1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:23-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2016-06-12 09:17+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1465723041.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
70 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
71 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
72 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
73 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
74 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
76 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
77 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
78 #. %9$s: IF ( loop.last )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
88 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
90 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
94 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
95 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
97 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
102 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
103 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
105 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
106 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
107 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
108 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
110 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
113 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
116 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
118 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
121 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
122 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
123 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
126 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
128 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
133 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
136 msgid "%s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
139 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
140 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
144 msgid "%s %s %s Item waiting at "
145 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
147 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
148 #. %2$s: LibraryNameTitle
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 msgid "%s %s %s Koha online %s "
154 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
157 #. %2$s: LibraryNameTitle
160 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
161 #. %6$s: RestrictedPageTitle
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
166 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
168 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
169 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
172 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
175 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
176 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
179 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
180 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
185 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
189 #. %3$s: IF ( review.title )
190 #. %4$s: review.title
193 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
194 #. %8$s: subtitl.subfield |html
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
198 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
199 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
202 #. %2$s: MY_TAG.term |html
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
206 msgid "%s %s (not approved) %s "
207 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
210 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
213 msgid "%s %s End date: "
214 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
217 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
222 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
225 "%s %s Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ; "
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
232 msgid "%s %s Item in transit to "
233 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
240 msgid "%s %s No results found. %s "
241 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
243 #. %1$s: - SWITCH index -
244 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
245 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
246 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
251 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
252 "%s Search also for related subjects %s "
254 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
255 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
257 #. %1$s: SWITCH m.code
258 #. %2$s: CASE 'already_exists'
259 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
266 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
267 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
269 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո "
270 "առաջարկը գրանցվել է։ %s %s %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
282 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
283 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
285 #. %1$s: USE AuthorisedValues
286 #. %2$s: SET itemavailable = 1
287 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
288 #. %4$s: SET itemavailable = 0
289 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
290 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
294 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
295 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
296 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
297 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
299 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
300 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
301 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
302 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
304 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
305 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
309 msgstr "%s %s կողմից "
311 #. %1$s: i.title | html
313 #. %3$s: i.author | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
317 msgid "%s %s by %s %s "
318 msgstr "%s %s %s %s "
321 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
322 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
324 #. %5$s: review.borrtitle
325 #. %6$s: review.firstname
326 #. %7$s: review.surname
327 #. %8$s: CASE 'first'
328 #. %9$s: review.firstname
329 #. %10$s: CASE 'surname'
330 #. %11$s: review.surname
331 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
332 #. %13$s: review.firstname
333 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
334 #. %15$s: CASE 'username'
335 #. %16$s: review.userid
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
341 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
342 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
348 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
349 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
356 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
358 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
362 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
367 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
368 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
371 #. %2$s: CASE 'earlier'
372 #. %3$s: CASE 'later'
373 #. %4$s: CASE 'acronym'
374 #. %5$s: CASE 'musical'
375 #. %6$s: CASE 'broader'
376 #. %7$s: CASE 'narrower'
377 #. %8$s: CASE 'parent'
380 #. %11$s: type | html
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
386 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
387 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
390 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
391 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
394 #. %1$s: collectiontitle
395 #. %2$s: IF ( collectionissn )
396 #. %3$s: collectionissn
398 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
399 #. %6$s: collectionvolume
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
403 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
404 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
406 #. %1$s: SWITCH option
407 #. %2$s: CASE 'bibtex'
408 #. %3$s: CASE 'endnote'
409 #. %4$s: CASE 'marcxml'
410 #. %5$s: CASE 'marc8'
412 #. %7$s: CASE 'marcstd'
415 #. %10$s: CASE 'isbd'
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
420 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
421 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
423 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
424 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
426 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
428 #. %3$s: CASE 'Pay00'
429 #. %4$s: CASE 'Pay01'
430 #. %5$s: CASE 'Pay02'
439 #. %14$s: CASE 'Rent'
447 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
449 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
450 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
452 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
453 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
458 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
459 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
460 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
461 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
462 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
464 "%s %sՎճարման շնորհակալություն %sՎճարման շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
465 "միջոցով) %sՎճարման շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարման "
466 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2միջթցթվ) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
467 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
468 "%sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում "
469 "%sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
471 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
472 #. %2$s: IF s.is_shared
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
479 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
480 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
482 #. %1$s: IF loop.index == 0
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
487 msgid "%s %s and %s "
488 msgstr "%s %s և %s "
491 #. %2$s: biblionumber
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
494 msgid "%s (Record no. %s)"
495 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
497 #. %1$s: IF ( related )
498 #. %2$s: FOREACH relate IN related
499 #. %3$s: relate.related_search
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
504 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
505 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
507 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
508 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
509 #. %3$s: IF ( canrenew )
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
512 msgid "%s Account frozen %s %s "
513 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
515 #. For the first occurrence,
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
521 msgid "%s Address 2:"
524 #. For the first occurrence,
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
533 #. %1$s: IF (sendmailError)
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
538 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
541 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
546 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
547 "resolve this problem. %s "
549 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
551 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
554 msgid "%s Automatic renewal "
555 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
557 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
559 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
561 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
563 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
565 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
574 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
577 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
580 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
581 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
583 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
584 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
586 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
587 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
589 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
590 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
592 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
593 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
595 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
596 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
601 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
602 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
604 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
605 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
607 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
614 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
615 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
618 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
619 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
621 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
622 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
624 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
625 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
627 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
628 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
633 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
634 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
636 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
637 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
639 #. For the first occurrence,
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
651 msgid "%s Contact note:"
652 msgstr "%s Կապի նշում:"
654 #. %1$s: IF (errcode==1)
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
660 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
661 "you cannot add items to this list. %s "
663 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
664 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
666 #. For the first occurrence,
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
678 msgid "%s Date of birth:"
679 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
681 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
684 msgid "%s Did you mean: "
685 msgstr "%s Նկատի ունես: "
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
699 #. For the first occurrence,
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
704 msgid "%s First name:"
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
710 msgid "%s Home library:"
711 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
717 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
722 msgid "%s Internet user critics"
723 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
728 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
729 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
731 #. %1$s: issues_count
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
734 msgid "%s Item(s) checked out"
735 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
740 msgid "%s Library card number: "
741 msgstr "%s Գրադարանի քարտի համարը։ "
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
749 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
750 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
753 msgid "%s No renewal before %s "
754 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
756 #. %1$s: IF ( searchdesc )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
760 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
761 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
764 #. %2$s: END # / IF results
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
767 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
768 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
770 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
773 msgid "%s Not allowed"
774 msgstr "%s Չի թույլատրված"
776 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
777 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
780 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
781 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
783 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
788 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
789 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
794 msgid "%s Other names:"
795 msgstr "%s Այլ անուններ։"
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
800 msgid "%s Other phone:"
801 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
803 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
805 #. %3$s: IF ( ShortPass )
808 #. %6$s: IF ( WrongPass )
810 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
815 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
816 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
817 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
818 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
819 "trailing spaces. %s "
821 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
822 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
823 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
824 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
825 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
827 #. For the first occurrence,
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
838 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
839 msgstr "%s Շտկեք սա և կրկին ուղարկեք։ "
841 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
844 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
845 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
850 msgid "%s Primary email:"
851 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
856 msgid "%s Primary phone:"
857 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
862 msgid "%s Professional critics"
863 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
865 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
867 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
874 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
877 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
882 msgid "%s Quotations"
883 msgstr "%s Մեջբերումներ"
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
888 msgid "%s Salutation:"
889 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
891 #. %1$s: LibraryName |html
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
897 #. %1$s: LibraryName |html
898 #. %2$s: IF ( query_desc )
899 #. %3$s: query_desc |html
901 #. %5$s: IF ( limit_desc )
902 #. %6$s: limit_desc |html
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
906 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
907 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
912 msgid "%s Secondary email:"
913 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
918 msgid "%s Secondary phone:"
919 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
924 msgid "%s Self checkout system"
925 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
927 #. For the first occurrence,
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
939 msgid "%s Street number:"
940 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
942 #. For the first occurrence,
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
948 msgstr "%s Ազգանուն։"
950 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
955 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
957 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
960 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
961 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
964 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
965 msgstr "%s Գաղտնաբառեը չեն համընկնում։ %s Քո ընտրած գաղտնաբառը շատ կարճ է։ "
969 #. %3$s: FOREACH role IN content
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
972 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
979 msgid "%s This record has no items. %s "
980 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
982 #. %1$s: IF holds_count.defined
986 #. %5$s: IF holds_count.defined
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
995 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
998 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
999 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1006 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1008 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1010 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1013 msgid "%s Video extracts"
1014 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1016 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1019 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1023 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1026 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1027 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1033 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1036 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1037 "%s %s %s %s %s %s. "
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1046 msgid "%s Yes %s No %s "
1047 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1053 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1054 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1056 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1060 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1061 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1063 #. For the first occurrence,
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1069 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1070 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1076 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1077 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1078 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1081 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1082 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1083 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1086 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1090 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1091 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1093 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1094 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1106 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1107 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1108 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1109 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1110 "defined('contactnote') %%] "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1117 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1118 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1124 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1125 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1126 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1127 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1134 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1135 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1136 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1139 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1140 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1142 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1152 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1153 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1156 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1165 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1166 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1167 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1170 #. %1$s: BLOCK showreference
1171 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1172 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1173 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1174 #. %5$s: SWITCH type
1175 #. %6$s: CASE 'broader'
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1179 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1180 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1181 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1183 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1184 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1185 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1187 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1188 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1199 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1200 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1201 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1202 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1203 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1205 #. For the first occurrence,
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1217 msgstr "%s մատեններ"
1219 #. For the first occurrence,
1220 #. %1$s: IF ( review.author )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1228 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1229 #. %2$s: MY_TAG.author
1231 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1234 msgid "%s by %s %s %s "
1235 msgstr "%s %s %s %s "
1237 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1238 #. %2$s: XISBN.author |html
1240 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1241 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1243 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1246 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1247 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1249 #. For the first occurrence,
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1257 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1260 msgid "%s more than "
1261 msgstr "%s ավելին քան "
1263 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1264 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1265 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1266 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1271 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1272 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1277 msgid "%s system-wide library news. "
1278 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1284 #. %5$s: BLOCK language
1285 #. %6$s: SWITCH lang
1286 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1287 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1288 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1289 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1290 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1298 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1300 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1303 #. %1$s: FILTER trim
1304 #. %2$s: SWITCH type
1305 #. %3$s: CASE 'earlier'
1306 #. %4$s: CASE 'later'
1307 #. %5$s: CASE 'acronym'
1308 #. %6$s: CASE 'musical'
1309 #. %7$s: CASE 'broader'
1310 #. %8$s: CASE 'narrower'
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1318 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1319 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1321 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1322 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1324 #. %1$s: IF contents.count
1325 #. %2$s: contents.count
1326 #. %3$s: IF contents.count == 1
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1333 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1334 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1343 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1346 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1347 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1349 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1350 #. %2$s: LoginBranchname
1353 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1354 #. %6$s: itemloop.size || 0
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1358 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1359 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1361 #. %1$s: deleted_count
1362 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1367 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1368 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1371 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1374 msgid "%s%s with the comment "
1375 msgstr "%s%s նշումով "
1377 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1378 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %3$s: LibraryNameTitle
1382 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1383 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1387 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1388 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %3$s: LibraryNameTitle
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1400 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1402 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1411 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1412 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #. %5$s: borrowernumber
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1421 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1422 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1430 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1431 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1445 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1452 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1453 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1454 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1455 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1456 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1457 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1458 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1459 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1460 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1461 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1462 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1468 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1469 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1470 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1471 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1472 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1473 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1475 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1476 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1477 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1478 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1479 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1480 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1492 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1495 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1496 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1498 #. For the first occurrence,
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1504 #. %6$s: IF ( query_desc )
1505 #. %7$s: query_desc | html
1507 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1508 #. %10$s: limit_desc | html
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1516 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1517 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1520 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1521 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1528 #. %5$s: IF ( total )
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1537 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #. %5$s: IF op == 'view'
1545 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1552 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF ( op_add )
1560 #. %7$s: IF ( op_else )
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1566 "%sPurchase Suggestions%s"
1568 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1569 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #. %5$s: IF ( typeissue )
1576 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1581 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1582 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1584 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1585 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #. %5$s: IF action == 'edit'
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1597 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1598 "%sRegister a new account%s"
1600 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1601 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1610 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1619 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1628 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1637 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle
1643 #. %5$s: summary.mainentry
1644 #. %6$s: IF authtypetext
1645 #. %7$s: authtypetext
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1650 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1652 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1662 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1671 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #. %5$s: title |html
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1681 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle
1687 #. %5$s: course.course_name
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1691 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1700 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #. %5$s: title |html
1707 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1708 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1710 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1715 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1717 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1718 #. %2$s: LibraryNameTitle
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1724 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1733 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1743 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: authtypetext
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1753 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: bibliotitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1764 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1773 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle
1779 #. %5$s: biblio.title |html
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1783 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1785 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1786 #. %2$s: LibraryNameTitle
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1792 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle
1798 #. %5$s: biblionumber
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1803 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1805 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1806 #. %2$s: LibraryNameTitle
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1812 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1814 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1815 #. %2$s: LibraryNameTitle
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1822 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1831 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1840 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1848 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1849 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1858 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1860 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1861 #. %2$s: LibraryNameTitle
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1866 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1867 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1869 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1870 #. %2$s: LibraryNameTitle
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1876 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1878 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1879 #. %2$s: LibraryNameTitle
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1885 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1887 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1888 #. %2$s: LibraryNameTitle
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1893 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1894 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1903 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1905 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1906 #. %2$s: LibraryNameTitle
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1911 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1912 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1921 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1923 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1924 #. %2$s: LibraryNameTitle
