgstr ""
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Template code:"
44782 msgstr "郵便番号"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Template description:"
44788 msgstr "陳述"
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Template name"
44793 msgstr "姓"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Template name:"
44801 msgstr "姓"
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Template: "
44806 msgstr "個人"
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Templates"
44812 msgstr "個人"
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44815 #, c-format
44816 msgid "Temporary"
44817 msgstr ""
44819 #. A
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44824 #, c-format
44825 msgid "Term"
44826 msgstr ""
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44829 #, c-format
44830 msgid "Term/Phrase"
44831 msgstr ""
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44835 #, c-format
44836 msgid "Term:"
44837 msgstr ""
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44840 #, c-format
44841 msgid "Term: "
44842 msgstr ""
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44845 #, fuzzy, c-format
44846 msgid "Terms summary"
44847 msgstr "要旨"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44852 #, c-format
44853 msgid "Test"
44854 msgstr ""
44856 #. INPUT type=button
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44858 #, fuzzy
44859 msgid "Test pattern"
44860 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44864 #, c-format
44865 msgid "Test prediction pattern"
44866 msgstr ""
44868 #. SCRIPT
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44870 #, fuzzy
44871 msgid "Testing..."
44872 msgstr "館所蔵"
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44875 #, c-format
44876 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44877 msgstr ""
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44884 #, c-format
44885 msgid "Text"
44886 msgstr ""
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44891 #, c-format
44892 msgid "Text alignment: "
44893 msgstr ""
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44896 #, c-format
44897 msgid "Text fields"
44898 msgstr ""
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44902 #, c-format
44903 msgid "Text for OPAC: "
44904 msgstr ""
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44908 #, c-format
44909 msgid "Text for librarian: "
44910 msgstr ""
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Text for librarians: "
44915 msgstr "待つことの中 "
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44918 #, c-format
44919 msgid "Text for opac: "
44920 msgstr ""
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Text justification: "
44925 msgstr "号を分類する: %s "
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44930 #, c-format
44931 msgid "Text: "
44932 msgstr ""
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44936 #, c-format
44937 msgid "Textarea"
44938 msgstr ""
44940 #. SCRIPT
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44942 msgid "Th"
44943 msgstr ""
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44946 #, c-format
44947 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44948 msgstr ""
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44951 #, c-format
44952 msgid "Thatcher Rea"
44953 msgstr ""
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "The "
44972 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
44974 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44978 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44981 #, c-format
44982 msgid ""
44983 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
44984 "Falling back to legacy facet calculation. "
44985 msgstr ""
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44988 #, c-format
44989 msgid ""
44990 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
44991 "file. It should be set to "
44992 msgstr ""
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44996 #, c-format
44997 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
44998 msgstr ""
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
45001 #, c-format
45002 msgid ""
45003 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
45004 "file. It should be set to "
45005 msgstr ""
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45009 #, c-format
45010 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
45011 msgstr ""
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
45015 #, c-format
45016 msgid ""
45017 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
45018 "for statistical purposes"
45019 msgstr ""
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
45022 #, c-format
45023 msgid ""
45024 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
45025 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
45026 msgstr ""
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
45029 #, c-format
45030 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
45031 msgstr ""
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45034 #, c-format
45035 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
45036 msgstr ""
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
45039 #, c-format
45040 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
45041 msgstr ""
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
45044 #, c-format
45045 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
45046 msgstr ""
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
45049 #, c-format
45050 msgid "The CSV profile has not been deleted."
45051 msgstr ""
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
45054 #, c-format
45055 msgid "The CSV profile has not been modified."
45056 msgstr ""
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
45059 #, c-format
45060 msgid "The Noun Project"
45061 msgstr ""
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
45064 #, c-format
45065 msgid "The Noun Project icons"
45066 msgstr ""
45068 #. SCRIPT
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
45070 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
45071 msgstr ""
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
45074 #, c-format
45075 msgid "The alternative email is invalid."
45076 msgstr ""
45078 #. %1$s:  errauthid 
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
45080 #, c-format
45081 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
45082 msgstr ""
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
45086 #, fuzzy, c-format
45087 msgid "The authorized value category ("
45088 msgstr "権威は見出しを記録する"
45090 #. %1$s:  Barcode 
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
45092 #, c-format
45093 msgid "The barcode %s was not found."
45094 msgstr ""
45096 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "The barcode was not found %s."
45100 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "The barcode was not found: "
45105 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
45108 #, c-format
45109 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
45110 msgstr ""
45112 #. SCRIPT
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45114 msgid "The beginning date is missing or invalid."
45115 msgstr ""
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
45118 #, c-format
45119 msgid ""
45120 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
45121 "a MARC subfield,"
45122 msgstr ""
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "The biblionumber "
45127 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
45129 #. %1$s:  email_add |html 
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
45131 #, fuzzy, c-format
45132 msgid "The cart was sent to: %s"
45133 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
45137 #, c-format
45138 msgid ""
45139 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
45140 msgstr ""
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
45143 #, c-format
45144 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
45145 msgstr ""
45147 #. SCRIPT
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45149 msgid "The destination should be filled."
45150 msgstr ""
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
45153 #, c-format
45154 msgid ""
45155 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
45156 "quotes and invoices are downloaded."
45157 msgstr ""
45159 #. %1$s:  INVALID_DATE 
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
45161 #, c-format
45162 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
45163 msgstr ""
45165 #. SCRIPT
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
45167 msgid "The ending date is missing or invalid."
45168 msgstr ""
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
45171 #, c-format
45172 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
45173 msgstr ""
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
45176 #, c-format
45177 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
45178 msgstr ""
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
45181 #, c-format
45182 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
45183 msgstr ""
45185 #. SCRIPT
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45187 msgid ""
45188 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45189 "Therefore, you cannot add it."
45190 msgstr ""
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
45193 #, c-format
45194 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
45195 msgstr ""
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
45198 #, c-format
45199 msgid ""
45200 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
45201 "entries in your database."
45202 msgstr ""
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
45205 #, c-format
45206 msgid ""
45207 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
45208 msgstr ""
45210 #. %1$s:  sort_rule 
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
45212 #, c-format
45213 msgid ""
45214 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
45215 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
45216 msgstr ""
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
45219 #, c-format
45220 msgid ""
45221 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
45222 "are supplying in the import file."
45223 msgstr ""
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
45226 #, c-format
45227 msgid ""
45228 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
45229 "less than the third for the "
45230 msgstr ""
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
45234 #, c-format
45235 msgid "The following barcodes were found: "
45236 msgstr ""
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
45239 #, c-format
45240 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
45241 msgstr ""
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
45244 #, c-format
45245 msgid "The following error was encountered:"
45246 msgstr ""
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "The following errors have occurred:"
45251 msgstr "エラーが発生しました"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
45254 #, c-format
45255 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
45256 msgstr ""
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
45259 #, c-format
45260 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
45261 msgstr ""
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
45264 #, c-format
45265 msgid ""
45266 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
45267 "them in."
45268 msgstr ""
45270 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
45272 #, c-format
45273 msgid "The following items were found by searching: %s "
45274 msgstr ""
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
45277 #, c-format
45278 msgid "The following items were modified:"
45279 msgstr ""
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
45282 #, c-format
45283 msgid ""
45284 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
45285 "shouldn't. "
45286 msgstr ""
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
45289 #, fuzzy, c-format
45290 msgid "The following records could not be deleted:"
45291 msgstr "エラーが発生しました"
45293 # For the first occurrence,\r
45294 # %1$s: ELSE\r
45295 # %2$s: END 
45296 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
45298 #, fuzzy, c-format
45299 msgid "The framework is used %s times."
45300 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
45303 #, fuzzy, c-format
45304 msgid "The import id number "
45305 msgstr "姓 "
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
45308 #, c-format
45309 msgid "The included OAI.xslt file by the "
45310 msgstr ""
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
45313 #, c-format
45314 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
45315 msgstr ""
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "The item has been added to the list."
45320 msgstr "送り届けて本を借りる"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "The item has been removed from the list."
45325 msgstr "送り届けて本を借りる"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
45328 #, c-format
45329 msgid ""
45330 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
45331 "the list."
45332 msgstr ""
45334 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
45336 #, c-format
45337 msgid "The item has successfully been attached to %s"
45338 msgstr ""
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
45341 #, c-format
45342 msgid "The item has successfully been linked to "
45343 msgstr ""
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
45346 #, c-format
45347 msgid "The item you select will be moved to the target record."
45348 msgstr ""
45350 #. SCRIPT
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
45352 msgid ""
45353 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
45354 "whitespace characters from the library code"
45355 msgstr ""
45357 #. %1$s:  email | html 
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "The list was sent to: %s"
45361 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "The merge was successful. "
45366 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
45369 #, c-format
45370 msgid "The merging was successful. "
45371 msgstr ""
45373 #. %1$s:  profile_name 
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
45375 #, c-format
45376 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
45377 msgstr ""
45379 #. %1$s:  profile_name 
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
45381 #, c-format
45382 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
45383 msgstr ""
45385 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
45387 #, c-format
45388 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
45389 msgstr ""
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
45392 #, c-format
45393 msgid ""
45394 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
45395 "deleted."
45396 msgstr ""
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
45399 #, c-format
45400 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
45401 msgstr ""
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
45404 #, c-format
45405 msgid ""
45406 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
45407 "deleted."
45408 msgstr ""
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
45411 #, c-format
45412 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
45413 msgstr ""
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
45416 #, c-format
45417 msgid "The order has been successfully canceled."
45418 msgstr ""
45420 # %1$s: deleted_count\r
45421 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
45422 # %3$s: ELSE\r
45423 # %4$s: END 
45424 #. %1$s:  ELSE 
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
45426 #, fuzzy, c-format
45427 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
45428 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
45431 #, c-format
45432 msgid ""
45433 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45434 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
45435 msgstr ""
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
45438 #, c-format
45439 msgid ""
45440 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
45441 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
45442 "and retry. "
45443 msgstr ""
45445 #. For the first occurrence,
45446 #. SCRIPT
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45450 #, fuzzy
45451 msgid "The page entered is not a number."
45452 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
45454 #. For the first occurrence,
45455 #. SCRIPT
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
45459 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
45460 msgstr ""
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
45463 #, c-format
45464 msgid "The password entered is too short"
45465 msgstr ""
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
45469 #, c-format
45470 msgid "The passwords entered do not match"
45471 msgstr ""
45473 #. For the first occurrence,
45474 #. %1$s:  DEBT 
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
45477 #, fuzzy, c-format
45478 msgid "The patron has a debt of %s."
45479 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45481 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
45483 #, fuzzy, c-format
45484 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
45485 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45487 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
45489 #, fuzzy, c-format
45490 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
45491 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
45494 #, c-format
45495 msgid ""
45496 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
45497 "circulate => self_checkout permission. "
45498 msgstr ""
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
45501 #, c-format
45502 msgid ""
45503 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
45504 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
45505 msgstr ""
45507 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
45511 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
45514 #, c-format
45515 msgid ""
45516 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
45517 "the hold is being placed. "
45518 msgstr ""
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "The primary email is invalid."
45523 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
45526 #, c-format
45527 msgid ""
45528 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
45529 "\"text\""
45530 msgstr ""
45532 #. For the first occurrence,
45533 #. %1$s:  biblionumber 
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
45538 #, c-format
45539 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
45540 msgstr ""
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
45543 #, c-format
45544 msgid "The requested message cannot be displayed"
45545 msgstr ""
45547 #. %1$s:  ELSE 
45548 #. %2$s:  END 
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
45550 #, c-format
45551 msgid ""
45552 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
45553 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
45554 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
45555 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
45556 msgstr ""
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
45559 #, c-format
45560 msgid ""
45561 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
45562 "found in this order:"
45563 msgstr ""
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "The rules have been cloned."
45568 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45571 #, c-format
45572 msgid ""
45573 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
45574 "like a date string."
45575 msgstr ""
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "The secondary email is invalid."
45580 msgstr "列印 "
45582 #. SCRIPT
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45584 msgid "The source field should be filled."
45585 msgstr ""
45587 #. SCRIPT
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
45589 msgid "The source subfield should be filled for update."
45590 msgstr ""
45592 #. SCRIPT
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
45594 msgid ""
45595 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
45596 "Therefore, you cannot add it."
45597 msgstr ""
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "The subscription has linked issues"
45602 msgstr "%s の購読の資料"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "The subscription has linked items"
45607 msgstr "%s の購読の資料"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "The subscription has not expired yet"
45612 msgstr "%s の購読の資料"
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
45615 #, c-format
45616 msgid ""
45617 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
45618 "correct this before continuing circulation."
45619 msgstr ""
45621 #. SPAN
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
45623 msgid ""
45624 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
45625 "value by one or more virtual hosts."
45626 msgstr ""
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
45629 #, c-format
45630 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
45631 msgstr ""
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
45634 #, c-format
45635 msgid ""
45636 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
45637 "are uploaded."
45638 msgstr ""
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
45642 #, c-format
45643 msgid "The upload file appears to be empty."
45644 msgstr ""
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
45647 #, c-format
45648 msgid ""
45649 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
45650 "kpz'."
45651 msgstr ""
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
45654 #, c-format
45655 msgid ""
45656 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
45657 "zip'."
45658 msgstr ""
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
45662 #, c-format
45663 msgid "Themes"
45664 msgstr ""
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
45668 #, c-format
45669 msgid "There are "
45670 msgstr ""
45672 #. For the first occurrence,
45673 #. %1$s:  label_element_title 
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "There are no %s currently available."
45678 msgstr "複本がない。"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "There are no EDI accounts. "
45683 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
45688 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45690 #. %1$s:  category 
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
45692 #, c-format
45693 msgid "There are no authorized values defined for %s"
45694 msgstr ""
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
45697 #, fuzzy, c-format
45698 msgid "There are no cities defined. "
45699 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
45702 #, fuzzy, c-format
45703 msgid "There are no collections currently defined."
45704 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45706 #. %1$s:  IF active 
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
45708 #, fuzzy, c-format
45709 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
45710 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
45713 #, fuzzy, c-format
45714 msgid "There are no defined actions for this template."
45715 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
45718 #, c-format
45719 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
45720 msgstr ""
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "There are no existing numbering patterns."
45725 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "There are no images for this record."
45730 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "There are no item search fields defined. "
45735 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "There are no items in this batch yet"
45740 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "There are no items in this collection."
45745 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "There are no itemtypes defined"
45750 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "There are no late orders."
45755 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "There are no libraries defined."
45760 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45763 #, c-format
45764 msgid "There are no libraries defined. "
45765 msgstr ""
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "There are no library EANs. "
45770 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45772 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "There are no mappings for the %s"
45776 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "There are no news items."
45781 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "There are no notices for this library."
45786 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "There are no notices."
45791 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45796 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45798 #. %1$s:  IF ( location ) 
45799 #. %2$s:  END 
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45801 #, c-format
45802 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45803 msgstr ""
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "There are no patron categories defined."
45808 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45811 #, fuzzy, c-format
45812 msgid "There are no patron lists."
45813 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45818 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45821 #, c-format
45822 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45823 msgstr ""
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45826 #, fuzzy, c-format
45827 msgid "There are no pending discharge requests."
45828 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45831 #, fuzzy, c-format
45832 msgid "There are no pending offline operations."
45833 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45836 #, fuzzy, c-format
45837 msgid "There are no pending patron modifications."
45838 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45842 #, fuzzy, c-format
45843 msgid "There are no rules defined. "
45844 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45847 #, fuzzy, c-format
45848 msgid "There are no saved definitions. "
45849 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45852 #, fuzzy, c-format
45853 msgid "There are no saved matching rules."
45854 msgstr "買って拒絶されると提案している"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45857 #, c-format
45858 msgid "There are no saved patron attribute types."
45859 msgstr ""
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45862 #, fuzzy, c-format
45863 msgid "There are no saved reports. "
45864 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45867 #, fuzzy, c-format
45868 msgid "There are no sets defined."
