1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:22-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Marijana <mglavica@ffzg.hr>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1462792910.000000\n"
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
27 #. %1$s: data.borrowernumber
28 #. %2$s: UNLESS loop.last
31 #. %5$s: BLOCK escape_address
32 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
33 #. %7$s: ~ IF data.streettype
34 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
36 #. %10$s: ~ IF data.address
37 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
39 #. %13$s: ~ IF data.address2
40 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
42 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
44 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
47 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
50 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
53 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
56 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
57 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 #. %1$s: data.branchname |html
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
62 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #. %2$s: data.category_description |html
67 #. %3$s: data.category_type |html
68 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
72 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
74 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
76 #. %1$s: data.category_description |html
77 #. %2$s: data.category_type |html
78 #. %3$s: data.branchname |html
79 #. %4$s: data.dateexpiry
80 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
84 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
85 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
93 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
94 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
96 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
97 #. %2$s: data.category_description |html
98 #. %3$s: data.category_type |html
99 #. %4$s: data.branchname |html
100 #. %5$s: data.dateexpiry
101 #. %6$s: IF data.overdues
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:18
105 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
106 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
108 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
109 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
111 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
112 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
113 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
116 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
117 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
118 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
119 #. %9$s: UNLESS loop.last
122 #. %12$s: BLOCK action_form -
123 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
124 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
125 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
129 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
130 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
131 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
133 "\", \"dt_sortby\": %s\"Autor\"%s\"Godina\"%s\"Signatura\"%s\"Naslov\"%s, "
134 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
138 #. %2$s: data.cardnumber | html
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
141 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
142 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
144 #. %1$s: message_loo.date_from
145 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
148 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
151 #. %1$s: message_loo.date_to
152 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
155 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:205
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
180 msgid "# of % selected"
181 msgstr "# od % odabranog"
183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
185 msgid "# of Students"
188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
190 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:410
195 msgid "%% matches any number of characters"
198 #. %1$s: - USE Branches -
199 #. %2$s: - USE Koha -
200 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
201 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
202 #. %5$s: biblio.title |html
203 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
205 #. %8$s: biblio.author |html
206 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
207 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
208 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
209 #. %12$s: item.barcode |html
210 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
211 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
212 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
213 #. %16$s: item.location |html
214 #. %17$s: item.stocknumber |html
215 #. %18$s: item.status |html
216 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
217 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
221 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
222 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
224 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
225 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
228 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
229 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
230 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
231 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
232 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
234 #. %8$s: size = q.size - 1
235 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
238 #. %12$s: params.c = c.$j
240 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
243 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
246 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
250 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
251 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
253 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
254 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
260 #. %5$s: BLOCK language
262 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
263 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
264 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
265 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
266 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
267 #. %12$s: CASE ['heb']
268 #. %13$s: CASE ['ara']
269 #. %14$s: CASE ['gre']
270 #. %15$s: CASE ['grc']
275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
278 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
279 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
281 "%s %s %s %s %s %s %sEngleski %sFrancuski %sTalijanski %sNjemački "
282 "%sŠpanjolski %sHebrejski %sArapski %sGrčki (moderni) %sGrčki (do 1453) %s%s "
285 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
286 #. %2$s: IF default_messaging.size
287 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
288 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
289 #. %5$s: IF ( transport.transport )
290 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
291 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
292 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
293 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
294 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
295 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
301 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
302 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
304 "%s %s %s %s %s %sRok posudbe %ssPodsjetnik %sNadolazeće manifestacije "
305 "%sRezervacija ispunjena %sVraćanje primjerka %sPosudba primjerka %sNepoznato "
308 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
309 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
310 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
311 #. %4$s: SWITCH frequnit
314 #. %7$s: CASE 'month'
318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
320 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
321 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
323 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
324 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
325 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
326 #. %4$s: SWITCH module
327 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
328 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
329 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
330 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
331 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
332 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
333 #. %11$s: CASE 'LETTER'
334 #. %12$s: CASE 'FINES'
335 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
336 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
337 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
342 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
343 #. %21$s: SWITCH action
345 #. %23$s: CASE 'DELETE'
346 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
347 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
348 #. %26$s: CASE 'RETURN'
349 #. %27$s: CASE 'CREATE'
350 #. %28$s: CASE 'RENEW'
351 #. %29$s: CASE 'CHANGE PASS'
352 #. %30$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
353 #. %31$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:15
362 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
363 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
364 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sRenew "
365 "%sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message "
368 "%s %s %s %s %sKatalog %sNormativa %sKorisnici %sNabava %sPeriodika "
369 "%sCirkulacija %sPoruka %sKazne %sSystemske postavke %sCron zadaci "
370 "%sIzvještaji %s%s %s %s %s %s %sDodaj %sObriši %sPromijeni %sZaduži "
371 "%sRazduži %sIzradi %s%s %s %s "
373 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
374 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
375 #. %3$s: - BLOCK area_name -
376 #. %4$s: - SWITCH area -
377 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
378 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
379 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
380 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
381 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
387 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
390 "%s %s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
393 #. %1$s: IF basket.basketgroup
394 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
395 #. %3$s: IF basketgroup.closed
396 #. %4$s: basketgroup.name
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
400 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
401 msgstr "%s %s %s %s (zatvoreno) %s "
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
410 msgid "%s %s %s %s None %s "
411 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
415 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
416 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
418 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
420 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
421 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
422 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
424 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
426 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
428 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
430 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
432 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:124
437 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
438 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
440 "%s %s %s %s ako %s %s sve dok %s %s%s$%s%s %s postoji %s %s ne postoji %s %s "
441 "odgovara %s %s ne odgovara %s %s RegEx m/%s "
443 #. %1$s: USE KohaDates
444 #. %2$s: - BLOCK area_name -
445 #. %3$s: - SWITCH area -
446 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
447 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
448 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
449 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
450 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
451 #. %9$s: - CASE 'SER' -
454 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
458 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
459 "%sSerials %s %s %s "
461 "%s %s %s %sCirkulacija %sKatalog %sKorisnici %sNabava %sKorisnički računi "
462 "%sPeriodika %s %s %s "
464 #. %1$s: INCLUDE actions
465 #. %2$s: INCLUDE fail
467 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
470 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
473 #. %1$s: INCLUDE actions
474 #. %2$s: INCLUDE fail
476 #. %4$s: IF ( errornoitem )
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
479 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
480 msgstr "%s %s %s %sGREŠKA: Nije moguće dohvatiti primjerak."
482 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
483 #. %2$s: resultsloo.author
486 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
487 #. %6$s: resultsloo.isbn
489 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
490 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
492 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
493 #. %12$s: resultsloo.publishercode
495 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
496 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
498 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
499 #. %18$s: resultsloo.edition
501 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
502 #. %21$s: resultsloo.place
504 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
505 #. %24$s: resultsloo.pages
507 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
508 #. %27$s: resultsloo.item('size')
510 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
514 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
515 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
517 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sIzdanje: %s%s "
518 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
521 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
522 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
526 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
532 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
533 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
538 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
539 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
543 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
549 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
550 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
554 #. %1$s: IF ( branchcode )
555 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
561 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
562 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
564 #. For the first occurrence,
565 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
566 #. %2$s: basketgroup.name
568 #. %4$s: basketgroup.id
570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
573 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
574 msgstr "%s %s %s Grupa košarica br. %s %s "
576 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
577 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
578 #. %3$s: span_title = BLOCK
579 #. %4$s: order.parent_ordernumber
582 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
583 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
584 #. %9$s: span_title = BLOCK
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
590 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
591 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
592 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
593 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
597 #. %1$s: IF ccode_label
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
603 msgid "%s %s %s Collection %s "
604 msgstr "%s %s %s Zbirka %s "
606 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
607 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
608 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
611 msgid "%s %s %s Item waiting at "
612 msgstr "%s %s %s Primjerak čeka u "
614 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
615 #. %2$s: FOR error IN errors
616 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
619 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
622 #. %1$s: IF basketbranchname
623 #. %2$s: basketbranchname
626 #. %5$s: IF branches_loop.size
627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
629 msgid "%s %s %s No library %s %s "
630 msgstr "%s %s %s Bez knjižnice %s %s "
632 #. For the first occurrence,
633 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
634 #. %2$s: basket.basketname
636 #. %4$s: basket.basketno
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
641 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
642 msgstr "%s %s %s Bez imena, broj košarice: %s %s "
644 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
645 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
650 msgid "%s %s %s No other items. %s "
651 msgstr "%s %s %s Nema drugih primjeraka. %s "
655 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
656 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
657 #. %5$s: item.notforloanvalue
660 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
661 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
664 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
668 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
673 #. %2$s: SWITCH unit.type
674 #. %3$s: CASE 'POINT'
675 #. %4$s: CASE 'AGATE'
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
683 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
687 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
688 #. %2$s: BLOCK ServerType
689 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
690 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
695 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
696 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
699 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
700 #. %3$s: CASE 'surname'
701 #. %4$s: CASE 'firstname'
702 #. %5$s: CASE 'branchcode'
703 #. %6$s: CASE 'categorycode'
705 #. %8$s: CASE 'state'
706 #. %9$s: CASE 'zipcode'
707 #. %10$s: CASE 'country'
708 #. %11$s: CASE 'sort1'
709 #. %12$s: CASE 'sort2'
710 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
711 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
712 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
717 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
718 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
719 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
721 "%s %s %s Prezime: %s Ime: %s Knjižnica: %s Kategorija %s Grad %s State %s "
722 "Poštanski broj %s Zemlja %s Sort 1: %s Sort 2: %s Datum registracije: %s "
723 "Datum isteka: %s Napomena o cirkulaciji: %s "
725 #. For the first occurrence,
726 #. %1$s: IF serial.publisheddate
727 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:264
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
735 msgid "%s %s %s Unknown %s "
736 msgstr "%s %s %s Nepoznato %s "
739 #. %2$s: IF close_form
740 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
744 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
745 "Please create a new active budget and retry. "
748 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
749 #. %2$s: savedreport.report_name
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
754 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
755 msgstr "%s %s %s [ bez naziva ] %s "
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
766 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
767 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
770 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
771 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
776 msgid "%s %s %s unknown %s "
777 msgstr "%s %s %s nepoznato %s "
780 #. %2$s: USE Branches
781 #. %3$s: USE KohaDates
783 #. %5$s: iTotalRecords
784 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
785 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
786 #. %8$s: data.cardnumber |html
787 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
788 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
789 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
793 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
794 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
795 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
799 #. %2$s: USE AuthorisedValues
800 #. %3$s: USE KohaDates
802 #. %5$s: iTotalRecords
803 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
804 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
805 #. %8$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
809 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
810 "%s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
814 #. %2$s: budgetsloo.description
815 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
819 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
820 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
822 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
825 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
826 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
831 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
835 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
839 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
848 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
849 msgstr "%s %s %sLeft %sCentrirano %sDesno %s %s "
853 #. %3$s: IF flagloo.yes
857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
859 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
860 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
863 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
864 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
867 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
868 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
871 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
874 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
875 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
877 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
878 #. %2$s: - SWITCH element -
879 #. %3$s: - CASE 'layout' -
880 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
881 #. %5$s: - CASE 'template' -
882 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
883 #. %7$s: - CASE 'profile' -
884 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
885 #. %9$s: - CASE 'batch' -
886 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
889 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
893 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
894 "%sBatches %s %s %s "
897 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
898 #. %2$s: - SWITCH element -
899 #. %3$s: - CASE 'layout' -
900 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
901 #. %5$s: - CASE 'template' -
902 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
903 #. %7$s: - CASE 'profile' -
904 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
905 #. %9$s: - CASE 'batch' -
906 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
907 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
910 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
911 #. %15$s: - SWITCH element -
912 #. %16$s: - CASE 'layout' -
913 #. %17$s: - CASE 'template' -
914 #. %18$s: - CASE 'profile' -
915 #. %19$s: - CASE 'batch' -
918 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
922 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
923 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
927 #. %1$s: IF ( test_term )
928 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
930 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
932 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
939 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
940 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
943 #. %1$s: item.biblio.title
944 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
945 #. %3$s: item.barcode
946 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
949 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
950 msgstr "%s %s ( %s ) ne može se produžiti prije %s. "
952 #. %1$s: item.biblio.title
953 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
954 #. %3$s: item.barcode
955 #. %4$s: borrower.firstname
956 #. %5$s: borrower.surname
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
959 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
962 #. %1$s: item.biblio.title
963 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
964 #. %3$s: item.barcode
965 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
969 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
973 #. %1$s: item.biblio.title
974 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
975 #. %3$s: item.barcode
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
978 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
981 #. For the first occurrence,
982 #. %1$s: basket.total_items
983 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
984 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
989 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
990 msgstr "%s %s (%s otkazano) %s "
992 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
993 #. %2$s: current_matcher_code
994 #. %3$s: current_matcher_description
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
1000 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1004 #. %2$s: basketgroup.name
1006 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1007 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1008 #. %6$s: basketgroup.name
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
1014 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1015 msgstr "%s %s (zatvoreno) %s %s %s %s %s Nije grupirano %s %s "
1017 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1018 #. %2$s: itemtype.description
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
1021 msgid "%s %s (default)"
1022 msgstr "%s (%s dana)"
1024 #. %1$s: record.biblionumber
1025 #. %2$s: IF loop.first
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1029 msgid "%s %s (record kept) %s "
1030 msgstr "%s %s prije %s "
1032 #. %1$s: SWITCH m.code
1033 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1034 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1035 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1036 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1037 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1038 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
1045 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1046 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1047 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1048 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1049 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1050 "successfully. %s %s %s "
1053 #. %1$s: SWITCH m.code
1054 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1055 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1056 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1057 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1058 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1059 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1060 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1067 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1068 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1069 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1070 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1071 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1072 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1076 #. %1$s: SWITCH m.code
1077 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1078 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1079 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1080 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1081 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1082 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1083 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1090 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1091 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1092 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1093 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1094 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1097 #. %1$s: SWITCH m.code
1098 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1099 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1100 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1101 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1102 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1103 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
1110 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1111 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1112 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1113 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1114 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1117 #. %1$s: SWITCH m.code
1118 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1119 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1120 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1121 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1122 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1123 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1124 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1131 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1132 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1133 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1134 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1135 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1139 #. %1$s: SWITCH m.code
1140 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1141 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1142 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1143 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1144 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1145 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1146 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1147 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:93
1151 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1152 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1153 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1154 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1155 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1156 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1159 #. %1$s: SWITCH m.code
1160 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1161 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1162 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1163 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1164 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1165 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1166 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1167 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1168 #. %10$s: m.data.patrons_count
1169 #. %11$s: m.data.items_count
1170 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1171 #. %13$s: m.data.patrons_count
1172 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1173 #. %15$s: m.data.items_count
1175 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1176 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1177 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1178 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1179 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1180 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1181 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1182 #. %24$s: m.data.libraries_count
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1189 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1190 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1191 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1192 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1193 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1194 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1195 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1196 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1197 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1198 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1199 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1200 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1201 "libraries are still using it. %s %s %s "
1204 #. %1$s: SWITCH m.code
1205 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1206 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1207 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1208 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1209 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1210 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1211 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1218 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1219 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1220 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1221 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1222 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1223 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1227 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1231 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1234 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1235 #. %2$s: CASE "issue" -
1236 #. %3$s: CASE "return" -
1237 #. %4$s: CASE "payment" -
1238 #. %5$s: CASE # default case -
1239 #. %6$s: operation.action
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1243 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s %s %s dan %s tjedan %s mjesec %s godina %s %s "
1246 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1247 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1248 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1249 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1250 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1251 #. %6$s: CASE "Return From" -
1252 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1253 #. %8$s: CASE "Return To" -
1254 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1255 #. %10$s: CASE "Branch" -
1256 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1257 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1258 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1259 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1260 #. %15$s: loopfilte.filter
1261 #. %16$s: CASE "Day" -
1262 #. %17$s: loopfilte.filter
1263 #. %18$s: CASE "Month" -
1264 #. %19$s: loopfilte.filter
1265 #. %20$s: CASE "Year" -
1266 #. %21$s: loopfilte.filter
1267 #. %22$s: CASE # default case -
1268 #. %23$s: loopfilte.crit
1269 #. %24$s: loopfilte.filter
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1274 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1275 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1276 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1280 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.size
1281 #. %3$s: patrons_to_anonymize.size
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
1284 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1285 msgstr "%s %s Povijest posudbe za %s korisnika bit će anonimizirana "
1288 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:476
1291 msgid "%s %s Data deleted "
1292 msgstr "%s %s Obrisanih podataka "
1295 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
1298 msgid "%s %s Data recorded "
1299 msgstr "%s %s Podaci su zapisani "
1301 #. For the first occurrence,
1302 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1303 #. %2$s: CASE 'default'
1304 #. %3$s: CASE 'never'
1305 #. %4$s: CASE 'forever'
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
1310 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1311 msgstr "%s %s Zadano %s Nikada %s Zauvijek %s "
1313 #. %1$s: IF ( ERROR )
1314 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1320 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1324 #. For the first occurrence,
1326 #. %2$s: CASE 'email'
1327 #. %3$s: CASE 'print'
1329 #. %5$s: CASE 'feed'
1330 #. %6$s: CASE 'phone'
1334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1337 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1338 msgstr "%s %s E-pošta %s Ispis %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
1344 msgid "%s %s Item being transferred to "
1348 #. %2$s: CASE 'itype'
1349 #. %3$s: CASE 'ccode'
1350 #. %4$s: CASE 'location'
1351 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1352 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:48
1359 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1360 "Holding library %s %s %s "
1362 "%s %s Vrsta građe %s Kod za zbirku %s Lokacija na polici %s Knjižnica koja "
1363 "posjeduje građu %s Knjižnica iz koje se posuđuje građa %s %s %s "
1366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1367 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1368 msgstr "%s %s KB Zaista želite učitati datoteku?"