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1929 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1930 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1939 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1948 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1950 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1951 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1959 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1968 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1970 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1971 #. %2$s: OPACBaseURL
1972 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1974 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1975 #. %6$s: OPACBaseURL
1976 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1978 #. %9$s: OPACBaseURL
1979 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1985 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1986 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1989 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1990 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1993 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1994 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1999 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2000 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2002 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2003 #. %2$s: bibitemloo.author
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2007 msgid "%s, by %s%s "
2008 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2014 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2017 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s: OPACBaseURL
2022 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2027 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2028 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2030 #. %1$s: OPACBaseURL
2031 #. %2$s: review.biblionumber
2032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2034 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2035 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2037 #. %1$s: OPACBaseURL
2038 #. %2$s: review.biblionumber
2039 #. %3$s: review.reviewid
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2045 #. %1$s: OPACBaseURL
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #. %2$s: query_cgi |html
2060 #. %3$s: limit_cgi |html
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2063 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2064 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2066 #. %1$s: OPACBaseURL
2067 #. %2$s: query_cgi |html
2068 #. %3$s: limit_cgi |html
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2071 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2072 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2074 #. %1$s: OPACBaseURL
2075 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2081 #. %1$s: OPACBaseURL
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2084 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2085 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2087 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2088 #. %2$s: starting_homebranch
2090 #. %4$s: IF ( starting_location )
2091 #. %5$s: starting_location
2093 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2094 #. %8$s: starting_ccode
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2099 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2102 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2104 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2109 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2110 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2112 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2114 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2116 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2118 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2120 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2122 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2124 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2126 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2131 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2132 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2134 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2135 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2137 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2138 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2139 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2140 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2141 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2142 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2148 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2149 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2151 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2152 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2154 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2155 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2156 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2161 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2162 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2164 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2165 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2166 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2167 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2168 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2169 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2171 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2173 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2174 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2179 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2180 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2183 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2184 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2185 "%s %s %s %s(%s)%s "
2187 #. %1$s: IF ( typeissue )
2188 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2193 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2196 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2203 msgid "%sThis record has no items.%s "
2204 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2206 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2211 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2212 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2214 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2219 msgid "%sYes%sNo%s "
2220 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2227 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2231 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2235 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2237 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2242 msgid "« Previous"
2243 msgstr "« Նախորդ"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2249 msgid "<< Previous"
2250 msgstr "<< Նախորդ"
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2255 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2256 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2259 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2265 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2268 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2274 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2275 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2276 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2277 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2278 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2279 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2280 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2281 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2282 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2283 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2284 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2285 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2286 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2287 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2288 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2289 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2290 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2291 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2292 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2293 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2294 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2295 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2296 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2297 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2298 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2299 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2300 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2301 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2302 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2303 "notforloan>0</notforloan> <"
2304 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2305 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2306 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2308 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2309 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2310 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2311 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2312 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2313 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2314 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2315 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2316 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2317 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2318 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2319 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2321 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2322 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2323 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2324 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2325 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2326 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2327 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2328 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2329 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2330 "notforloan>0</notforloan> <"
2331 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2332 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2333 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2334 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2335 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2336 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2337 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2338 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2339 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2340 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2341 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2343 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2344 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2345 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2346 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2347 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2348 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2349 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2350 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2351 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2352 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2353 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2354 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2355 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2356 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2357 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2358 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2359 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2360 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2361 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2362 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2363 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2364 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2365 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2366 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2367 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2368 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2369 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2370 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2371 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2372 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2373 "notforloan>0</notforloan> <"
2374 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2375 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2376 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2377 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2378 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2379 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2380 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2381 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2384 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2385 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2386 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2387 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2388 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2389 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2390 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2391 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2392 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2393 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2394 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2395 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2396 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2397 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2398 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2399 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2400 "notforloan>0</notforloan> <"
2401 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2402 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2403 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2404 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2405 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2406 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2407 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2408 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2409 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2410 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2411 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2417 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2418 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2419 "GetPatronStatus>"
2421 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2422 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2423 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2424 "GetPatronStatus>"
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2430 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2431 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2432 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2433 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2434 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2435 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2436 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2437 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2438 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2439 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2440 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2441 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2442 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2443 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2444 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2445 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2446 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2447 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2448 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2449 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2450 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2451 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2452 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2453 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2454 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2455 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2456 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2457 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2458 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2459 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2460 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2461 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2462 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2463 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2464 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2465 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2466 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2467 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2468 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2469 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2470 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2471 "notforloan>0</notforloan> <"
2472 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2473 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2474 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2475 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2476 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2477 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2478 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2479 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2480 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2481 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2482 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2483 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2484 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2485 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2486 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2487 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2488 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2489 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2490 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2491 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2492 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2493 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2494 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2495 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2496 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2497 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2498 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2499 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2500 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2501 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2502 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2504 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2505 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2507 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2508 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2509 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2510 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2511 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2512 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2513 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2514 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2515 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2516 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2517 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2518 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2519 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2520 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2521 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2522 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2523 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2524 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2525 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2526 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2527 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2528 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2529 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2530 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2531 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2532 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2533 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2534 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2535 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2537 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2538 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2539 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2540 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2541 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2542 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2543 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2544 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2545 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2546 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2547 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2548 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2549 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2550 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2551 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2552 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2553 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2554 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2555 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2556 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2557 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2558 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2559 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2560 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2561 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2562 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2563 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2564 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2565 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2566 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2567 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2568 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2569 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2570 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2571 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2572 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2573 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2574 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2575 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2576 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2577 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2578 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2579 "notforloan>0</notforloan> <"
2580 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2581 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2582 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2583 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2584 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2585 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2586 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2587 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2588 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2589 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2590 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2591 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2592 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2593 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2594 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2595 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2596 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2597 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2598 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2599 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2600 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2601 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2602 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2603 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2604 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2605 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2606 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2607 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2608 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2609 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2610 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2611 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2612 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2613 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2614 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2615 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2616 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2617 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2618 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2619 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2620 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2621 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2622 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2623 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2624 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2625 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2626 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2627 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2628 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2629 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2630 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2631 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2632 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2633 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2634 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2635 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2636 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2637 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2638 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2639 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2640 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2641 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2642 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2643 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2649 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2650 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2652 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2653 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2654 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2660 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2661 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2662 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2663 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2666 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2667 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2668 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2674 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2676 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2677 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2683 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2684 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2686 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2687 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2688 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2694 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2695 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2696 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2697 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2698 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2699 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2700 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2701 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2702 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2703 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2704 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2705 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2706 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2707 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2708 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2709 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2710 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2711 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2712 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2713 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2714 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2716 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2717 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2718 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2719 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2720 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2721 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2722 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2723 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2724 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2725 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2726 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2727 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2728 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2729 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2730 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2731 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2732 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2733 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2734 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2735 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2736 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2737 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2742 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2743 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2744 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2745 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2746 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2747 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2748 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2749 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2750 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2751 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2752 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2753 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2754 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2755 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2756 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2757 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2759 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2761 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2762 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2763 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2764 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2765 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2766 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2767 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2768 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2769 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2770 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2771 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2772 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2773 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2774 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2775 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2776 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2777 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2778 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2780 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2781 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2784 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2785 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2789 msgid " Author phrase"
2790 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2794 msgid " Conference name"
2795 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2799 msgid " Conference name phrase"
2800 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2804 msgid " Corporate name"
2805 msgstr " Համատեղ մարմին"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2809 msgid " ISBN"
2810 msgstr " ISBN"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2814 msgid " ISSN"
2815 msgstr " ISSN"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2819 msgid " Personal name"
2820 msgstr " Անհատական անուն"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2824 msgid " Personal name phrase"
2825 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2829 msgid " Subject and broader terms"
2830 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2834 msgid " Subject and narrower terms"
2835 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2839 msgid " Subject and related terms"
2840 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2844 msgid " Subject phrase"
2845 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2849 msgid " Title phrase"
2850 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2852 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2855 msgid " (%s votes)"
2856 msgstr " (%s քվեներ)"
2858 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2861 msgid "(%s biblios)"
2862 msgstr "(%s biblios)"
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2866 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2872 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2873 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2875 #. For the first occurrence,
2876 #. %1$s: overdues_count
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2882 msgstr "(%s ընդամենը)"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2886 msgid "(123) 456-7890"
2887 msgstr "(123) 456-7890"
2889 #. For the first occurrence,
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2897 msgid "(Checked out)"
2898 msgstr "(Դուրս տրված)"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2903 msgid "(Not supported by Koha)"
2904 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2911 msgid "(Not supported yet)"
2912 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2932 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2939 msgid "(Optional, default 0)"
2940 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2944 msgid "(Optional, default 1)"
2945 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2950 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2953 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2954 "գրանցվել ես առցանց)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2980 msgstr "(Պահանջված)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2987 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2988 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2992 msgid "(Use OPAC instead)"
2993 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2998 msgid "(Use SRU instead)"
2999 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3011 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3012 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3014 #. For the first occurrence,
3015 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3019 msgid "(modified on %s)"
3020 msgstr "(թարմացված է %s)"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3026 msgstr "(Ժամկետանց)"
3028 #. %1$s: koha_new.newdate
3029 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3032 msgid "(published on %s%s by "
3033 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
3035 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3036 #. %2$s: relate.related_search
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3040 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3041 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3055 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3056 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3060 msgid ", you cannot place holds."