45869 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "There are no statistics for this patron."
45874 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45877 #, c-format
45878 msgid "There are no titles tagged with the term "
45879 msgstr ""
45881 #. %1$s:  itemtags 
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45883 #, c-format
45884 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45885 msgstr ""
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "There is no defined frequency."
45890 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45893 #, c-format
45894 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45895 msgstr ""
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45898 #, c-format
45899 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45900 msgstr ""
45902 # For the first occurrence,
45903 # %1$s: ELSE
45904 # %2$s: END
45905 #. SCRIPT
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45907 #, fuzzy
45908 msgid "There is no record selected"
45909 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45912 #, c-format
45913 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45914 msgstr ""
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45917 #, c-format
45918 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45919 msgstr ""
45921 #. %1$s:  err_data 
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45923 #, c-format
45924 msgid ""
45925 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45926 msgstr ""
45928 #. %1$s:  err_length 
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45930 #, c-format
45931 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45932 msgstr ""
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45937 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "There were problems with your submission"
45942 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45945 #, c-format
45946 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45947 msgstr ""
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45950 #, fuzzy, c-format
45951 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45952 msgstr "エラーが発生しました"
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45956 #, fuzzy, c-format
45957 msgid "Thesaurus:"
45958 msgstr "論文:"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45961 #, c-format
45962 msgid ""
45963 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45964 "\"Default\" library."
45965 msgstr ""
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45968 #, c-format
45969 msgid "These are disabled for the current library."
45970 msgstr ""
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45973 #, c-format
45974 msgid "These are enabled."
45975 msgstr ""
45977 #. %1$s:  ratio 
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45979 #, c-format
45980 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
45981 msgstr ""
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45984 #, c-format
45985 msgid "Theses"
45986 msgstr "論文"
45988 #. SCRIPT
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45990 msgid "Third"
45991 msgstr ""
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45995 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45996 msgstr ""
45998 #. SCRIPT
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
46000 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
46001 msgstr ""
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "This authority type cannot be deleted"
46006 msgstr "エラーが発生しました"
46008 #. %1$s:  patrons_in_category 
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
46010 #, c-format
46011 msgid "This category is used %s times"
46012 msgstr ""
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
46015 #, fuzzy, c-format
46016 msgid "This course already has this item on reserve."
46017 msgstr "送り届けて本を借りる"
46019 #. SPAN
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
46023 msgid "This field is mandatory"
46024 msgstr ""
46026 # For the first occurrence,
46027 # %1$s: ELSE
46028 # %2$s: END
46029 #. SCRIPT
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
46031 #, fuzzy
46032 msgid "This field is required."
46033 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46035 #. SCRIPT
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
46037 #, fuzzy
46038 msgid "This file already exists (in this category)."
46039 msgstr "送り届けて本を借りる"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "This framework cannot be deleted"
46044 msgstr "エラーが発生しました"
46046 #. %1$s:  subscriptions.size 
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
46048 #, c-format
46049 msgid ""
46050 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46051 "delete it? "
46052 msgstr ""
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
46055 #, c-format
46056 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
46057 msgstr ""
46059 # For the first occurrence,\r
46060 # %1$s: ELSE\r
46061 # %2$s: END 
46062 #. A
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
46064 #, fuzzy
46065 msgid "This fund has children"
46066 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46068 #. SCRIPT
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
46070 #, fuzzy
46071 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
46072 msgstr "エラーが発生しました"
46074 # For the first occurrence,\r
46075 # %1$s: ELSE\r
46076 # %2$s: END 
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "This invoice has no files attached."
46080 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
46083 #, c-format
46084 msgid ""
46085 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
46086 "existing invoice?"
46087 msgstr ""
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "This is a serial subscription"
46092 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
46095 #, c-format
46096 msgid ""
46097 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
46098 "a list of anonymized loans, please run a report."
46099 msgstr ""
46101 #. For the first occurrence,
46102 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
46107 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
46110 #, c-format
46111 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
46112 msgstr ""
46114 # For the first occurrence,
46115 # %1$s: ELSE
46116 # %2$s: END
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "This item does not exist."
46120 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46122 #. SCRIPT
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46124 #, fuzzy
46125 msgid "This item has been added to your cart"
46126 msgstr "送り届けて本を借りる"
46128 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
46130 #, fuzzy, c-format
46131 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
46132 msgstr "送り届けて本を借りる"
46134 #. %1$s:  ITEM_LOST 
46135 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46136 #. %3$s:  END 
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid ""
46140 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
46141 msgstr "送り届けて本を借りる"
46143 #. For the first occurrence,
46144 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
46147 #, fuzzy, c-format
46148 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
46149 msgstr "送り届けて本を借りる"
46151 #. SCRIPT
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
46153 #, fuzzy
46154 msgid "This item is already in your cart"
46155 msgstr "送り届けて本を借りる"
46157 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46158 #. %2$s:  END 
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
46160 #, c-format
46161 msgid ""
46162 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
46163 msgstr ""
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
46166 #, fuzzy, c-format
46167 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
46168 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "This item is on hold for another patron."
46174 msgstr "送り届けて本を借りる"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
46177 #, fuzzy, c-format
46178 msgid ""
46179 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
46180 "not cancelled."
46181 msgstr "送り届けて本を借りる"
46183 #. %1$s:  branchname 
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
46187 msgstr "送り届けて本を借りる"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
46190 #, fuzzy, c-format
46191 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
46192 msgstr "送り届けて本を借りる"
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "This item is part of a rotating collection."
46197 msgstr "送り届けて本を借りる"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "This item is waiting for another patron."
46202 msgstr "送り届けて本を借りる"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "This item must be checked in at following library: "
46207 msgstr "送り届けて本を借りる "
46209 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "This item needs to be transferred to %s"
46213 msgstr "送り届けて本を借りる"
46215 #. SCRIPT
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46217 #, fuzzy
46218 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
46219 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
46221 #. SCRIPT
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
46223 msgid "This item normally cannot be put on hold."
46224 msgstr ""
46226 # For the first occurrence,
46227 # %1$s: ELSE
46228 # %2$s: END
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "This list does not exist."
46232 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46234 # For the first occurrence,\r
46235 # %1$s: ELSE\r
46236 # %2$s: END 
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "This member has no email"
46240 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
46243 #, c-format
46244 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
46245 msgstr ""
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
46248 #, c-format
46249 msgid "This message displays when checking out to this patron"
46250 msgstr ""
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
46253 #, c-format
46254 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
46255 msgstr ""
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
46258 #, c-format
46259 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
46260 msgstr ""
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
46263 #, c-format
46264 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
46265 msgstr ""
46267 # For the first occurrence,
46268 # %1$s: ELSE
46269 # %2$s: END
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "This patron does not exist. "
46275 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
46278 #, c-format
46279 msgid "This patron has no circulation history."
46280 msgstr ""
46282 # For the first occurrence,\r
46283 # %1$s: ELSE\r
46284 # %2$s: END 
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
46286 #, fuzzy, c-format
46287 msgid "This patron has no files attached."
46288 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
46291 #, fuzzy, c-format
46292 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
46293 msgstr "取材の提案を入力する"
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
46297 #, c-format
46298 msgid ""
46299 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
46300 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
46301 msgstr ""
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
46304 #, c-format
46305 msgid ""
46306 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
46307 msgstr ""
46309 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
46311 #, c-format
46312 msgid "This patron is from a different library (%s)"
46313 msgstr ""
46315 #. %1$s:  checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH 
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "This patron is from a different library (%s)."
46319 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
46321 #. %1$s:  subscriptions.size 
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
46323 #, c-format
46324 msgid ""
46325 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
46326 "delete it? "
46327 msgstr ""
46329 #. SCRIPT
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46331 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
46332 msgstr ""
46334 #. SCRIPT
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
46336 msgid ""
46337 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
46338 msgstr ""
46340 #. SCRIPT
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
46342 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
46343 msgstr ""
46345 # For the first occurrence,\r
46346 # %1$s: ELSE\r
46347 # %2$s: END 
46348 #. A
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
46352 #, fuzzy
46353 msgid "This record has no items"
46354 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46356 # For the first occurrence,\r
46357 # %1$s: ELSE\r
46358 # %2$s: END 
46359 #. SCRIPT
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46361 #, fuzzy
46362 msgid "This record has no items."
46363 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46365 # For the first occurrence,
46366 # %1$s: ELSE
46367 # %2$s: END
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
46369 #, fuzzy, c-format
46370 msgid "This record is used "
46371 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
46373 # For the first occurrence,\r
46374 # %1$s: ELSE\r
46375 # %2$s: END 
46376 #. For the first occurrence,
46377 #. %1$s:  total 
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "This record is used %s times"
46382 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46385 #, c-format
46386 msgid ""
46387 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
46388 "overdue items."
46389 msgstr ""
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
46393 #, c-format
46394 msgid ""
46395 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
46396 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
46397 msgstr ""
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
46401 #, c-format
46402 msgid ""
46403 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
46404 msgstr ""
46406 #. SCRIPT
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
46408 msgid "This subfield will be deleted"
46409 msgstr ""
46411 #. A
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
46413 #, fuzzy
46414 msgid "This subscription depends on another supplier"
46415 msgstr "%s の購読の資料"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "This subscription is closed."
46420 msgstr "陳述"
46422 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
46426 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
46429 #, c-format
46430 msgid ""
46431 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
46432 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
46433 msgstr ""
46435 #. %1$s:  field.marcfield 
46436 #. %2$s:  ELSE 
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
46438 #, c-format
46439 msgid ""
46440 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
46441 msgstr ""
46443 # For the first occurrence,\r
46444 # %1$s: ELSE\r
46445 # %2$s: END 
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "This vendor has no email"
46449 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46451 # For the first occurrence,\r
46452 # %1$s: ELSE\r
46453 # %2$s: END 
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
46457 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
46460 #, c-format
46461 msgid ""
46462 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
46463 "card layout editor. "
46464 msgstr ""
46466 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
46467 #. %2$s:  ELSE 
46468 #. %3$s:  END 
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
46470 #, c-format
46471 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
46472 msgstr ""
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
46475 #, c-format
46476 msgid ""
46477 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
46478 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
46479 msgstr ""
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
46482 #, c-format
46483 msgid ""
46484 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
46485 "will be deleted but not the exceptions."
46486 msgstr ""
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
46489 #, c-format
46490 msgid ""
46491 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
46492 "exceptions will not be deleted."
46493 msgstr ""
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
46496 #, c-format
46497 msgid ""
46498 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
46499 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
46500 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
46501 msgstr ""
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
46504 #, c-format
46505 msgid ""
46506 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
46507 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
46508 "dates on which the holiday is repeated."
46509 msgstr ""
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
46512 #, c-format
46513 msgid ""
46514 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
46515 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
46516 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
46517 msgstr ""
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
46520 #, c-format
46521 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
46522 msgstr ""
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
46525 #, c-format
46526 msgid "Thomas Wright"
46527 msgstr ""
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
46530 #, c-format
46531 msgid "Those items won't be deleted"
46532 msgstr ""
46534 #. SCRIPT
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
46536 msgid "Threshold missing"
46537 msgstr ""
46539 #. SCRIPT
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46541 msgid "Thu"
46542 msgstr ""
46544 #. IMG
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
46547 msgid "Thumbnail"
46548 msgstr "サムネイル"
46550 #. For the first occurrence,
46551 #. SCRIPT
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
46556 #, c-format
46557 msgid "Thursday"
46558 msgstr ""
46560 #. SCRIPT
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46562 msgid "Thursdays"
46563 msgstr ""
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
46566 #, c-format
46567 msgid "Till reconciliation"
46568 msgstr ""
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
46571 #, c-format
46572 msgid "Tim Hannah"
46573 msgstr ""
46575 #. For the first occurrence,
46576 #. SCRIPT
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
46579 #, c-format
46580 msgid "Time"
46581 msgstr ""
46583 #. SCRIPT
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46585 msgid "Time zone"
46586 msgstr ""
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
46589 #, c-format
46590 msgid "Time:"
46591 msgstr ""
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
46594 #, c-format
46595 msgid "Timeline"
46596 msgstr ""
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46599 #, c-format
46600 msgid "Timeout"
46601 msgstr ""
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
46604 #, c-format
46605 msgid "Timeout (0 its like not set): "
46606 msgstr ""
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
46610 #, c-format
46611 msgid "Timestamp"
46612 msgstr ""
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
46615 #, c-format
46616 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
46617 msgstr ""
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
46620 #, c-format
46621 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
46622 msgstr ""
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
46701 #, c-format
46702 msgid "Title"
46703 msgstr "題名"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
46707 #, fuzzy, c-format
46708 msgid "Title "
46709 msgstr "題名: "
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Title (A-Z)"
46715 msgstr "題名"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Title (Z-A)"
46721 msgstr "題名"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Title (any): "
46726 msgstr "題名: "
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Title (uniform): "
46731 msgstr "; 形式: "
46733 #. SCRIPT
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46735 #, fuzzy
46736 msgid "Title cannot be empty"
46737 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Title phrase"
46745 msgstr "題名"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
46748 #, c-format
46749 msgid ""
46750 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
46751 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
46752 "Checkouts "
46753 msgstr ""
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
46769 #, c-format
46770 msgid "Title:"
46771 msgstr "題名:"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "Title: "
46788 msgstr "題名: "
46790 #. %1$s:  title 
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Title: %s"
46794 msgstr "題名:"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "Titles"
46799 msgstr "題名"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46802 #, c-format
46803 msgid "Titles tagged with the term "
46804 msgstr ""
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46819 #, c-format
46820 msgid "To"
46821 msgstr ""
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46825 #, c-format
46826 msgid "To "
46827 msgstr ""
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46830 #, fuzzy, c-format
46831 msgid "To Date : "
46832 msgstr "期日 "
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "To a file:"
46846 msgstr "(%1$s 全部で)"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46850 #, fuzzy, c-format
46851 msgid "To a file: "
46852 msgstr "題名: "
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46855 #, c-format
46856 msgid "To authid: "
46857 msgstr ""
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46860 #, c-format
46861 msgid "To biblio number: "
46862 msgstr ""
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "To call number:"
46867 msgstr "ロープの書籍コード "
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "To date: "
46872 msgstr "あげる:"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46875 #, c-format
46876 msgid ""
46877 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46878 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46879 "file"
46880 msgstr ""
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46883 #, fuzzy, c-format
46884 msgid "To item call number: "
46885 msgstr "ロープの書籍コード "
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46888 #, c-format
46889 msgid ""
46890 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46891 msgstr ""
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46894 #, c-format
46895 msgid "To notify on receiving:"
46896 msgstr ""
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46899 #, c-format
46900 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46901 msgstr ""
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46904 #, c-format
46905 msgid ""
46906 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46907 "Administrator. "
46908 msgstr ""
46910 #. INPUT type=submit name=submit
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46912 msgid "To screen"
46913 msgstr ""
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46916 #, c-format
46917 msgid "To screen in the browser:"
46918 msgstr ""
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46931 #, c-format
46932 msgid "To screen into the browser: "
46933 msgstr ""
46935 #. %1$s:  title 
46936 #. %2$s:  surname 
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46938 #, c-format
46939 msgid ""
46940 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46941 msgstr ""
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46952 #, c-format
46953 msgid "To:"
46954 msgstr ""
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46961 #, c-format
46962 msgid "To: "
46963 msgstr ""
46965 #. SCRIPT
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46967 msgid "Today"
46968 msgstr ""
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Today's checkins"
46973 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46975 #. For the first occurrence,
46976 #. SCRIPT
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46979 #, fuzzy, c-format
46980 msgid "Today's checkouts"
46981 msgstr "%1$s 定期刊行物"
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46984 #, fuzzy, c-format
46985 msgid "Today's notifications"
46986 msgstr "号を分類する: %s"
46988 #. A
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46990 #, fuzzy
46991 msgid "Toggle lowest priority"
46992 msgstr "改正"
46994 #. IMG
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46996 msgid "Toggle set to lowest priority"
46997 msgstr ""
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
47000 #, c-format
47001 msgid "Tom Houlker"
47002 msgstr ""
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
47005 #, c-format
47006 msgid "Tomás Cohen Arazi"
47007 msgstr ""
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
47010 #, c-format
47011 msgid ""
47012 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
47013 msgstr ""
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Too many checked out."