1370 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1371 #. %2$s: CASE "koha"
1372 #. %3$s: CASE "slip"
1375 #. %6$s: opac_new.lang
1377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
1379 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1380 msgstr "%s %s Sučelje za knjiničare %s Potvrda %s Sve %s OPAC (%s) %s "
1383 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1384 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1387 msgid "%s %s Lost (%s)"
1388 msgstr "%s %s Izgubljeno (%s)"
1390 #. %1$s: SWITCH d.type
1391 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1392 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1393 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1394 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1398 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
1410 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1411 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1415 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1419 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1421 #. %4$s: # display the search results
1422 #. %5$s: IF ( total )
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1425 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1426 msgstr "%s %s Ništa nije pronađeno %s %s %s "
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
1433 msgid "%s %s None defined %s "
1434 msgstr "%s %s Nije definirano %s "
1437 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1438 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1442 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1443 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
1450 msgid "%s %s Not on hold %s "
1451 msgstr "%s %s Nije rezervirano %s "
1454 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1455 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1458 msgid "%s %s On order (%s)"
1459 msgstr "%s %s U narudžbi (%s)"
1461 #. %1$s: SET status_found = 0
1462 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1463 #. %3$s: SET status_found = 1
1464 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1465 #. %5$s: SET status_found = 1
1466 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1467 #. %7$s: SET status_found = 1
1468 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1469 #. %9$s: SET status_found = 1
1471 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1472 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1474 #. %14$s: SET status_found = 1
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1481 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1484 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
1487 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1501 #. %15$s: loopfilte.filter
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1505 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1506 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1507 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1510 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1511 #. %2$s: countSubscrip
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
1516 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1518 "%s %s Popis za prosljeđivanje pretplaćene periodike %s 0 popisa za "
1519 "prosljeđivanje pretplaćene periodike %s "
1521 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1522 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1523 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1528 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1529 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1530 "narrower/related terms. %s "
1534 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1535 #. %3$s: message.biblionumber
1536 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1537 #. %5$s: message.authid
1538 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1539 #. %7$s: message.biblionumber
1540 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1541 #. %9$s: message.biblionumber
1542 #. %10$s: message.reserve_id
1543 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1544 #. %12$s: message.biblionumber
1545 #. %13$s: message.itemnumber
1546 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1547 #. %15$s: message.biblionumber
1548 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1549 #. %17$s: message.authid
1550 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1551 #. %19$s: message.biblionumber
1552 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1553 #. %21$s: message.authid
1555 #. %23$s: IF message.error
1556 #. %24$s: message.error
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1561 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1562 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1563 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1564 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1565 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1566 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1567 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1568 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1569 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1572 #. %1$s: SWITCH m.code
1573 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
1577 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:376
1586 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1587 msgstr "%s %s Ovaj zapis nema primjeraka. %s "
1590 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1592 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1593 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1595 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1596 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1598 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1601 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
1605 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1606 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1608 "%s %s Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje) %s %s Nije za posudbu (%s) %s %s "
1609 "%s Ne može se otkazati kad je primjerak u tranzitu %s %sČeka%sRezervirano%s "
1613 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1614 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1615 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1616 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
1620 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1621 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
1624 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1625 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1628 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1629 msgstr "%s %s Otpisano (%s),"
1631 #. %1$s: SWITCH m.code
1632 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1633 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1640 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1642 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
1645 #. %2$s: IF searchfield
1646 #. %3$s: searchfield
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
1649 msgid "%s %s You searched for %s"
1650 msgstr "%s%s %s Traženi pojam %s"
1652 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1653 #. %2$s: selectall = 1
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1657 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1662 #. %2$s: IF ( charges )
1664 #. %4$s: IF ( charges_guarantees )
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
1667 msgid "%s %s [%% INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount %%] %s %s "
1670 #. %1$s: INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt
1671 #. %2$s: - FOREACH row IN rows
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
1676 "%s %s [%%- FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END %%] %s TOTAL "
1677 "[%%- FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END %%] "
1681 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1684 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1685 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1686 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1688 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1689 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1694 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:705
1698 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1699 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1700 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1701 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1703 "%s %s at%sza dostavu u %s %s %s od %s %s %s (stavljeno %s) %s %s %s [%% "
1704 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1705 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1706 "item.reservedate ) %%] Dostupno %s %s "
1708 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1709 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1710 #. %3$s: rule.hardduedate
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
1713 msgid "%s %s before %s "
1714 msgstr "%s %s prije %s "
1716 #. For the first occurrence,
1717 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
1718 #. %2$s: item.branches.size
1720 #. %4$s: item.branches.size
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
1725 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1728 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1729 #. %2$s: loo.branches.size
1731 #. %4$s: loo.branches.size
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:274
1738 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1741 #. %1$s: title |html
1742 #. %2$s: IF ( author )
1743 #. %3$s: author |html
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1747 msgid "%s %s by %s%s"
1750 #. %1$s: title |html
1751 #. %2$s: IF ( author )
1754 #. %5$s: biblionumber
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
1757 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1760 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:199
1766 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
1767 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
1770 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
1776 #. %1$s: holdsfirstname
1777 #. %2$s: holdssurname
1778 #. %3$s: waiting_holds
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
1781 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1782 msgstr "%s %s ima %s rezervacije koje čekaju preuzimanje."
1784 #. %1$s: borrower.firstname
1785 #. %2$s: borrower.surname
1786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
1788 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1789 msgstr "%s %s nema neplaćenih novčanih naknada."
1792 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1798 #. %1$s: IF ( total )
1802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1804 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1807 #. For the first occurrence,
1808 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1809 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1811 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
1816 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1819 #. For the first occurrence,
1821 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1832 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1833 #. %2$s: looptable.looptable_first
1834 #. %3$s: looptable.looptable_last
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1838 msgid "%s %s to %s %s "
1842 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1843 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1844 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1845 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1847 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
1850 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1851 msgstr "%s %s do %s%s$%s%s %s korištenjem RegEx s"
1853 #. %1$s: USE KohaDates
1856 #. %4$s: iTotalRecords
1857 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1858 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1863 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1864 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1867 #. %1$s: r.budget.budget_id
1868 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1869 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1870 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:517
1874 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1878 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1879 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1883 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1884 msgstr "%s %s%s (neaktivan)%s "
1887 #. %2$s: IF ( slip )
1892 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1895 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1896 msgstr "%s %s%s%sNema rezervacija%s %s %s "
1898 #. %1$s: SWITCH type
1899 #. %2$s: CASE 'earlier'
1900 #. %3$s: CASE 'later'
1901 #. %4$s: CASE 'acronym'
1902 #. %5$s: CASE 'musical'
1903 #. %6$s: CASE 'broader'
1904 #. %7$s: CASE 'narrower'
1905 #. %8$s: CASE 'parent'
1908 #. %11$s: type | html
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1914 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1915 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1919 #. %1$s: record.recordid
1920 #. %2$s: IF record.reference
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1924 msgid "%s %s(ref)%s "
1925 msgstr "%s %s prije %s "
1928 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
1934 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1935 msgstr "%s %s(porez uključen)%s(bez poreza)%s %s "
1937 #. %1$s: error.barcode
1938 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1940 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1942 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1944 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1949 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1950 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1955 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
1958 msgid "%s %s; ISBN:"
1959 msgstr "%s %s; ISBN:"
1961 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
1971 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1975 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1976 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1977 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1978 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1979 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1980 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1981 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1982 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1984 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1985 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1991 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1992 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1995 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1996 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1997 #. %3$s: tagfield | html
1998 #. %4$s: authtypecode |html
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2005 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2008 #. %1$s: IF ( label_ids )
2009 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2010 #. %3$s: label_count
2012 #. %5$s: label_count
2014 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2015 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2018 #. %11$s: item_count
2021 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2022 #. %15$s: multi_batch_count
2024 #. %17$s: multi_batch_count
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
2030 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2031 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2034 #. %1$s: IF ( label_ids )
2035 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2040 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2041 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2042 #. %9$s: borrower_count
2044 #. %11$s: borrower_count
2046 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2048 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2049 #. %16$s: multi_batch_count
2051 #. %18$s: multi_batch_count
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2057 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2058 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2059 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2063 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
2067 msgstr "%s %sISBN: "
2070 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2074 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
2077 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2080 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2082 #. %3$s: CASE 'ordered'
2083 #. %4$s: CASE 'partial'
2084 #. %5$s: CASE 'complete'
2085 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
2089 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2092 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2094 #. %3$s: CASE 'ordered'
2095 #. %4$s: CASE 'partial'
2096 #. %5$s: CASE 'complete'
2097 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2101 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2104 #. %1$s: selected=relationship
2105 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2108 msgid "%s %sNone specified"
2111 #. For the first occurrence,
2112 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2114 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2115 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2116 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2124 #. %13$s: account.accounttype
2126 #. %15$s: - IF account.description
2127 #. %16$s: account.description
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
2133 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2134 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2135 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2138 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2140 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2141 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2142 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2151 #. %14$s: CASE 'Rent'
2152 #. %15$s: CASE 'FOR'
2154 #. %17$s: CASE 'PAY'
2159 #. %22$s: line.accounttype
2161 #. %24$s: - IF line.description
2162 #. %25$s: line.description
2164 #. %27$s: IF line.title
2165 #. %28$s: line.title
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
2170 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2171 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2172 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2173 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2174 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2176 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2177 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2178 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2179 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2180 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2181 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2183 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2185 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2186 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2187 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2196 #. %14$s: CASE 'Rent'
2197 #. %15$s: CASE 'FOR'
2199 #. %17$s: CASE 'PAY'
2204 #. %22$s: account.accounttype
2206 #. %24$s: - IF account.description
2207 #. %25$s: account.description
2209 #. %27$s: IF ( account.itemnumber )
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
2213 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2214 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2215 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2216 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2217 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2219 "%s %sPlaćanje, hvala %sPlaćanje, hvala (gotovina preko SIP2) %sPlaćanje, "
2220 "hvala (VISA preko SIP2) %sPlaćanje, hvala (kreditna kartica preko SIP2) "
2221 "%sNova kartica %sNovčana naknada %sNaknada za vođenje računa %sSundry "
2222 "%sIzgubljen primjerak %sOprost %sPrikupljanje novčane kazne %sCijena posudbe "
2223 "%sOrošteno %sPovrat novca za izgubljeni primjerak %sPlaćanje %sOprost "
2224 "%sIznos %sIznos %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2226 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2227 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2228 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2229 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2230 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2231 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2232 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2233 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2235 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2238 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2239 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2243 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
2247 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2248 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2250 "%s %sNa čekanju %sPrihvaćeno %sProvjereno %sOdbijeno %sDostupno %sNaručeno %s"
2251 "%s%s %s %s %s %s Bez imena %s %s (%s)"
2254 #. %2$s: IF (errcode==2)
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2257 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2258 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
2260 #. For the first occurrence,
2261 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2264 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2267 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2270 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2274 #. %14$s: serial.serialseq
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2279 msgid "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %s %s "
2280 msgstr "%s Proljeće%s %s Ljeto%s %s Jesen%s %s Zima%s %s %s %s "
2282 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2283 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2284 #. %3$s: tagfield | html
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2291 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2294 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2295 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
2298 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2302 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2305 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2306 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2307 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2309 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2310 #. %10$s: itemloo.reservedate
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
2315 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2322 msgid "%s %s Description: "
2323 msgstr "%s %s Opis: "
2325 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2326 #. %2$s: IF category.categorycode
2327 #. %3$s: category.categorycode
2330 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2331 #. %7$s: category.categorycode
2332 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2335 #. %11$s: library.branchcode
2337 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2338 #. %14$s: library.branchcode
2340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2343 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2344 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2345 "deletion of library '%s' %s "
2347 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
2348 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
2349 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
2351 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2352 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2356 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2357 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2361 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2365 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2366 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2367 "deletion of classification source "
2370 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2371 #. %2$s: IF framework
2374 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2375 #. %6$s: framework.frameworktext
2376 #. %7$s: framework.frameworkcode
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2381 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2382 "framework for %s (%s)? %s "
2385 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2386 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2389 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2394 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2395 "authority type %s "
2398 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2399 #. %2$s: IF city.cityid
2402 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2407 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2410 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2413 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2418 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2419 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2422 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2423 msgstr "%s › Potvrda brisanja %s %s %s"
2425 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2428 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2433 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2434 #. %4$s: authtypecode
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2443 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2445 "%s › Podaci su obrisani %s %s%s Predoložak %sZadani predložak %s %s "
2450 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2451 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2454 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2455 msgstr "%s › Modificiraj tag %s %s %s"
2460 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2463 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2464 msgstr "%s › Novi tag %s %s %s"
2466 #. For the first occurrence,
2467 #. %1$s: IF ( do_it )
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2472 msgid "%s › Results%s"
2473 msgstr "%s › Rezultati%s"
2475 #. %1$s: IF ( run_report )
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
2479 msgid "%s › Results%s "
2480 msgstr "%s › Rezultati%s "
2482 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2483 #. %2$s: lateorder.latesince
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2486 msgid "%s (%s days)"
2487 msgstr "%s (%s dana)"
2489 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
2493 msgid "%s (%s years)"
2494 msgstr "%s (%s dana)"
2496 #. %1$s: IF location
2497 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
2499 #. %4$s: IF ( callnumber )
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2504 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2505 msgstr "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2507 #. %1$s: IF location
2508 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
2510 #. %4$s: IF ( callnumber )
2513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
2515 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2516 msgstr "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2518 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2519 #. %2$s: issue.item.barcode
2520 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
2523 msgid "%s (%s). Due on %s"
2524 msgstr "%s (%s). Posuđeno do %s"
2528 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
2534 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2537 #. For the first occurrence,
2538 #. %1$s: basketgroup.name
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
2543 msgstr "%s (zatvoreno)"
2545 #. %1$s: r.budget.budget_name
2546 #. %2$s: r.budget.budget_id
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
2552 #. %1$s: r.budget.budget_name
2553 #. %2$s: r.budget.budget_id
2554 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2555 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2556 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
2560 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2563 #. For the first occurrence,
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2569 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
2576 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
2584 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2585 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2588 "%s (ako je označeno, nije moguće zadužiti niti jedan primjerak ove vrste "
2589 "građe. Ako nije označeno, moguće je zadužiti sve primjerke ove vrste građe, "
2590 "osim ako je na pojedinom primjerku oznaka da nije za posudbu) "
2592 #. For the first occurrence,
2593 #. %1$s: budget.b_txt
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
2599 msgid "%s (inactive)"
2600 msgstr "%s (neaktivni)"
2605 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2608 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2609 msgstr "%s (neaktivni) %s %s %s "
2611 #. %1$s: riloo.duedate
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
2614 msgid "%s (overdue)"
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2620 msgid "%s (probably OK if blank)"
2623 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2625 #. %3$s: IF books_loo.title
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
2628 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2629 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2631 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2633 #. %3$s: IF (order.title)
2634 #. %4$s: order.title |html
2635 #. %5$s: IF order.author
2636 #. %6$s: order.author
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
2641 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2642 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2644 #. %1$s: booksellerphone
2645 #. %2$s: booksellerfax
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2648 msgid "%s / Fax: %s"
2649 msgstr "%s / Fax: %s"
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
2662 msgid "%s 0 records %s "
2663 msgstr "%s zapis %s: %s"
2666 #. %2$s: item.datedue
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
2669 msgid "%s : due %s "
2672 #. %1$s: IF ( active )
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
2677 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2678 msgstr "%s Aktivni %s Neaktivni %s"
2680 #. For the first occurrence,
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2685 msgid "%s Add incoming record"
2688 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2689 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2691 #. %4$s: nomatch_action
2694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
2697 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2698 "processed) %s %s %s %s "
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2704 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2706 "%s Dodaj primjerke samo ako je pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2711 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2713 "%s Dodaj primjerke samo ako nije pronađen odgovarajući bibliografski zapis"
2715 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
2718 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2721 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2726 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2729 #. For the first occurrence,
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2734 msgid "%s Address 2:"
2735 msgstr "%s Adresa 2:"
2737 #. For the first occurrence,
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2744 msgid "%s Address 2: "
2745 msgstr "%s Adresa 2: "
2747 #. For the first occurrence,
2749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2755 #. For the first occurrence,
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2762 msgid "%s Address: "
2763 msgstr "%s Adresa: "
2765 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2767 #. %3$s: opac_new.branchname
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:244
2771 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2772 msgstr "%s Sve knjižnice %s%s %s"
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2777 msgid "%s Always add items"
2778 msgstr "%s Uvijek dodaj primjerke"
2780 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2781 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2782 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2783 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2785 #. %6$s: item_action
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
2791 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2792 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2795 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:24
2800 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2801 "administrator to resolve this problem. %s "
2804 #. For the first occurrence,
2805 #. %1$s: ERROR.CORERR
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
2809 msgid "%s An unknown error has occurred."