3061 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3066 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3069 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3070 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3074 msgid "- You must enter a Title"
3075 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3079 msgid "- You must enter a list name"
3080 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3084 msgid "-- Choose --"
3085 msgstr "-- Ընտրել --"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3090 msgid "-- Choose format --"
3091 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3096 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3100 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3102 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3106 msgid ". Please contact the library for more information."
3107 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3127 msgstr "10 վերնագիր"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3132 msgstr "100 վերնագիր"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3143 msgstr "15 վերնագիր"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3148 msgstr "20 վերնագիր"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3159 msgstr "30 վերնագիր"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3164 msgstr "40 վերնագիր"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3169 msgstr "50 վերնագիր"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3186 msgid ": %sa list:%s"
3187 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3192 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3193 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3195 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3196 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3198 #. %1$s: HTML5MediaParent
3199 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3200 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3201 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3202 #. %5$s: HTML5MediaParent
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3206 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3209 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s ցուցիչը չի աջակցվում քո "
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3214 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3215 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3217 #. %1$s: message_value
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3221 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3222 msgstr "արդեն ուղարկվել է հաշվի վրա"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3226 msgid "A specific item"
3227 msgstr "Հատուկ նյութ"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3231 msgid "About the author"
3232 msgstr "Հեղինակի մասին"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3236 msgid "Abstracts/summaries"
3237 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3242 msgid "Access denied"
3243 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3245 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3248 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3249 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3254 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3255 "Please contact the library. "
3257 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3262 msgid "Acquired in the last:"
3263 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3268 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3269 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3274 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3275 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3277 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3288 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3291 msgid "Add %s items to %s"
3292 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3294 #. A name=ButtonPlus
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3296 msgid "Add another field"
3297 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3303 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3308 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3310 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3314 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3318 msgid "Add to a list"
3319 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3323 msgid "Add to a new list:"
3324 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3330 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3334 msgid "Add to list:"
3335 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3340 msgid "Add to your cart"
3341 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3346 msgstr "Ավելացրու..."
3348 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3349 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3352 msgid "Added %s %s by "
3353 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3357 msgid "Additional authors:"
3358 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3362 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3363 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3367 msgid "Additional information"
3368 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3383 msgid "Advanced search"
3384 msgstr "Խորացված փնտրում"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3396 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3400 msgid "All collections"
3401 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3405 msgid "All item types"
3406 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3412 msgid "All libraries"
3413 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3425 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3426 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3431 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3434 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3439 msgid "Alternate address"
3440 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3444 msgid "Alternate address information: "
3445 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3449 msgid "Alternate contact"
3450 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3461 msgid "Amount outstanding"
3462 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3466 msgid "Amount to pay: "
3467 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3472 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3473 msgstr "Էլ. նամակ է ուղարկված \"%s\" "
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3478 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3479 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3483 msgid "An error occurred when creating this list."
3484 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3488 msgid "An error occurred when deleting this list."
3489 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3493 msgid "An error occurred when updating this list."
3494 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3498 msgid "An error occurred while processing your request."
3499 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3504 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3507 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3511 msgid "An invitation to share list "
3512 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3521 msgid "Any audience"
3522 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3527 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3532 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3536 msgid "Any item type"
3537 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3542 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3567 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3568 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3572 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3573 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3577 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3578 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3582 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3583 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3587 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3588 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3592 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3593 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3597 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3598 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3602 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3603 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3607 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3608 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3612 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3613 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3617 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3618 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3622 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3624 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3634 msgid "Ask for a discharge"
3635 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s: subscription.branchname
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3642 msgid "At library: %s"
3643 msgstr "Գրադարանում: %s"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3652 msgid "Audiovisual profile:"
3653 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3669 msgid "AuthenticatePatron"
3670 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3675 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3678 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3679 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3699 msgid "Author (A-Z)"
3700 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3705 msgid "Author (Z-A)"
3706 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3710 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3711 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3716 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3718 #. For the first occurrence,
3719 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3720 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3722 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3723 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3725 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3726 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3727 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3728 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3730 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3737 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3738 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3748 msgstr "Հեղինակավոր:"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3757 msgid "Authority search"
3758 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3762 msgid "Authority search results"
3763 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3767 msgid "Authority type: "
3768 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3772 msgid "Authorized headings"
3773 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3782 msgid "Availability "
3783 msgstr "Հասանելիություն "
3785 #. For the first occurrence,
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3790 msgid "Availability:"
3791 msgstr "Հասանելիություն։"
3793 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3796 msgid "Available %s"
3797 msgstr "Հասանելի %s"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3801 msgid "Available issues"
3802 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3807 msgstr "Մրցանակներ։"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3812 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3814 #. %1$s: heading | html
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3823 msgid "Back to lists"
3824 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3828 msgid "Back to results"
3829 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3833 msgid "Back to the results search list"
3834 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3856 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3859 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3860 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3870 msgid "Biblio records"
3871 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3875 msgid "Bibliographies"
3876 msgstr "Մատենագիտություններ"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3881 msgstr "Կենսագրություն"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3886 msgstr "Արգելափակված"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3890 msgid "Blocked record"
3891 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3895 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3896 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3905 msgid "Brief display"
3906 msgstr "Համառոտ արտածում"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3911 msgid "Brief history"
3912 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3916 msgid "Browse by hierarchy"
3917 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3921 msgid "Browse our catalog"
3922 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3927 msgid "Browse results"
3928 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3933 msgid "Browse shelf"
3934 msgstr "Դիտման դարակ"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3940 msgstr "CAS գրանցում"
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3945 msgstr "CD լսողական"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3950 msgstr "CD ծրագրաշար"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3954 msgid "CGI debug is on."
3955 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3957 #. For the first occurrence,
3958 #. %1$s: csv_profile.profile
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4005 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4006 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4011 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4012 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4016 msgid "Call number:"
4019 #. For the first occurrence,
4020 #. %1$s: subscription.callnumber
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4024 msgid "Call number: %s"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4052 msgstr "Չեղյալ անել"
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4056 msgid "Cancel email notification"
4057 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4061 msgid "Cancel email notification "
4062 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4069 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4073 msgid "CancelRecall "
4074 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4078 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4079 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4083 msgid "Cannot be put on hold"
4084 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4088 msgid "Card number:"
4089 msgstr "Քարտի համարը։"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4099 msgid "Cassette recording"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4110 msgstr "Քարտարաններ"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4121 msgid "Change your password"
4122 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4126 msgid "Change your password "
4127 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4129 #. INPUT type=submit name=confirm
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4131 msgid "Check in item"
4132 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4137 msgstr "Դուրս տրում"
4139 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4143 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4144 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4148 msgid "Check-in date:"
4149 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4155 msgstr "Դուրս տրված"
4157 #. %1$s: issues_count
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4160 msgid "Checked out (%s)"
4161 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4165 msgid "Checked out on"
4166 msgstr "Դուրս է տրված"
4168 #. %1$s: item.firstname
4169 #. %2$s: item.surname
4170 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4171 #. %4$s: item.cardnumber
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4175 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4176 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4180 msgid "Checkout history"
4181 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4187 msgstr "Դուրս տրումներ"
4189 #. %1$s: borrowername
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4192 msgid "Checkouts for %s "
4193 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4198 msgstr "Դուրս տրումներ "
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4207 msgid "Classification"
4208 msgstr "Դասակարգում"
4210 #. For the first occurrence,
4211 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4215 msgid "Classification: %s "
4216 msgstr "Դասակարգում: %s "
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4223 #. For the first occurrence,
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4235 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4237 #. For the first occurrence,
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4243 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4248 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4249 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4251 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4252 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4255 msgid "Click here if you're not %s %s"
4256 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4260 msgid "Click here to login."
4261 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4265 msgid "Click here to view them all."