47019 msgstr "(貸し出す)"
47021 #. For the first occurrence,
47022 #. %1$s:  current_loan_count 
47023 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
47026 #, c-format
47027 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
47028 msgstr ""
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
47033 #, c-format
47034 msgid "Too many holds: "
47035 msgstr ""
47037 #. %1$s:  too_many_items 
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
47039 #, c-format
47040 msgid "Too many items (%s) to display individually."
47041 msgstr ""
47043 #. %1$s:  too_many_items 
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
47045 #, c-format
47046 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
47047 msgstr ""
47049 #. %1$s:  current_loan_count 
47050 #. %2$s:  max_loans_allowed 
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
47052 #, c-format
47053 msgid ""
47054 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
47055 msgstr ""
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Tool plugins"
47061 msgstr "ログイン:"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
47120 #, c-format
47121 msgid "Tools"
47122 msgstr ""
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
47125 #, c-format
47126 msgid "Tools home"
47127 msgstr ""
47129 #. %1$s:  mainloo.limit 
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
47131 #, c-format
47132 msgid "Top %s Most-circulated items"
47133 msgstr ""
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Top lists"
47139 msgstr "出版していない"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
47143 #, c-format
47144 msgid "Top page margin:"
47145 msgstr ""
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
47148 #, c-format
47149 msgid "Top text margin:"
47150 msgstr ""
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
47153 #, c-format
47154 msgid "Topics"
47155 msgstr ""
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
47163 #, fuzzy, c-format
47164 msgid "Total"
47165 msgstr "共に借りがある"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
47168 #, fuzzy, c-format
47169 msgid "Total "
47170 msgstr "共に借りがある "
47172 #. For the first occurrence,
47173 #. %1$s:  currency 
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
47176 #, fuzzy, c-format
47177 msgid "Total (%s)"
47178 msgstr "共に借りがある"
47180 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
47182 #, fuzzy, c-format
47183 msgid "Total (GST %s %%)"
47184 msgstr "共に借りがある"
47186 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
47188 #, c-format
47189 msgid "Total (GST %s%%)"
47190 msgstr ""
47192 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
47194 #, c-format
47195 msgid "Total (GST %s)"
47196 msgstr ""
47198 #. %1$s:  currency.symbol 
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
47202 msgstr "期日"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
47205 #, fuzzy, c-format
47206 msgid "Total RRP"
47207 msgstr "共に借りがある "
47209 #. %1$s:  totalcredits 
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
47211 #, c-format
47212 msgid "Total amount credits: %s"
47213 msgstr ""
47215 #. %1$s:  totalcash 
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
47217 #, c-format
47218 msgid "Total amount of cash collected: %s "
47219 msgstr ""
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
47222 #, fuzzy, c-format
47223 msgid "Total amount outstanding: "
47224 msgstr "未決済の金額 "
47226 #. %1$s:  totalpaid 
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
47228 #, c-format
47229 msgid "Total amount paid: %s"
47230 msgstr ""
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
47233 #, c-format
47234 msgid "Total amount payable:"
47235 msgstr ""
47237 #. %1$s:  totalrefund 
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
47239 #, c-format
47240 msgid "Total amount refunds: %s"
47241 msgstr ""
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
47244 #, c-format
47245 msgid "Total amount to be written off:"
47246 msgstr ""
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
47249 #, fuzzy, c-format
47250 msgid "Total amount: "
47251 msgstr "共に借りがある "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Total available"
47257 msgstr "館内にある"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Total checkouts"
47263 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
47266 #, c-format
47267 msgid "Total checkouts as of yesterday"
47268 msgstr ""
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Total checkouts:"
47273 msgstr "%1$s 定期刊行物"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
47277 #, fuzzy, c-format
47278 msgid "Total cost"
47279 msgstr "共に借りがある"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Total current checkouts allowed"
47285 msgstr "続けて借りることができない"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
47291 msgstr "続けて借りることができない"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
47295 #, fuzzy, c-format
47296 msgid "Total due"
47297 msgstr "共に借りがある"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
47300 #, fuzzy, c-format
47301 msgid "Total due:"
47302 msgstr "共に借りがある"
47304 #. %1$s:  totaldue 
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Total due: %s"
47308 msgstr "共に借りがある"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Total holds"
47313 msgstr "共に借りがある"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
47316 #, c-format
47317 msgid "Total items in group"
47318 msgstr ""
47320 #. SCRIPT
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47322 msgid "Total must be a number"
47323 msgstr ""
47325 #. %1$s:  unlimited_total 
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
47327 #, c-format
47328 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
47329 msgstr ""
47331 #. %1$s:  totalwritten 
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
47333 #, c-format
47334 msgid "Total number written off: %s charges"
47335 msgstr ""
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Total ordered"
47340 msgstr "共に借りがある"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
47343 #, c-format
47344 msgid "Total outstanding dues as on date : "
47345 msgstr ""
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
47348 #, c-format
47349 msgid "Total outstanding dues as on date: "
47350 msgstr ""
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Total renewals"
47355 msgstr "共に借りがある"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Total spent"
47360 msgstr "共に借りがある"
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
47363 #, fuzzy, c-format
47364 msgid "Total tax exc."
47365 msgstr "共に借りがある"
47367 #. For the first occurrence,
47368 #. %1$s:  currency 
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
47372 #, c-format
47373 msgid "Total tax exc. (%s)"
47374 msgstr ""
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
47377 #, c-format
47378 msgid "Total tax inc."
47379 msgstr ""
47381 #. For the first occurrence,
47382 #. %1$s:  currency 
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
47386 #, c-format
47387 msgid "Total tax inc. (%s)"
47388 msgstr ""
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
47392 #, fuzzy, c-format
47393 msgid "Total: "
47394 msgstr "共に借りがある "
47396 #. For the first occurrence,
47397 #. %1$s:  basket.total 
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
47400 #, fuzzy, c-format
47401 msgid "Total: %s "
47402 msgstr "定期刊行物: "
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Totals:"
47408 msgstr "共に借りがある"
47410 #. A
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
47412 #, fuzzy
47413 msgid "Transaction logs"
47414 msgstr "館所蔵"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
47423 #, c-format
47424 msgid "Transfer"
47425 msgstr ""
47427 #. INPUT type=submit
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
47429 #, fuzzy
47430 msgid "Transfer collection"
47431 msgstr "館所蔵"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Transfer collection "
47436 msgstr "館所蔵"
47438 #. %1$s:  reser.diff 
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
47440 #, c-format
47441 msgid "Transfer is %s days late"
47442 msgstr ""
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
47445 #, fuzzy, c-format
47446 msgid "Transfer is not allowed for: "
47447 msgstr "館所蔵"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
47450 #, c-format
47451 msgid "Transfer now?"
47452 msgstr ""
47454 #. SCRIPT
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
47456 #, fuzzy
47457 msgid "Transfer order to this basket?"
47458 msgstr "を管理する"
47460 #. %1$s:  branchname 
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
47462 #, c-format
47463 msgid "Transfer to %s"
47464 msgstr ""
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
47469 #, c-format
47470 msgid "Transfer to:"
47471 msgstr ""
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
47474 #, fuzzy, c-format
47475 msgid "Transferred"
47476 msgstr "期日まで受け取る "
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
47479 #, fuzzy, c-format
47480 msgid "Transferred from basket: "
47481 msgstr "ソートの方式: "
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
47484 #, c-format
47485 msgid "Transferred items"
47486 msgstr ""
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
47489 #, fuzzy, c-format
47490 msgid "Transferred to basket: "
47491 msgstr "期日まで受け取る "
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
47494 #, c-format
47495 msgid "Transfers are "
47496 msgstr ""
47498 #. %1$s:  show_date 
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
47500 #, c-format
47501 msgid "Transfers made to your library as of %s"
47502 msgstr ""
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Transfers to receive"
47507 msgstr "期日まで受け取る"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Transform file to MARC:"
47512 msgstr "期日まで受け取る "
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Translate into other languages"
47517 msgstr "館所蔵"
47519 #. A
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
47521 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
47522 msgstr ""
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
47526 #, fuzzy, c-format
47527 msgid "Translation"
47528 msgstr "館所蔵"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
47531 #, fuzzy, c-format
47532 msgid "Translation manager:"
47533 msgstr "館所蔵"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Translation: "
47538 msgstr "館所蔵"
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Translations"
47543 msgstr "館所蔵"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
47546 #, fuzzy, c-format
47547 msgid "Transport"
47548 msgstr "館所蔵"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47552 #, c-format
47553 msgid "Transport cost matrix"
47554 msgstr ""
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
47557 #, fuzzy, c-format
47558 msgid "Transport: "
47559 msgstr "館所蔵"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
47562 #, fuzzy, c-format
47563 msgid "Treaties "
47564 msgstr "権威のある記録 "
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
47567 #, c-format
47568 msgid "Try again with a different barcode"
47569 msgstr ""
47571 #. INPUT type=submit
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
47576 #, fuzzy, c-format
47577 msgid "Try another search"
47578 msgstr "検索を始める"
47580 #. SCRIPT
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47582 msgid "Tu"
47583 msgstr ""
47585 #. SCRIPT
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47587 #, fuzzy
47588 msgid "Tue"
47589 msgstr "返す"
47591 #. For the first occurrence,
47592 #. SCRIPT
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
47597 #, c-format
47598 msgid "Tuesday"
47599 msgstr ""
47601 #. SCRIPT
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47603 msgid "Tuesdays"
47604 msgstr ""
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
47607 #, c-format
47608 msgid "Tumer Garip"
47609 msgstr ""
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
47627 #, c-format
47628 msgid "Type"
47629 msgstr "タイプ"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Type of procedure"
47634 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
47638 #, fuzzy, c-format
47639 msgid "Type:"
47640 msgstr "館所蔵の型式"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "Type: "
47647 msgstr "館所蔵の型式 "
47649 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47650 #. %1$s:  heading | html 
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
47652 #, fuzzy, c-format
47653 msgid "UF: %s"
47654 msgstr "- %s"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "UKMARC"
47659 msgstr "MARC"
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "UNIMARC"
47664 msgstr "MARC"
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
47668 #, fuzzy, c-format
47669 msgid "URL"
47670 msgstr "URL:"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
47673 #, fuzzy, c-format
47674 msgid "URL(s)"
47675 msgstr "URL:"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
47678 #, c-format
47679 msgid "URL: "
47680 msgstr ""
47682 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
47683 #. For the first occurrence,
47684 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "URL: %s "
47689 msgstr "- %s"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
47692 #, fuzzy, c-format
47693 msgid "UTF-8 (Default)"
47694 msgstr "選択"
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
47697 #, c-format
47698 msgid "Ulrich Kleiber"
47699 msgstr ""
47701 #. SCRIPT
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47703 #, fuzzy
47704 msgid "Unable to check in"
47705 msgstr "注意して下さい: "
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
47708 #, c-format
47709 msgid "Unable to delete patron"
47710 msgstr ""
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47713 #, c-format
47714 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
47715 msgstr ""
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
47718 #, c-format
47719 msgid "Unable to delete staff user"
47720 msgstr ""
47722 #. SCRIPT
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47724 msgid "Unable to resume, hold not found"
47725 msgstr ""
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
47728 #, c-format
47729 msgid "Unable to save image to database."
47730 msgstr ""
47732 #. SCRIPT
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47734 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
47735 msgstr ""
47737 #. SCRIPT
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47739 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
47740 msgstr ""
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
47743 #, c-format
47744 msgid "Unapprove"
47745 msgstr ""
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47748 #, c-format
47749 msgid "Unauthorized user "
47750 msgstr ""
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
47753 #, c-format
47754 msgid "Unavailable (lost or missing)"
47755 msgstr ""
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
47758 #, c-format
47759 msgid "Uncertain"
47760 msgstr ""
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
47763 #, c-format
47764 msgid "Uncertain price: "
47765 msgstr ""
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
47770 #, c-format
47771 msgid "Uncertain prices"
47772 msgstr ""
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
47778 #, fuzzy, c-format
47779 msgid "Unchanged"
47780 msgstr "改正"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Uncheck all"
47790 msgstr "続けて借りる"
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47793 #, c-format
47794 msgid "Undefined"
47795 msgstr ""
47797 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47799 msgid "Undo import into catalog"
47800 msgstr ""
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47804 #, c-format
47805 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47806 msgstr ""
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47809 #, c-format
47810 msgid "Ungrouped baskets"
47811 msgstr ""
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47814 #, c-format
47815 msgid "Unhighlight"
47816 msgstr ""
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47819 #, fuzzy, c-format
47820 msgid "Unified title"
47821 msgstr "一律にする題名:"
47823 #. For the first occurrence,
47824 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "Unified title: %s "
47829 msgstr "一律にする題名:"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Uniform Resource Identifier"
47834 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47837 #, c-format
47838 msgid "Uninstall"
47839 msgstr ""
47841 #. For the first occurrence,
47842 #. SCRIPT
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47845 #, c-format
47846 msgid "Unique holiday"
47847 msgstr ""
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "Unique holidays"
47852 msgstr "新規リストに追加:"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47855 #, c-format
47856 msgid "Unique identifier: "
47857 msgstr ""
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47862 #, c-format
47863 msgid "Unit"
47864 msgstr ""
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47868 #, c-format
47869 msgid "Unit cost"
47870 msgstr ""
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Unit cost search"
47875 msgstr "検索を始める"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47878 #, c-format
47879 msgid "Unit price "
47880 msgstr ""
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47883 #, c-format
47884 msgid "Unit: "
47885 msgstr ""
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47888 #, fuzzy, c-format
47889 msgid "Units per issue"
47890 msgstr "(%1$s 全部で)"
47892 # For the first occurrence,
47893 # %1$s: ELSE
47894 # %2$s: END
47895 #. SCRIPT
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47897 #, fuzzy
47898 msgid "Units per issue is required"
47899 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Units per issue: "
47904 msgstr "(%1$s 全部で)"
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47908 #, c-format
47909 msgid "Units:"
47910 msgstr ""
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47915 #, c-format
47916 msgid "Units: "
47917 msgstr ""
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47920 #, c-format
47921 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47922 msgstr ""
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47925 #, c-format
47926 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47927 msgstr ""
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47930 #, fuzzy, c-format
47931 msgid "Unknown"
47932 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47935 #, c-format
47936 msgid "Unknown error."