2812 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2813 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2814 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
2822 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2824 "%s Odobreno %s Odbijeno %s Testirano %sNepoznata operacija (%s) na %s %s "
2827 #. %1$s: IF (del_biblio)
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2833 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2834 "not be deleted. %s "
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2840 msgid "%s Card number: "
2841 msgstr "%s Članski broj: "
2843 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2844 #. %2$s: categorycode |html
2846 #. %4$s: categorycode |html
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
2851 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2854 "%s Kategorije %s je u upotrebi. Nije moguće brisanje! %s potvrdi brisanje "
2857 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2858 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2862 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2863 msgstr "%s Posuđeno %s Primjerak izgubljen %s "
2865 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2866 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
2869 msgid "%s Checked out (%s),"
2870 msgstr "%s Zaduženo (%s),"
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
2877 msgid "%s Checked out to %s %s "
2878 msgstr "%s Zaduženo na %s %s "
2880 #. For the first occurrence,
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
2885 msgid "%s Checkout(s)"
2886 msgstr "%s Zaduženja"
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
2891 msgid "%s Circulation note: "
2892 msgstr "%s Bilješka o cirkulaciji: "
2894 #. For the first occurrence,
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2902 #. For the first occurrence,
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2914 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2915 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2916 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2917 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2918 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2920 #. %8$s: batch_lis.import_status
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
2923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
2927 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2931 #. %1$s: IF data.closed
2932 #. %2$s: ELSIF data.expired
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2936 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2937 msgstr "%s Zatvoreno %s Isteklo %s "
2939 #. %1$s: IF invoice.closedate
2940 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2945 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2946 msgstr "%s Zatvoreno %s %s Otvoreno %s "
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
2951 msgid "%s Confirm password: "
2952 msgstr "%s Potvrdi lozinku: "
2954 #. For the first occurrence,
2956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2959 msgid "%s Contact note: "
2960 msgstr "%s Kontakt bilješka: "
2962 #. For the first occurrence,
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2970 #. For the first occurrence,
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2977 msgid "%s Country: "
2978 msgstr "%s Zemlja: "
2980 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2981 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2986 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2987 msgstr "%s Valuta %s (id=%s) "
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
2992 msgid "%s Date of birth: "
2993 msgstr "%s Datum rođenja: "
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
3001 #. %1$s: IF ( humanbranch )
3002 #. %2$s: humanbranch
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
3008 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3009 "and fine rules for all libraries %s "
3012 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3014 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3016 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3018 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3020 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3022 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3023 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3026 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3027 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3028 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3030 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
3034 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3035 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3037 "%s Obriši %s %s Obnovi %s %s Preseli %s %s Kopiraj %s %s %s 1. %s %s polje %s"
3038 "%s$%s%s %s s vrijednošću "
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3044 msgid "%s Disabled %s "
3045 msgstr "%s Onemogućeno %s "
3047 #. For the first occurrence,
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
3053 msgstr "%s E-pošta: "
3055 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3059 msgstr "%s Omogućeno "
3061 #. %1$s: IF ( error )
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3065 msgstr "%s Greška: "
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
3070 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3071 msgstr "%s Datum isteka članstva (ostaviti prazno za automatsko računanje) "
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
3079 #. %1$s: IF ( areas )
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3082 msgid "%s Filter by area "
3083 msgstr "%s Filtriraj prema području "
3085 #. For the first occurrence,
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3090 msgid "%s First name:"
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3096 msgid "%s First name: "
3099 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3101 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3103 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3107 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3110 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3112 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3114 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3118 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3121 #. For the first occurrence,
3122 #. %1$s: authtypecode
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3126 msgid "%s Framework"
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
3132 msgid "%s From any library "
3133 msgstr "%s Iz bilo koje knjižnice "
3135 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3136 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
3141 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3143 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
3144 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
3149 msgid "%s From home library "
3150 msgstr "%s Iz knjižnice koja posjeduje građu "
3152 #. %1$s: IF budget_period_id
3153 #. %2$s: budget_period_description
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
3158 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3159 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3161 #. For the first occurrence,
3162 #. %1$s: holds_count
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
3167 msgstr "%s Rezervacije"
3169 #. For the first occurrence,
3171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3174 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3180 msgid "%s Ignore items"
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3186 msgid "%s Image file"
3187 msgstr "%s slikovna datoteka"
3189 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3190 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3191 #. %3$s: itemloo.transfertto
3192 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
3196 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3197 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3202 msgid "%s Initials: "
3203 msgstr "%s Inicijali: "
3206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
3208 msgid "%s Item floats "
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
3214 msgid "%s Item returns home "
3217 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3218 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3219 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
3225 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3226 "Error - unknown option %s "
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:474
3232 msgid "%s Item returns to issuing library "
3233 msgstr "%s Primjerak se vraća knjižnici iz koje je posuđen "
3235 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3236 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3237 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3238 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3239 #. %5$s: item_notforloan_lib
3242 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3247 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3248 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3250 "%s Ova vrsta građe uobičajeno nije za posudbu %s %s Primjerak uobičajeno "
3251 "nije za posudbu %s(%s)%s. %s %s Posudi svejedno? %s "
3253 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3254 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3255 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3256 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3257 #. %5$s: item_notforloan_lib
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
3262 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3265 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
3270 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3271 msgstr "%s Zadnja vrijednost %s Počinje s %s "
3275 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3276 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3279 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3280 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3286 msgid "%s Mail %s | "
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3294 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3295 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
3300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3302 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3303 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3305 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
3310 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3313 #. %1$s: IF currency
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
3318 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3319 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3321 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3326 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3327 msgstr "%s Promijeni narudžbu %s Nova narudžba %s "
3329 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3334 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3337 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3342 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3343 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
3345 #. %1$s: IF ( modify )
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
3348 msgid "%s Modify subscription for "
3349 msgstr "%s Promijeni pretplatu za "
3351 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3355 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3356 msgstr "%s NIJE ODABRANA KNJIŽNICA %s "
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3362 msgid "%s New course %s"
3363 msgstr "%s Novi kolegij %s"
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3369 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
3376 msgid "%s No active budgets %s "
3377 msgstr "%s Nema aktivnih budžeta %s "
3379 #. For the first occurrence,
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
3385 msgid "%s No barcode %s "
3386 msgstr "%s Nema barkoda %s "
3388 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3389 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3391 #. %4$s: failureMessage
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3395 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
3401 msgid "%s No holds allowed "
3402 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:606
3408 msgid "%s No inactive budgets %s "
3409 msgstr "%s Nema neaktivnih budžeta %s "
3411 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3412 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3413 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3415 #. %5$s: failureMessage
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3420 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3421 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3424 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3425 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3427 #. %4$s: failureMessage
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3432 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3436 #. For the first occurrence,
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:281
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:392
3442 msgid "%s No limitation %s "
3443 msgstr "%s Bez ograničenja %s "
3445 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3446 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3447 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3449 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3451 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3452 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3453 #. %9$s: biblio.match_score
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
3457 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3461 #. For the first occurrence,
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
3467 msgid "%s No results found %s "
3468 msgstr "%s Ništa nije pronađeno %s "
3470 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3471 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3472 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3474 #. %5$s: failureMessage
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3479 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
3487 msgstr "%s Nijedan "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
3493 msgid "%s Not defined yet %s "
3494 msgstr "%s Nije još definirano %s "
3496 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3497 #. %2$s: error.value
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3504 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3505 "be merged at a time. %s %s %s "
3507 "%s Broj zapisa za spojiti: %s. Trenutno samo 2 zapisa mogu biti spojena "
3508 "odjednom %s %s %s "
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
3513 msgid "%s OPAC note: "
3514 msgstr "%s Obavijest korisniku u OPAC-u: "
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3523 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
3528 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3529 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3532 #. %1$s: IF ( total )
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3538 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3539 msgstr "%s Sredstva za '%s' %s Sva sredstva %s "
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3544 msgid "%s Other name: "
3545 msgstr "%s Drugo ime: "
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
3550 msgid "%s Other phone: "
3551 msgstr "%s Drugi telefon: "
3553 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3554 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3557 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
3564 msgstr "%s Vlasnik "
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
3569 msgid "%s Owner and users "
3570 msgstr "%s Vlasnik i korisnici "
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:561
3575 msgid "%s Owner, users and library "
3576 msgstr "%s Vlasnik, korisnici i knjižnica "
3578 #. For the first occurrence,
3580 #. %2$s: current_page
3581 #. %3$s: total_pages
3582 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
3587 msgid "%s Page %s / %s %s "
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
3593 msgid "%s Password: "
3594 msgstr "%s Lozinka: "
3596 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3597 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3598 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3599 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3600 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3601 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3602 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3605 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
3609 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3612 "%s %s U tijeku %s %s Prihvaćeno %s %s Provjereno %s %s Odbijeno %s %s %s %s "
3615 #. For the first occurrence,
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3621 msgstr "%s Telefon:"
3623 #. For the first occurrence,
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3629 msgstr "%s Telefon: "
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
3634 msgid "%s Primary email: "
3635 msgstr "%s Primarna e-pošta: "
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
3640 msgid "%s Primary phone: "
3641 msgstr "%s Primarni telefon: "
3646 #. %4$s: IF op == 'view'
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
3649 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3650 msgstr "%s Javni popisi %s %s %s› Sadržaj "
3652 #. %1$s: IF datereceived
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3655 msgid "%s Receipt summary for "
3656 msgstr "%s Pregled zaprimanja za "
3658 #. For the first occurrence,
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
3665 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3666 msgstr "%s Zaprimi narudžbu od %s %s "
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
3671 msgid "%s Registration date: "
3672 msgstr "%s Datum upisa: "
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3677 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3678 msgstr "%s Zamijeni postojeći zapis novi zapisom"
3680 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3681 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3682 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3684 #. %5$s: overlay_action
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
3690 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3691 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3697 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3700 #. %1$s: IF ( reserved )
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
3704 msgid "%s Reserve found for %s ("
3705 msgstr "%s Pronađena je rezervacija za %s ("
3707 #. For the first occurrence,
3708 #. %1$s: debarments.size
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
3712 msgid "%s Restrictions"
3713 msgstr "%s Ograničenja"
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
3718 msgid "%s Salutation: "
3719 msgstr "%s Oslovljavanje: "
3721 #. %1$s: IF searchfield
3722 #. %2$s: searchfield
3724 #. %4$s: IF cities.count
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3727 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3728 msgstr "%s Pretraživanje: %s %s %s "
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
3733 msgid "%s Secondary email: "
3734 msgstr "%s Sekundarna e-pošta: "
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
3739 msgid "%s Secondary phone: "
3740 msgstr "%s Sekundarni telefon: "
3742 #. %1$s: IF skip_serialseq
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3748 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3749 "is kept when an irregularity is found. %s "
3751 "%s Broj sveščića se preskače u slučaju neredovitosti. %s Broj sveščića se "
3752 "zadržava u slučaju neredovitosti. %s "
3754 #. %1$s: batche.card_count
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
3757 msgid "%s Single Patron Cards"
3760 #. %1$s: batche.card_count
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3763 msgid "%s Single patron cards"
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
3778 #. For the first occurrence,
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3786 #. For the first occurrence,
3788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3794 msgstr "%s Država: "
3796 #. For the first occurrence,
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3801 msgid "%s Street number: "
3802 msgstr "%s Kućni broj: "
3804 #. For the first occurrence,
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3809 msgid "%s Street type: "
3812 #. %1$s: IF ( renew )
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3815 msgid "%s Subscription renewed. "
3816 msgstr "%s Pretplata obnovljena. "
3818 #. For the first occurrence,
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3824 msgstr "%s Prezime:"
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
3829 msgid "%s Surname: "
3830 msgstr "%s Prezime: "
3834 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3835 #. %4$s: loo.kohafield
3837 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3840 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3843 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3844 #. %13$s: loo.seealso
3846 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3848 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3850 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3851 #. %20$s: loo.authorised_value
3853 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3854 #. %23$s: loo.authtypecode
3856 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3857 #. %26$s: loo.value_builder
3859 #. %28$s: IF ( loo.link )
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
3866 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3867 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3868 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3872 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3873 #. %2$s: IF ( card_element )
3874 #. %3$s: card_element
3878 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3879 #. %8$s: IF ( card_element )
3880 #. %9$s: card_element
3881 #. %10$s: element_id
3882 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3886 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3887 #. %16$s: IF ( element_id )
3888 #. %17$s: card_element
3889 #. %18$s: element_id
3891 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3892 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3896 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3897 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3898 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3899 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3900 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3901 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3902 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3903 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3904 "code was supplied. Please "
3907 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3908 #. %2$s: error.value
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
3915 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3918 "%s Ovi primjerci ne mogu biti preseljeni sa starog na novi zapis: %s %s %s "
3921 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3922 #. %2$s: error.value
3923 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3930 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3931 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3932 "merging. %s %s %s "
3934 "%s Ovi primjerci se ne mogu premjestiti sa starog na novi zapis: %s %s Nije "
3935 "odabran predložak. Odaberite predložak za spajanje. %s %s %s "
3937 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3938 #. %2$s: message.mmtid
3939 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3940 #. %4$s: message.biblionumber
3941 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3942 #. %6$s: message.authid
3943 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
3947 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3948 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3949 "does not exist in the database. %s The biblio "
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3956 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3957 msgstr "%s Nema nijedan neriješen (prihvaćen) prijedlog. %s "
3961 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3962 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3963 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3965 #. %7$s: report.total_success
3966 #. %8$s: report.total_records
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3971 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3972 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3973 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3976 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
3979 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3980 msgstr "%s Nema nezaprimljenih narudžbi za ovaj budžet. "
3985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:211
3987 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3988 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
3992 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:117
3996 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3997 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
4003 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4004 msgstr "%s Nema podataka o nabavi za ovaj zapis. %s "
4006 #. %1$s: ELSIF search_done
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4010 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4011 msgstr "%s Nema narudžbi za ovo pretraživanje. %s "
4015 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4016 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4018 #. %6$s: report.total_success
4019 #. %7$s: report.total_records
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
4024 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4025 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4026 "errors occurred. %s "
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4037 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4038 "using the table configuration in this module. %s "
4045 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4048 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4055 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4058 #. %1$s: IF nb_of_orders
4059 #. %2$s: nb_of_orders
4060 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4061 #. %4$s: nb_of_vendors
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
4066 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4067 "vendors. %s Deletion not possible "
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4074 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4077 #. For the first occurrence,
4078 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4080 #. %3$s: rule.maxissueqty
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:526
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
4087 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4090 #. %1$s: IF count > 0
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4094 msgstr "Koristi se u "
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
4099 msgid "%s Username: "
4100 msgstr "%s Korisničko ime: "
4102 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4103 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
4108 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4109 msgstr "%s %sprimjeraka%sprimjerak%s%s, %s dostupno:%s, Nijedan dostupan%s"
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
4119 msgid "%s Yes %s No %s "
4120 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4122 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4123 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
4129 #. %1$s: IF searchfield
4130 #. %2$s: searchfield
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
4133 msgid "%s You Searched for %s"
4134 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4136 #. %1$s: IF ( searchfield )
4137 #. %2$s: searchfield
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4140 msgid "%s You searched for %s"
4141 msgstr "%s Traženi pojam %s"
4145 #. %3$s: ELSIF searchfield
4146 #. %4$s: searchfield
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4150 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4151 msgstr "%s Pretraživanje zapisa %s %s Pretraživali ste %s %s "
4155 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4156 #. %4$s: IF op == 'view'
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4159 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4160 msgstr "%s Moji popisi %s %s › %s "
4162 #. For the first occurrence,
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4167 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4168 msgstr "%s Zip/Poštanski broj:"
4170 #. For the first occurrence,
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4177 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4178 msgstr "%s Zip/Poštanski broj: "
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4184 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4185 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4186 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4187 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError%%] "
4190 #. %1$s: BLOCK showreference
4191 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4192 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4193 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4194 #. %5$s: SWITCH type
4195 #. %6$s: CASE 'broader'
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4199 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4200 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4201 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4204 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4205 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4210 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4211 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4212 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4213 "input (generated if the authorised value category does not exist). all: add "
4214 "a \"All\" entry %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4217 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4218 #. %2$s: rule.hardduedate
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
4221 msgid "%s after %s "
4222 msgstr "%s nakon %s "
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4226 msgid "%s already in your cart"
4227 msgstr "%s već je u vašoj košarici"
4229 #. %1$s: item.countanalytics
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
4232 msgid "%s analytics"
4233 msgstr "%s analitika"
4235 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
4236 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
4237 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
4241 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4243 "%s Iz bilo koje knjižnice %s Iz knjižnice koja posjeduje građu %s "
4244 "Rezervacije nisu dozvoljene %s "
4246 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4252 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4253 #. %2$s: loopro.author
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4260 #. For the first occurrence,
4261 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4262 #. %2$s: reserveloo.author
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4270 #. %1$s: IF books_loo.author
4271 #. %2$s: books_loo.author
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
4276 msgid "%s by %s%s %s "
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4281 #. %2$s: ordersloo.author
4283 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4284 #. %5$s: ordersloo.isbn
4286 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4290 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4293 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4295 #. %3$s: biblio.author |html
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4301 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4303 #. %3$s: biblio.author |html
4305 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4306 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4307 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4308 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4311 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4312 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4318 msgstr "%s kalendar"
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4323 msgid "%s can't be opened"
4326 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4327 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4328 #. %3$s: missing_critical.key
4329 #. %4$s: missing_critical.value
4331 #. %6$s: missing_critical.key
4332 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4333 #. %8$s: missing_critical.value
4334 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4335 #. %10$s: missing_critical.value
4338 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4339 #. %14$s: missing_critical.surname
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4344 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4345 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4346 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4347 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4353 msgid "%s data added"
4356 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4358 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4360 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4362 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4364 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4366 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4368 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4370 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4372 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4374 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4376 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4381 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4382 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4385 #. %1$s: deliverytime
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4394 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4397 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite "
4398 "obrisati ovaj zapis?"