4266 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4270 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4271 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4273 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4275 msgid "Click to add to cart"
4276 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4280 msgid "Click to expand this role"
4281 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4285 msgid "Click to forward the list to"
4286 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4297 msgid "Click to open in new window"
4298 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4302 msgid "Click to rewind the list to"
4303 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4308 msgid "Click to view in Google Books"
4309 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4318 msgid "Close shelf browser"
4319 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4323 msgid "Close this window"
4324 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4328 msgid "Close this window."
4329 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4333 msgid "Close window"
4334 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4338 msgid "Collect items you are interested in"
4339 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4351 msgid "Collection title:"
4352 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4356 msgid "Collection: "
4357 msgstr "Հավաքածու։ "
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4364 msgid "Collection: %s "
4365 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s: review.firstname
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4373 msgid "Comment by %s"
4374 msgstr "Նշում կողմից %s"
4376 #. %1$s: review.firstname
4377 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4380 msgid "Comment by %s %s"
4381 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4383 #. %1$s: review.title
4384 #. %2$s: review.firstname
4385 #. %3$s: review.surname
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4388 msgid "Comment by %s %s %s"
4389 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4395 msgstr "Դիտողություն։"
4397 #. %1$s: reviews.size || 0
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4400 msgid "Comments ( %s )"
4401 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4405 msgid "Comments on "
4406 msgstr "Նշումներ մասին "
4408 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4409 #. %2$s: USER_INFO.surname
4410 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4413 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4414 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4418 msgid "Confirm new password:"
4419 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4424 msgid "Confirm password"
4425 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4429 msgid "Contact information"
4430 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4435 msgid "Contact information: "
4436 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4441 msgstr "Բովանդակություն"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4445 msgid "Content Cafe"
4446 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4451 msgstr "Բովանդակություններ"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4455 msgid "Contents of "
4456 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4463 msgstr "Պատճենի համար"
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4468 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4473 msgid "Copyright date"
4474 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4478 msgid "Copyright date:"
4479 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4486 msgid "Copyright year: %s "
4487 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4492 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4494 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4505 msgstr "Դասընթացի #"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4509 msgid "Course number:"
4510 msgstr "Դասընթացի համար։"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4517 msgid "Course reserves"
4518 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4523 msgid "Course reserves for "
4524 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4529 msgstr "Դասընթացներ"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4534 msgstr "Կազմի պատկեր"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4538 msgid "Create a new list"
4539 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4543 msgid "Create new list"
4544 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4549 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4552 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4558 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4559 "bibliographic record Koha."
4561 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4569 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4572 msgid "Credits (%s)"
4573 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4577 msgid "Current location"
4578 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4582 msgid "Current password:"
4583 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4588 msgid "Current session"
4589 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4593 msgid "Currently in local use"
4594 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4596 #. %1$s: item.firstname
4597 #. %2$s: item.surname
4598 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4599 #. %4$s: item.cardnumber
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4603 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4604 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4609 msgstr "Ուսումնական պլան"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4613 msgid "DVD video / Videodisc"
4614 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4631 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4636 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4642 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4649 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4654 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4658 msgid "Date received"
4659 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4674 msgid "Days in advance"
4675 msgstr "Օրերը նախապես"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4695 msgid "Default sorting"
4696 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4701 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4702 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4703 "permitted by local laws."
4705 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4706 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4707 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4712 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4715 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4716 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4718 #. INPUT type=submit
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4731 #. INPUT type=submit
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4735 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4737 #. INPUT type=submit
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4739 msgid "Delete selected"
4740 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4742 #. INPUT type=submit
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4744 msgid "Delete this list"
4745 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4749 msgid "Delete your search history"
4750 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4776 msgstr "Նկարագրություն"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4781 msgstr "Մանրամասներ"
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s: bibliotitle
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4789 msgid "Details for %s"
4790 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4792 #. %1$s: title |html
4793 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4794 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4796 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4800 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4801 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s%s,%s %s%s"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4818 msgid "Dictionaries"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4823 msgid "Did you mean:"
4824 msgstr "Նկատի ունես:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4828 msgid "Digests only "
4829 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4834 msgstr "Ուղղություններ"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4844 msgid "Discographies"
4845 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4851 msgid "Do not allow"
4852 msgstr "Մի թույլատրի"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4856 msgid "Do not notify"
4857 msgstr "Մի զգուշացրու"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4862 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4865 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4870 msgid "Don't have a library card?"
4871 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4875 msgid "Don't have a password yet?"
4876 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4882 msgid "Don't have an account? "
4883 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4897 msgid "Download cart"
4898 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4902 msgid "Download list"
4903 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4908 msgid "Download list "
4909 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4914 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4924 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4928 msgstr "Վերադարձ %s"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4932 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4933 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4935 #. %1$s: bad_biblionumber
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4938 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4939 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4943 msgid "ERROR: No record id specified. "
4944 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4946 #. INPUT type=submit
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4954 #. INPUT type=submit
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4958 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4963 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4972 msgid "Edition statement:"
4973 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4978 msgstr "Հրատարակումներ"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4991 msgid "Email address:"
4992 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5001 msgid "Empty and close"
5002 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5006 msgid "Encyclopedias "
5007 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5011 msgid "Enhanced content: "
5012 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5016 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5017 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5021 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5022 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5024 #. INPUT type=text name=q
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5027 msgid "Enter search terms"
5028 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5030 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5035 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5038 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5039 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5041 #. For the first occurrence,
5042 #. %1$s: authtypetext
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5054 #. For the first occurrence,
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5064 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5065 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5069 msgid "Error searching OverDrive collection"
5070 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5074 msgid "Error searching OverDrive collection."
5075 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5079 msgid "Error! Adding tags failed at"
5080 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5084 msgid "Error! Illegal parameter"
5085 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5089 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5091 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5096 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5097 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5102 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5104 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5109 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5112 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5113 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5132 msgid "Example Call"
5133 msgstr "Կանչի օրինակ"
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5138 msgid "Example Response"
5139 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5151 msgid "Example call"
5152 msgstr "Կանչի օրինակ"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5165 msgid "Example response"
5166 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5171 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5175 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5176 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5180 msgid "Expecting a specific item selection."
5181 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5185 msgid "Expiration date:"
5186 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5192 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5211 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5212 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5216 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5218 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5242 msgid "Fewer options"
5243 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5248 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5252 msgid "Fiction notes:"
5253 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5257 msgid "Filmographies"
5258 msgstr "Filmographies"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5263 msgstr "Տուգանքի գումար"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5278 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5284 msgid "Fines and charges"
5285 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5291 msgstr "Տուգանքներ։"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5306 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5307 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5310 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5311 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5312 "2008-ին և դրանից հետո։"
5314 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5319 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5320 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5322 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5323 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5329 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5334 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5335 "who want to keep track of what they are reading."
5337 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5338 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5344 msgid "Forgot your password?"
5345 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5350 msgid "Forgotten password recovery"
5351 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5353 #. For the first occurrence,
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5357 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5358 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5365 #. For the first occurrence,
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5394 msgid "Full heading"
5395 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5400 msgid "Full history"
5401 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5405 msgid "Full subscription history"
5406 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5408 #. %1$s: bibliotitle
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5411 msgid "Full subscription history for %s"
5412 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5421 msgid "Get new password recovery link"
5422 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5426 msgid "Get your discharge"
5427 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5433 msgid "GetAuthorityRecords"
5434 msgstr "GetAuthorityRecords"
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5440 msgid "GetAvailability"
5441 msgstr "GetAvailability"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5447 msgid "GetPatronInfo"
5448 msgstr "GetPatronInfo"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5454 msgid "GetPatronStatus"
5455 msgstr "GetPatronStatus"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5469 msgstr "GetServices"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5474 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5475 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5476 "specific metadata schema for the record objects."
5478 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5479 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5480 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5485 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5486 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5487 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5488 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5489 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5490 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5492 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5493 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5494 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5495 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5496 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5497 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5498 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5503 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5504 "availability of the items associated with the identifiers."
5506 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5507 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5521 #. For the first occurrence,
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5524 msgid "Go to detail"
5525 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5529 msgid "Go to your account page"
5530 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5534 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5535 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5539 msgid "Google login"
5540 msgstr "Գուգլ մուտք"
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5549 msgid "Groups of libraries"
5550 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5559 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5560 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5564 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5565 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5569 msgid "HarvestExpandedRecords "
5570 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5574 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5575 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5579 msgid "Heading ascendant"
5580 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5584 msgid "Heading descendant"
5585 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5587 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5591 msgstr "Ողջույն, %s "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5606 msgid "Hide options"
5607 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5612 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5624 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5628 msgid "Hold not needed after:"
5629 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5634 msgstr "Պահման նշումներ:"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5638 msgid "Hold starts on date:"
5639 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5657 msgid "Holding libraries"
5658 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5676 #. %1$s: RESERVES.count
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5680 msgstr "Պահումներ (%s)"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5736 msgid "Home libraries"
5737 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5742 msgid "Home library"
5743 msgstr "Տնային գրադարան"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5747 msgid "How PayPal Works"
5748 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5770 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5771 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5785 msgstr "ISBD Դիտում"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5812 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5818 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5820 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5825 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5826 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5847 msgstr "Ինքնություն"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5852 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5853 "local library and the error will be corrected."
5854 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5859 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5860 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5863 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5864 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5865 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5869 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5870 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
5872 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5876 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5877 "expire in %s seconds."
5878 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5883 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5886 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5892 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5895 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5901 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5903 msgstr "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, %s "
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5908 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5909 "you may login below."
5911 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5912 "կարող ես մուտք գործել։"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5917 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5918 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5923 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5924 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5926 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5927 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5932 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5934 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5938 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5939 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5943 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5944 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, %s ապա "
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5948 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5949 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5953 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5954 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5958 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5960 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
5961 "ստորև օգտագործել այն։"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5965 msgid "If you want to, you can try to "
5966 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5974 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5977 msgid "Images for %s "
5978 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5983 msgid "Immediate deletion"
5984 msgstr "Միանգամից ջնջում"
5986 #. For the first occurrence,
5987 #. %1$s: OPACBaseURL
5988 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5992 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5993 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s: item.transfertfrom
5997 #. %2$s: item.transfertto
5998 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6002 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6003 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6010 msgid "In your cart"
6011 msgstr "քո զամբյուղում"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6016 msgstr "Ցուցիչավորված"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6026 msgstr "Տեղեկատվություն"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6031 msgstr "Հրահանգիչներ"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6035 msgid "Instructors:"
6036 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6040 msgid "Invalid shelf number."