47937 msgstr ""
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47940 #, c-format
47941 msgid "Unknown plugin type "
47942 msgstr ""
47944 #. SCRIPT
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47946 msgid "Unknown record type, cannot import"
47947 msgstr ""
47949 #. SCRIPT
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47951 #, fuzzy
47952 msgid "Unknown subfield"
47953 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
47955 #. SCRIPT
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47957 #, fuzzy
47958 msgid "Unknown tag"
47959 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47962 #, c-format
47963 msgid "Unpacking completed"
47964 msgstr ""
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47967 #, fuzzy, c-format
47968 msgid "Unreceived orders"
47969 msgstr "館所蔵を取り消す"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47973 #, c-format
47974 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47975 msgstr ""
47977 #. SCRIPT
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47979 #, fuzzy
47980 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47981 msgstr "続けて借りる"
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47984 #, c-format
47985 msgid "Unset"
47986 msgstr ""
47988 #. IMG
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47990 msgid "Unset lowest priority"
47991 msgstr ""
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47994 #, c-format
47995 msgid "Until date: "
47996 msgstr ""
47998 #. INPUT type=submit name=submit
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
48001 msgid "Update"
48002 msgstr ""
48004 #. INPUT type=submit name=submit
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
48006 msgid "Update SQL"
48007 msgstr ""
48009 #. SCRIPT
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
48011 #, fuzzy
48012 msgid "Update action"
48013 msgstr "待つことの中"
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
48016 #, c-format
48017 msgid "Update all child funds with this owner "
48018 msgstr ""
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
48022 #, c-format
48023 msgid "Update child to adult patron"
48024 msgstr ""
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
48027 #, c-format
48028 msgid "Update errors :"
48029 msgstr ""
48031 #. INPUT type=submit name=submit
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
48033 #, fuzzy
48034 msgid "Update hold(s)"
48035 msgstr "予約する"
48037 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48038 #. SCRIPT
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48040 #, fuzzy
48041 msgid "Update item"
48042 msgstr "- %s"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
48045 #, fuzzy, c-format
48046 msgid "Update patron records"
48047 msgstr "図書目録の記録"
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
48050 #, c-format
48051 msgid "Update report :"
48052 msgstr ""
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48055 #, c-format
48056 msgid "Update succeeded"
48057 msgstr ""
48059 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
48060 #. %1$s:  name 
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
48062 #, fuzzy, c-format
48063 msgid "Update: %s"
48064 msgstr "- %s"
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
48067 #, c-format
48068 msgid "Updated:"
48069 msgstr ""
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
48072 #, c-format
48073 msgid "Updating database structure"
48074 msgstr ""
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
48086 #, c-format
48087 msgid "Upload"
48088 msgstr ""
48090 #. INPUT type=submit name=upload
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
48093 msgid "Upload File"
48094 msgstr ""
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Upload Koha Plugin"
48099 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
48103 #, c-format
48104 msgid "Upload New File"
48105 msgstr ""
48107 # A
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
48109 #, fuzzy, c-format
48110 msgid "Upload another KOC file"
48111 msgstr "他のフィールドを追加"
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "Upload any file"
48117 msgstr "(%1$s 全部で)"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48120 #, c-format
48121 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
48122 msgstr ""
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Upload directory"
48127 msgstr "名鑑"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
48130 #, fuzzy, c-format
48131 msgid "Upload directory: "
48132 msgstr "(%1$s 全部で)"
48134 #. INPUT type=button
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "Upload file"
48140 msgstr "(%1$s 全部で)"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Upload file:"
48146 msgstr "(%1$s 全部で)"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
48149 #, fuzzy, c-format
48150 msgid "Upload image"
48151 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
48155 #, c-format
48156 msgid "Upload images"
48157 msgstr ""
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
48163 #, c-format
48164 msgid "Upload local cover image"
48165 msgstr ""
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Upload local cover images"
48170 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
48173 #, c-format
48174 msgid "Upload more images"
48175 msgstr ""
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Upload new files"
48180 msgstr "(%1$s 全部で)"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
48183 #, c-format
48184 msgid "Upload offline circulation data"
48185 msgstr ""
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
48188 #, c-format
48189 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
48190 msgstr ""
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
48193 #, fuzzy, c-format
48194 msgid "Upload patron image"
48195 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
48201 #, c-format
48202 msgid "Upload patron images"
48203 msgstr ""
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
48207 #, c-format
48208 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
48209 msgstr ""
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Upload plugin"
48215 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
48221 #, c-format
48222 msgid "Upload progress: "
48223 msgstr ""
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
48226 #, c-format
48227 msgid "Upload quotes"
48228 msgstr ""
48230 #. For the first occurrence,
48231 #. SCRIPT
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48236 #, fuzzy
48237 msgid "Upload status: "
48238 msgstr "待つことの中 "
48240 #. For the first occurrence,
48241 #. SCRIPT
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
48244 msgid "Upload status: Cancelled "
48245 msgstr ""
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
48248 #, fuzzy, c-format
48249 msgid "Upload transactions"
48250 msgstr "館所蔵"
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
48255 #, c-format
48256 msgid "Uploaded"
48257 msgstr ""
48259 #. SCRIPT
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48261 #, fuzzy
48262 msgid "Uploading transactions, please wait..."
48263 msgstr "館所蔵"
48265 #. SCRIPT
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
48267 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
48268 msgstr ""
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
48271 #, c-format
48272 msgid "Upper age limit"
48273 msgstr ""
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
48277 #, c-format
48278 msgid "Upperage limit: "
48279 msgstr ""
48281 #. %1$s:  missing_module.usage 
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "Usage: %s "
48285 msgstr "%s %s "
48287 #. INPUT type=submit
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
48289 msgid "Use Existing"
48290 msgstr ""
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
48294 #, c-format
48295 msgid "Use MARC Modification Template:"
48296 msgstr ""
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
48299 #, c-format
48300 msgid "Use a barcode file"
48301 msgstr ""
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
48308 #, c-format
48309 msgid "Use a file"
48310 msgstr ""
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
48314 #, fuzzy, c-format
48315 msgid "Use a file "
48316 msgstr "題名: "
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
48319 #, c-format
48320 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
48321 msgstr ""
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
48324 #, c-format
48325 msgid ""
48326 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
48327 "rules, they will be deleted without warning!"
48328 msgstr ""
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
48331 #, fuzzy, c-format
48332 msgid "Use default values"
48333 msgstr "選択"
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
48336 #, c-format
48337 msgid "Use existing record"
48338 msgstr ""
48340 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
48342 msgid "Use for iso2709 exports"
48343 msgstr ""
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
48346 #, c-format
48347 msgid ""
48348 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
48349 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
48350 msgstr ""
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
48353 #, fuzzy, c-format
48354 msgid "Use report plugins"
48355 msgstr "すみません"
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Use restrictions"
48360 msgstr "館所蔵"
48362 #. INPUT type=submit name=submit
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
48365 #, c-format
48366 msgid "Use saved"
48367 msgstr ""
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
48370 #, c-format
48371 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
48372 msgstr ""
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
48375 #, c-format
48376 msgid ""
48377 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
48378 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
48379 "writing custom SQL reports."
48380 msgstr ""
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
48383 #, c-format
48384 msgid ""
48385 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
48386 msgstr ""
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
48389 #, c-format
48390 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
48391 msgstr ""
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
48394 #, c-format
48395 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
48396 msgstr ""
48398 #. For the first occurrence,
48399 #. %1$s:  label_element 
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
48402 #, c-format
48403 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
48404 msgstr ""
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
48408 #, c-format
48409 msgid "Use tool plugins"
48410 msgstr ""
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
48413 #, c-format
48414 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
48415 msgstr ""
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
48418 #, fuzzy, c-format
48419 msgid "Used"
48420 msgstr "位置が現れる"
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
48425 #, fuzzy, c-format
48426 msgid "Used in"
48427 msgstr "位置が現れる"
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
48430 #, fuzzy, c-format
48431 msgid "Useful resources"
48432 msgstr "選択"
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
48435 #, c-format
48436 msgid "Useless without upload_general_files"
48437 msgstr ""
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
48440 #, c-format
48441 msgid "User "
48442 msgstr ""
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "User code"
48447 msgstr "定期刊行物:"
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48450 #, fuzzy, c-format
48451 msgid "Userid"
48452 msgstr "定期刊行物:"
48454 #. %1$s:  ERROR.userid 
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
48456 #, fuzzy, c-format
48457 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
48458 msgstr "送り届けて本を借りる"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Userid: "
48463 msgstr "定期刊行物の題名 "
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Username"
48474 msgstr "読者。"
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
48477 #, c-format
48478 msgid "Username/password already exists."
48479 msgstr ""
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Username:"
48485 msgstr "読者。"
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
48489 #, fuzzy, c-format
48490 msgid "Username: "
48491 msgstr "読者。 "
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
48494 #, fuzzy, c-format
48495 msgid "Users:"
48496 msgstr "読者。"
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
48500 #, c-format
48501 msgid "Using framework:"
48502 msgstr ""
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
48505 #, c-format
48506 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
48507 msgstr ""
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
48510 #, c-format
48511 msgid "VHS tape / Videocassette"
48512 msgstr ""
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
48516 #, c-format
48517 msgid "Valid until:"
48518 msgstr ""
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Validated"
48523 msgstr "全てを明らかに示す"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
48530 #, c-format
48531 msgid "Value"
48532 msgstr ""
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
48536 #, c-format
48537 msgid "Value: "
48538 msgstr ""
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
48541 #, c-format
48542 msgid "Values"
48543 msgstr ""
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48546 #, c-format
48547 msgid "Values are comma-separated."
48548 msgstr ""
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Values for collection codes"
48553 msgstr "すべてのコレクション"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48556 #, c-format
48557 msgid "Values for custom patron notes"
48558 msgstr ""
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Values for shelving locations"
48563 msgstr "館所蔵"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
48566 #, c-format
48567 msgid ""
48568 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
48569 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
48570 "your system administrator about options)."
48571 msgstr ""
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
48574 #, c-format
48575 msgid "Variable name:"
48576 msgstr ""
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
48579 #, fuzzy, c-format
48580 msgid "Variable options:"
48581 msgstr "その他の選択:"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Variable type:"
48586 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Variable: "
48592 msgstr "館内にある "
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
48606 #, c-format
48607 msgid "Vendor"
48608 msgstr ""
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
48612 #, c-format
48613 msgid "Vendor "
48614 msgstr ""
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Vendor EDI accounts"
48619 msgstr "典拠検索の結果は"
48621 #. A
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
48623 #, fuzzy
48624 msgid "Vendor detail page"
48625 msgstr "もっと多い資料"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
48628 #, fuzzy, c-format
48629 msgid "Vendor details"
48630 msgstr "もっと多い資料"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Vendor invoice:"
48635 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
48638 #, c-format
48639 msgid "Vendor is:"
48640 msgstr ""
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
48643 #, c-format
48644 msgid "Vendor is: "
48645 msgstr ""
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Vendor name : "
48650 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
48653 #, c-format
48654 msgid "Vendor not found"
48655 msgstr ""
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Vendor note"
48660 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
48664 #, c-format
48665 msgid "Vendor note:"
48666 msgstr ""
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48674 #, fuzzy, c-format
48675 msgid "Vendor note: "
48676 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48678 #. SCRIPT
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48680 msgid "Vendor price must be a number"
48681 msgstr ""
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
48685 #, c-format
48686 msgid "Vendor price: "
48687 msgstr ""
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Vendor search"
48692 msgstr "進んで検索する"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Vendor search results"
48697 msgstr "典拠検索の結果は"
48699 #. %1$s:  count 
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Vendor search: %s results found"
48703 msgstr "典拠検索の結果は"
48705 #. %1$s:  count 
48706 #. %2$s:  supplier 
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
48710 msgstr "典拠検索の結果は"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
48722 #, c-format
48723 msgid "Vendor:"
48724 msgstr ""
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
48735 #, c-format
48736 msgid "Vendor: "
48737 msgstr ""
48739 #. %1$s:  suppliername 
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
48741 #, c-format
48742 msgid "Vendor: %s"
48743 msgstr ""
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
48746 #, c-format
48747 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
48748 msgstr ""
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
48751 #, fuzzy, c-format
48752 msgid "Verify you want to delete patrons"
48753 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
48755 #. %1$s:  missing_module.version 
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
48757 #, fuzzy, c-format
48758 msgid "Version: %s "
48759 msgstr "定期刊行物: "
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Vertical: "
48767 msgstr "定期刊行物: "
48769 #. INPUT type=submit
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
48772 #, fuzzy, c-format
48773 msgid "View"
48774 msgstr "MARC"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "View "
48779 msgstr "MARC "
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "View All"
48784 msgstr "続けて借りる"
48786 #. For the first occurrence,
48787 #. SCRIPT
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "View MARC"
48793 msgstr "続けて借りる"
48795 #. A
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48797 #, fuzzy
48798 msgid "View Message"
48799 msgstr "火曜日"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48802 #, c-format
48803 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48804 msgstr ""
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "View all libraries"
48809 msgstr "すべての図書館"
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "View all pending patron modifications"
48814 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "View analytics"
48819 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48824 #, fuzzy, c-format
48825 msgid "View dictionary"
48826 msgstr "字典の検索"
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48829 #, c-format
48830 msgid "View existing record"
48831 msgstr ""
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48834 #, c-format
48835 msgid "View final record"
48836 msgstr ""
48838 #. A
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48840 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48841 msgstr ""
48843 #. A
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48845 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48846 msgstr ""
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48849 #, c-format
48850 msgid "View invoice"
48851 msgstr ""
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48854 #, fuzzy, c-format
48855 msgid "View item's checkout history"
48856 msgstr "(貸し出す)"
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48859 #, fuzzy, c-format
48860 msgid "View message"
48861 msgstr "火曜日"
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "View pending offline circulation actions"
48866 msgstr "買って拒絶されると提案している"
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid "View record"
48872 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "View restrictions"
48878 msgstr "館所蔵"
48880 #. INPUT type=submit
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48882 #, fuzzy
48883 msgid "View spine label"
48884 msgstr "館内にある"
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48887 #, c-format
48888 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48889 msgstr ""
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48892 #, c-format
48893 msgid "Viktor Sarge"
48894 msgstr ""
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48897 #, c-format
48898 msgid "Vincent Danjean"
48899 msgstr ""
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "Visibility: "
48904 msgstr "館内にある "
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48907 #, c-format
48908 msgid "Vitor Fernandes"
48909 msgstr ""
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Vol no."
48914 msgstr "ロープの書籍コード"
48916 #. SCRIPT
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48918 #, fuzzy
48919 msgid "Volume"
48920 msgstr "トップページに戻る"
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48923 #, fuzzy, c-format
48924 msgid "Volume date"
48925 msgstr "全てを明らかに示す"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48928 #, fuzzy, c-format
48929 msgid "Volume information"
48930 msgstr "館所蔵"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48933 #, fuzzy, c-format
48934 msgid "Volume number"
48935 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "Volume:"
48940 msgstr "トップページに戻る"
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48945 #, c-format
48946 msgid "WARNING:"
48947 msgstr ""
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48952 #, c-format
48953 msgid "Waiting"
48954 msgstr "待つことの中"
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48957 #, fuzzy, c-format
48958 msgid "Waiting "
48959 msgstr "待つことの中 "
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48962 #, fuzzy, c-format
48963 msgid "Waiting Date"
48964 msgstr "待つことの中"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48967 #, c-format
48968 msgid "Ward van Wanrooij"
48969 msgstr ""
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48993 #, c-format
48994 msgid "Warning"
48995 msgstr ""
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48998 #, fuzzy, c-format
48999 msgid "Warning at (%%): "
49000 msgstr "待つことの中"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Warning at (amount): "
49005 msgstr "罰金の総計 "
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
49008 #, c-format
49009 msgid "Warning regarding current user"
49010 msgstr ""
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
49013 #, c-format
49014 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
49015 msgstr ""
49017 #. SCRIPT
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49019 msgid ""
49020 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
49021 "prediction pattern' to check if it's still valid"
49022 msgstr ""
49024 #. %1$s:  encumbrance 
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
49026 #, c-format
49027 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
49028 msgstr ""
49030 #. %1$s:  expenditure 
49031 #. %2$s:  IF (currency) 
49032 #. %3$s:  currency 
49033 #. %4$s:  END 
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
49035 #, c-format
49036 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
49037 msgstr ""
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
49041 #, c-format
49042 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
49043 msgstr ""
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
49046 #, c-format
49047 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
49048 msgstr ""
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
49051 #, c-format
49052 msgid ""
49053 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
49054 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
49055 msgstr ""
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
49058 #, c-format
49059 msgid ""
49060 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
49061 "created."