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4403 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4404 "permissions to delete this record."
4406 "%s obrisanih narudžbi koristi ovaj zapis. Potrebne su vam ovlasti za "
4407 "administraciju narudžbi kako biste mogli obrisati ovaj zapis."
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4412 msgid "%s directories processed."
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4418 msgid "%s directories scanned."
4421 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4423 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
4426 msgid "%s disabled %s %s "
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4434 msgid "%s failed to unpack."
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4443 #. %1$s: IF searchmember
4444 #. %2$s: searchmember
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
4448 msgid "%s for '%s'%s"
4449 msgstr "%s za '%s'%s"
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s: authtypecode |html
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4458 msgid "%s framework"
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s: books_loo.holds
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
4464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
4466 msgid "%s hold(s) left"
4467 msgstr "%s rezervacija preostalo"
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4472 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4476 #. %1$s: LoginBranchname
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4485 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4487 "%s rezervacija za ovaj zapis. Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj zapis?"
4489 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4492 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4498 msgid "%s images found"
4499 msgstr "pronađeno %s slika"
4502 #. %2$s: IF ( lastimported )
4503 #. %3$s: lastimported
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4507 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4510 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4511 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4519 msgid "%s in tab %s"
4520 msgstr "%s u kartici %s"
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4524 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4529 msgid "%s is permitted!"
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4534 msgid "%s is prohibited!"
4537 #. %1$s: irregular_issues
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4541 msgstr "%s sveščići "
4544 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4545 #. %3$s: IF st == subtype
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
4548 msgid "%s issues %s %s "
4549 msgstr "%s sveščići "
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4553 msgid "%s item mandatory fields empty"
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
4559 msgid "%s item records found and staged"
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
4564 msgid "%s item(s) added to your cart"
4565 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4570 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4571 "deleting this record."
4573 "%s primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Potrebno je obrisati sve primjerke "
4574 "prije brisanja zapisa."
4576 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
4579 msgid "%s item(s) attached."
4580 msgstr "%s primjeraka pridruženo."
4582 #. %1$s: not_deleted_items
4583 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4584 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4588 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4589 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
4591 #. %1$s: deleted_items
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4594 msgid "%s item(s) deleted."
4595 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4597 #. For the first occurrence,
4598 #. %1$s: books_loo.items
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
4602 msgid "%s item(s) left"
4603 msgstr "preostalo %s primjeraka"
4605 #. %1$s: modified_items
4606 #. %2$s: modified_fields
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4609 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified). "
4613 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4614 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
4619 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4620 msgstr "pronađeno %s primjeraka za %s%s%sSVE knjižnice%s "
4622 #. %1$s: moddatecount
4623 #. %2$s: date | $KohaDates
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4626 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
4632 msgid "%s lines found."
4633 msgstr "%s linija pronađeno"
4635 #. For the first occurrence,
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4640 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4647 msgstr "Broj mjeseci:"
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4653 msgstr "Broj mjeseci:"
4659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
4661 msgid "%s months %s%s %s "
4662 msgstr "Napomene: %s%s %s "
4664 #. %1$s: alreadyindb
4665 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4666 #. %3$s: lastalreadyindb
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4671 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4676 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4677 #. %3$s: lastinvalid
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4682 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4694 msgid "%s of %s renewals remaining"
4697 #. For the first occurrence,
4698 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4706 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4707 #. %2$s: rule.hardduedate
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
4713 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
4718 msgid "%s on %s until %s"
4719 msgstr "%s na %s do %s"
4721 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4730 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4731 "delete this record."
4733 "%s narudžbi koristi ovaj zapis. You need order managing permissions to "
4734 "delete this record.Potrebne su vam ovlasti za administraciju narudžbi kako "
4735 "biste mogli obrisati ovaj zapis."
4737 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
4740 msgid "%s order(s) attached."
4741 msgstr "%s narudžbi pridruženo."
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s: books_loo.biblios
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
4748 msgid "%s order(s) left"
4749 msgstr "preostalih narudžbi: %s"
4751 #. %1$s: overwritten
4752 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4753 #. %3$s: lastoverwritten
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4757 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4760 #. %1$s: patrons_to_anonymize.size || 0
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:137
4763 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
4764 msgstr "%s%s %s0 %s povijest posudbe bit će anonimizirana"
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
4769 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4770 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:182
4775 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4778 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:136
4781 msgid "%s patrons will be deleted"
4782 msgstr "%s%s %s0 %s korisnika bit će izbrisano"
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
4787 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4790 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
4794 msgstr "%s na čekanju"
4796 #. %1$s: TAB.tab_title
4797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4799 msgid "%s preferences"
4800 msgstr "%s postavke"
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4805 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4806 "check the server log for more details."
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4811 msgid "%s quotes saved."
4814 #. %1$s: errcon.server
4816 #. %3$s: errcon.error
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
4819 msgid "%s record %s: %s"
4820 msgstr "%s zapis %s: %s"
4822 #. For the first occurrence,
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4828 msgid "%s record(s)"
4831 #. %1$s: deleted_records
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4834 msgid "%s record(s) deleted."
4835 msgstr "%s primjerak(a) obrisano."
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
4840 msgid "%s records in file"
4841 msgstr "%s zapisa u datoteci"
4843 #. %1$s: import_errors
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
4846 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4847 msgstr "%s zapisa nije pripremljeni zbog greške u MARC datoteci"
4850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4852 msgid "%s records parsed"
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
4858 msgid "%s records staged"
4862 #. %2$s: matcher_code
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
4866 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4871 #. %2$s: IF ( query_desc )
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4874 msgid "%s result(s) found %sfor "
4875 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno %sza "
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
4880 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4881 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u katalogu, "
4883 #. %1$s: breeding_count
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
4886 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4887 msgstr "%s rezultat(a) pronađeno u spremniku"
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4892 msgid "%s results found"
4893 msgstr "%s rezultata pronađeno"
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
4898 msgid "%s results found "
4899 msgstr "%s rezultata pronađeno "
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4904 msgid "%s shipments"
4905 msgstr "%s pošiljki"
4907 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
4910 msgid "%s subscription(s) attached."
4911 msgstr "%s pretplata pridruženo."
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
4918 msgid "%s subscription(s) left"
4919 msgstr "preostalo %s pretplata"
4921 #. %1$s: suggestions_count
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
4924 msgid "%s suggestions waiting. "
4925 msgstr "%s prijedloga na čekanju. "
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
4939 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4943 msgstr "%s za narudžbu"
4945 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:629
4948 msgid "%s unavailable:"
4949 msgstr "%s nije dostupno:"
4952 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4953 #. %3$s: IF st == subtype
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
4956 msgid "%s weeks %s %s "
4957 msgstr "%s Da %s Ne %s "
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4962 msgid "%s will expire before "
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4971 #. For the first occurrence,
4972 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
4982 #. %1$s: - USE CGI -
4983 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4986 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4987 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4988 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4994 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4995 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4998 #. For the first occurrence,
5001 #. %3$s: iTotalRecords
5002 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5003 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5004 #. %6$s: data.cardnumber
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5010 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5011 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5015 #. %2$s: riloo.duedate
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
5021 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5022 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
5024 #. %1$s: USE KohaDates
5025 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5026 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5027 #. %4$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5028 #. %5$s: o.orderdate
5029 #. %6$s: o.latesince
5030 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5031 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
5033 #. %10$s: IF o.author
5036 #. %13$s: IF o.publisher
5037 #. %14$s: o.publisher
5039 #. %16$s: o.unitpricesupplier
5040 #. %17$s: o.quantity_to_receive
5041 #. %18$s: o.subtotal
5043 #. %20$s: o.basketname
5044 #. %21$s: o.basketno
5045 #. %22$s: o.claims_count
5046 #. %23$s: o.claimed_date
5048 #. %25$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
5049 #. %26$s: orders.size
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5053 "%s%s %s%s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: "
5054 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total orders "
5059 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5061 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5064 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5065 msgstr "%s%s › Izradi novi popis%s%s › Uredi popis "
5067 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5068 #. %2$s: frameworktext
5069 #. %3$s: frameworkcode
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5074 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5075 msgstr "%s%s (%s)%sZadani MARC obrazac%s"
5077 #. %1$s: IF ( Supplier )
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5082 msgid "%s%s : %sLate orders"
5083 msgstr "%s%s : %sZakašnjele narudžbe"
5086 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5093 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5094 #. %3$s: LibraryName
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5098 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5099 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s."
5102 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5103 #. %3$s: LibraryName
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5107 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5108 msgstr "%s%s u %s Katalogu%s. "
5110 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5111 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5113 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5114 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5116 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5117 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5121 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5122 msgstr "%s%s sveščići%s %s%s tjedni%s %s%s mjeseci%s "
5124 #. For the first occurrence,
5125 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5126 #. %2$s: batche.label_count
5128 #. %4$s: batche.label_count
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5133 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5136 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5137 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5138 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5139 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5140 #. %5$s: loopro.object
5142 #. %7$s: loopro.object
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
5147 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5148 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sČlan %s%s%s "
5150 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5151 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5153 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5154 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5155 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5156 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5158 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5159 #. %10$s: itemsloo.pages
5161 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5162 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5164 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5165 #. %16$s: itemsloo.isbn
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
5169 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5170 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
5173 #. %2$s: data.overdues
5175 #. %4$s: data.issues
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
5178 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5181 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5182 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5183 #. %3$s: memberfirstname
5185 #. %5$s: membersurname
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5190 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5191 msgstr "%s%s%s%s %s%sBez imena%s"
5193 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5194 #. %2$s: letter.content.length
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5199 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5200 msgstr "%s%s%s%s/160 znakova"
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s: IF lette.branchname
5204 #. %2$s: lette.branchname
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
5210 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5211 msgstr "%s%s%s(Sve knjižnice)%s"
5213 #. %1$s: IF ( phone )
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5219 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5220 msgstr "%s%s%s(nema broja telefona u bazi)%s"
5222 #. %1$s: IF ( email )
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5228 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5229 msgstr "%s%s%s(nema primarne adrese e-pošte u bazi)%s"
5231 #. %1$s: IF ( comments )
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5237 msgid "%s%s%s(none)%s"
5238 msgstr "%s%s%s(nijedna)%s"
5240 #. %1$s: searchfield
5242 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5249 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5252 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5253 #. %2$s: frameworkcode
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5258 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5259 msgstr "%s%s%sStruktura%s izvornog predloška"
5261 #. %1$s: IF ( lastdate )
5262 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
5267 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5268 msgstr "%s%s%sPrimjerak nema zapisa o transferu%s"
5270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5271 #. %2$s: LibraryNameTitle
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5276 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5277 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Moja košarica"
5279 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5280 #. %2$s: LibraryNameTitle
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5286 msgstr "%s%s%sKoha online%s Katalog › Slanje košarice"
5288 #. For the first occurrence,
5289 #. %1$s: IF ( template_id )
5290 #. %2$s: template_id
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5296 msgid "%s%s%sN/A%s "
5299 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5300 #. %2$s: loopro.title
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5305 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5306 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5308 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5309 #. %2$s: loopro.barcode
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5314 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5315 msgstr "%s%s%sNema bar-koda%s"
5317 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5318 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5323 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5324 msgstr "%s%s%sNema signature%s"
5326 #. %1$s: IF ( slip )
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5332 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5333 msgstr "%s%s%sNema rezervacije%s "
5335 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5336 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5341 msgid "%s%s%sNo title%s"
5344 #. For the first occurrence,
5346 #. %2$s: IF limit_desc
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
5350 msgid "%s%s with limit(s): "
5353 #. For the first occurrence,
5354 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5355 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5356 #. %3$s: suggestions_loo.author
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
5361 msgid "%s%s, by %s%s"
5364 #. For the first occurrence,
5365 #. %1$s: surnamesuggestedby
5366 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5367 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5372 msgid "%s%s, %s%s ("
5373 msgstr "%s%s, %s%s ("
5376 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5377 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5379 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
5382 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5385 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5386 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5389 msgid "%s%sModify tag "
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
5397 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5398 msgstr "%s%sOvaj zapis nema primjeraka.%s"
5400 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5401 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5403 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
5406 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5409 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5410 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5412 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5415 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5416 msgstr "%s %s %s %s Nijedan %s "
5419 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5421 #. %4$s: hiddencount
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
5424 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5427 #. %1$s: IF op == 'edit'
5428 #. %2$s: PROCESS ServerType
5429 #. %3$s: server.servername
5431 #. %5$s: IF op == 'add'
5432 #. %6$s: PROCESS ServerType
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5436 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5437 msgstr "%s› Promijeni %s server %s%s %s› Novi %s server%s "
5439 #. %1$s: IF ( saved1 )
5440 #. %2$s: ELSIF ( create )
5441 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
5444 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
5445 msgstr "› %sSnimljeni izvještaji %sIzrada uz pomoć SQL-a %s"
5447 #. %1$s: IF ( build1 )
5448 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
5449 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
5450 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
5451 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
5452 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5458 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
5459 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
5460 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
5461 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
5465 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5466 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5467 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5472 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5479 msgid "%s(deleted patron)%s "
5480 msgstr "%s(obrisani korisnik)%s "
5482 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
5487 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5488 msgstr "%s(porez uklj.)%s(porez isklj.)%s "
5490 #. For the first occurrence,
5491 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
5499 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5500 msgstr "%s(porez uključen.)%s(bez poreza)%s %s "
5502 #. %1$s: loo.kohafield
5504 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5507 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5510 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5512 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5514 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5518 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5519 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5522 #. For the first occurrence,
5523 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5524 #. %2$s: item_loo.author
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
5532 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5533 #. %2$s: overdueloo.author
5535 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5536 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5540 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5541 msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s: IF ( item.author )
5545 #. %2$s: item.author
5547 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5551 msgid "%s, by %s%s%s- "
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5560 #. %1$s: errcon.server
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
5564 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5565 msgstr "%s: Upozorenje: XSLT greška u rezultatima pretraživanja %s"
5567 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5572 msgid "%sActive%sInactive%s"
5573 msgstr "%sAktivan%sNeaktivan%s"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
5579 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5580 msgstr "%sDodaj novu pretplatu%s ("
5582 #. %1$s: IF ( opadd )
5583 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5586 #. %5$s: IF (firstname)
5589 #. %8$s: IF (surname)
5592 #. %11$s: IF ( categoryname )
5593 #. %12$s: categoryname
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
5609 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5610 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5612 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik %s%s %s%s%s %s(%s%s%s"
5613 "%sOrganizacija%s%sOdrasli%s%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5615 #. %1$s: IF ( opadd )
5616 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5619 #. %5$s: IF ( categoryname )
5620 #. %6$s: categoryname
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
5636 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5637 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5639 "%sDodaj%sDupliciraj%s Promijeni%s korisnik (%s%s%s%sOrganizacija%s%sOdrasli%s"
5640 "%sDijete%s%sStručni suradnik%s%sOsoblje%s%s)"
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
5646 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
5647 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
5652 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
5653 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika."
5655 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
5660 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5661 msgstr "%sNormativni zapisi%sBibliografski zapisi%s"
5663 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
5668 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5669 msgstr "%sNormativni%sBibliografski%s"
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
5677 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5678 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
5681 msgid "%sChecked out to %s "
5682 msgstr "%sZaduženo na %s "
5684 #. %1$s: IF humanbranch
5685 #. %2$s: humanbranch
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
5691 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5695 #. %1$s: IF (errcode==1)
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5698 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5699 msgstr "%sNovi popis nije izrađen. Provjerite naziv."
5701 #. %1$s: IF ( value.default )
5703 #. %3$s: value.display_value |html
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:595
5707 msgid "%sDefault%s%s%s"
5710 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5713 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5714 msgstr "%sGREŠKA: Nije moguće izraditi novi primjerak."