6041 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6051 msgid "Issues for a subscription"
6052 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6056 msgid "Issues summary"
6057 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6061 msgid "Item call number"
6062 msgstr "Նյութի դասիչ"
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6066 msgid "Item cannot be checked out."
6067 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6071 msgid "Item damaged"
6072 msgstr "Նյութը վնասված է"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6076 msgid "Item hold queue priority"
6077 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6082 msgstr "Նյութի պահումներ"
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6087 msgstr "Կորած նյութ"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6098 msgstr "Նյութի տեսակ"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6105 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6111 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6116 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6120 msgid "Item withdrawn"
6121 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6125 msgid "Items available at:"
6126 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6128 #. For the first occurrence,
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6133 msgid "Items available:"
6134 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6138 msgid "Items in your cart: "
6139 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6185 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6208 msgid "Koha [% Version %]"
6209 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6246 msgid "Languages: "
6247 msgstr "Լեզուներ: "
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6261 msgid "Last location"
6262 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6266 msgid "Law reports and digests"
6267 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6271 msgid "Legal articles"
6272 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6276 msgid "Legal cases and case notes"
6277 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6282 msgstr "Օրենսդրություն"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6286 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6287 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6291 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6292 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6296 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6297 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6301 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6302 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6307 msgstr "Գրադարաններ"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6319 msgid "Library catalog"
6320 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6335 msgid "Limit to any of the following:"
6336 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6340 msgid "Limit to currently available items."
6341 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6346 msgstr "Սահմանափակիր։"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6351 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6356 msgid "Link to resource "
6357 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6372 msgid "List created."
6373 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6377 msgid "List deleted."
6378 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6383 msgstr "Ցուցակի անուն"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6389 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6394 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6398 msgid "List updated."
6399 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6403 msgid "List(s) this item appears in: "
6404 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6417 msgstr "Բեռնավորում"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6422 msgstr "Բեռնավորում "
6424 #. For the first occurrence,
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6429 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6434 msgstr "Տեղային մուտք"
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6440 msgstr "Տեղային մուտք"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6445 msgstr "Տեղաբաշխում"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6449 msgid "Location (Status)"
6450 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6454 msgid "Location and availability: "
6455 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6459 msgid "Location(s) (Status)"
6460 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6465 msgstr "Տեղակայություններ"
6467 #. INPUT type=submit
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6484 msgid "Log in to add tags."
6485 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6489 msgid "Log in to create your own lists"
6490 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6494 msgid "Log in to see your own saved tags."
6495 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6505 msgid "Log in to your account"
6506 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6511 msgid "Log in to your account:"
6512 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6516 msgid "Log in with Google"
6517 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6521 msgid "Log out and try again with a different user."
6522 msgstr "և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6526 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6527 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6551 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6552 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6554 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6555 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6561 msgid "LookupPatron"
6562 msgstr "LookupPatron"
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6572 msgid "MARC Card View"
6573 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6578 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6588 msgstr "MARC դիտում"
6590 #. %1$s: bibliotitle
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6593 msgid "MARC view: %s"
6594 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6605 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6610 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6615 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6620 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6625 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6630 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6635 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6640 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6645 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6650 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6655 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6660 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6665 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6670 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6675 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6679 msgid "Main address"
6680 msgstr "Հիմնական հասցե"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6692 msgid "Make payment"
6693 msgstr "Կատարիր վճարում"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6703 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6708 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6723 msgstr "Համընկնում։"
6725 #. For the first occurrence,
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6740 msgid "Message sent"
6741 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6745 msgid "Messages for you"
6746 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6748 #. %1$s: subscription.missinglist
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6751 msgid "Missing issues: %s "
6752 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6776 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6777 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6782 msgid "More details"
6783 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6788 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6792 msgid "More options"
6793 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6797 msgid "More searches "
6798 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6802 msgid "Most popular"
6803 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6807 msgid "Most popular titles"
6808 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6812 msgid "Musical recording"
6813 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6815 #. %1$s: heading | html
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6837 msgid "Never expires %s %s - %s "
6838 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s %s - %s "
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6843 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6844 "the item that was checked-out upon check-in."
6846 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6847 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6849 #. %1$s: review.title |html
6850 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6851 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6855 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6856 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6869 msgid "New password:"
6870 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6875 msgid "New purchase suggestion"
6876 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6881 msgstr "Նոր փնտրում"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6888 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6889 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6895 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6898 #. %2$s: LibraryNameTitle
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6903 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6904 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6918 msgid "Next >>"
6919 msgstr "Հաջորդ >>"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6924 msgid "Next »"
6925 msgstr "Հաջորդ »"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6929 msgid "Next available item"
6930 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6943 msgid "No available items."
6944 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6948 msgid "No changes were made."
6949 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6987 msgid "No cover image available"
6988 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6992 msgid "No data available in table"
6993 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6997 msgid "No entries to show"
6998 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7002 msgid "No item was added to your cart"
7003 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7007 msgid "No item was selected"
7008 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7012 msgid "No items available."
7013 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7018 msgid "No items available:"
7019 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7026 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7030 msgid "No matching records found"
7031 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7035 msgid "No operation parameter has been passed."
7036 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7040 msgid "No physical items for this record"
7041 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7045 msgid "No private lists"
7046 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7050 msgid "No private lists."
7051 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7055 msgid "No public lists"
7056 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7060 msgid "No public lists."
7061 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7065 msgid "No record was removed."
7066 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7070 msgid "No renewals allowed"
7071 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7075 msgid "No reserves have been selected for this course."
7076 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7080 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7081 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7085 msgid "No results found!"
7086 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7090 msgid "No suggestion was selected"
7091 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7095 msgid "No tag was specified."
7096 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7100 msgid "No tags from this library for this title."
7101 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7106 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7110 msgid "Non-musical recording"
7111 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7120 msgid "None specified: "
7121 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7132 msgstr "Նորմալ դիտում"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7139 msgid "Not finding what you're looking for?"
7140 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7147 msgid "Not for loan %s"
7148 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7150 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7153 msgid "Not for loan (%s)"
7154 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7159 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7163 msgid "Not what you expected? Check for "
7164 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7180 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7181 "have been populated, and an index built by separate script."
7183 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7184 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7188 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7189 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7193 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7194 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7196 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7200 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7201 "code that was removed. "
7203 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7204 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7209 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7210 "see your current tags."
7212 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7213 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7218 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7219 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7220 "retain the comment as is."
7222 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7223 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7224 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7229 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7231 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7232 "ավելացված է որպես "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7245 #. For the first occurrence,
7246 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7251 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7255 msgid "Notes/Comments"
7256 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7272 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7273 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7290 msgid "Novelist Select"
7291 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7295 msgid "Novelist Select: "
7296 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7310 msgid "Number of holds: "
7311 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7313 #. For the first occurrence,
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7318 msgid "Number of records used in: %s"
7319 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7326 #. INPUT type=submit
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7359 msgid "On-site checkouts"
7360 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7364 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7365 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7369 msgid "Online resources:"
7370 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7374 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7376 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7381 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7382 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7383 "\" field can be used to provide any additional information."
7385 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
7386 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
7387 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7392 msgid "Open Library: "
7393 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7397 msgid "Order by date"
7398 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7402 msgid "Order by title"
7403 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7408 msgstr "Պատվիրված։ "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7412 msgid "Other editions of this work"
7413 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7417 msgid "Other forms:"
7420 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7423 msgid "Other holdings ( %s )"
7424 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7428 msgid "OutputIntermediateFormat "
7429 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7433 msgid "OutputRewritablePage "
7434 msgstr "OutputRewritablePage "
7436 #. For the first occurrence,
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7441 msgid "OverDrive search for '%s'"
7442 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7444 #. %1$s: overdues_count
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7447 msgid "Overdue (%s)"
7448 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7453 msgstr "Ժամկետանցներ "
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7481 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7482 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7486 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7487 msgstr "Գաղտնաբառը չի բավարարում նվազագույն պահանջներին։ "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7491 msgid "Password updated"
7492 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7505 msgid "Passwords do not match! "
7506 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7510 msgid "Patent document"
7511 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7513 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7516 msgid "Patron comment on %s"
7517 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7521 msgid "Pay selected fines and charges"
7522 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7526 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7527 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7531 msgid "Payment applied:"
7532 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7536 msgid "Payment method"
7537 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7541 msgid "Permissions: "
7542 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7551 msgid "Physical details:"
7552 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7556 msgid "Pick up location"
7557 msgstr "Վերցնելու վայր"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7562 msgid "Pick up location:"
7563 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7567 msgid "Place a hold on"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7572 msgid "Place a hold on "
7573 msgstr "Դիր պահում "
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7577 msgid "Place a hold on: "
7578 msgstr "Դիր պահում։ "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7593 msgstr "Դնել պահում"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7598 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7607 msgid "Placing a hold"
7608 msgstr "Պահման տեղադրում"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7613 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7618 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7619 "it's your privacy!"
7621 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7622 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7624 #. For the first occurrence,
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7628 msgid "Please choose a download format"
7629 msgstr "Պատվերի մեջ"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7633 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7634 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7638 msgid "Please choose your privacy rule:"
7639 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7643 msgid "Please click here to log in."
7644 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7649 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7652 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7658 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7659 "arrives for this subscription."
7661 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7662 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7666 msgid "Please confirm the checkout:"
7667 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7671 msgid "Please confirm your registration"
7672 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7677 msgid "Please contact a librarian for details."
7678 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7683 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7684 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7689 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7690 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7692 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
7693 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7697 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7699 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7703 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7704 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7708 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7709 msgstr "Շտկեք սխալները և կրկին ուղարկեք։ "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7713 msgid "Please enter numbers only. "
7714 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7718 msgid "Please enter your card number:"
7719 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7724 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7725 "email when the library processes your suggestion"
7727 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
7728 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7732 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7733 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7738 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7739 "the library no matter which privacy option you choose."
7741 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7742 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7743 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7748 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7749 "address registered with this library."
7751 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
7752 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7758 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7759 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7760 "Reference Manager or ProCite."
7762 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7763 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7764 "Reference Manager կամ ProCite."
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7769 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7770 "of items returned damaged."