49062 msgstr ""
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
49070 #, c-format
49071 msgid "Warning:"
49072 msgstr ""
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "Warning: "
49077 msgstr "待つことの中"
49079 #. SCRIPT
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
49081 msgid "Warning: Duplicate organization"
49082 msgstr ""
49084 #. SCRIPT
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
49086 msgid "Warning: Duplicate patron"
49087 msgstr ""
49089 #. SCRIPT
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
49091 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
49092 msgstr ""
49094 #. For the first occurrence,
49095 #. %1$s:  message.upload_version 
49096 #. %2$s:  message.current_version 
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
49099 #, c-format
49100 msgid ""
49101 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
49102 "I'll try my best."
49103 msgstr ""
49105 #. SCRIPT
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
49107 #, fuzzy
49108 msgid ""
49109 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
49110 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
49111 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
49114 #, c-format
49115 msgid ""
49116 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
49117 "own risk."
49118 msgstr ""
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
49121 #, c-format
49122 msgid ""
49123 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
49124 "own risk."
49125 msgstr ""
49127 #. %1$s:  message.badbarcode 
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
49129 #, c-format
49130 msgid ""
49131 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
49132 msgstr ""
49134 #. SCRIPT
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49136 msgid ""
49137 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
49138 msgstr ""
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49141 #, c-format
49142 msgid "Warning: no barcodes were found"
49143 msgstr ""
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
49146 #, c-format
49147 msgid "Warnings"
49148 msgstr ""
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
49151 #, c-format
49152 msgid "Warnings regarding the system configuration"
49153 msgstr ""
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
49156 #, c-format
49157 msgid "Waylon Robertson"
49158 msgstr ""
49160 #. SCRIPT
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49162 msgid "We"
49163 msgstr ""
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
49166 #, c-format
49167 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
49168 msgstr ""
49170 #. %1$s:  dbversion 
49171 #. %2$s:  kohaversion 
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
49173 #, c-format
49174 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
49175 msgstr ""
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
49178 #, c-format
49179 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
49180 msgstr ""
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
49183 #, c-format
49184 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
49185 msgstr ""
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
49188 #, c-format
49189 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
49190 msgstr ""
49192 #. A
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
49194 #, fuzzy, c-format
49195 msgid "Web services"
49196 msgstr "定期刊行物の題名"
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
49199 #, fuzzy, c-format
49200 msgid "Website"
49201 msgstr "待つことの中"
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Website: "
49207 msgstr "待つことの中 "
49209 #. SCRIPT
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49211 msgid "Wed"
49212 msgstr ""
49214 #. For the first occurrence,
49215 #. SCRIPT
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
49220 #, c-format
49221 msgid "Wednesday"
49222 msgstr ""
49224 #. SCRIPT
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49226 msgid "Wednesdays"
49227 msgstr ""
49229 #. For the first occurrence,
49230 #. SCRIPT
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
49234 #, fuzzy, c-format
49235 msgid "Week"
49236 msgstr "週"
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
49239 #, c-format
49240 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
49241 msgstr ""
49243 #. SCRIPT
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49245 msgid "Weekly holiday: %s"
49246 msgstr ""
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
49249 #, c-format
49250 msgid "Weight"
49251 msgstr ""
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
49254 #, c-format
49255 msgid "Welcome to the Koha web installer"
49256 msgstr ""
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
49259 #, c-format
49260 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
49261 msgstr ""
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
49264 #, c-format
49265 msgid "What's next?"
49266 msgstr ""
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
49269 #, c-format
49270 msgid ""
49271 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
49272 "find and use the price of the currently active currency. "
49273 msgstr ""
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
49278 #, c-format
49279 msgid "When more than"
49280 msgstr ""
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
49283 #, c-format
49284 msgid "When there is an irregular issue:"
49285 msgstr ""
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "When to charge"
49290 msgstr "罰金と料金"
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
49293 #, c-format
49294 msgid ""
49295 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
49296 "process. It may take a while to complete, please be patient."
49297 msgstr ""
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49301 #, fuzzy
49302 msgid "Why close an empty basket?"
49303 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
49306 #, c-format
49307 msgid "Will Stokes"
49308 msgstr ""
49310 #. SCRIPT
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49312 msgid "Winter"
49313 msgstr ""
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
49316 #, c-format
49317 msgid ""
49318 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
49319 msgstr ""
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
49322 #, c-format
49323 msgid "With framework : "
49324 msgstr ""
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "With framework: "
49329 msgstr "新しいパスワード:"
49331 #. SCRIPT
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
49333 #, fuzzy
49334 msgid "With selected searches: "
49335 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "Withdrawn"
49341 msgstr "画"
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "Withdrawn on"
49346 msgstr "画"
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Withdrawn on:"
49351 msgstr "画"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
49354 #, fuzzy, c-format
49355 msgid "Withdrawn status"
49356 msgstr "画"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
49359 #, fuzzy, c-format
49360 msgid "Withdrawn status:"
49361 msgstr "画"
49363 #. SCRIPT
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49365 msgid "Wk"
49366 msgstr ""
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
49369 #, c-format
49370 msgid "Wolfgang Heymans"
49371 msgstr ""
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
49374 #, c-format
49375 msgid "Women"
49376 msgstr ""
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
49379 #, c-format
49380 msgid "Working day"
49381 msgstr ""
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
49385 #, c-format
49386 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
49387 msgstr ""
49389 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
49391 msgid "Write off"
49392 msgstr ""
49394 #. INPUT type=submit name=woall
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
49396 msgid "Write off all"
49397 msgstr ""
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
49400 #, c-format
49401 msgid "Write off an individual fine"
49402 msgstr ""
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
49405 #, c-format
49406 msgid "Write off fines and fees"
49407 msgstr ""
49409 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
49411 msgid "Write off this charge"
49412 msgstr ""
49414 #. SCRIPT
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
49416 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
49417 msgstr ""
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
49422 #, c-format
49423 msgid "X "
49424 msgstr ""
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "XML configuration file"
49429 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
49432 #, c-format
49433 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
49434 msgstr ""
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
49437 #, c-format
49438 msgid "Xercode, Spain"
49439 msgstr ""
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49442 #, c-format
49443 msgid "YUI"
49444 msgstr ""
49446 #. For the first occurrence,
49447 #. SCRIPT
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Year"
49458 msgstr "年"
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
49462 #, fuzzy, c-format
49463 msgid "Year: "
49464 msgstr "年 "
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
49467 #, c-format
49468 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
49469 msgstr ""
49471 #. SCRIPT
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49473 msgid "Yearly holiday: %s"
49474 msgstr ""
49476 #. For the first occurrence,
49477 #. SCRIPT
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
49498 #, c-format
49499 msgid "Yes"
49500 msgstr "はい"
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49505 #, c-format
49506 msgid "Yes "
49507 msgstr ""
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
49510 #, c-format
49511 msgid "Yes, I confirm"
49512 msgstr ""
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
49515 #, fuzzy, c-format
49516 msgid "Yes, cancel (Y)"
49517 msgstr "予約する"
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
49520 #, fuzzy, c-format
49521 msgid "Yes, check out (Y)"
49522 msgstr "(貸し出す)"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
49526 #, c-format
49527 msgid "Yes, close (Y)"
49528 msgstr ""
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
49542 #, c-format
49543 msgid "Yes, delete"
49544 msgstr ""
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
49547 #, c-format
49548 msgid "Yes, delete (Y)"
49549 msgstr ""
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
49552 #, fuzzy, c-format
49553 msgid "Yes, delete classification source"
49554 msgstr "号を分類する: %s"
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Yes, delete contract"
49559 msgstr "代わりの連絡先:"
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "Yes, delete filing rule"
49564 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Yes, delete patron attribute type"
49569 msgstr "分類:"
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Yes, delete record matching rule"
49574 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Yes, delete this currency"
49579 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
49582 #, fuzzy, c-format
49583 msgid "Yes, delete this framework"
49584 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
49587 #, fuzzy, c-format
49588 msgid "Yes, delete this fund"
49589 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Yes, delete this item type"
49594 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Yes, delete this subfield"
49600 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Yes, delete this tag"
49605 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Yes, edit existing items"
49610 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Yes, print slip"
49615 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Yes, renew (Y)"
49620 msgstr "(貸し出す)"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "Yes: Edit existing authority"
49625 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
49627 #. INPUT type=submit
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
49629 msgid "Yes: View existing items"
49630 msgstr ""
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
49634 #, c-format
49635 msgid "YesNo"
49636 msgstr ""
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
49639 #, c-format
49640 msgid "Yohann Dufour"
49641 msgstr ""
49643 #. SCRIPT
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49645 msgid "You already have a list with that name!"
49646 msgstr ""
49648 #. SCRIPT
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
49650 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
49651 msgstr ""
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
49654 #, c-format
49655 msgid "You are about to install Koha."
49656 msgstr ""
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
49660 #, c-format
49661 msgid ""
49662 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
49663 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
49664 "using this account."
49665 msgstr ""
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
49669 #, fuzzy, c-format
49670 msgid "You are missing the "
49671 msgstr "館内にある"
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
49674 #, c-format
49675 msgid ""
49676 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
49677 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
49678 msgstr ""
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
49683 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
49686 #, fuzzy, c-format
49687 msgid "You are not authorised to manage this basket."
49688 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49690 #. A
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
49692 #, fuzzy
49693 msgid "You are not authorized to delete patrons"
49694 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
49697 #, c-format
49698 msgid "You are not authorized to modify this fund"
49699 msgstr ""
49701 #. A
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
49703 #, fuzzy
49704 msgid "You are not authorized to renew patrons"
49705 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49707 #. A
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
49709 #, fuzzy
49710 msgid "You are not authorized to set permissions"
49711 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
49713 #. SCRIPT
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49715 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
49716 msgstr ""
49718 #. SCRIPT
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49720 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
49721 msgstr ""
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
49724 #, c-format
49725 msgid "You are only viewing one item. "
49726 msgstr ""
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
49729 #, c-format
49730 msgid ""
49731 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49732 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
49733 msgstr ""
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
49736 #, c-format
49737 msgid ""
49738 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
49739 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
49740 msgstr ""
49742 #. I
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
49744 msgid ""
49745 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
49746 "saved and sent as a single message."
49747 msgstr ""
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
49750 #, c-format
49751 msgid ""
49752 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
49753 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
49754 "order will not be deleted)."
49755 msgstr ""
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
49758 #, c-format
49759 msgid ""
49760 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
49761 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
49762 msgstr ""
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
49765 #, c-format
49766 msgid ""
49767 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
49768 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
49769 "be an exception."
49770 msgstr ""
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
49773 #, c-format
49774 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
49775 msgstr ""
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
49778 #, c-format
49779 msgid ""
49780 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
49781 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
49782 "or category."
49783 msgstr ""
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
49786 #, c-format
49787 msgid ""
49788 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
49789 "information."
49790 msgstr ""
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
49793 #, c-format
49794 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
49795 msgstr ""
49797 #. SCRIPT
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49799 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49800 msgstr ""
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49803 #, c-format
49804 msgid "You can't create any orders unless you first "
49805 msgstr ""
49807 #. SCRIPT
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49809 msgid "You can't receive any more items"
49810 msgstr ""
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49813 #, fuzzy, c-format
49814 msgid "You did not specify any search criteria."
49815 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "You didn't select any external target."
49820 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
49822 #. SCRIPT
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49824 msgid ""
49825 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49826 "on this computer."
49827 msgstr ""
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49830 #, fuzzy, c-format
49831 msgid "You do not have permission to access this page. "
49832 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49835 #, fuzzy, c-format
49836 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49837 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49840 #, fuzzy, c-format
49841 msgid "You do not have permission to delete this list."
49842 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49845 #, c-format
49846 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49847 msgstr ""
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49850 #, fuzzy, c-format
49851 msgid "You do not have permission to update this list."
49852 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49855 #, fuzzy, c-format
49856 msgid "You do not have permission to view this list."
49857 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49860 #, c-format
49861 msgid ""
49862 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49863 "set to receive overdue notices."
49864 msgstr ""
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49867 #, c-format
49868 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49869 msgstr ""
49871 #. %1$s:  total 
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49873 #, c-format
49874 msgid ""
49875 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49876 "using Koha"
49877 msgstr ""
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49880 #, c-format
49881 msgid ""
49882 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49883 "process..."
49884 msgstr ""
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49887 #, c-format
49888 msgid ""
49889 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49890 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49891 msgstr ""
49893 #. SCRIPT
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49895 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49896 msgstr ""
49898 #. SCRIPT
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49900 msgid ""
49901 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49902 "the catalog"
49903 msgstr ""
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49906 #, c-format
49907 msgid ""
49908 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49909 msgstr ""
49911 #. SCRIPT
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49913 msgid "You have made changes to system preferences."
49914 msgstr ""
49916 #. SCRIPT
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49918 msgid ""
49919 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49920 "cancel modifications."
49921 msgstr ""
49923 #. SCRIPT
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49925 msgid ""
49926 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49927 "barcodes to your entire catalog."
49928 msgstr ""
49930 #. SCRIPT
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49932 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49933 msgstr ""
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49936 #, c-format
49937 msgid ""
49938 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
49939 "is not set to "
49940 msgstr ""
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49943 #, c-format
49944 msgid ""
49945 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49946 "your configuration file. "
49947 msgstr ""
49949 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49951 #, c-format
49952 msgid ""
49953 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49954 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49955 "configuration file. "
49956 msgstr ""
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49959 #, c-format
49960 msgid ""
49961 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49962 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49963 "date "
49964 msgstr ""
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49967 #, c-format
49968 msgid ""
49969 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49970 "by pipes."
49971 msgstr ""
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49974 #, c-format
49975 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49976 msgstr ""
49978 #. SCRIPT
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49980 msgid ""
49981 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49982 "that have not been uploaded."
49983 msgstr ""
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49986 #, c-format
49987 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49988 msgstr ""
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49991 #, c-format
49992 msgid "You must be online to use these options."
49993 msgstr ""
49995 #. SCRIPT
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49997 #, fuzzy
49998 msgid "You must choose a first publication date"
49999 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
50001 #. SCRIPT
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50003 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
50004 msgstr ""
50006 #. SCRIPT
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
50008 #, fuzzy
50009 msgid "You must choose or create a biblio"
50010 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
50013 #, c-format
50014 msgid "You must define a budget in Administration"
50015 msgstr ""
50017 # SCRIPT
50018 #. SCRIPT
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
50020 #, fuzzy
50021 msgid "You must enter a date!"
50022 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
50024 # SCRIPT
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "You must enter a term to search on "
50028 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
50030 # SCRIPT
50031 #. SCRIPT
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50033 #, fuzzy
50034 msgid "You must give your new patron list a name!"
50035 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
50037 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
50039 #, c-format
50040 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
50041 msgstr ""
50043 #. SCRIPT
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
50045 #, fuzzy
50046 msgid "You must select a fund"
50047 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50049 #. SCRIPT
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
50051 #, fuzzy
50052 msgid "You must select at least two invoices to merge."
50053 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50055 #. For the first occurrence,
50056 #. SCRIPT
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
50059 #, fuzzy
50060 msgid "You must select checkout(s) to export"
50061 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50063 #. SCRIPT
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
50065 #, fuzzy
50066 msgid "You must select one or more patrons to remove"
50067 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50069 #. SCRIPT
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
50071 #, fuzzy
50072 msgid "You must select one or more reports to delete"
50073 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
50075 #. SCRIPT
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50077 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
50078 msgstr ""
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
50081 #, c-format
50082 msgid ""
50083 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
50084 "preference in order to use it."
50085 msgstr ""
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
50088 #, c-format
50089 msgid ""
50090 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
50091 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
50092 msgstr ""
50094 #. SCRIPT
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50096 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
50097 msgstr ""
50099 #. SCRIPT
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50101 msgid "You need to save the page before printing"
50102 msgstr ""
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
50105 #, c-format
50106 msgid ""
50107 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
50108 "preference."