5716 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5718 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5720 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5725 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5726 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5727 "from this barcode.%s "
5730 #. %1$s: IF course_id
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5735 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5738 #. %1$s: IF category.categorycode
5739 #. %2$s: category.categorycode
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
5744 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5745 msgstr "%sUredi grupu %s%sDodaj grupu%s"
5747 #. %1$s: IF ( layout_id )
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5752 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5753 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5755 #. %1$s: IF ( layout_id )
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5760 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5761 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5763 #. %1$s: IF (template_id)
5766 #. %4$s: IF (template_id)
5767 #. %5$s: template_id
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5771 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5772 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5774 #. %1$s: IF ( layout_id )
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5779 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5780 msgstr "Uredi predložak za korisničke kartice"
5782 #. %1$s: IF (profile_id)
5785 #. %4$s: IF (profile_id)
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5790 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5791 msgstr "Uredi profil printera"
5793 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:403
5797 msgstr "%sUređivanje "
5799 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5801 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5803 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5805 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5807 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5809 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5811 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5813 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5815 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5817 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5819 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5820 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5821 #. %23$s: serialslis.claimdate
5824 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5829 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5830 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5831 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5833 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5834 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5835 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %s Reklamiran %s %s %s %s "
5838 #. For the first occurrence,
5839 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5841 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5843 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5845 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5847 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5849 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5851 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5853 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5855 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5857 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5859 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5861 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:285
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:916
5868 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5869 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5870 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5872 "%sOčekivan%s %sStigao%s %sKasni%s %sNedostaje%s %sNedostaje (nije "
5873 "zaprimljen)%s %sNedostaje (rasprodan)%s %sNedostaje (uništen)%s %sNedostaje "
5874 "(izgubljen)%s %sNije izdan%s %sObriši%s %sReklamiran%s %sZaustavljen%s "
5876 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5877 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5883 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5884 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s"
5886 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5887 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5893 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5894 msgstr "%sŽenski%sMuški%s%s%s "
5896 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5897 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:265
5902 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5905 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5907 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5909 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
5913 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5916 #. For the first occurrence,
5917 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5919 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
5922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
5924 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5927 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5929 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
5933 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5936 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
5941 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5944 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
5949 msgid "%sHidden%sShown%s"
5952 #. %1$s: BLOCK subject
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5957 msgstr "Rezervacije"
5959 #. %1$s: IF humanbranch
5960 #. %2$s: humanbranch
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
5965 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5968 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5969 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5970 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5971 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5972 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5973 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5979 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5980 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5982 "%sZaduženo do %sPodsjetnik %sNadolazeća zbivanja %sRezervacija ispunjena "
5983 "%sRazduživanje %sZaduživanje %sNepoznato %s"
5985 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5986 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
5990 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5991 msgstr "%sPrimjerak je posuđen%sPrimjerak je rezerviran%s"
5993 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5994 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5995 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
6000 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6001 msgstr "%sVrsta građe %sZbirka %sLokacija na polici %sNešto drugo %s "
6003 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6004 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6007 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6008 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
6010 #. %1$s: IF ( modify )
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6015 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6018 #. %1$s: IF ( action_modify )
6020 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6022 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6026 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6029 #. %1$s: IF framework
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6034 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6035 msgstr "%sPromijeni tekst obrasca%sDodaj obrazac%s"
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6042 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6043 msgstr "%sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici%s"
6045 #. %1$s: IF ( modify )
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
6050 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6053 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6055 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6059 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6060 msgstr "%sPromijeni tag%s %sNovi tag%s "
6062 #. %1$s: IF ( budget_id )
6065 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6066 #. %5$s: budget_name
6067 #. %6$s: budget_period_description
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
6071 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6072 msgstr "%sPromijeni%sDodaj%s Mjesta troška %s %s za budžet '%s' %s "
6074 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6076 #. %3$s: basketname|html
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
6080 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6081 msgstr "%sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za "
6083 #. %1$s: IF record.permanent
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
6101 msgid "%sNot checked out%s"
6102 msgstr "%sNije zaduženo%s"
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
6109 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6110 msgstr "%sOrganizacija %sKorisnik %sidentitet"
6112 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
6117 msgid "%sOverdue!%s %s"
6120 #. %1$s: - BLOCK subject -
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6124 msgid "%sOverdue:%s "
6125 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
6127 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6130 msgid "%sParsing upload file "
6131 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
6133 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
6134 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6138 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6141 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6143 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6145 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6147 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6149 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6151 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6153 #. %13$s: IF ( s.reason )
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
6159 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6160 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6161 "library%s %s(%s)%s "
6164 #. %1$s: IF ( reserved )
6167 #. %4$s: IF ( waiting )
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
6172 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6173 "and then attempt transfer: %s "
6176 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
6181 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6184 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6186 #. %3$s: IF errors.no_file
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
6191 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6192 "select a file to upload.%s "
6195 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6197 #. %3$s: IF errors.no_file
6199 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6204 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6205 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
6212 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6213 msgstr "%sNema nepristiglih naručenih naslova.%s "
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:461
6219 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6220 msgstr "%sNema zaprimljenih narudžbi.%s "
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6226 msgid "%sThis record has no items.%s "
6227 msgstr "%sOvaj zapis nema primjerke.%s "
6229 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6230 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6231 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6232 #. %4$s: FEEDBAC.value
6234 #. %6$s: FEEDBAC.name
6235 #. %7$s: FEEDBAC.value
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6239 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6242 #. %1$s: IF currency.archived
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:222
6247 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6249 #. For the first occurrence,
6250 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
6256 msgid "%sYes%s %s"
6259 #. For the first occurrence,
6260 #. %1$s: IF ( loo.checked )
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6282 #. %1$s: IF field.searchable
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
6287 msgid "%sYes%sNo%s "
6288 msgstr "%s %s %sDa%sNe%s %s "
6290 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6293 msgid "%sa - Earlier heading"
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6303 #. %1$s: IF ( issn )
6306 #. %4$s: IF ( issn )
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6309 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6312 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6313 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6318 msgstr "%spri %s%s "
6320 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6323 msgid "%sb - Later heading"
6326 #. %1$s: IF ( reser.author )
6327 #. %2$s: reser.author
6329 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6332 msgid "%sby %s%s %s ("
6335 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6336 #. %2$s: result_se.author
6338 #. %4$s: result_se.itemtype
6339 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6340 #. %6$s: result_se.publishercode
6342 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6343 #. %9$s: result_se.place
6345 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6346 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6348 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6349 #. %15$s: result_se.pages
6351 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6354 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6357 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6360 msgid "%sd - Acronym"
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6367 msgid "%sdefault%s framework"
6368 msgstr "%szadani%s obrazac"
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6374 msgid "%sdefault%s framework. "
6375 msgstr "%szadani%s obrazac. "
6377 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6378 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6379 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6380 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6382 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
6386 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6389 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6392 msgid "%sf - Musical composition"
6395 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6398 msgid "%sg - Broader term"
6401 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6404 msgid "%sh - Narrower term"
6409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6412 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6416 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6419 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6422 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6425 msgid "%sn - Not applicable"
6426 msgstr "%sn - Nije primijenjivo"
6428 #. For the first occurrence,
6429 #. %1$s: IF cities.count
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6433 msgid "%sor choose "
6436 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6439 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6442 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6443 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6444 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6445 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6447 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6449 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
6452 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6455 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6458 msgid "%st - Immediate parent body"
6461 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6462 #. %2$s: lateorder.quantity
6463 #. %3$s: lateorder.subtotal
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6469 #. %1$s: IF currency.active
6471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
6479 "Български (Bulgarian) "
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
6486 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
6493 "Українська "
6494 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6499 msgid "עברית (Hebrew)"
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
6504 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
6509 msgid "فارسى (Persian)"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6514 msgid "中文 (Chinese)"
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6519 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6525 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
6530 msgid "日本語 (Japanese)"
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
6535 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
6540 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6545 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
6550 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
6556 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6557 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
6562 msgid "한국어 (Korean)"
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
6568 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6569 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
6574 msgid "čeština (Czech)"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6579 msgid "<< Back to suggestions"
6580 msgstr "<< Natrag na prijedloge"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6586 msgid "<< Previous"
6587 msgstr "<< Prethodna"
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
6591 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
6597 msgid "<upload_path>"
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
6602 msgid " Sub report:"
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6607 msgid " Author as phrase"
6608 msgstr " Autor kao fraza"
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6613 msgid " Call number"
6614 msgstr " Signatura"
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6618 msgid " Conference name"
6619 msgstr " Naziv konferencije"
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6623 msgid " Conference name as phrase"
6624 msgstr " Naziv konferencije kao fraza"
6626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6628 msgid " Corporate name"
6629 msgstr " Naziv ustanove"
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6633 msgid " Corporate name as phrase"
6634 msgstr " Naziv ustanove kao fraza"
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6638 msgid " ISBN"
6639 msgstr " ISBN"
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6643 msgid " ISSN"
6644 msgstr " ISSN"
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6648 msgid " Keyword as phrase"
6649 msgstr " Ključna riječ kao fraza"
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6653 msgid " Personal name"
6654 msgstr " Osobno ime"
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6658 msgid " Personal name as phrase"
6659 msgstr " Osobno ime kao fraza"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6663 msgid " Series title"
6664 msgstr " Naziv serije"
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6668 msgid " Subject and broader terms"
6669 msgstr " Predmet i širi pojmovi"
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6673 msgid " Subject and narrower terms"
6674 msgstr " Predmet i uži pojmovi"
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6678 msgid " Subject and related terms"
6679 msgstr " Predmet i povezani pojmovi"
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6683 msgid " Subject as phrase"
6684 msgstr " Predmet kao fraza"
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6688 msgid " Title as phrase"
6689 msgstr " Naslov kao fraza"
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
6693 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6694 msgstr " (format: gggg-gggg)"
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
6698 msgid " Show inactive funds:"
6699 msgstr " Prikaži neaktivna mjesta troška:"
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
6706 msgid " Show inactive:"
6707 msgstr " Prikaži neaktivne:"
6709 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
6714 msgid "› %s %s Batch check out %s "
6715 msgstr "%s%s %s %sNije zaduženo %s "
6718 #. %2$s: IF ( else )
6719 #. %3$s: tagfield | html
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
6723 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6727 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6728 #. %3$s: tagsubfield
6730 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6732 #. %7$s: IF ( add_form )
6733 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6734 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
6743 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6744 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6747 #. %1$s: IF ( add_form )
6748 #. %2$s: IF ( basketno )
6751 #. %5$s: booksellername
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6756 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6757 msgstr "› %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu na %s %s %s "
6759 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6763 msgid "› %s Add a new collection %s "
6764 msgstr "› %s Dodaj novi zbirku %s "
6766 #. %1$s: IF course_name
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6769 msgid "› %s Edit "
6770 msgstr "› %s Uredi "
6772 #. For the first occurrence,
6773 #. %1$s: IF batch_id
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
6780 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6781 msgstr "› SQL prikaz %s"
6788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
6790 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6791 msgstr "› %s Uredi novost%sDodaj novost%s%sNovosti%s"
6793 #. %1$s: IF list.patron_list_id
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
6798 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
6799 msgstr "%s Izmijeni popis korisnika %s Novi popis korisnika %s "
6801 #. %1$s: IF datereceived
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
6804 msgid "› %s Receipt summary for "
6805 msgstr "› %s Pregled zaprimanja za "
6807 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6810 #. %4$s: authtypetext
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6815 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6818 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
6822 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6825 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6829 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6830 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s ISBD detalji za "
6832 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6836 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6837 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6839 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6843 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6844 msgstr "› %s Nepoznati zapis %s MARC zapis za "
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6849 msgid "› %s calendar"
6850 msgstr "› %s kalendar"
6853 #. %2$s: IF step == 2
6855 #. %4$s: IF step == 3
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6859 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6862 #. %1$s: IF op == 'list'
6863 #. %2$s: IF budget_period_id
6864 #. %3$s: budget_period_description
6868 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
6871 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6872 msgstr "› %s%sMjesta troška za '%s'%sSva mjesta troška%s%s %s "
6874 #. %1$s: IF op == 'add_form'
6875 #. %2$s: IF currency
6876 #. %3$s: currency.currency
6880 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
6884 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6887 "› %s%sPromjena valute '%s'%sNova valuta%s%s %sPotvrdi brisanje valute "
6890 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6891 #. %2$s: categorycode |html
6893 #. %4$s: categorycode |html
6896 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
6900 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6904 #. %1$s: IF step == 1
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6908 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6916 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6918 "› %sIzrada popisa za cirkulaciju periodike%sUređivanje popisa za "
6919 "cirkulaciju periodike%s"
6921 #. For the first occurrence,
6922 #. %1$s: IF ( template_id )
6923 #. %2$s: template_id
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6933 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6934 msgstr "› Uredi %s "
6936 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
6939 msgid "› %sEditing "
6942 #. %1$s: IF ( authid )
6944 #. %3$s: authtypetext
6946 #. %5$s: authtypetext
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6950 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6953 #. %1$s: IF ( action_modify )
6955 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6957 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6960 #. %8$s: IF op == 'list'
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6965 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6966 "%s%s %sAuthorized values%s"
6969 #. %1$s: IF ( categorycode )
6970 #. %2$s: categorycode |html
6974 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
6977 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6980 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6981 #. %2$s: contractname
6985 #. %6$s: IF ( add_validate )
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6988 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6991 #. %1$s: IF ( budget_id )
6992 #. %2$s: IF ( budget_name )
6993 #. %3$s: budget_name
6998 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
7001 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7002 msgstr "› %sPromijeni sredstva%s '%s'%s%sDodaj sredstva%s %s %s "
7004 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7005 #. %2$s: ordernumber
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7010 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7013 #. %1$s: IF ( modify )
7014 #. %2$s: searchfield
7018 #. %6$s: IF ( add_validate )
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7022 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7025 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7027 #. %3$s: basketname|html
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
7032 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7033 msgstr "› %sNova %s%sObriši %sKošarica %s (%s) za %s"
7035 #. %1$s: IF ( opsearch )
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
7039 msgid "› %sOrder from external source%s"
7040 msgstr "› %sNaručivanje iz vanjskig izvora%s"
7042 #. %1$s: IF ( newpassword )
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7047 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7050 #. %1$s: IF ( display_list )
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
7054 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7057 #. %1$s: IF (unknowuser)
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
7065 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7066 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7068 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7070 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
7074 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7077 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
7085 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7086 msgstr "› %sKorisnik ne postojo%sStatistike za %s %s (%s)%s "
7088 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7089 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7091 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7098 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7099 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7101 "› %sNaplati individualnu novčanu naknadu%sOtpiši individualne novčane "
7102 "naknade%s%sNaplati označene novčane naknade%sNaplati sve novčane naknade%s%s"
7104 #. %1$s: IF ( display_list )
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7108 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7113 msgid "› About Koha"
7114 msgstr "› O Kohi"
7116 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
7119 msgid "› Account for %s"
7120 msgstr "› Račun za %s"
7122 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7125 msgid "› Add a new OAI set%s"
7126 msgstr "› Dodavanje novog OAI seta%s"
7128 #. %1$s: booksellername |html
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7131 msgid "› Add basket group for %s"
7132 msgstr "› Dodavanje grupe košarica za %s"
7136 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
7140 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7141 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7144 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7147 msgid "› Add new account %s %s "
7148 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7151 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7154 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
7155 msgstr "› Dodaj vrstu građe %s %s %s %s "
7159 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7162 msgid "› Add notice%s%s%s "
7163 msgstr "› Dodaj obavijest%s%s%s "
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7167 msgid "› Add or remove items"
7168 msgstr "› Dodaj ili ukloni primjerke"
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7172 msgid "› Add order from a subscription"
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7177 msgid "› Add order from a suggestion"
7178 msgstr "› Dodavanje naslova iz prijedloga"
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7182 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7183 msgstr "› Dodaj narudžbu iz iso2709 datoteke"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7187 msgid "› Add patrons"
7188 msgstr "› Dodaj korisnike"
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7192 msgid "› Add reserves for "
7193 msgstr "› Dodaj rezervacije za "
7196 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7199 msgid "› Add suggestion %s %s "
7200 msgstr "› Dodaj prijedlog %s %s "
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7204 msgid "› Administration"
7205 msgstr "› Administracija"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
7209 msgid "› Advanced search"
7210 msgstr "› Složeno pretraživanje"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7214 msgid "› Alert subscribers for "
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7219 msgid "› Attach an item to "
7220 msgstr "› Pridruži primjerak na "
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
7224 msgid "› Audio alerts"
7225 msgstr "› Datoteke"
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7229 msgid "› Authorities"
7230 msgstr "› Normativa"
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
7234 msgid "› Authority search results"
7235 msgstr "› Rezultati pretraživanja normative"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7240 msgid "› Basket (%s)"
7241 msgstr "› Grupiranje košarica"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7245 msgid "› Basket grouping"
7246 msgstr "› Grupiranje košarica"
7248 #. %1$s: import_batch_id
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
7253 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7258 msgid "› CSV export profiles "
7259 msgstr "› CSV profili za isporuku "
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7263 msgid "› Cancel order"
7264 msgstr "› Otkaži narudžbu"
7266 #. %1$s: itemtype.itemtype
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7270 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7271 msgstr "› Ova vrsta građe se ne može obrisati '%s' %s "
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7275 msgid "› Cannot delete patron"
7276 msgstr "› Nije moguće izbrisati korisnika"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7280 msgid "› Cataloging"
7281 msgstr "› Katalogizacija"
7284 #. %2$s: IF op == 'list'
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7288 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7291 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7296 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7297 msgstr "› Promijeni narudžbu %sdobavljač%sinterna%s napomena"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7301 msgid "› Check expiration "
7302 msgstr "› Istekle pretplate "
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
7306 msgid "› Check in"
7307 msgstr "› Razduživanje"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7311 msgid "› Checkout history for "
7312 msgstr "› Povijest posudbe za "
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7316 msgid "› Circulation"
7317 msgstr "› Cirkulacija"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
7321 msgid "› Circulation and fine rules"
7324 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7327 msgid "› Circulation history for %s"
7328 msgstr "› Povijest posudbi za %s"
7330 #. %1$s: title |html
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
7333 msgid "› Circulation statistics for %s"
7334 msgstr "› Statistika cirkulacije za %s"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7338 msgid "› Claims"
7339 msgstr "› Reklamacije"
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7343 msgid "› Clone circulation and fine rules"
7344 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7348 msgid "› Columns settings"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7353 msgid "› Compare matched records "
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7360 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
7361 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7367 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
7368 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7370 #. %1$s: contractnumber
7372 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7375 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7376 msgstr "› Potvrda brisanja ugovora %s %s %s "
7378 #. %1$s: searchfield
7380 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7383 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7384 msgstr "› Potvrda brisanja parametra '%s'%s%s "
7386 #. %1$s: searchfield
7388 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7391 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7392 msgstr "› Potvrda brisanja printera '%s'%s %s "
7394 #. %1$s: tagsubfield
7396 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7399 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7402 #. %1$s: searchfield
7403 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7406 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7407 msgstr "› Potvrda brisanja taga '%s' %s › "
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7415 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7416 msgstr "› Potvrda brisanja%sObavijesti & Slipovi%s%s%s"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
7420 msgid "› Confirm holds"
7421 msgstr "› Potvrdi rezervaciju"
7426 #. %4$s: IF ( else )
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7431 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7435 #. %2$s: IF ( else )
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7439 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7440 msgstr "› Ugovor obrisan %s %sUgovori%s "
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7444 msgid "› Course details for "
7445 msgstr "› Informacije o kolegiju "
7448 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7451 msgid "› Data added%s %s "
7452 msgstr "› Podaci dodani%s %s "
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7457 msgid "› Data deleted %s "
7458 msgstr "› Podaci obrisani%s "
7461 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7464 msgid "› Data recorded %s %s "
7465 msgstr "› Podaci snimljeni %s %s "
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
7470 msgid "› Delete fund? %s "
7471 msgstr "› Bristati sredstva? %s "
7473 #. %1$s: itemtype.itemtype
7476 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
7479 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7480 msgstr "› Obriši vrstu građe '%s'? %s %s %s "
7482 #. %1$s: subscriptionid
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7485 msgid "› Details for subscription #%s"
7486 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7490 msgid "› Did you mean?"