7772 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
7773 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7780 msgid "Please note:"
7781 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7787 msgid "Please note: "
7788 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7792 msgid "Please try again later."
7793 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
7795 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7796 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7800 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7801 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7802 "for this account (\""
7804 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
7805 "Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս հաշվի համար արդեն սկսվել է (\""
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7811 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7812 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7816 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7817 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7822 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7827 msgid "Popularity (least to most)"
7828 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7833 msgid "Popularity (most to least)"
7834 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7838 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7839 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
7841 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7844 msgid "Powered by %s "
7845 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7849 msgid "Pre-adolescent"
7850 msgstr "Pre-adolescent"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7854 msgid "Preferred form: "
7855 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7860 msgstr "Նախադպրոցական"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7870 msgstr "Նախնական դիտում"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7883 msgid "Previous sessions"
7884 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7900 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7905 msgstr "Առաջնայնություն"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7910 msgstr "Առաջնայնություն։"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7915 msgstr "Գաղտնիությունը"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7926 msgid "Private lists"
7927 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7931 msgid "Private lists shared with me"
7932 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7936 msgid "Processing..."
7937 msgstr "Կատարվում է..."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7941 msgid "Programmed texts"
7942 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7959 msgid "Public lists"
7960 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7964 msgid "Public lists:"
7965 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7969 msgid "Publication date range"
7970 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7974 msgid "Publication place:"
7975 msgstr "Հրատարակման վայր։"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7980 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7981 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7986 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7987 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7993 msgid "Publication:"
7994 msgstr "Հրատարակություն։"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7998 msgid "Published by :"
7999 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8001 #. For the first occurrence,
8002 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8003 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8004 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8006 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8007 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8009 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8010 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8015 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8016 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8027 msgid "Publisher location"
8028 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8033 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8038 msgid "Purchase suggestions"
8039 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8043 msgid "Quote of the Day"
8044 msgstr "Օրվա հարցումը"
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8049 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8050 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8052 #. %1$s: IF ( branchcode )
8053 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8056 msgid "RSS feed for %s%s "
8057 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
8059 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8062 msgid "RSS feed for public list %s"
8063 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8065 #. %1$s: heading | html
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8071 #. INPUT type=submit name=rate_button
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8074 msgstr "Գնահատի ինձ"
8076 #. For the first occurrence,
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8080 msgid "Rating based on reviews of "
8081 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8085 msgid "Re-type new password:"
8086 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8090 msgid "Reason for suggestion: "
8091 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8096 msgstr "RecallItem "
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8101 msgid "Recent comments"
8102 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8106 msgid "Recent comments "
8107 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8111 msgid "Record not found"
8112 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8119 msgid "Refine your search"
8120 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8126 msgid "Register a new account"
8127 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8133 msgid "Register here."
8134 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8138 msgid "Registration Complete!"
8139 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8143 msgid "Registration complete"
8144 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8148 msgid "Registration invalid!"
8149 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8153 msgid "Regular print"
8154 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8159 msgstr "Կապ ունեցող"
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8163 msgid "Relatives' checkouts"
8164 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8169 msgstr "Կարևորություն"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8174 msgid "Relevance asc"
8175 msgstr "Հարմարություն asc"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8180 msgid "Relevance desc"
8181 msgstr "Հարմարություն desc"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8190 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8191 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8195 msgid "Remove field"
8196 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8200 msgid "Remove from list"
8201 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8205 msgid "Remove from this list"
8206 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8208 #. INPUT type=submit
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8210 msgid "Remove selected items"
8211 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8213 #. INPUT type=submit
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8218 msgid "Remove selected searches"
8219 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8221 #. INPUT type=submit
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8224 msgid "Remove share"
8225 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8240 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8248 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8253 msgid "Renew selected"
8254 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8270 msgid "Report issues and broken links"
8271 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8275 msgid "Request specific item type:"
8276 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8323 #. INPUT type=submit
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8326 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8335 msgstr "Արդյունքներ"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8342 msgid "Results %s to %s of %s"
8343 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8345 #. For the first occurrence,
8346 #. %1$s: IF ( query_desc )
8347 #. %2$s: query_desc | html
8349 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8350 #. %5$s: limit_desc | html
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8355 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8357 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8366 msgid "Resume all suspended holds"
8367 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8371 msgid "Resume your hold on "
8372 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8377 msgid "Return this item"
8378 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8380 #. INPUT type=submit name=confirm
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8382 msgid "Return to account summary"
8383 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8387 msgid "Return to fine details"
8388 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8392 msgid "Return to the catalog home page."
8393 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8398 msgid "Return to the last advanced search"
8399 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8403 msgid "Return to the main page"
8404 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8408 msgid "Return to the self-checkout"
8409 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8414 msgid "Return to your lists"
8415 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8417 #. INPUT type=submit
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8419 msgid "Return to your record"
8420 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8424 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8425 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8430 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8431 "particular patron."
8433 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8434 "առաջարկվող ծառայություններ"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8439 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8440 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8441 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8443 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8444 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8445 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8446 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8450 msgid "Review date: "
8451 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8455 msgid "Review result: "
8456 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8462 msgstr "Դիտարկումներ"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8466 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8467 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8471 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8472 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8486 msgid "SMS provider:"
8487 msgstr "SMS մատակարար:"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8521 msgid "Save record "
8522 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8526 msgid "Save to Lists"
8527 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8531 msgid "Save to another list"
8532 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8536 msgid "Save to your lists "
8537 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8546 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8547 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8552 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8553 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8554 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8556 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8557 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8558 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8562 msgid "Scan index for: "
8563 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8568 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8570 #. INPUT type=submit name=do
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8587 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8588 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8589 #. %3$s: mylibraryfirst
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8594 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8595 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8599 msgid "Search for this title in:"
8600 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8607 msgid "Search for works by this author"
8608 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8614 msgstr "Փնտրիր համար"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8620 msgid "Search history"
8621 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8625 msgid "Search options:"
8626 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8631 msgid "Search suggestions"
8632 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8634 #. %1$s: LibraryName |html
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8637 msgid "Search the %s"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8647 msgid "SearchCourseReserves "
8648 msgstr "SearchCourseReserves "
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8652 msgid "Searching Open Library..."
8653 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
8655 #. For the first occurrence,
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8659 msgid "Searching OverDrive..."
8660 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8684 msgid "See Baker & Taylor"
8685 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8695 msgstr "Տես մատենները"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8700 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8703 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8709 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8712 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8717 msgid "Select a list"
8718 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8722 msgid "Select a specific item:"
8723 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8725 #. For the first occurrence,
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8737 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8745 msgid "Select searches to: "
8746 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8751 msgid "Select suggestions to: "
8752 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8756 msgid "Select the item(s) to search"
8757 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8761 msgid "Select the term(s) to search"
8762 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8770 msgid "Select titles to: "
8771 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8775 msgid "Self checkout help"
8776 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8790 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8795 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8799 msgid "Sending your cart"
8800 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8804 msgid "Sending your list"
8805 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8825 msgid "Serial collection"
8826 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8834 msgstr "Պարբերական: %s "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8846 msgid "Series Title"
8847 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8851 msgid "Series information:"
8852 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8856 msgid "Series title"
8857 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8866 msgid "Session lost"
8867 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8871 msgid "Settings updated"
8872 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8882 msgid "Share a list"
8883 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8887 msgid "Share a list with another patron"
8888 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8892 msgid "Share by email"
8893 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8898 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8902 msgid "Share on Delicious"
8903 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8907 msgid "Share on Facebook"
8908 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8912 msgid "Share on LinkedIn"
8913 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8917 msgid "Shelving location"
8918 msgstr "Դարականիշի վայր"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8923 msgid "Shibboleth Login"
8924 msgstr "Shibboleth մուտք"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8933 msgid "Show _MENU_ entries"
8934 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8939 msgid "Show all items"
8940 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8944 msgid "Show last 50 items"
8945 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8950 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8955 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8960 msgid "Show more options"
8961 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8966 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8968 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8973 msgid "Show the top "
8974 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8979 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8981 #. %1$s: resultcount
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8985 msgid "Showing %s of about %s results"
8986 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8990 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8991 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8995 msgid "Showing all items. "
8996 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9000 msgid "Showing last 50 items. "
9001 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9005 msgid "Showing only available items"
9006 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9010 msgid "Sign in with your Email"
9011 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9016 msgid "Sign in with your email"
9017 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9021 msgid "Similar items"
9022 msgstr "Նման նյութեր"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9026 msgid "Simple DC-RDF"
9027 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9031 msgid "Since you have "
9032 msgstr "Սկսած դու ունես "
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9037 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9038 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9040 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9041 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9043 #. %1$s: failaddress
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9047 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9048 "them. These are: %s"
9050 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9068 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9069 "Contact the patron who sent you the invitation."
9071 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9072 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9076 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9077 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9081 msgid "Sorry, no suggestions."
9082 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9086 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9087 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9091 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9092 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9097 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9100 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9101 "ստորև օգտագործել այն։"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9105 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9106 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9110 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9111 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9116 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9118 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9119 "մուտք ունենալու համար "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9123 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9124 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9129 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9130 "the administrator to resolve this problem."
9132 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9133 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9137 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9138 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9140 #. %1$s: too_many_reserves
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9143 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9144 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9148 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9149 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9154 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9156 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9157 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9162 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9163 "you have a local login, you may use that below."