50109 msgstr ""
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "You searched for "
50114 msgstr "検索 "
50116 #. For the first occurrence,
50117 #. %1$s:  IF ( title ) 
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "You searched for: %s"
50122 msgstr "検索 "
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "You searched on "
50127 msgstr "進んで検索する "
50129 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
50131 #, c-format
50132 msgid ""
50133 "You selected a record from an external source that matches an existing "
50134 "record in your catalog: %s"
50135 msgstr ""
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
50138 #, c-format
50139 msgid ""
50140 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
50141 msgstr ""
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
50144 #, c-format
50145 msgid ""
50146 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
50147 "the phone templates."
50148 msgstr ""
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
50151 #, c-format
50152 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
50153 msgstr ""
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
50156 #, c-format
50157 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
50158 msgstr ""
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
50161 #, c-format
50162 msgid "You'll have to treat them individually. "
50163 msgstr ""
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
50166 #, c-format
50167 msgid ""
50168 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
50169 "Perl (at least Version 5.10)."
50170 msgstr ""
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
50173 #, c-format
50174 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
50175 msgstr ""
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Your administrator must specify an active currency."
50180 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
50183 #, fuzzy, c-format
50184 msgid "Your authority search history is empty."
50185 msgstr "典拠検索の結果は"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
50188 #, fuzzy, c-format
50189 msgid "Your cart"
50190 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "Your cart "
50195 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
50197 #. SCRIPT
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
50199 #, fuzzy
50200 msgid "Your cart is currently empty"
50201 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
50204 #, c-format
50205 msgid "Your cart is empty."
50206 msgstr ""
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
50209 #, c-format
50210 msgid "Your catalog search history is empty."
50211 msgstr ""
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50215 #, c-format
50216 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
50217 msgstr ""
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50221 #, c-format
50222 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
50223 msgstr ""
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
50226 #, c-format
50227 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
50228 msgstr ""
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
50232 #, c-format
50233 msgid "Your download should begin automatically."
50234 msgstr ""
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
50237 #, c-format
50238 msgid "Your file was processed."
50239 msgstr ""
50241 #. SCRIPT
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
50243 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
50244 msgstr ""
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
50247 #, c-format
50248 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
50249 msgstr ""
50251 #. %1$s:  shelfname 
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
50253 #, fuzzy, c-format
50254 msgid "Your list: %s "
50255 msgstr "出版していない "
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
50259 #, fuzzy, c-format
50260 msgid "Your lists"
50261 msgstr "出版していない"
50263 #. For the first occurrence,
50264 #. SCRIPT
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50267 #, fuzzy
50268 msgid "Your lists:"
50269 msgstr "出版していない"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
50272 #, fuzzy, c-format
50273 msgid "Your message: "
50274 msgstr "出版していない "
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
50277 #, fuzzy, c-format
50278 msgid "Your notification has been sent."
50279 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
50282 #, fuzzy, c-format
50283 msgid "Your patron lists"
50284 msgstr "出版していない"
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Your report has been saved"
50289 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
50292 #, c-format
50293 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
50294 msgstr ""
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
50297 #, fuzzy, c-format
50298 msgid "Your request gave the following results:"
50299 msgstr "バーコードに一致するレコード"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
50304 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "Your search returned no open subscriptions."
50309 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Your search returned no results."
50315 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Z39.50 Authority search points"
50320 msgstr "典拠検索の結果は"
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Z39.50 search"
50325 msgstr "%s 検索"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "Z39.50/SRU search"
50333 msgstr "検索"
50335 #. %1$s:  msg_add 
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
50337 #, fuzzy, c-format
50338 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
50339 msgstr "%s %s %s %s %s "
50341 #. %1$s:  msg_add 
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
50345 msgstr "%s %s %s %s %s "
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "Z39.50/SRU server search:"
50350 msgstr "検索"
50352 #. %1$s:  msg_add 
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
50354 #, fuzzy, c-format
50355 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
50356 msgstr "%s %s %s %s %s "
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
50361 #, fuzzy, c-format
50362 msgid "Z39.50/SRU servers"
50363 msgstr "検索"
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
50366 #, c-format
50367 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
50368 msgstr ""
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
50371 #, fuzzy, c-format
50372 msgid "ZIP file"
50373 msgstr "(%1$s 全部で)"
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
50381 #, fuzzy, c-format
50382 msgid "ZIP/Postal code"
50383 msgstr "郵便番号"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "ZIP/Postal code: "
50391 msgstr "郵便番号 "
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
50394 #, c-format
50395 msgid "Zach Sim"
50396 msgstr ""
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
50399 #, c-format
50400 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
50401 msgstr ""
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
50404 #, c-format
50405 msgid "Zebra version: "
50406 msgstr ""
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
50410 #, c-format
50411 msgid "Zeno Tajoli"
50412 msgstr ""
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
50415 #, fuzzy, c-format
50416 msgid "Zip file"
50417 msgstr "(%1$s 全部で)"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50421 #, fuzzy, c-format
50422 msgid "Zip/Postal code:"
50423 msgstr "郵便番号 "
50425 #. For the first occurrence,
50426 #. SCRIPT
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
50430 #, fuzzy, c-format
50431 msgid "[ New list ]"
50432 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50434 #. SPAN
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
50436 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
50437 msgstr ""
50439 #. INPUT type=text name=time
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
50441 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
50442 msgstr ""
50444 #. INPUT type=text name=time2
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
50446 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
50447 msgstr ""
50449 #. INPUT type=button
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
50451 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
50452 msgstr ""
50454 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
50456 msgid ""
50457 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
50458 msgstr ""
50460 #. INPUT type=text name=dateexpiry
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
50463 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
50464 msgstr ""
50466 #. INPUT type=text name=dateofbirth
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
50468 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
50469 msgstr ""
50471 #. INPUT type=text name=firstname
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
50473 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
50474 msgstr ""
50476 #. INPUT type=text name=initials
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
50478 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
50479 msgstr ""
50481 #. INPUT type=text name=othernames
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
50483 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
50484 msgstr ""
50486 #. A
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
50488 #, fuzzy
50489 msgid ""
50490 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
50491 "before deleting this record."
50492 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
50494 #. IMG
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
50498 #, fuzzy
50499 msgid "[% direction %] sort"
50500 msgstr "陳述"
50502 #. INPUT type=text name=discount
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
50504 msgid "[% discount | format ("
50505 msgstr ""
50507 #. IMG
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
50510 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
50511 msgstr ""
50513 #. A
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
50516 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
50517 msgstr ""
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
50520 #, c-format
50521 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
50522 msgstr ""
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
50525 #, c-format
50526 msgid ""
50527 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
50528 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
50529 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
50530 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
50531 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
50532 msgstr ""
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
50535 #, c-format
50536 msgid ""
50537 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
50538 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
50539 "%%] "
50540 msgstr ""
50542 #. %1$s:  IF ( batch_checkout_view ) 
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
50544 #, c-format
50545 msgid ""
50546 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
50547 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
50548 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
50549 msgstr ""
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
50553 #, c-format
50554 msgid ""
50555 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
50556 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
50557 msgstr ""
50559 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
50561 #, c-format
50562 msgid ""
50563 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
50564 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
50565 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
50566 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
50567 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
50568 msgstr ""
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
50571 #, c-format
50572 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
50573 msgstr ""
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
50576 #, c-format
50577 msgid ""
50578 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
50579 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50580 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
50581 msgstr ""
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
50584 #, c-format
50585 msgid ""
50586 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
50587 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
50588 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
50589 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
50590 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
50591 msgstr ""
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
50594 #, c-format
50595 msgid ""
50596 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
50597 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
50598 msgstr ""
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
50601 #, c-format
50602 msgid ""
50603 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
50604 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
50605 msgstr ""
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
50608 #, c-format
50609 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
50610 msgstr ""
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
50613 #, c-format
50614 msgid ""
50615 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
50616 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
50617 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
50618 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
50619 msgstr ""
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "[Clear all]"
50625 msgstr "全てを一掃する"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "[Delete]"
50631 msgstr "選択"
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "[Edit Item]"
50636 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "[Main page]"
50641 msgstr "連絡先:"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
50644 #, c-format
50645 msgid "[Overridden] "
50646 msgstr ""
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
50649 #, fuzzy, c-format
50650 msgid "[Previous page]"
50651 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "[Select all]"
50657 msgstr "選択"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "[clear]"
50662 msgstr "全てを一掃する"
50664 #. %1$s:  END 
50665 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
50666 #. %3$s:  END 
50667 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
50668 #. %5$s:  END 
50669 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
50670 #. %7$s:  END 
50671 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
50672 #. %9$s:  END 
50673 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
50674 #. %11$s:  END 
50675 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
50676 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
50677 #. %14$s:  END 
50678 #. %15$s:  other_items_loo.count 
50679 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
50681 #, fuzzy, c-format
50682 msgid ""
50683 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
50684 "%s%s%s (%s) %s "
50685 msgstr ""
50686 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
50687 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
50689 # %1$s: IF category_type == 'I'
50690 # %2$s: surname
50691 # %3$s: IF othernames
50692 # %4$s: othernames
50693 # %5$s: END
50694 # %6$s: ELSE
50695 # %7$s: firstname
50696 # %8$s: surname
50697 # %9$s: END
50698 #. %1$s:  END 
50699 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
50700 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
50701 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
50702 #. %5$s:  END 
50703 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
50704 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
50708 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
50711 #, c-format
50712 msgid "_ matches only a single character"
50713 msgstr ""
50715 #. SCRIPT
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
50717 msgid "a an the"
50718 msgstr ""
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
50721 #, fuzzy, c-format
50722 msgid "account has expired"
50723 msgstr "私のアカウント"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
50726 #, c-format
50727 msgid "active"
50728 msgstr ""
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
50731 #, fuzzy, c-format
50732 msgid "add a library"
50733 msgstr "分館を選ぶ"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
50736 #, fuzzy, c-format
50737 msgid "add a patron category"
50738 msgstr "分類:"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "added successfully"
50743 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
50745 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50747 #, c-format
50748 msgid "after %s days."
50749 msgstr ""
50751 #. %1$s:  END 
50752 #. %2$s:  IF ( error ) 
50753 #. %3$s:  ELSE 
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50755 #, fuzzy, c-format
50756 msgid "again. %s %s%s "
50757 msgstr "%s %s%s "
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "all"
50763 msgstr "館内にある"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
50766 #, c-format
50767 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
50768 msgstr ""
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
50771 #, c-format
50772 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
50773 msgstr ""
50775 #. SCRIPT
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50777 msgid "already exists in database"
50778 msgstr ""
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
50782 #, c-format
50783 msgid "already has a hold"
50784 msgstr ""
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
50787 #, fuzzy, c-format
50788 msgid "analytics."
50789 msgstr "解析:"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
50792 #, fuzzy, c-format
50793 msgid "and"
50794 msgstr "いかなる"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50797 #, c-format
50798 msgid "and "
50799 msgstr ""
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
50802 #, c-format
50803 msgid "and has been returned."
50804 msgstr ""
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
50807 #, c-format
50808 msgid "and is issued every "
50809 msgstr ""
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
50812 #, c-format
50813 msgid "and mark one currency as active."
50814 msgstr ""
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50818 #, c-format
50819 msgid "and the "
50820 msgstr ""
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50823 #, c-format
50824 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50825 msgstr ""
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50830 #, fuzzy, c-format
50831 msgid "any library "
50832 msgstr "いかなる分館"
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50835 #, c-format
50836 msgid "anyone else to add entries."
50837 msgstr ""
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50840 #, c-format
50841 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50842 msgstr ""
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50845 #, c-format
50846 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50847 msgstr ""
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50851 #, c-format
50852 msgid "approved"
50853 msgstr ""
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50856 #, c-format
50857 msgid "are licensed under the "
50858 msgstr ""
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "as "
50863 msgstr "%s "
50865 #. SCRIPT
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50867 #, fuzzy
50868 msgid "at %s"
50869 msgstr "%s %s%s "
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50872 #, c-format
50873 msgid "at : "
50874 msgstr ""
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50877 #, fuzzy, c-format
50878 msgid "at current library "
50879 msgstr "いかなる分館 "
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50882 #, c-format
50883 msgid "at least 1 item type defined"
50884 msgstr ""
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50887 #, c-format
50888 msgid "at least 1 item type must be defined"
50889 msgstr ""
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50892 #, c-format
50893 msgid "at least 1 library defined"
50894 msgstr ""
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50897 #, c-format
50898 msgid "at least 1 library must be defined"
50899 msgstr ""
50901 #. %1$s:  END 
50902 #. %2$s:  END 
50903 #. %3$s:  ELSE 
50904 #. %4$s:  END 
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid ""
50908 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50909 "the template. %s "
50910 msgstr "%s Not renewable%s "
50912 #. A
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50914 msgid "basket"
50915 msgstr ""
50917 #. A
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50920 #, fuzzy
50921 msgid "basketgroup"
50922 msgstr "姓"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50925 #, c-format
50926 msgid "batch_anonymise.pl"
50927 msgstr ""
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50930 #, c-format
50931 msgid "be less than 500KB. "
50932 msgstr ""
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50935 #, c-format
50936 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50937 msgstr ""
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50941 #, c-format
50942 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50943 msgstr ""
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50946 #, c-format
50947 msgid "be mapped to the same tag,"
50948 msgstr ""
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50951 #, c-format
50952 msgid "beep.ogg"
50953 msgstr ""
50955 #. SCRIPT
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50957 #, fuzzy
50958 msgid "begins with "
50959 msgstr "初め"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50962 #, c-format
50963 msgid "below"
50964 msgstr ""
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "biblio and biblionumber"
50969 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50972 #, c-format
50973 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50974 msgstr ""
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50977 #, fuzzy, c-format
50978 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50979 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50983 #, fuzzy, c-format
50984 msgid "by"
50985 msgstr "作者 %s"
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50989 #, fuzzy, c-format
50990 msgid "by "
50991 msgstr "作者 %s "
50993 # %1$s: IF ( author )
50994 # %2$s: author
50995 # %3$s: END
50996 #. For the first occurrence,
50997 #. %1$s:  type 
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
51002 #, fuzzy, c-format
51003 msgid "by %s"
51004 msgstr "%s著者: %s%s"
51006 # For the first occurrence,\r
51007 # %1$s: IF ( itemsloo.place )\r
51008 # %2$s: itemsloo.place\r
51009 # %3$s: END\r
51010 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )\r
51011 # %5$s: itemsloo.publishercode\r
51012 # %6$s: END\r
51013 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )\r
51014 # %8$s: itemsloo.publicationyear\r
51015 # %9$s: ELSE\r
51016 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )\r
51017 # %11$s: itemsloo.copyrightdate\r
51018 # %12$s: END\r
51019 # %13$s: END\r
51020 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )\r
51021 # %15$s: itemsloo.pages\r
51022 # %16$s: END\r
51023 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )\r
51024 # %18$s: itemsloo.notes\r
51025 # %19$s: END\r
51026 # %20$s: IF ( itemsloo.size )\r
51027 # %21$s: itemsloo.size\r
51028 # %22$s: END 
51029 #. %1$s:  XISBN.author 
51030 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
51031 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
51032 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
51033 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
51034 #. %6$s:  XISBN.place 
51035 #. %7$s:  END 
51036 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
51037 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
51038 #. %10$s:  END 
51039 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
51040 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
51041 #. %13$s:  END 
51042 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
51043 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
51044 #. %16$s:  END 
51045 #. %17$s:  END 
51046 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
51047 #. %19$s:  END 
51048 #. %20$s:  XISBN.pages 
51049 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
51050 #. %22$s:  XISBN.illus 
51051 #. %23$s:  END 
51052 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
51053 #. %25$s:  END 
51054 #. %26$s:  XISBN.size 
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
51056 #, fuzzy, c-format
51057 msgid ""
51058 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
51059 "%s "
51060 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
51062 # %1$s: IF ( author )
51063 # %2$s: author
51064 # %3$s: END
51065 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
51067 #, fuzzy, c-format
51068 msgid "by %s: "
51069 msgstr "%s著者: %s%s "
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51072 #, c-format
51073 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
51074 msgstr ""
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
51077 #, c-format
51078 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
51079 msgstr ""
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
51082 #, c-format
51083 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
51084 msgstr ""
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51087 #, c-format
51088 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
51089 msgstr ""
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
51092 #, c-format
51093 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
51094 msgstr ""
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
51097 #, c-format
51098 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
51099 msgstr ""
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
51102 #, c-format
51103 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
51104 msgstr ""
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51107 #, c-format
51108 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
51109 msgstr ""
51111 #. SCRIPT
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51113 msgid "by _AUTHOR_"
51114 msgstr ""
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "by item types"
51119 msgstr "全種類のアイテム"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "by libraries"
51124 msgstr "すべての図書館"
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "by months"
51129 msgstr "3ヶ月"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
51132 #, c-format
51133 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
51134 msgstr ""
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
51137 #, c-format
51138 msgid "call.ogg"
51139 msgstr ""
51141 #. %1$s:  maxreserves 
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
51143 #, c-format
51144 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
51145 msgstr ""
51147 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
51148 #. %2$s:  new_reserves_count 
51149 #. %3$s:  maxreserves 
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
51151 #, c-format
51152 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
51153 msgstr ""
51155 #. For the first occurrence,
51156 #. SCRIPT
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51158 #, fuzzy
51159 msgid "cannot be repeated"
51160 msgstr "期日"
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "characters"
51166 msgstr "図表"
51168 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
51170 msgid "check to delete this field"
51171 msgstr ""
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
51174 #, c-format
51175 msgid "choose"
51176 msgstr ""
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
51179 #, fuzzy, c-format
51180 msgid "click to log out"
51181 msgstr "ここをクリックしてログイン"
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
51184 #, fuzzy, c-format
51185 msgid "closed"
51186 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "code and "
51191 msgstr "バーコード "
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "collection"
51196 msgstr "館所蔵"
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51199 #, c-format
51200 msgid "configuration file."