7491 msgstr "› Jeste li mislili?"
7494 #. %2$s: IF close_form
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
7497 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7498 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7502 msgid "› Duplicate warning"
7503 msgstr "› Upozorenje o duplom zapisu"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
7507 msgid "› Edit "
7508 msgstr "› Uredi "
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7513 msgid "› Edit %s "
7514 msgstr "› Uredi %s "
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7521 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7522 msgstr "› Promijena OAI seta '%s'%s konfiguracija OAI setova%s"
7524 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
7527 msgid "› Edit SQL report %s› "
7528 msgstr "› SQL prikaz %s"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7534 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7535 msgstr "› Uređivanje ograničenja za potpolja %s %s "
7537 #. %1$s: suggestionid
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7541 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7542 msgstr "› Uredi prijedloge #%s %s "
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7546 msgid "› Editor"
7547 msgstr "› Uredi "
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7552 msgid "› Error %s"
7553 msgstr "› Greška 401"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
7557 msgid "› Export data"
7558 msgstr "› Izvještaji"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7562 msgid "› Files"
7563 msgstr "› Datoteke"
7565 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
7568 msgid "› Files for %s"
7569 msgstr "› Datoteke za %s"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7573 msgid "› Hold ratios"
7574 msgstr "› Racio rezervacija"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7578 msgid "› Holds to pull"
7579 msgstr "› Rezervacije za donijeti s police"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
7583 msgid "› Images "
7584 msgstr "› Slike za "
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7588 msgid "› Images for "
7589 msgstr "› Slike za "
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7593 msgid "› Invoices"
7594 msgstr "› Računi"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7598 msgid "› Item circulation alerts "
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
7603 msgid "› Item details for "
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
7608 msgid "› Item search "
7609 msgstr "› Pretraživanje primjeraka "
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
7613 msgid "› Item search fields "
7614 msgstr "› Polja za pretraživanje primjeraka "
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7618 msgid "› Items with no checkouts"
7619 msgstr "› Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7623 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
7628 msgid "› Label creator "
7629 msgstr "› Naljepnice naslovnica "
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7633 msgid "› Link a host item to "
7634 msgstr "› Poveći zapis više razine na "
7636 #. %1$s: IF ( total )
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7642 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7647 msgid "› MARC modification templates"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
7652 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7653 msgstr "› Podaci o pretplati #%s"
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7657 msgid "› Manual credit"
7658 msgstr "› Ručno dodavanje kredita"
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7662 msgid "› Manual invoice"
7663 msgstr "› Ručna izrada računa"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7668 msgid "› Merging records"
7669 msgstr "› Spajanje zapisa"
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
7674 msgid "› Modify account %s "
7675 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7677 #. %1$s: itemtype.itemtype
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7681 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7682 msgstr "› Promjena vrste građe '%s' %s "
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
7687 msgid "› Modify library EAN %s › "
7688 msgstr "› SQL prikaz %s"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7693 msgid "› Modify notice%s "
7694 msgstr "› Promijeni porkuku%s "
7696 #. %1$s: searchfield
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7700 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
7707 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7708 msgstr "› Promijeni pretplatu%sNova pretplata%s"
7712 #. %3$s: IF ( add_validate )
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7715 msgid "› New printer%s%s %s "
7719 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
7722 msgid "› Notice added%s%s "
7723 msgstr "› Obavijest dodana%s%s "
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7727 msgid "› Notice triggers"
7728 msgstr "› Aktivacija obavijesti"
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7732 msgid "› Offline circulation"
7733 msgstr "› Off-line circulacija"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7738 msgid "› Ordered - %s"
7739 msgstr "› Naručeno - %s"
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7744 msgid "› Overdues as of %s"
7745 msgstr "› Prekoračen rok posudbe na dan %s"
7747 #. %1$s: LoginBranchname
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7750 msgid "› Overdues at %s"
7751 msgstr "› Prekoračenje roka posudbe u %s"
7754 #. %2$s: IF ( else )
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7758 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7759 msgstr "› Parametar obrisan%s%sSystem Preferences%s"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
7763 msgid "› Patron card creator "
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
7768 msgid "› Patron lists"
7769 msgstr "› Popisi korisnika"
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7773 msgid "› Patrons with no checkouts"
7774 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7776 #. %1$s: borrower.firstname
7777 #. %2$s: borrower.surname
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
7780 msgid "› Pay fines for %s %s"
7781 msgstr "› Naplati novčane naknade za %s %s"
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7785 msgid "› Pending discharge requests"
7786 msgstr "› Spajanje zapisa"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7790 msgid "› Pending on-site checkouts"
7791 msgstr "› Korisnici bez posuđene građe"
7793 #. %1$s: title |html
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
7796 msgid "› Place a hold on %s"
7797 msgstr "› Rezerviraj %s"
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
7801 msgid "› Plugins "
7802 msgstr "› Dodaci "
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7806 msgid "› Plugins disabled "
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7811 msgid "› Preview routing list"
7812 msgstr "› Prikaz popisa za cirkulaciju periodike"
7815 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7818 msgid "› Printer added%s %s "
7819 msgstr "› Printer dodan%s %s "
7822 #. %2$s: IF ( else )
7824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7826 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7827 msgstr "› Printer obrisan%s%sPrinteri%s"
7829 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
7832 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7833 msgstr "› Prijedlog za nabavu za %s "
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7837 msgid "› Quick spine label creator"
7838 msgstr "› Brza izrada hrptenih naljepnica"
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7842 msgid "› Quote Editor"
7843 msgstr "› Alat za uređivanje citata"
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
7847 msgid "› Quote uploader"
7851 #. %2$s: IF ( invoice )
7854 #. %5$s: ordernumber
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7857 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7858 msgstr "› Zaprimi primjerke od : %s %s[%s]%s (narudžba #%s)"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7863 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7864 msgstr "› Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7868 msgid "› Renew"
7869 msgstr "› Obnovi"
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
7873 msgid "› Reports"
7874 msgstr "› Izvještaji"
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7878 msgid "› Reserve "
7879 msgstr "› Rezervacija "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
7885 msgid "› Results %s Logs %s "
7886 msgstr "› Rezultati %s Logovi %s "
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7892 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7893 msgstr "› Rezultati%s› Prosiječno vrieme posudbe%s"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7899 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7900 msgstr "› Rezultati %s› Statistika cirkulacije%s"
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7906 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7907 msgstr "› Rezultati %s› Statistika rezervacija%s"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7911 msgid "› Results for tag "
7912 msgstr "› Rezultati za tag "
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7918 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7919 msgstr "› Rezultati%s › Statistika nabave %s"
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7925 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7926 msgstr "› Rezultati%s › Katalog prema vrsti građe%s"
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7932 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7933 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
7939 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
7940 msgstr "› Rezultati%s › Izgubljeni primjerci%s"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7946 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7947 msgstr "› Rezultati%s Offline cirkulacija - unos datoteke%s"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
7953 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7954 msgstr "› Rezultati%s› Statistika kataloga%s"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7960 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7961 msgstr "› Rezultati%s› Zaduženja prema kategoriji korisnika%s"
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7967 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7968 msgstr "› Rezultati%s› Korisnici s najviše posuđene građe%s"
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7974 msgid "› Results%sInventory%s"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7981 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7982 msgstr "› Rezultati%sNajposuđivaniji primjerci%s"
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
7988 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7989 msgstr "› Rezultati%sUčitavanje korisničkih slika %s "
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
7993 msgid "› Rotating collections"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8000 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8001 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8005 msgid "› SMS cellular providers"
8006 msgstr "› CSV profili za isporuku "
8008 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
8011 msgid "› SQL view %s› "
8012 msgstr "› SQL prikaz %s"
8014 #. %1$s: IF ( query_desc )
8015 #. %2$s: query_desc |html
8017 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8018 #. %5$s: limit_desc | html
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8022 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8023 msgstr "› Pretraži %sza '%s'%s%s s ograničenjima: '%s'%s "
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8027 msgid "› Search existing records"
8028 msgstr "› Pretraži postojeće zapise"
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8032 msgid "› Search for vendor "
8033 msgstr "› Pretraži dobavljača "
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8037 msgid "› Search history "
8038 msgstr "› Povijest pretraživanja "
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
8043 msgid "› Search results%s"
8044 msgstr "› Rezultati pretraživanja%s"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8050 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8051 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sSortiranje rezultata%s"
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
8057 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8058 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sKorisnici%s"
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8064 msgid "› Search results%sSerials %s "
8065 msgstr "› Rezultati pretraživanja%sPeriodika %s "
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8069 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8074 msgid "› Send SMS message"
8075 msgstr "› Pošalji SMS poruku"
8077 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
8080 msgid "› Sent notices for %s"
8081 msgstr "› Poslane poruke za %s"
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8085 msgid "› Serial collection information for "
8086 msgstr "› Podaci o zbirci periodike za "
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
8090 msgid "› Serial edition "
8091 msgstr "› Sveščići "
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8096 msgid "› Serials "
8097 msgstr "› Periodika "
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8101 msgid "› Serials subscriptions stats"
8102 msgstr "› Statistika pretplate na periodiku"
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8106 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8107 msgstr "› Podešavanje pravila cirkulacije i transfera"
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8113 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8114 msgstr "› Podesi ovlasti za %s, %s"
8116 #. %1$s: suggestionid
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8121 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8122 msgstr "› Prikaži prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8127 msgid "› Spent - %s"
8128 msgstr "› Potrošeno - %s"
8131 #. %2$s: IF ( else )
8132 #. %3$s: tagfield | html
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8136 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8141 msgid "› Subject search results"
8142 msgstr "› Rezultati pretraživanja po predmetu"
8144 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
8147 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8148 msgstr "› Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8152 msgid "› Subscription history"
8153 msgstr "› Povijest pretplata"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8157 msgid "› Subscription information for "
8158 msgstr "› Podaci o pretplati za "
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8162 msgid "› System preferences"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8167 msgid "› Tags"
8168 msgstr "› Tagovi"
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8172 msgid "› Till reconciliation "
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8177 msgid "› Tools"
8178 msgstr "› Alati"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8182 msgid "› Transfer collection"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
8187 msgid "› Transfers"
8188 msgstr "› Transferi"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8192 msgid "› Transfers to your library"
8193 msgstr "› Transferi u moju knjižnicu"
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
8197 msgid "› Transport cost matrix"
8200 #. %1$s: booksellername
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8205 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8206 msgstr "› Nesigurne cijene za dobavljača %s%sNesigurne cijene%s"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8210 msgid "› Update patron records"
8211 msgstr "› Obnovi zapis o korisniku"
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8221 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8222 msgstr "› Ažuriranje: %s%sDodaj dobavljača%s %s%s%s"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8226 msgid "› Upload Plugins "
8227 msgstr "› Učitaj Plugin-e "
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
8233 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8234 msgstr "› Učitaj rezultate%sPripremi MARC zapise za učitavanje%s"
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8240 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8241 msgstr "› Učitaj rezultate%sUčitaj lokalne slike ovitaka%s"
8243 #. %1$s: IF ( status )
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8248 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8252 #. %2$s: IF op == 'list'
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
8256 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8259 #. %1$s: ELSIF op == 'list'
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
8263 msgid "' %sCurrencies %s "
8267 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8270 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8288 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
8296 #. %1$s: borrower_branchname
8297 #. %2$s: borrower_branchcode
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
8300 msgid "'s home library (%s / %s )"
8301 msgstr "'s knjižnica koja posjeduje građu (%s / %s )"
8303 #. For the first occurrence,
8304 #. %1$s: rescardnumber
8305 #. %2$s: resbranchname
8306 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8310 msgid "(%s) at %s since %s"
8313 #. %1$s: message.barcode
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8319 #. %1$s: message.barcode
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8325 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8328 msgid "(%s) has been on hold for "
8331 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8334 msgid "(%s) has been waiting for "
8337 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8340 msgid "(%s) is checked out to "
8341 msgstr "(%s) je zaduženo na "
8343 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8346 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8348 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
8350 #. %1$s: message.barcode
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8356 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8357 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8358 #. %3$s: w.biblio.author | html
8360 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8361 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8363 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
8366 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8367 msgstr "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sDatum rezervacije %s. %s "
8369 #. %1$s: issued_cardnumber
8370 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8374 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8375 msgstr "(%s). %s Razdužiti i zadužiti? %s "
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
8394 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8397 #. %1$s: field.authorised_value_category
8399 #. %3$s: IF field.marcfield
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
8402 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8403 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
8407 msgid "(Create label batch)"
8408 msgstr "(Izradi skupinu naljepnica)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8412 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8417 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8422 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8427 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8430 #. %1$s: budget_period_description
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8434 msgid "(Current: %s - %s)"
8435 msgstr "(Trenutno: %s - %s)"
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
8439 msgid "(Database) Documentation manager:"
8440 msgstr "Naziv definicije:"
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:291
8451 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8452 msgstr "Na primjer: 5.00"
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8459 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8460 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8461 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
8467 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8468 "date ranges as needed. )"
8470 "(Uključivo, zadano je prije %s dana %s%s dana nakon%sdanas%s, postavi druge "
8471 "raspone datuma prema potrebi. )"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
8475 msgid "(Indonesian)"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
8487 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8490 #. %1$s: biblionumber
8492 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8495 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8496 msgstr "(Broj zapisa %s) %sDodaj MARC zapis %s"
8498 #. %1$s: biblionumber
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8503 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8504 msgstr "(Broj zapisa %s)%sDodaj MARC zapis%s"
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
8509 msgstr "(bez poreza)"
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
8514 msgstr "(bez poreza)"
8516 #. %1$s: subscriptionsnumber
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
8519 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8520 msgstr "(Uz ovaj naslov vezano je %s pretplata)."