9165 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9166 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9170 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9171 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9176 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9181 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9185 msgid "Sort this list by: "
9186 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9191 msgstr "Տեսակավորում։ "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9196 msgstr "Մասնագիտացված"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9201 msgid "Standard number"
9202 msgstr "Ստանդարտ համար"
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9206 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9207 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9212 msgstr "Վիճակագրություն"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9230 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9234 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9235 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9239 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9240 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9244 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9246 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9265 msgid "Subject cloud"
9266 msgstr "Խորագրային ամպ"
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9270 msgid "Subject phrase"
9271 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9282 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9284 #. For the first occurrence,
9285 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9289 msgid "Subject: %s "
9290 msgstr "Խորագիր։ %s "
9292 #. INPUT type=submit
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9304 #. INPUT type=submit
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9306 msgid "Submit and close this window"
9307 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9309 #. INPUT type=submit
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9312 msgid "Submit changes"
9313 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9315 #. INPUT type=submit
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9317 msgid "Submit update request"
9318 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9320 #. INPUT type=submit
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9322 msgid "Submit your suggestion"
9323 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9327 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9328 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9332 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9333 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9337 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9338 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9342 msgid "Subscribe to recent comments"
9343 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9347 msgid "Subscribe to this list"
9348 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9355 msgid "Subscribe to this search"
9356 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9360 msgid "Subscription"
9361 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9363 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9364 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9365 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9370 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9371 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9373 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9376 msgid "Subscription information for %s"
9377 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9381 msgid "Subscription: "
9382 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9386 msgid "Subscriptions"
9387 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9397 msgid "Suggested by:"
9398 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9402 msgid "Suggested for"
9403 msgstr "Առաջարկված համար"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9407 msgid "Suggested for:"
9408 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9412 msgid "Suggested on"
9413 msgstr "Առաջարկված է"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9418 msgstr "Առաջարկություններ"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9423 msgstr "Համառոտագրություն"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9438 msgstr "Հարցախույզներ"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9451 msgid "Suspend all holds"
9452 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9456 msgid "Suspend until:"
9457 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9461 msgid "Suspend your hold on "
9462 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9466 msgid "Switch languages"
9467 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9471 msgid "System Maintenance"
9472 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9481 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9482 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9494 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9499 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9503 msgid "Tag status here."
9504 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9511 msgid "Tag status here. "
9512 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9524 #. For the first occurrence,
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9527 msgid "Tags added: "
9528 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9533 msgid "Tags from this library:"
9534 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9544 msgid "Technical reports"
9545 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9558 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9563 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9578 msgstr "Շնորհակալություն"
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9583 msgstr "Շնորհակալություն"
9585 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9588 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9589 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9592 #. %2$s: IF selected_itemtype
9593 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9595 #. %5$s: IF ( branch )
9598 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9599 #. %9$s: timeLimit |html
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9605 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9608 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9609 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9612 #. %2$s: LibraryNameTitle
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9618 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9619 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9621 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9622 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9626 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9627 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9631 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9633 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9636 #. %1$s: email_add | html
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9639 msgid "The cart was sent to: %s"
9640 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9642 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9643 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9645 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9647 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9649 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9651 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9653 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9655 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9657 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9659 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9661 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9663 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9665 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9667 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9669 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9671 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9673 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9675 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9677 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9679 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9681 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9683 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9684 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9686 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9687 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9689 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9690 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9695 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9696 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9697 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9698 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9699 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9700 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9703 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9704 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9705 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9706 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9707 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9708 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9713 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9714 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9715 "informing your library of this error."
9717 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9718 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9722 msgid "The entered card number is already in use."
9723 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9727 msgid "The entered card number is the wrong length."
9728 msgstr "սխալ երկարություն է։"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9732 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9734 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9736 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9739 msgid "The first subscription was started on %s"
9740 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9744 msgid "The following fields contain invalid information:"
9745 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9749 msgid "The item has been added to the list."
9750 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9754 msgid "The item has been added to your cart"
9755 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9759 msgid "The item has been removed from the list."
9760 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9764 msgid "The item has been removed from your cart"
9765 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9770 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9772 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9776 msgid "The item is already in your cart"
9777 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9782 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9783 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9785 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9786 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9787 "չես կարողանա դարձնել։"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9791 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9792 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9796 msgid "The link is invalid."
9797 msgstr "Հղումը սխալ է"
9799 #. %1$s: email | html
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9802 msgid "The list was sent to: %s"
9803 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9808 msgid "The operation %s is not supported."
9809 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9814 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9815 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
9817 #. %1$s: minPassLength
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9820 msgid "The password must contain at least %s characters."
9821 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
9823 #. %1$s: minPassLength
9824 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9828 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9829 "either invalid, or expired. "
9831 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։ %s Հղումը որը սեղմել ես կամ "
9832 "ժամկետանց է կամ սխալ։ "
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9836 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9837 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9841 msgid "The share has been removed."
9842 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9846 msgid "The share has not been removed."
9847 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
9849 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9852 msgid "The subscription expired on %s"
9853 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9855 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9858 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9859 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
9861 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9862 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9866 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9867 "code. It was NOT added. "
9869 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9870 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9872 #. %1$s: message_value
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9875 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9876 msgstr "այս վճարման դեպքում սխալ է"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9881 msgstr "Օգտվողի ID "
9883 #. %1$s: subscriptionsnumber
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9886 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9887 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9891 msgid "There are no comments for this item."
9892 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9896 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9897 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9899 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9902 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9903 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9905 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9906 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9907 #. %3$s: ERROR.badparam
9908 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9909 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9910 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9914 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9915 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9916 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9918 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9919 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9920 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9921 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9925 msgid "There was a problem with your submission"
9926 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9930 msgid "There was an error sending the cart."
9931 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9935 msgid "There was an error sending the list."
9936 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9941 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9943 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9953 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9954 "any subject below to see the items in our collection."
9956 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9957 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9960 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9963 msgid "This card has been declared lost. %s "
9964 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9969 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9970 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9971 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9972 "your reader account."
9974 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
9975 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
9976 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9980 msgid "This is a serial"
9981 msgstr "Սա պարբերական է"
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9985 msgid "This item does not exist."
9986 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
9988 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9991 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9992 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9996 msgid "This item is already checked out to you."
9997 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
9999 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10002 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10003 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
10005 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10008 msgid "This item is not for loan. %s "
10009 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
10011 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10014 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10015 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10019 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10020 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10024 msgid "This list does not exist."
10025 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10027 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10031 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10033 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10038 msgid "This message can have the following reason(s):"
10039 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10047 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10050 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10051 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10053 #. %1$s: items_count
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10056 msgid "This record has many physical items (%s). "
10057 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10061 msgid "This subscription is closed."
10062 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10066 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10067 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10071 msgid "This title cannot be requested."
10072 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10077 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10078 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10080 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
10081 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10092 msgstr "Մանրապատկեր"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10101 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10102 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10131 msgid "Title (A-Z)"
10132 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10137 msgid "Title (Z-A)"
10138 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10142 msgid "Title notes"
10143 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10147 msgid "Title phrase"
10148 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10159 msgstr "Վերնագիր։ "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10168 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10169 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10173 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10174 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10178 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10179 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10183 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10185 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը և էլ. փստի հասցեն։ "
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10195 msgstr "Վերին աստիճան"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10205 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10210 msgstr "Պայմանագրեր "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10240 msgid "Type of heading"
10241 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10243 #. INPUT type=text name=q
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10246 msgid "Type search term"
10247 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10254 #. %1$s: heading | html
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10265 #. For the first occurrence,
10266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10275 msgid "Unable to add one or more tags."
10276 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10281 msgid "Unable to connect to PayPal."
10282 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10286 msgid "Unable to update your setting!"
10287 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10292 msgid "Unable to verify payment."
10293 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10297 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10298 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10302 msgid "Unavailable issues"
10303 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10309 msgid "Unhighlight"
10310 msgstr "Հանիր գույնը"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10314 msgid "Unified title"
10315 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10317 #. For the first occurrence,
10318 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10322 msgid "Unified title: %s "
10323 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10327 msgid "Uniform titles:"
10328 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10337 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10338 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10347 msgid "Updates to your record"
10348 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10352 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10353 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10357 msgid "Used for/see from:"
10358 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10363 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10368 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10369 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10371 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10372 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10376 msgid "VHS tape / Videocassette"
10377 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10381 msgid "Verification:"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10388 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10409 msgid "View details for this title"
10410 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10414 msgid "View full heading"
10415 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10420 msgid "View on Amazon.com"
10421 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10425 msgid "View your search history"
10426 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10432 msgstr "Հատորի տվյալ"
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10437 msgstr "Զգուշացում"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10441 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10442 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10452 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10453 "define how long we keep your reading history."
10455 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10456 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10457 "ընթերցանության պատմությունը։"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10472 msgstr "Չորեքշաբթի"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10477 msgstr "Բարի գալուստ, "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10481 msgid "What is a discharge?"
10482 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10486 msgid "What's next?"
10487 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10492 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10493 "history immediately by clicking here. "
10495 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10496 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10505 msgid "With selected searches: "
10506 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10510 msgid "With selected suggestions: "
10511 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10513 #. For the first occurrence,
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10518 msgid "With selected titles: "
10519 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10528 msgid "Would you like to print a receipt?"
10529 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10531 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10532 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10535 msgid "Written on %s by %s"
10536 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10563 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10565 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10569 msgid "You are forbidden to view this page."
10570 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
10572 #. %1$s: borrowername
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10575 msgid "You are logged in as %s."
10576 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10580 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10581 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10585 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10586 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10590 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10591 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10595 msgid "You are not authorized to view this page."
10596 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10600 msgid "You are not authorized to view this record."
10601 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10606 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10607 "saved and sent as a single message."
10609 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10610 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10614 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10615 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10620 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10622 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10627 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10628 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10632 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10633 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10637 msgid "You can't change your password."
10638 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10642 msgid "You can't reset your password."
10643 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10648 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10649 "before asking for a discharge."
10651 "Դու չես կարող վճարել, դու ունես նյութեր։ Վճարի հարցում անելուց առաջ "
10652 "վերադարձրու նյութերը։"
10654 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10657 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10658 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10662 msgid "You cannot share a public list."
10663 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10667 msgid "You currently have nothing checked out."
10668 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10673 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10674 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10678 msgid "You did not specify any search criteria"
10679 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10683 msgid "You did not specify any search criteria."
10684 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10688 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10689 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10693 msgid "You do not have permission to create a new list."
10694 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10698 msgid "You do not have permission to delete this list."
10699 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10703 msgid "You do not have permission to download this list."
10704 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10708 msgid "You do not have permission to send this list."
10709 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10713 msgid "You do not have permission to update this list."
10714 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10718 msgid "You do not have permission to view this list."
10719 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10724 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10725 "remember, passwords are case sensitive."
10727 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10728 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10732 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10733 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10737 msgid "You have a credit of:"
10738 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10742 msgid "You have already requested this title."
10743 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10745 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10748 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10749 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10753 msgid "You have no fines or charges"
10754 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10759 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10760 "fields and resubmit."
10762 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10766 msgid "You have nothing checked out"
10767 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10772 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10773 "following credentials:"
10775 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
10776 "հետևյալ լիազորությունները։"
10778 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10781 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10782 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10787 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10789 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10793 msgid "You may register here."