51201 msgstr ""
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
51204 #, c-format
51205 msgid "considered late"
51206 msgstr ""
51208 #. SCRIPT
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51210 #, fuzzy
51211 msgid "containing "
51212 msgstr "含む"
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
51230 #, c-format
51231 msgid "contains"
51232 msgstr "含む"
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
51235 #, c-format
51236 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
51237 msgstr ""
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
51241 #, c-format
51242 msgid "create an item record when receiving this serial"
51243 msgstr ""
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51246 #, fuzzy, c-format
51247 msgid "create one or more authorized values"
51248 msgstr "権威は見出しを記録する"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
51251 #, c-format
51252 msgid "critical.ogg"
51253 msgstr ""
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
51256 #, c-format
51257 msgid "csv"
51258 msgstr ""
51260 #. SPAN
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
51263 msgid ""
51264 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
51265 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
51266 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
51267 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
51268 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
51269 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
51270 "series %]&rft.genre="
51271 msgstr ""
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
51274 #, c-format
51275 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
51276 msgstr ""
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
51279 #, c-format
51280 msgid "database host : "
51281 msgstr ""
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
51284 #, fuzzy, c-format
51285 msgid "database name : "
51286 msgstr "姓 "
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
51289 #, c-format
51290 msgid "database port : "
51291 msgstr ""
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
51294 #, fuzzy, c-format
51295 msgid "database type : "
51296 msgstr "館所蔵の型式 "
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
51299 #, c-format
51300 msgid "database user : "
51301 msgstr ""
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
51304 #, c-format
51305 msgid "day(s) "
51306 msgstr ""
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
51309 #, c-format
51310 msgid "days "
51311 msgstr ""
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
51314 #, c-format
51315 msgid "days ago"
51316 msgstr ""
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
51319 #, c-format
51320 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
51321 msgstr ""
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
51324 #, c-format
51325 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
51326 msgstr ""
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51329 #, c-format
51330 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
51331 msgstr ""
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
51334 #, c-format
51335 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
51336 msgstr ""
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51339 #, c-format
51340 msgid "define a budget and a fund"
51341 msgstr ""
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
51344 #, c-format
51345 msgid "define a notice"
51346 msgstr ""
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
51349 #, fuzzy, c-format
51350 msgid "del"
51351 msgstr "詳しい説明:"
51353 #. A
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
51355 #, fuzzy
51356 msgid "detail of the subscription"
51357 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
51360 #, c-format
51361 msgid "detected."
51362 msgstr ""
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
51365 #, c-format
51366 msgid "device_connect.ogg"
51367 msgstr ""
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
51370 #, c-format
51371 msgid "device_disconnect.ogg"
51372 msgstr ""
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
51375 #, c-format
51376 msgid "digits"
51377 msgstr ""
51379 #. A
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
51381 #, fuzzy
51382 msgid "display detail for this librarian."
51383 msgstr "題名を検索する:"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51386 #, c-format
51387 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
51388 msgstr ""
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
51391 #, c-format
51392 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
51393 msgstr ""
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
51396 #, c-format
51397 msgid "doesn't exist"
51398 msgstr ""
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51401 #, c-format
51402 msgid "doesn't have enough privilege on database "
51403 msgstr ""
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
51406 #, c-format
51407 msgid "doesn't match"
51408 msgstr ""
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
51412 #, fuzzy, c-format
51413 msgid "doesn't match any existing record."
51414 msgstr "バーコードに一致するレコード "
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
51427 #, fuzzy, c-format
51428 msgid "dom"
51429 msgstr "普通だ"
51431 #. INPUT type=reset
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
51433 msgid "déselectionner tout"
51434 msgstr ""
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
51438 #, c-format
51439 msgid "ecost tax exc."
51440 msgstr ""
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
51444 #, c-format
51445 msgid "ecost tax inc."
51446 msgstr ""
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51449 #, fuzzy, c-format
51450 msgid "edit"
51451 msgstr "借金"
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
51454 #, fuzzy, c-format
51455 msgid "edit "
51456 msgstr "借金 "
51458 #. SCRIPT
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51460 #, fuzzy
51461 msgid "edit items"
51462 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
51465 #, fuzzy, c-format
51466 msgid "email"
51467 msgstr "自由"
51469 #. META http-equiv=Content-Language
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
51471 msgid "en-us"
51472 msgstr "en-us"
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
51475 #, fuzzy, c-format
51476 msgid "ending.ogg"
51477 msgstr "罰金"
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
51480 #, c-format
51481 msgid ""
51482 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51483 "file upload directory for your Koha instance. "
51484 msgstr ""
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
51487 #, c-format
51488 msgid ""
51489 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
51490 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
51491 "properly set the "
51492 msgstr ""
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
51495 #, c-format
51496 msgid ""
51497 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
51498 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
51499 msgstr ""
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
51502 #, c-format
51503 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
51504 msgstr ""
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "exists"
51509 msgstr "出版していない"
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
51512 #, c-format
51513 msgid "exists."
51514 msgstr ""
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "expired"
51519 msgstr "有効な期日:"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
51522 #, c-format
51523 msgid "fail.ogg"
51524 msgstr ""
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
51527 #, fuzzy, c-format
51528 msgid "failed to be added"
51529 msgstr "期日"
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
51532 #, fuzzy, c-format
51533 msgid "failed to be updated"
51534 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51536 #. SCRIPT
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51538 #, fuzzy
51539 msgid "failed to run"
51540 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
51543 #, c-format
51544 msgid "famfamfam.com"
51545 msgstr ""
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "field "
51550 msgstr "MARC "
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "field(s) "
51555 msgstr "姓"
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
51558 #, fuzzy, c-format
51559 msgid "for "
51560 msgstr "定期刊行物の数量 "
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
51563 #, c-format
51564 msgid "framework values"
51565 msgstr ""
51567 #. SCRIPT
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51569 #, fuzzy
51570 msgid "from"
51571 msgstr "あげる:"
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
51575 #, c-format
51576 msgid "from "
51577 msgstr ""
51579 #. A
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
51581 msgid "go to [% bibliotitle %]"
51582 msgstr ""
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "gone no address"
51587 msgstr "永久の住所:"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51590 #, c-format
51591 msgid "group by"
51592 msgstr ""
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
51596 #, c-format
51597 msgid "group by "
51598 msgstr ""
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51608 #, c-format
51609 msgid "grs1"
51610 msgstr ""
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51613 #, c-format
51614 msgid "has "
51615 msgstr ""
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
51618 #, c-format
51619 msgid "has all required privileges on database "
51620 msgstr ""
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "has never been checked out."
51625 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
51627 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
51629 #, c-format
51630 msgid ""
51631 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
51632 msgstr ""
51634 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
51636 #, c-format
51637 msgid ""
51638 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
51639 msgstr ""
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "has restrictions"
51644 msgstr "館所蔵"
51646 #. %1$s:  END 
51647 #. %2$s:  IF message.error 
51648 #. %3$s:  message.error
51649 #. %4$s:  END 
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
51651 #, c-format
51652 msgid ""
51653 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
51654 "logfile for more information). %s "
51655 msgstr ""
51657 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
51659 #, c-format
51660 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
51661 msgstr ""
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51664 #, c-format
51665 msgid "has too many holds."
51666 msgstr ""
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
51671 #, fuzzy, c-format
51672 msgid "here"
51673 msgstr "付注"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
51676 #, c-format
51677 msgid "holdingbranch NOT mapped"
51678 msgstr ""
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
51681 #, c-format
51682 msgid "holdingbranch defined"
51683 msgstr ""
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
51686 #, c-format
51687 msgid "homebranch NOT mapped"
51688 msgstr ""
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
51691 #, c-format
51692 msgid "homebranch defined"
51693 msgstr ""
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
51696 #, c-format
51697 msgid "if"
51698 msgstr ""
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
51701 #, c-format
51702 msgid ""
51703 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
51704 "libraries you want to associate with this value. "
51705 msgstr ""
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
51709 #, c-format
51710 msgid "if you wish to enable this feature."
51711 msgstr ""
51713 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51715 msgid "ig"
51716 msgstr ""
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
51722 #, c-format
51723 msgid "ignore"
51724 msgstr ""
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "in "
51729 msgstr "罰金 "
51731 #. %1$s:  LibraryName 
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "in %s "
51735 msgstr "罰金 "
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "in fines"
51740 msgstr "罰金"
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
51743 #, c-format
51744 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
51745 msgstr ""
51747 #. SCRIPT
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51749 #, fuzzy
51750 msgid "in library "
51751 msgstr "あなたの分館:"
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
51754 #, c-format
51755 msgid "incoming_call.ogg"
51756 msgstr ""
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "indexing."
51762 msgstr "罰金"
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51765 #, c-format
51766 msgid "install basic configuration settings"
51767 msgstr ""
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
51770 #, c-format
51771 msgid "invalid authority types"
51772 msgstr ""
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
51775 #, fuzzy, c-format
51776 msgid "is"
51777 msgstr "期日"
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51780 #, c-format
51781 msgid "is already in possession"
51782 msgstr ""
51784 #. SCRIPT
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51786 msgid "is duplicated"
51787 msgstr ""
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
51792 #, c-format
51793 msgid "is equal to"
51794 msgstr ""
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
51812 #, c-format
51813 msgid "is exactly"
51814 msgstr ""
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51817 #, c-format
51818 msgid "is licensed under a "
51819 msgstr ""
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51822 #, c-format
51823 msgid "is licensed under the "
51824 msgstr ""
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "is not"
51830 msgstr "館所蔵"
51832 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "is now debarred until %s."
51836 msgstr "%s %s %s %s %s"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
51840 #, c-format
51841 msgid "is on hold for "
51842 msgstr ""
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51845 #, c-format
51846 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51847 msgstr ""
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51850 #, c-format
51851 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51852 msgstr ""
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51855 #, c-format
51856 msgid "is used as a fallback. "
51857 msgstr ""
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51863 #, c-format
51864 msgid "iso2709"
51865 msgstr ""
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "item fields"
51870 msgstr "予約する"
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51873 #, c-format
51874 msgid "item type not defined"
51875 msgstr ""
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "item's holding library "
51882 msgstr "あなたの分館:"
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51887 #, fuzzy, c-format
51888 msgid "item's home library "
51889 msgstr "いかなる分館"
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51892 #, c-format
51893 msgid "itemdata_copynumber"
51894 msgstr ""
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51897 #, c-format
51898 msgid "itemdata_enumchron"
51899 msgstr ""
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51902 #, fuzzy, c-format
51903 msgid "itemnum"
51904 msgstr "題名"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51907 #, c-format
51908 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51909 msgstr ""
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "items (10)"
51915 msgstr "題名 "
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51918 #, c-format
51919 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51920 msgstr ""
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51923 #, c-format
51924 msgid "items.permanent_location mapped"
51925 msgstr ""
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51928 #, c-format
51929 msgid "itemtype NOT mapped"
51930 msgstr ""
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51933 #, c-format
51934 msgid "jQuery"
51935 msgstr ""
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51938 #, c-format
51939 msgid "jQuery Colvis plugin"
51940 msgstr ""
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51943 #, c-format
51944 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51945 msgstr ""
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51948 #, c-format
51949 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51950 msgstr ""
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51954 #, c-format
51955 msgid "jQuery Validation Plugin"
51956 msgstr ""
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51959 #, c-format
51960 msgid "jQuery and jQueryUI"
51961 msgstr ""
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51964 #, c-format
51965 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51966 msgstr ""
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51969 #, c-format
51970 msgid ""
51971 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51972 "under the "
51973 msgstr ""
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51976 #, c-format
51977 msgid "jQuery multiple select plugin"
51978 msgstr ""
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51981 #, c-format
51982 msgid "jQuery treetable Plugin"
51983 msgstr ""
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51986 #, c-format
51987 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51988 msgstr ""
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51991 #, c-format
51992 msgid "jQueryUI"
51993 msgstr ""
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51997 #, c-format
51998 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51999 msgstr ""
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
52002 #, c-format
52003 msgid "jquery.multiple.select.js"
52004 msgstr ""
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
52009 #, c-format
52010 msgid "koha-conf.xml"
52011 msgstr ""
52013 #. INPUT type=text name=filename
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
52016 msgid "koha.mrc"
52017 msgstr ""
52019 #. %1$s:  batche.batch_id 
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
52021 #, c-format
52022 msgid "label_batch_%s.pdf"
52023 msgstr ""
52025 #. %1$s:  patronlist_id 
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
52027 #, c-format
52028 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
52029 msgstr ""
52031 #. For the first occurrence,
52032 #. %1$s:  batche.card_count 
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
52035 #, c-format
52036 msgid "label_single_%s.pdf"
52037 msgstr ""
52039 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
52041 #, fuzzy, c-format
52042 msgid "last on: %s"
52043 msgstr "号を分類する: %s"
52045 #. INPUT type=text name=from_subfield
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
52048 msgid "let blank for the entire field"
52049 msgstr ""
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
52052 #, c-format
52053 msgid "library not defined"
52054 msgstr ""
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
52057 #, c-format
52058 msgid "licensed under "
52059 msgstr ""
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
52062 #, c-format
52063 msgid "like"
52064 msgstr ""
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "loading.ogg"
52069 msgstr "館所蔵"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "loading_2.ogg"
52074 msgstr "館所蔵"
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52077 #, c-format
52078 msgid "localhost"
52079 msgstr ""
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52082 #, c-format
52083 msgid "lost"
52084 msgstr ""
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
52087 #, fuzzy, c-format
52088 msgid "m/"
52089 msgstr "/"
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "manage circulation rules"
52094 msgstr "館所蔵 "
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
52098 #, c-format
52099 msgid "marc"
52100 msgstr ""
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
52103 #, fuzzy, c-format
52104 msgid "matches"
52105 msgstr "検索"
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
52108 #, c-format
52109 msgid "maximize.ogg"
52110 msgstr ""
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "me"
52116 msgstr "姓名:"
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
52119 #, c-format
52120 msgid "minimize.ogg"
52121 msgstr ""
52123 # For the first occurrence,\r
52124 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
52125 #. SCRIPT
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52127 #, fuzzy
52128 msgid "modified"
52129 msgstr "(更新日時: %s)"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid "months "
52134 msgstr "3ヶ月"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
52137 #, c-format
52138 msgid "must"
52139 msgstr ""
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
52142 #, c-format
52143 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
52144 msgstr ""
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52147 #, c-format
52148 msgid "n/a"
52149 msgstr ""
52151 #. SCRIPT
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52153 #, fuzzy
52154 msgid "never"
52155 msgstr "予約する"
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "new_mail_notification.ogg"
52160 msgstr "号を分類する: %s"
52162 #. INPUT type=image
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
52164 msgid "next"
52165 msgstr ""
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
52168 #, c-format
52169 msgid "no NULL value in frameworkcode"
52170 msgstr ""
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
52173 #, c-format
52174 msgid "no active"
52175 msgstr ""
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "no libraries defined"
52180 msgstr "すべての図書館"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
52183 #, c-format
52184 msgid "no patron categories defined"
52185 msgstr ""
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
52188 #, c-format
52189 msgid "noItemTypeImages system preference"
52190 msgstr ""
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52195 #, c-format
52196 msgid "none"
52197 msgstr ""
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
52200 #, c-format
52201 msgid "not"
52202 msgstr ""
52204 #. ABBR
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
52206 #, fuzzy
52207 msgid "not available"
52208 msgstr "館内にある"
52210 #. SCRIPT
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52212 #, fuzzy
52213 msgid "not checked out"
52214 msgstr "(貸し出す)"
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
52219 #, c-format
52220 msgid "not equal to"
52221 msgstr ""
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
52224 #, c-format
52225 msgid "not like"
52226 msgstr ""
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
52229 #, c-format
52230 msgid "not owned"
52231 msgstr ""
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
52234 #, fuzzy, c-format
52235 msgid "of one item"
52236 msgstr "続けて借りる"
52238 #. SCRIPT
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52240 #, fuzzy
52241 msgid "on hold"
52242 msgstr "(取り置き中)"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
52246 #, fuzzy, c-format
52247 msgid "on this item "
52248 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
52251 #, c-format
52252 msgid "once every"
52253 msgstr ""
52255 # For the first occurrence,
52256 # %1$s: ELSE
52257 # %2$s: END
52258 #. %1$s:  ELSE 
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
52260 #, fuzzy, c-format
52261 msgid "one or more records without items attached. %s "
52262 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
52265 #, c-format
52266 msgid "opening.ogg"
52267 msgstr ""
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "or"
52273 msgstr "誰の"
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
52280 #, fuzzy, c-format
52281 msgid "or "
52282 msgstr "誰の "
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
52285 #, c-format
52286 msgid "or MARC subfield."