8522 #. For the first occurrence,
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8530 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8534 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
8540 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8545 msgid "(amounts will be rounded down)"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
8550 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8551 msgstr "Predviđena cijena: "
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
8555 msgid "(can be positive or negative)"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
8567 msgid "(default if none is defined)"
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
8573 msgid "(deprecated). It will default to "
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8578 msgid "(e.g., 5338644143)"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
8583 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
8588 msgid "(enter amount in numerals) "
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8594 msgid "(exclusive) "
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
8600 msgid "(fast cataloging)"
8601 msgstr "(brza katalogizacija)"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
8605 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8606 msgstr "(filtrirano od _MAX_ ukupnih zapisa)"
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
8611 msgid "(full reindex required). "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8616 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8617 msgstr "(ako je prazno, pretplata je još uvijek aktivna) "
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8622 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8623 "authorized value list)"
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8629 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8630 "authorized value list) "
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
8636 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
8643 msgstr "(uključivo) "
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
8647 msgid "(inclusive) "
8648 msgstr "(uključivo) "
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
8653 msgid "(inclusive) to "
8656 #. For the first occurrence,
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8667 msgid "(items.itemcallnumber) "
8668 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8670 #. For the first occurrence,
8671 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8675 msgid "(modified on %s)"
8676 msgstr "(promijenjeno na %s)"
8678 #. For the first occurrence,
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8681 msgid "(must be a number greater than 0)"
8682 msgstr "(mora biti broj veći od 0)"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
8691 msgid "(no library)"
8692 msgstr "Bilo koja knjižnica"
8694 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8695 #. %2$s: relate.related_search
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8699 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8700 msgstr "(povezana pretraživanja: %s%s%s)"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
8704 msgid "(see online help)"
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
8709 msgid "(select a library) "
8710 msgstr "(odaberi knjižnicu) "
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8714 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8715 msgstr "(početni datum prve pretplate)"
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
8719 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8720 msgstr "(koristi * za fuzzy pretraživanje) "
8722 #. For the first occurrence,
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
8728 msgid ") %s No basket group %s "
8729 msgstr ") %s Nije u grupi košarica %s "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8733 msgid ") is currently restricted."
8734 msgstr ") je trenutno restriktiran."
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8738 msgid ") is not checked out to a patron."
8739 msgstr ") nije posuđeno na korisnika."
8741 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8744 msgid ") now due on %s "
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
8753 #. %1$s: borrower.firstname
8754 #. %2$s: borrower.surname
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8757 msgid ") renewed for %s %s ( "
8758 msgstr ") obnovljeno za %s %s ( "
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
8763 msgid ") you selected does not exist. "
8764 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
8767 #. %2$s: IF ( waiting )
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
8772 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8773 msgstr "). %s %s Primjerak je označen za čekanje u %s za %s ("
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
8777 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8778 msgstr "** Cijene kod dobavljača uključuju porez."
8781 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8782 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8784 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8785 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
8792 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8794 ", %s %s Zadnji put produženo %s, %s %s Rok vraćanja %s %s Nije posuđeno %s "
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
8799 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8809 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8814 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8820 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8826 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
8831 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8836 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
8841 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
8846 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
8851 msgid ", Please transfer this item. "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8857 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8862 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8867 msgid "- Budget code cannot be blank"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8872 msgid "- Budget name cannot be blank"
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8877 msgid "- Budget parent is current budget"
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8882 msgid "- End date missing or invalid."
8885 #. For the first occurrence,
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8889 msgid "- First publication date is not defined"
8890 msgstr "- Datum izdavanja prvog broja nije definiran"
8892 #. For the first occurrence,
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8896 msgid "- Frequency is not defined"
8897 msgstr "- Učestalost nije definirana"
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8901 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8903 "- Ograničeno na vašu knjižnicu. Detaljne informacije u dokumentaciji o "
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8908 msgid "- Name missing"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8913 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8914 msgstr "- Datum izdavanja sljedećeg broja nije definiran"
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:52
8919 msgstr "- Nijedno -"
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8923 msgid "- Please select an item to place a hold"
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8928 msgid "- Start date missing or invalid."
8929 msgstr "- Početni datum nedostaje ili je neispravan."
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8933 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8934 msgstr "- Ovaj korisnik je već rezervirao ovaj primjerak"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
8938 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
8949 msgid "-- Choose -- "
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8954 msgid "-- Choose One --"
8955 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
8959 msgid "-- Choose a reason -- "
8960 msgstr "-- Odaberi razlog -- "
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
8964 msgid "-- Choose a status --"
8965 msgstr "-- Odaberi status --"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8970 msgid "-- Choose format --"
8971 msgstr "-- Odaberi format --"
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
8975 msgid "-- Choose one -- "
8976 msgstr "-- Odaberi jedno --"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
8981 msgstr "-- nijedna -- "
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
8986 msgid "-- please choose --"
8987 msgstr "-- odabir --"
8989 #. For the first occurrence,
8990 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
9000 msgid ". Deletion is not possible."
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
9005 msgid ". Deletion not possible "
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
9010 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
9016 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9017 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
9023 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9024 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9027 #. %1$s: minPasswordLength
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9030 msgid ". Password must be at least %s characters."
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9035 msgid ". Please re-enter the new password."
9036 msgstr ". Unesite ponovo novu lozinku."
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9041 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
9046 msgid ". See highlighted items "
9047 msgstr ". Pogledajte obilježene primjerke "
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9051 msgid ". Some database servers require "
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
9063 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9064 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
9070 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9071 msgstr ".%sAdministrator mora definirati barem jednu kategoriju korisnika.%s"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
9091 msgstr "0 Zaduženja"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
9097 msgstr "0 Rezervacije"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:469
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
9102 msgid "0 to disable"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:84
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9132 #. META http-equiv=Refresh
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9134 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9137 #. META http-equiv=Refresh
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
9139 msgid "0; url=booksellers.pl"
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
9147 #. META http-equiv=refresh
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9149 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9183 msgid ": %sa list:%s"
9184 msgstr ": %spopis:%s"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
9190 msgid ": Barcode must be unique."
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
9195 msgid ": The items do not belong to your library."
9196 msgstr ": Primjerci ne pripadaju vašoj knjižnici."
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
9203 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
9211 msgid ": item has a waiting hold."
9212 msgstr ": primjerak čeka korisnika."
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
9216 msgid ": item has linked "
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
9223 msgid ": item is checked out."
9224 msgstr ": primjerak je posuđen."
9226 #. %1$s: HTML5MediaParent
9227 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
9228 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
9229 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
9230 #. %5$s: HTML5MediaParent
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
9234 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9237 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s vaš preglednik ne "
9238 "podržava tagove.] "
9240 #. INPUT type=button name=back
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:650
9248 #. INPUT type=button name=delete
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
9253 #. INPUT type=button
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
9257 msgstr "<< Prethodna"
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9261 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9266 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9267 msgstr "Zadana poruka s kodom '%s' već postoji."
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9271 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9276 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9277 msgstr "Poruka s kodom '%s' već postoji za '%s'."
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9281 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
9286 msgid "A pattern with this name already exists."
9287 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
9291 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
9296 msgid "A. Sassmannshausen"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9301 msgid "AJAX error (%s alert)"
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9306 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9311 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9316 msgid "ALL items fields MUST :"
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
9338 msgstr "Aaron Wells"
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
9342 msgid "Abby Robertson"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
9354 msgid "Abstracts / Summaries"
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
9376 msgid "Accepted by:"
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
9381 msgid "Accepted date from:"
9384 #. %1$s: message.amount
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9387 msgid "Accepted payment (%s) from "
9388 msgstr "Prihvaćeno plaćanje (%s) od "
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
9392 msgid "Access this report from the: "
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9397 msgid "Access to all librarian functions"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
9402 msgid "Accession date (inclusive)"
9403 msgstr "Datum nabave (uključivo): "
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
9407 msgid "Accession date:"
9408 msgstr "Datum zaprimanja:"
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9421 msgid "Account fines and payments"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9426 msgid "Account management fee"
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9432 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9433 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9434 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9435 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9436 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9438 "Broj računa,Naziv košarice,Broj narudžbe,Autor,Naslov,Izdavač,Godina "
9439 "izdavanja,Naslov serije,ISBN,Količina,Prodajna cijena,Popust,Predviđena "
9440 "cijena,Napomena za dobavljača,Datum unosa,Ime dobavljača,Adresa sjedišta "
9441 "dobavljača,Poštanska adresa dobavljača,Broj ugovora,Naziv ugovora,Lokacija "
9442 "za ispiruku grupe košarica,Lokacija za naplatu grupe košarica,Lokacija za "
9443 "isporuku košarice,Lokacija za naplatu košarice "
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
9448 msgid "Account number: "
9449 msgstr "Broj računa: "
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:14
9456 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9457 msgstr "Osnovne informacije o računu: %s %s (%s)"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9463 msgid "Account type"
9464 msgstr "Vrsta računa"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
9470 msgid "Accounting details"
9471 msgstr "Računovodstveni podaci"
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9484 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9485 msgstr "Administracija prijedloga"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9490 msgid "Acquisition date"
9491 msgstr "Datum nabave"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9495 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9496 msgstr "Datum nabave (gggg-mm-dd)"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9501 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9502 msgstr "Datum nabave: noviji prema starijima"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9507 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9508 msgstr "Datum nabave: stariji prema novijima"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
9513 msgid "Acquisition details"
9514 msgstr "Podaci o nabavi"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
9520 msgid "Acquisition information"
9521 msgstr "Podaci o nabavi"
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
9526 msgid "Acquisition parameters"
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9531 msgid "Acquisition tables"
9532 msgstr "Podaci o nabavi"
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
9570 msgid "Acquisitions"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9576 msgid "Acquisitions statistics"
9577 msgstr "Statistika nabave"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9581 msgid "Acquisitions statistics "
9582 msgstr "Statistika nabave "
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
9602 msgid "Action if matching record found:"
9603 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis:"
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
9607 msgid "Action if matching record found: "
9608 msgstr "Postupak ako je pronađen odgovarajući zapis: "
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
9613 msgid "Action if no match found:"
9614 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis:"
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:234
9618 msgid "Action if no match is found: "
9619 msgstr "Postupak ako nije pronađen odgovarajući zapis: "
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:569
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:589
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:234
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:642
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:372
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:213
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:165
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
9689 msgid "Actions for this template"
9690 msgstr "Radnje za ovaj predložak"
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
9699 msgid "Activate filters"
9700 msgstr "Aktiviraj filtere"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
9705 msgid "Activate sync: "
9706 msgstr "Aktiviraj filtere"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
9719 msgid "Active budgets"
9720 msgstr "Aktivni budžeti"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
9730 msgstr "Stvarna cijena"
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
9734 msgid "Actual cost tax exc."
9735 msgstr "Stvarna cijena bez poreza"
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
9739 msgid "Actual cost tax inc."
9740 msgstr "Stvarna cijena s porezom"
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9744 msgid "Actual cost:"
9745 msgstr "Stvarna cijena:"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9750 msgid "Actual cost: "
9751 msgstr "Stvarna cijena: "
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:151
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:692
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9783 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9786 msgid "Add %s items to %s"
9787 msgstr "Dodaj %s primjeraka u %s"
9789 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:311
9791 msgid "Add & duplicate"
9792 msgstr "Dodavanje i dupliciranje"
9794 #. %1$s: booksellername
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9797 msgid "Add a basket to %s"
9798 msgstr "Dodaj košaricu u %s"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
9803 msgid "Add a condition"
9804 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
9808 msgid "Add a contract"
9809 msgstr "Dodaj ugovor"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
9813 msgid "Add a definition to the dictionary."
9814 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9818 msgid "Add a mapping"
9819 msgstr "Dodaj mapiranje"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
9823 msgid "Add a message for:"
9824 msgstr "Dodaj poruku za:"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
9828 msgid "Add a new OAI set"
9829 msgstr "Dodaj novi OAI set"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
9833 msgid "Add a new action"
9834 msgstr "Dodaj novu akciju"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
9838 msgid "Add a new field"
9839 msgstr "Dodaj novo polje"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
9843 msgid "Add a new group"
9844 msgstr "Dodaj novu grupu"
9846 #. For the first occurrence,
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
9850 msgid "Add a new message"
9851 msgstr "Dodaj novu poruku"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
9856 msgid "Add a new upload"
9857 msgstr "Dodaj novo polje"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9862 msgid "Add a substitution"
9863 msgstr "Naslov pretplate"
9865 #. INPUT type=submit
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
9868 msgstr "Dodaj akciju"
9870 #. For the first occurrence,
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
9875 msgid "Add an SMS cellular provider"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9880 msgid "Add an attribute"
9881 msgstr "Dodaj atribut"
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:682
9886 msgstr "Dodaj primjerak na "
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
9890 msgid "Add an item to "
9891 msgstr "Dodaj primjerak na "
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9895 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9898 #. INPUT type=button
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9900 msgid "Add another condition"
9901 msgstr "Dodaj novi uvjet"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9905 msgid "Add another contact"
9906 msgstr "Dodaj novi kontakt"
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:100
9910 msgid "Add another field"
9911 msgstr "Dodaj novo polje"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
9915 msgid "Add basket group for "
9916 msgstr "Dodaj grupu košarica za "
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
9921 msgstr "Dodaj biblio"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
9927 msgstr "Dodaj budžet"
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
9931 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9932 msgstr "Dodaj preko barkoda: "
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:203
9936 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9937 msgstr "Broj korisnika: "
9939 #. INPUT type=button
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9942 msgstr "Dodaj označeno"
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9947 msgstr "Dodaj dijete"
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
9951 msgid "Add child fund"
9952 msgstr "Dodaj mjesto troška niže razine"
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
9956 msgid "Add classification source"
9957 msgstr "Dodaj izvor klasifikacije"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9961 msgid "Add course reserves"
9962 msgstr "Nastavni materijali"
9964 #. INPUT type=submit name=add
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9967 msgstr "Dodaj iznos"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
9971 msgid "Add description"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:125
9977 msgstr "Dodaj novo polje"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
9981 msgid "Add filing rule"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9987 msgstr "Dodaj mjesto troška"
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
9992 msgid "Add internal note"
9993 msgstr "Dodaj internu bilješku"
9995 #. For the first occurrence,
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:310
10000 msgstr "Dodaj primjerak"
10002 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
10005 msgid "Add item %s"
10006 msgstr "Dodaj primjerak %s"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
10010 msgid "Add item type"
10011 msgstr "Dodaj vrstu građe"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
10015 msgid "Add item(s)"
10016 msgstr "Dodaj primjerke"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
10021 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10023 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10024 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10028 msgid "Add items: scan barcode"
10029 msgstr "Dodaj primjerke: skeniraj bar-kod"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:885
10036 msgid "Add manual restriction"
10037 msgstr "Dodaj ograničenje ručno"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10044 msgid "Add match check"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10052 msgid "Add match point"
10055 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:314
10058 msgid "Add multiple copies of this item"
10059 msgstr "Dodaj više primjeraka"
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
10063 msgid "Add new alert"
10064 msgstr "Izradi novu zbirku"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10068 msgid "Add new collection"
10069 msgstr "Izradi novu zbirku"
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10077 msgid "Add new definition"
10078 msgstr "Dodaj novu definiciju"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
10082 msgid "Add new group"
10083 msgstr "Dodaj novu grupu"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10087 msgid "Add new holiday"
10088 msgstr "Dodaj novi praznik"
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10092 msgid "Add offline circulations to queue"
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10098 msgid "Add or remove items"
10099 msgstr "Dodaj/izbriši primjerke"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
10104 msgstr "Dodaj narudžbu"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10108 msgid "Add order to basket"
10109 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10113 msgid "Add order to basket %s"
10114 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
10119 msgstr "Dodaj narudžbe"
10123 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10126 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
10131 msgid "Add patron attribute type"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
10136 msgid "Add patron(s)"
10137 msgstr "Dodaj korisnike"
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10143 msgid "Add patrons"
10144 msgstr "Dodaj korisnike"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:268
10149 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10150 "add via patron search."
10152 "Dodaj primjerke prema bar-kodu koristeći ovaj prostor za tekst ili ostavi "
10153 "prazno za dodavanje primjeraka kroz pretraživanje."