10794 msgstr "գրանցիր այստեղ"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10798 msgid "You must be logged in to add tags."
10799 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10801 #. For the first occurrence,
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10804 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10805 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10807 #. For the first occurrence,
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10810 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10811 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10815 msgid "You must select a library for pickup. "
10816 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10820 msgid "You must select at least one item. "
10821 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10824 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10827 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10828 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10832 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10833 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10837 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10838 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10843 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10845 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10850 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10853 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10854 "կընդունի քո համատեղումը։"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10859 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10861 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10863 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10866 msgid "Your account has been frozen%s until "
10867 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
10869 #. %1$s: IF debarred_comment
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10872 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10873 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
10875 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10878 msgid "Your account has been suspended. %s "
10879 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
10881 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10885 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10886 "renew your account."
10888 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10889 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10891 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10894 msgid "Your account has expired. %s "
10895 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10899 msgid "Your account menu"
10900 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10905 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10906 "confirmation email."
10908 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10913 msgid "Your authority search history is empty."
10914 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10918 msgid "Your card will expire on "
10919 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10924 msgstr "Քո սայլակը"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10929 msgstr "Քո սայլակը "
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10933 msgid "Your cart is currently empty"
10934 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10939 msgid "Your cart is empty."
10940 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10944 msgid "Your catalog search history is empty."
10945 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10949 msgid "Your checkout history"
10950 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10954 msgid "Your comment"
10955 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10959 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10960 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10965 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10966 "update your record as soon as possible."
10968 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
10969 "հնարավորինս արագ։"
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10974 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10975 "this page within a few days."
10977 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10982 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10983 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10987 msgid "Your download should begin automatically."
10988 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10992 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10993 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10997 msgid "Your fines and charges"
10998 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11003 msgid "Your guarantor is "
11004 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11008 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11009 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11014 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11015 "please contact the library."
11017 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
11018 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11023 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11024 "renew your card. "
11026 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11027 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11032 msgid "Your list : %s "
11033 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11043 msgstr "Քո ցուցակները"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11047 msgid "Your lists:"
11048 msgstr "Քո ցուցակները։"
11050 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11051 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11052 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11053 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11059 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11060 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11061 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11062 "on hold for another patron. %s %s "
11064 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
11065 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
11066 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
11067 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11072 msgid "Your messaging settings"
11073 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11077 msgid "Your options are: "
11078 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11082 msgid "Your password has been changed "
11083 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11085 #. For the first occurrence,
11086 #. %1$s: minpasslen
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11090 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11091 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11095 msgid "Your payment"
11098 #. %1$s: message_value
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11101 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11102 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11106 msgid "Your personal details"
11107 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11111 msgid "Your priority: "
11112 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11117 msgid "Your privacy management"
11118 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11122 msgid "Your privacy rules have been updated."
11123 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11127 msgid "Your purchase suggestions"
11128 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11132 msgid "Your reading history has been deleted."
11133 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11140 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11141 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11145 msgid "Your search history"
11146 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11148 #. %1$s: total |html
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11151 msgid "Your search returned %s results."
11152 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11156 msgid "Your setting has been updated!"
11157 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11161 msgid "Your summary"
11162 msgstr "Քո ամփոփումը"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11167 msgstr "Քո ցուցիչները"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11172 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11173 "before applying them."
11175 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11180 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11181 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11185 msgid "[ New list ]"
11186 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11191 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11192 "END %] catalog recent comments"
11194 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11195 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11199 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11200 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11202 #. INPUT type=text name=limit
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11204 msgid "[% limit or"
11205 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11210 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11211 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11212 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11215 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11216 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11217 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11223 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11224 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11225 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11228 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11229 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11230 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11236 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11237 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11238 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11240 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11241 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11242 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11247 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11248 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11250 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11251 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11256 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11257 "type=seefro.type %%] "
11259 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11260 "type=seefro.type %%] "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11265 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11266 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11267 "normalized_oclc ) %%] "
11269 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11270 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11271 "normalized_oclc ) %%] "
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11280 msgid "already in your cart"
11281 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11287 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11288 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11292 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11293 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11303 msgid "anyone else to add entries."
11304 msgstr "ցանկացած ոք որ մուտքեր ավելացնի։"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11308 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11309 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11313 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11314 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11318 msgid "ask for a discharge"
11319 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11323 msgid "average rating: "
11324 msgstr "միջին քաշ: "
11326 #. %1$s: rating_avg_int
11327 #. %2$s: rating_total
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11330 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11331 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11352 msgid "borrowernumber"
11353 msgstr "borrowernumber"
11355 #. For the first occurrence,
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11372 msgstr "քարտիհամար"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11376 msgid "change your password"
11377 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11381 msgid "click here to login"
11382 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11386 msgid "contact information"
11387 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11392 msgstr "պարունակում է"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11398 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11399 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11400 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11401 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11402 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11403 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11404 "series %]&rft.genre="
11406 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11407 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11408 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11409 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11410 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11411 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11412 "series %]&rft.genre="
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11417 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11418 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11423 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11425 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11430 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11433 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11434 "հնարավոր արժեքները։ "
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11438 msgid "desired_due_date"
11439 msgstr "desired_due_date"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11443 msgid "email address"
11444 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11448 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11449 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11461 msgid "iDreamBooks.com rating"
11462 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11482 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11484 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11488 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11489 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11493 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11494 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11498 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11499 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11504 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11507 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11512 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11513 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11517 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11518 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11522 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11523 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11527 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11528 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11533 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11534 "request_location=127.0.0.1 "
11536 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11537 "request_location=127.0.0.1 "
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11541 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11542 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11546 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11547 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11552 msgid "in %s fines"
11553 msgstr "%s տուգանքներում"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11557 msgid "in OpenLibrary collection"
11558 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11562 msgid "in OverDrive collection"
11563 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11567 msgid "in any heading"
11568 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11572 msgid "in main entry"
11573 msgstr "հիմնական մուտքում"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11577 msgid "in the complete record"
11578 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11582 msgid "injecting NEW comment: "
11583 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11587 msgid "injecting OLD comment: "
11588 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11593 msgstr "ճշգրտորեն է"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11607 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11608 msgstr "նյութ %s Սպասում է %s %s %s "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11612 msgid "item(s) added to your cart"
11613 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11623 #. %1$s: LibraryName |html
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11626 msgid "koha opac %s"
11627 msgstr "կոհա հօաք %s"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11631 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11632 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11636 msgid "list of authority record identifiers"
11637 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11641 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11642 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11646 msgid "list of system record identifiers"
11647 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11651 msgid "log in using a different account"
11652 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11657 msgid "needed_before_date"
11658 msgstr "needed_before_date"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11672 msgid "online update form"
11673 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11707 msgid "pickup_expiry_date"
11708 msgstr "pickup_expiry_date"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11713 msgid "pickup_location"
11714 msgstr "pickup_location"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11718 msgid "primary email address"
11719 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11726 msgid "purchase suggestion"
11727 msgstr "գնման առաջարկ"
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11731 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11732 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11736 msgid "request_location"
11737 msgstr "request_location"
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11742 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11744 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11750 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11753 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11754 "հնարավոր արժեքներն են. "
11756 #. For the first occurrence,
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11760 msgstr "արդյունքներ"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11764 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11765 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11770 msgstr "return_fmt"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11774 msgid "return_type"
11775 msgstr "return_type"
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11789 msgid "secondary email address"
11790 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11799 msgid "show_attributes"
11800 msgstr "show_attributes"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11804 msgid "show_contact"
11805 msgstr "show_contact"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11810 msgstr "show_fines"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11815 msgstr "show_holds"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11820 msgstr "show_loans"
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11824 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11825 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
11827 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11828 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11829 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11830 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11833 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11836 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11837 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s %s Սպասող հաջորդ հասանելիին "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11841 msgid "site administrator"
11842 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11847 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11849 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11854 msgid "starts with"
11855 msgstr "սկսվում է սրանով"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11864 msgid "suggestions"
11865 msgstr "առաջարկություններ"
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11875 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11876 "element 'reserve_id')"
11878 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11879 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11884 msgid "system item identifier"
11885 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11887 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11889 msgid "tagsel_button"
11890 msgstr "tagsel_button"
11892 #. META http-equiv=Content-Type
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11899 msgid "text/html; charset=utf-8"
11900 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11906 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11908 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11913 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11914 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11918 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11919 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11923 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11924 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11928 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11929 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11938 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11939 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11941 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11942 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11947 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11949 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11955 msgid "there was a problem processing your payment"
11956 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11961 msgid "to create new lists."
11962 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11966 msgid "to post a comment."
11967 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11971 msgid "to submit current information ("
11972 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11996 msgid "used for/see from:"
11997 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12001 msgid "user's login identifier"
12002 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12006 msgid "user's password"
12007 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12012 msgstr "օգտվողի անուն"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12016 msgid "view labeled"
12017 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12023 msgstr "դիտիր պարզ"
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12032 msgid "waiting holds:"
12033 msgstr "սպասող պահումներ։"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12037 msgid "was not found in the database. Please try again."
12038 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12043 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12046 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12047 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12051 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12053 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12057 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12059 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12063 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12065 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12069 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12071 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12075 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12076 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12078 #. %1$s: approvedaddress
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12081 msgid "will be sent shortly to %s."
12082 msgstr "կուղարկվի %s։"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12086 msgid "with biblionumber"
12087 msgstr "with biblionumber"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12091 msgid "would be entered as "
12092 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12099 #. %1$s: new_reserves_allowed
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12103 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12104 "items you wish to not place holds on. "
12106 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12107 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12111 msgid "your account page"
12112 msgstr "քո հաշվի էջը"
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12117 msgstr "քո տուգանքները"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12122 msgstr "քո ցուցակները"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12126 msgid "your messaging"
12127 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12132 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12133 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12137 msgid "your personal details"
12138 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12142 msgid "your privacy"
12143 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12147 msgid "your purchase suggestions"
12148 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12152 msgid "your rating: "
12155 #. %1$s: rating_value
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12158 msgid "your rating: %s, "
12159 msgstr "Քո քաշը %s "
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12163 msgid "your reading history"
12164 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12168 msgid "your search history"
12169 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12173 msgid "your summary"
12174 msgstr "քո ամփոփումը"
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12179 msgstr "քո ցուցիչները"
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12193 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12195 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"