52287 msgstr ""
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "or any available"
52292 msgstr "館内にある"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "or create"
52297 msgstr "権威のある記録"
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "or create:"
52302 msgstr "権威のある記録"
52304 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
52306 #, c-format
52307 msgid "owes %s"
52308 msgstr ""
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
52311 #, c-format
52312 msgid "panic.ogg"
52313 msgstr ""
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
52316 #, fuzzy, c-format
52317 msgid "patron categories"
52318 msgstr "分類:"
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
52321 #, fuzzy, c-format
52322 msgid "patron category "
52323 msgstr "分類: "
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
52326 #, fuzzy, c-format
52327 msgid "patron_attributes"
52328 msgstr "分類:"
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
52331 #, fuzzy, c-format
52332 msgid "patrons to "
52333 msgstr "分類: "
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
52337 #, c-format
52338 msgid "pending"
52339 msgstr ""
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "pending offline circulation actions"
52344 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52346 #. INPUT type=submit name=phony_submit
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
52348 msgid "phony_submit"
52349 msgstr ""
52351 #. SCRIPT
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
52353 #, fuzzy
52354 msgid "please enter a date!"
52355 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
52357 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
52359 #, fuzzy
52360 msgid "please note your reason here..."
52361 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
52364 #, c-format
52365 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
52366 msgstr ""
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
52369 #, c-format
52370 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
52371 msgstr ""
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
52374 #, c-format
52375 msgid "popup.ogg"
52376 msgstr ""
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
52379 #, c-format
52380 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
52381 msgstr ""
52383 #. INPUT type=image
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
52385 #, fuzzy
52386 msgid "previous"
52387 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
52392 #, c-format
52393 msgid "pt"
52394 msgstr ""
52396 # %1$s: koha_new.newdate 
52397 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
52398 #. %2$s:  END 
52399 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
52401 #, fuzzy, c-format
52402 msgid "published by: %s %s %s in "
52403 msgstr "(発行日: %s) "
52405 #. SCRIPT
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
52407 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
52408 msgstr ""
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
52411 #, c-format
52412 msgid "rather than "
52413 msgstr ""
52415 #. SCRIPT
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52417 msgid "reason unkown"
52418 msgstr ""
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
52421 #, c-format
52422 msgid "records in various encodings. Choose one): "
52423 msgstr ""
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
52426 #, c-format
52427 msgid "records in various format. Choose one): "
52428 msgstr ""
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52431 #, fuzzy, c-format
52432 msgid "records."
52433 msgstr "%s 個のレコード"
52435 #. INPUT type=text name=to_regex_search
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52437 #, fuzzy
52438 msgid "regex pattern"
52439 msgstr "続けて借りる"
52441 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
52443 msgid "regex replacement"
52444 msgstr ""
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
52448 #, c-format
52449 msgid "rejected"
52450 msgstr ""
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
52453 #, c-format
52454 msgid "release team"
52455 msgstr ""
52457 #. IMG
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
52460 #, fuzzy
52461 msgid "remove this image"
52462 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
52465 #, fuzzy, c-format
52466 msgid "removed successfully"
52467 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52469 # %1$s: total
52470 # %2$s: IF ( singleshelf )
52471 #. SCRIPT
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52473 #, fuzzy
52474 msgid "reopen basketgroup"
52475 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
52478 #, c-format
52479 msgid "restricted"
52480 msgstr ""
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
52483 #, c-format
52484 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
52485 msgstr ""
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
52488 #, fuzzy, c-format
52489 msgid "s/"
52490 msgstr "/"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
52493 #, c-format
52494 msgid "same library, all patron types, all item types"
52495 msgstr ""
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
52498 #, c-format
52499 msgid "same library, all patron types, same item type"
52500 msgstr ""
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
52503 #, c-format
52504 msgid "same library, same patron type, all item types"
52505 msgstr ""
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
52508 #, c-format
52509 msgid "same library, same patron type, same item type"
52510 msgstr ""
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
52513 #, c-format
52514 msgid "seconds "
52515 msgstr ""
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
52518 #, c-format
52519 msgid "see also:"
52520 msgstr ""
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
52523 #, c-format
52524 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
52525 msgstr ""
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
52528 #, c-format
52529 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
52530 msgstr ""
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
52535 #, fuzzy, c-format
52536 msgid "select all"
52537 msgstr "選択"
52539 #. INPUT type=submit
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
52541 #, fuzzy
52542 msgid "selection"
52543 msgstr "館所蔵"
52545 #. INPUT type=text name=selector
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
52547 #, fuzzy
52548 msgid "selector"
52549 msgstr "館所蔵"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
52553 #, c-format
52554 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
52555 msgstr ""
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "serial"
52560 msgstr "定期刊行物:"
52562 #. A
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
52564 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
52565 msgstr ""
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
52568 #, fuzzy, c-format
52569 msgid "setDescription: "
52570 msgstr "陳述 "
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "setDescriptions"
52575 msgstr "陳述"
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "setName"
52580 msgstr "姓名:"
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "setName: "
52585 msgstr "姓名: "
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
52588 #, c-format
52589 msgid "setSpec"
52590 msgstr ""
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
52593 #, c-format
52594 msgid "setSpec: "
52595 msgstr ""
52597 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
52598 #. %2$s:  ELSE 
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
52600 #, c-format
52601 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
52602 msgstr ""
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
52605 #, c-format
52606 msgid "since last transfer"
52607 msgstr ""
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
52610 #, c-format
52611 msgid "software.coop, United Kingdom"
52612 msgstr ""
52614 #. INPUT type=text name=sound
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
52616 msgid "sound"
52617 msgstr ""
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
52620 #, c-format
52621 msgid "start the installer"
52622 msgstr ""
52624 #. SCRIPT
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52626 #, fuzzy
52627 msgid "starting with "
52628 msgstr "初め"
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
52646 #, c-format
52647 msgid "starts with"
52648 msgstr "初め"
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
52652 #, c-format
52653 msgid "subfield ignored"
52654 msgstr ""
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
52657 #, c-format
52658 msgid "subfields"
52659 msgstr ""
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
52662 #, c-format
52663 msgid "subfields not in same tabs"
52664 msgstr ""
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
52667 #, c-format
52668 msgid "subscribers"
52669 msgstr ""
52671 #. A
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
52675 #, fuzzy
52676 msgid "subscription detail"
52677 msgstr "陳述"
52679 #. %1$s:  IF ( title ) 
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
52681 #, c-format
52682 msgid "subscription(s) %s with title matching "
52683 msgstr ""
52685 #. A
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
52688 #, fuzzy
52689 msgid "suggestion"
52690 msgstr "提案を買う"
52692 #. For the first occurrence,
52693 #. %1$s:  m.id 
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
52700 #, fuzzy, c-format
52701 msgid "suggestion #%s"
52702 msgstr "提案を買う"
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
52705 #, c-format
52706 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
52707 msgstr ""
52709 #. SCRIPT
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
52711 #, fuzzy
52712 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
52713 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
52715 #. META http-equiv=Content-Type
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
52729 msgid "text/html; charset=utf-8"
52730 msgstr ""
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
52733 #, c-format
52734 msgid "than "
52735 msgstr ""
52737 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
52738 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
52739 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
52740 #. %4$s:  image_limit 
52741 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
52742 #. %6$s:  batch_id 
52743 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
52744 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
52745 #. %9$s:  batch_id 
52746 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
52747 #. %11$s:  batch_id 
52748 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
52749 #. %13$s:  batch_id 
52750 #. %14$s:  ELSE 
52751 #. %15$s:  END 
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52753 #, c-format
52754 msgid ""
52755 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
52756 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
52757 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
52758 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
52759 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
52760 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
52761 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
52762 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
52763 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
52764 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
52765 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
52766 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
52767 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
52768 "duplicated. %s %s "
52769 msgstr ""
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
52772 #, c-format
52773 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
52774 msgstr ""
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
52778 #, c-format
52779 msgid ""
52780 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
52781 msgstr ""
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
52784 #, c-format
52785 msgid ""
52786 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
52787 msgstr ""
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
52790 #, c-format
52791 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
52792 msgstr ""
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
52795 #, c-format
52796 msgid "the items.homebranch field MUST :"
52797 msgstr ""
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
52800 #, c-format
52801 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
52802 msgstr ""
52804 # For the first occurrence,
52805 # %1$s: ELSE
52806 # %2$s: END
52807 #. %1$s:  END 
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
52809 #, fuzzy, c-format
52810 msgid "this record has no items attached. %s "
52811 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
52814 #, c-format
52815 msgid "through "
52816 msgstr ""
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
52819 #, c-format
52820 msgid "times"
52821 msgstr ""
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
52826 #, fuzzy, c-format
52827 msgid "to "
52828 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
52832 #, fuzzy, c-format
52833 msgid "to be placed on hold"
52834 msgstr "予約する"
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
52837 #, c-format
52838 msgid "to continue the installation. "
52839 msgstr ""
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "to create"
52844 msgstr "権威のある記録"
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "to field "
52849 msgstr "姓"
52851 #. SCRIPT
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52853 #, fuzzy
52854 msgid "too many renewals"
52855 msgstr "共に借りがある"
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
52858 #, c-format
52859 msgid "unless"
52860 msgstr ""
52862 #. SCRIPT
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52864 #, fuzzy
52865 msgid "unrecognized command"
52866 msgstr "続けて借りる"
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52870 #, fuzzy, c-format
52871 msgid "until"
52872 msgstr "%s の図書目録は記録する"
52874 #. SCRIPT
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52876 #, fuzzy
52877 msgid "until %s"
52878 msgstr "%s の図書目録は記録する"
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52881 #, c-format
52882 msgid "update your database"
52883 msgstr ""
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "updated successfully"
52888 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52891 #, c-format
52892 msgid "url"
52893 msgstr ""
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52896 #, c-format
52897 msgid "url:"
52898 msgstr ""
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52901 #, c-format
52902 msgid "used for/see from:"
52903 msgstr ""
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52906 #, fuzzy, c-format
52907 msgid "user "
52908 msgstr "読者。 "
52910 #. SELECT name=transport
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52912 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52913 msgstr ""
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52916 #, c-format
52917 msgid "value"
52918 msgstr ""
52920 #. SCRIPT
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52922 msgid "value missing"
52923 msgstr ""
52925 #. SCRIPT
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52927 #, fuzzy
52928 msgid "variable missing"
52929 msgstr "館内にある"
52931 #. %1$s:  supplier 
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52933 #, c-format
52934 msgid "vendor %s,"
52935 msgstr ""
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52938 #, c-format
52939 msgid "verify"
52940 msgstr ""
52942 #. SCRIPT
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52944 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52945 msgstr ""
52947 #. SCRIPT
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52949 #, fuzzy
52950 msgid "view"
52951 msgstr "続けて借りる"
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52954 #, c-format
52955 msgid "warning.ogg"
52956 msgstr ""
52958 #. %1$s:  ELSE 
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52960 #, c-format
52961 msgid ""
52962 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52963 "used without success: "
52964 msgstr ""
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52967 #, fuzzy, c-format
52968 msgid "which should be set up by your system administrator."
52969 msgstr "代わりの連絡先情報"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52972 #, fuzzy, c-format
52973 msgid "who are in patron list: "
52974 msgstr "出版していない"
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52977 #, c-format
52978 msgid "who have not borrowed since:"
52979 msgstr ""
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52982 #, fuzzy, c-format
52983 msgid "whose expiration date is before:"
52984 msgstr "有効な期日:"
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52987 #, fuzzy, c-format
52988 msgid "whose patron category is:"
52989 msgstr "分類:"
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52992 #, c-format
52993 msgid "will show the link just below the title"
52994 msgstr ""
52996 #. SCRIPT
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52998 #, fuzzy
52999 msgid "with category "
53000 msgstr "分類:"
53002 #. %1$s:  ELSE 
53003 #. %2$s:  END 
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53005 #, c-format
53006 msgid ""
53007 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
53008 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
53009 msgstr ""
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
53012 #, c-format
53013 msgid "with this reason:"
53014 msgstr ""
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
53017 #, fuzzy, c-format
53018 msgid "with value "
53019 msgstr "姓 "
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
53022 #, c-format
53023 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
53024 msgstr ""
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
53028 #, c-format
53029 msgid "xml"
53030 msgstr ""
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
53034 #, c-format
53035 msgid "years "
53036 msgstr ""
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
53039 #, c-format
53040 msgid "years of activity"
53041 msgstr ""
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "yes"
53046 msgstr "はい"
53048 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
53050 #, fuzzy, c-format
53051 msgid "| Actions: %s "
53052 msgstr "アクション: "
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
53055 #, c-format
53056 msgid "| "
53057 msgstr ""
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
53078 #, c-format
53079 msgid "×"
53080 msgstr ""
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
53083 #, c-format
53084 msgid ""
53085 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
53086 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
53087 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
53088 "and Duaa Bazzazi. "
53089 msgstr ""
53091 #. A
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
53093 #, fuzzy
53094 msgid ""
53095 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
53096 "%]"
53097 msgstr ""
53098 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53100 #. A
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
53102 #, fuzzy
53103 msgid ""
53104 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53105 msgstr ""
53106 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
53108 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
53110 #, c-format
53111 msgid "%s "
53112 msgstr ""