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10160 #. INPUT type=button
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10162 msgid "Add recipients"
10163 msgstr "Dodaj primatelje"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10167 msgid "Add record matching rule"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10172 msgid "Add reserves"
10173 msgstr "Dodaj rezervacije"
10175 #. INPUT type=submit
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10177 msgid "Add restriction"
10178 msgstr "Dodaj restrikciju"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10183 msgstr "Dodaj novo polje"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10188 msgstr "Dodaj korisnike"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:362
10192 msgid "Add selected patrons to:"
10193 msgstr "Označeni korisnici"
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10197 msgid "Add subscription fields"
10198 msgstr "ID pretplate"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10205 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10209 msgstr "Dodavanje na %s"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
10214 msgid "Add to a list"
10215 msgstr "Dodavanje na popis"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10219 msgid "Add to a new list:"
10220 msgstr "Dodaj na novi popis:"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10225 msgid "Add to basket"
10226 msgstr "Dodaj u košaricu"
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10230 msgid "Add to cart"
10231 msgstr "Dodaj u košaricu"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10235 msgid "Add to list"
10236 msgstr "Dodaj na popis"
10238 #. INPUT type=submit
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10240 msgid "Add to offline circulation queue"
10241 msgstr "Dodaj na red čekanja za offline cirkulaciju"
10243 #. For the first occurrence,
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10250 #. INPUT type=button
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:322
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10254 msgstr "Dodaj korisnika"
10256 #. INPUT type=button
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
10259 msgstr "Dodaj korisnike"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10264 msgstr "Dodaj dobavljača"
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10269 msgid "Add vendor note"
10270 msgstr "Dodaj napomenu za dobavljača"
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10274 msgid "Add, edit and delete courses"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10279 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10284 msgid "Add, modify and view patron information"
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10289 msgid "Add/Edit items"
10290 msgstr "Dodaj/uredi primjerke"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
10295 msgstr "Dodaj/Obnovi"
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:314
10302 #. %1$s: added_source
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10305 msgid "Added classification source %s"
10308 #. %1$s: added_rule
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10311 msgid "Added filing rule %s"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10316 msgid "Added on or after date: "
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10321 msgid "Added on or before date: "
10324 #. %1$s: added_attribute_type
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
10327 msgid "Added patron attribute type "%s""
10330 #. %1$s: added_matching_rule
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
10333 msgid "Added record matching rule "%s""
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10341 #. %1$s: authtypetext
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10344 msgid "Adding authority %s"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10349 msgid "Additional SRU options: "
10350 msgstr "Dodatni alati"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
10355 msgid "Additional attributes and identifiers"
10356 msgstr "Dodatni atributi i identifikatori"
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10360 msgid "Additional authors:"
10361 msgstr "Ostali autori:"
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
10365 msgid "Additional content types"
10366 msgstr "Dodatne vrste sadržaja"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
10370 msgid "Additional fields"
10371 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:89
10375 msgid "Additional fields for subscriptions"
10376 msgstr "podaci o pretplati"
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10380 msgid "Additional fields:"
10381 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
10386 msgid "Additional parameters"
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10391 msgid "Additional subfields (XML)"
10392 msgstr "Dodatna potpolja (XML)"
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
10396 msgid "Additional thanks to..."
10397 msgstr "Dodatni alati"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10402 msgid "Additional tools"
10403 msgstr "Dodatni alati"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10407 msgid "Additional values for manual invoice types"
10408 msgstr "Dodatne vrijednosti za tipove računa koji se ručno izrađuju"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10430 msgstr "Adresa 2: "
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
10435 msgid "Address 2: "
10436 msgstr "Adresa 2: "
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10441 msgid "Address in question"
10442 msgstr "Upitna adresa"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10446 msgid "Address line 1: "
10447 msgstr "Adresa 1: "
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10451 msgid "Address line 2: "
10452 msgstr "Adresa 2: "
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10456 msgid "Address line 3: "
10457 msgstr "Adresa 3: "
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10517 msgid "Administration"
10518 msgstr "Administracija"
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10522 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10527 msgid "Administration tables"
10528 msgstr "Administracija"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
10533 msgstr "Adolescent"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
10537 msgid "Adrien Saurat"
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10549 msgid "Advanced »"
10550 msgstr "Složeno pretraživanje"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
10554 msgid "Advanced constraints"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
10559 msgid "Advanced constraints:"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10564 msgid "Advanced editor"
10565 msgstr "Složeno pretraživanje"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10569 msgid "Advanced prediction pattern"
10570 msgstr "Napredno predviđanje uzorka"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
10579 msgid "Advanced search"
10580 msgstr "Složeno pretraživanje"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
10588 #. For the first occurrence,
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10599 msgid "Age in days"
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
10604 msgid "Age required"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
10610 msgid "Age required: "
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
10615 msgid "Age restricted"
10616 msgstr "ograničeno"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10620 msgid "Age restriction"
10621 msgstr "Dobno ograničenje"
10623 #. For the first occurrence,
10624 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
10628 msgid "Age restriction %s."
10631 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10632 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
10636 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
10646 msgid "Alan Millar"
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
10651 msgid "Albany Senior High School"
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
10656 msgid "Albert Oller"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
10661 msgid "Aleisha Amohia"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
10666 msgid "Aleksa Vujicic"
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10677 msgid "Alert subscribers for "
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
10687 msgid "Alex Arnaud"
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
10692 msgid "Alexandra Horsman"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:20
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:424
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:196
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:304
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
10741 msgid "All active funds"
10742 msgstr "Sva mjesta troška"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
10749 msgid "All authority types"
10752 #. %1$s: IF ( branchname )
10753 #. %2$s: branchname
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:139
10757 msgid "All available funds%s for %s%s"
10758 msgstr "Sva dostupna mjesta troška %s za %s%s"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
10764 msgid "All branches"
10765 msgstr "Sve knjižnice"
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:679
10769 msgid "All budgets"
10770 msgstr "Svi budžeti"
10772 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:191
10775 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
10776 msgstr "Svi korisnici koji imaju zaduženja starija od %s su anonimizirani"
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10780 msgid "All collection codes"
10781 msgstr "Kod za zbirku"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
10786 msgstr "Svi datumi"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10790 msgid "All dependencies installed."
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
10801 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10810 msgstr "Sva mjesta troška"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
10814 msgid "All images come from "
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10819 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10824 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10830 msgid "All item types"
10831 msgstr "Sve vrste građe"
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
10846 msgid "All libraries"
10847 msgstr "Sve knjižnice"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10851 msgid "All locations"
10852 msgstr "Dostupne lokacije"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
10857 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10862 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10868 msgid "All selected"
10869 msgstr "Obriši označeno"
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10873 msgid "All shelving locations"
10874 msgstr "Sve lokacije na polici"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10878 msgid "All statuses"
10879 msgstr "Svi datumi"
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
10884 msgstr "Svi tagovi"
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10888 msgid "All vendors"
10889 msgstr "Svi dobavljači"
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
10893 msgid "Allen Reinmeyer"
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:584
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10908 msgid "Allow access to the reports module"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
10914 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10919 msgid "Allow public downloads:"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10924 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
10929 msgid "Allow transfer?"
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
10934 msgid "Already received"
10935 msgstr "Zaprimljeno"
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
10939 msgid "Already validated discharges"
10940 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
10946 msgid "Alternate address"
10947 msgstr "Alternativna adresa"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10952 msgid "Alternate address: Address"
10953 msgstr "Alternativna adresa: Adresa"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10958 msgid "Alternate address: Address 2"
10959 msgstr "Alternativna adresa: Adresa 2"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10964 msgid "Alternate address: City"
10965 msgstr "Alternativna adresa: Grad"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10969 msgid "Alternate address: Contact note"
10970 msgstr "Alternativna adresa: Bilješka"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10974 msgid "Alternate address: Country"
10975 msgstr "Alternativna adresa: Zemlja"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10980 msgid "Alternate address: Email"
10981 msgstr "Alternativna adresa: E-pošta"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10986 msgid "Alternate address: Phone"
10987 msgstr "Alternativna adresa: Telefon"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10992 msgid "Alternate address: State"
10993 msgstr "Alternativna adresa: Država"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10998 msgid "Alternate address: Street number"
10999 msgstr "Alternativna adresa: Kućni broj"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11004 msgid "Alternate address: Street type"
11005 msgstr "Alternativna adresa: Vrsta ulice"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11010 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11011 msgstr "Alternativna adresa: Zip/poštanski broj"
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11016 msgid "Alternate contact"
11017 msgstr "Alternativni kontakt"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11022 msgid "Alternate contact: Address"
11023 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11028 msgid "Alternate contact: Address 2"
11029 msgstr "Alternativni kontakt: Adresa 2"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11034 msgid "Alternate contact: City"
11035 msgstr "Alternativni kontakt: Grad"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11040 msgid "Alternate contact: Country"
11041 msgstr "Alternativni kontakt: Zemlja"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11046 msgid "Alternate contact: First name"
11047 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11051 msgid "Alternate contact: Note"
11052 msgstr "Alternativni kontakt: Napomena"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11057 msgid "Alternate contact: Phone"
11058 msgstr "Alternativni kontakt: Telefon"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11063 msgid "Alternate contact: State"
11064 msgstr "Alternativni kontakt: Država"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11069 msgid "Alternate contact: Surname"
11070 msgstr "Alternativni kontakt: Prezime"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11074 msgid "Alternate contact: Title"
11075 msgstr "Alternativni kontakt: Titula"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11080 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11081 msgstr "Alternativni kontakt: Poštanski broj"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
11085 msgid "Alternative contact"
11086 msgstr "Alternativni kontakt"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11091 msgid "Alternative phone: "
11092 msgstr "Alternativni telefon: "
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
11097 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11098 "to supply from the following list: "
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
11103 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
11108 msgid "Always show checkouts immediately"
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
11113 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11138 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11146 msgid "Amount outstanding"
11147 msgstr "Iznos neplaćenog duga"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11165 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11173 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11178 msgid "An error has occurred!"
11181 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11184 msgid "An error has occurred. %s "
11185 msgstr "Pojavila se greška. %s "
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11189 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11194 msgid "An error occurred on deleting this image"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11199 msgid "An error occurred when creating this list."
11200 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11205 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11206 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11210 msgid "An error occurred when deleting this list."
11211 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11215 msgid "An error occurred when updating this list."
11216 msgstr "Obrazac s tim nazivom već postoji."
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
11222 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11223 "the error log for details. "
11227 #. %2$s: label_element
11228 #. %3$s: element_id
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11232 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11233 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11238 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11243 msgid "An unknown error has occurred."
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11253 msgid "Analyze items"
11254 msgstr "Analitika za primjerak"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
11258 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
11263 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
11268 msgid "Andrew Chilton"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
11273 msgid "Andrew Elwell"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
11278 msgid "Andrew Hooper"
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
11283 msgid "Andrew Moore"
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
11288 msgid "Anonymize checkout history"
11289 msgstr "Aninimiziraj povijest posudbe"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
11293 msgid "Another pattern with this name already exists."
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
11298 msgid "Antoine Farnault"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:504
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:198
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11327 msgid "Any Category code"
11328 msgstr "Bilo koja kategorija"
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
11332 msgid "Any audience"
11333 msgstr "Bilo koja publika"
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11339 msgid "Any category code"
11340 msgstr "Bilo koja kategorija"
11342 #. For the first occurrence,
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11346 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
11351 msgid "Any collection"
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
11356 msgid "Any content"
11357 msgstr "Bilo koji sadržaj"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11362 msgstr "Bilo koji format"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11369 msgid "Any item type"
11370 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11377 msgid "Any library"
11378 msgstr "Bilo koja knjižnica"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
11382 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11389 msgstr "Bilo koja fraza"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
11393 msgid "Any shelving location"
11394 msgstr "Sve lokacije na polici"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11398 msgid "Any status except cancelled"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11404 msgstr "Bilo koji dobavljač"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
11409 msgstr "Bilo koja riječ"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
11418 msgid "Apache License v2.0"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11423 msgid "Apache version: "
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
11428 msgid "Appear in position: "
11431 #. %1$s: num_with_matches
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:220
11434 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11437 #. INPUT type=submit
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
11439 msgid "Apply different matching rules"
11442 #. INPUT type=submit
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11444 msgid "Apply directly"
11447 #. INPUT type=submit
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
11450 msgid "Apply filter"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
11455 msgid "Apply filter(s)"
11458 #. For the first occurrence,
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11470 #. For the first occurrence,
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11482 msgid "Approved comments"
11483 msgstr "Odobreni komentari"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
11487 msgid "Approved tags"
11488 msgstr "Odobreni tagovi"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11495 #. For the first occurrence,
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11510 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
11515 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11516 msgstr "Zaista želite otkazati ovu rezervaciju?"
11518 #. %1$s: ordernumber
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11521 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11522 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu narudžbu (%s)"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11526 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11527 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11529 #. %1$s: basketname|html
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
11532 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11533 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11539 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
11540 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11544 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11545 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu grupu košarica?"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11549 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11550 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu pretplatu?"
11552 #. For the first occurrence,
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11555 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11556 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11558 #. %1$s: library.branchname
11559 #. %2$s: library.branchcode
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
11562 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
11563 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11568 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
11569 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
11574 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
11575 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11577 #. For the first occurrence,
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11581 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11582 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovu skupinu %s?"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11586 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11587 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati slike: %s?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11592 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11593 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati povijest pretraživanja?"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
11598 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
11599 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11603 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11604 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s pridruženih slika?"
11606 #. %1$s: category.codedescription
11607 #. %2$s: category.categorycode
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
11610 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
11611 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s %s?"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11615 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11616 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
11621 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11622 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11626 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11627 msgstr "Zaista želite obrisati označene novosti?"
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11631 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11632 msgstr "Zaista želite obrisati odabrane izvještaje?"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11637 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11638 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
11643 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
11644 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11646 #. For the first occurrence,
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11651 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11652 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11657 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11658 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
11663 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11664 msgstr "Zaista želite obrisati ovu košaricu?"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
11669 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11670 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11674 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11675 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj kolegij?"
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11679 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11680 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku naslovnice?"
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
11686 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
11689 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11692 #. For the first occurrence,
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:4
11697 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11698 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11703 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11704 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11709 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11710 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11714 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11715 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11719 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11720 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj popis?"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11725 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11726 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
11731 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
11732 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11734 #. For the first occurrence,
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:9
11739 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
11740 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
11745 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
11746 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11752 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11753 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11754 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11760 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11761 "patron database? This cannot be undone."
11762 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11767 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11768 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11774 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11775 "cannot be undone."
11776 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11781 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11782 msgstr "Zaista želite obrisati ovu sliku korisnika? Slika se ne može vratiti."
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11786 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11788 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11793 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11794 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
11799 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
11801 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
11807 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
11808 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11813 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
11815 "Jeste li sigurni da želite obrisati ovog korisnika? Korisnik će biti trajno "
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11820 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11821 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj snimljeni izvještaj?"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11825 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11826 msgstr "Zaista želite obrisati ovu učestalost?"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11830 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11831 msgstr "Zaista želite obrisati ovu pretplatu?"
11833 #. For the first occurrence,
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11837 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11838 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11843 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11844 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj prijedlog?"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11848 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11849 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
11851 #. For the first occurrence,
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11857 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11858 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj primjerak?"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11862 msgid "Are you sure you want to do this?"
11863 msgstr "Jeste li sigurno da to želite učiniti?"
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11867 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11868 msgstr "Jeste li sigurni da želite urediti drugo pravilo?"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11872 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11873 msgstr "Jeste li sigurni da želite isprazniti košaricu?"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11878 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11879 msgstr "Zaista želite odbaciti promjene?"
11881 #. %1$s: basketname|html
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
11884 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
11885 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti košaricu %s?"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11889 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11890 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati broj iskaznice: %s iz ove skupine?"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
11894 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11895 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti označene primjerke?"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11899 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11900 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati označene korisnike?"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11904 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11905 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11909 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11910 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s popisa?"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11914 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11915 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove primjerke s kolegija?"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11919 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11920 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj popis?"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11924 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11925 msgstr "Jeste li sigurni da želite obnoviti registraciju ovog korisnika?"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
11929 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11930 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu košaricu?"
11932 #. For the first occurrence,
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11936 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11937 msgstr "Jeste li sigurni da želiti ponovo otvoriti ovu pretplatu?"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
11942 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
11950 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
11951 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti tag s ovoga naslova?"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
11956 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
11957 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj popis %s?"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11962 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
11969 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11973 #. For the first occurrence,
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11977 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11983 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
11984 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11988 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11989 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj predložak?"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
12003 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
12008 msgid "Arnaud Laurin"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:304
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
12021 msgid "Arslan Farooq"
12024 #. %1$s: IF ( mysql )
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12027 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
12035 #. For the first occurrence,
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12040 msgid "At least two records must be selected for merging."
12041 msgstr "Dva zapisa moraju biti označena za spajanje."
12043 #. For the first occurrence,
12044 #. %1$s: subscription.branchname
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
12048 msgid "At library: %s"
12049 msgstr "U knjižnici: %s"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
12053 msgid "Athens County Public Libraries"
12056 #. %1$s: bibliotitle |html
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12059 msgid "Attach an item to %s"
12060 msgstr "Pridruži primjerak na %s"
12062 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12065 msgid "Attach an item%s to "
12066 msgstr "Pridruži primjerak%s na "
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12070 msgid "Attach another item"
12071 msgstr "Pridruži sljedeći primjerak"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12075 msgid "Attach item"
12076 msgstr "Pridruži primjerak"
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
12081 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12082 msgstr "Pridruži ovu košaricu u novu grupu košarica s istim imenom"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
12086 msgid "Attempt to resend the notice"
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
12096 msgid "Attila Kinali"
12099 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
12102 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12103 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12107 msgid "Attribute: "
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
12114 msgid "Audio alerts"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12122 #. For the first occurrence,
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
12138 msgid "Auth field copied"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12148 msgid "Auth value:"
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12189 msgid "Author (A-Z)"
12190 msgstr "Autor (A-Ž)"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12195 msgid "Author (Z-A)"
12196 msgstr "Autor (Ž-A)"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
12200 msgid "Author (any): "
12201 msgstr "Autor (bilo koje): "
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
12205 msgid "Author (corporate): "
12206 msgstr "Autor (korporativni): "
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
12210 msgid "Author (meeting/conference): "
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
12215 msgid "Author (personal): "
12216 msgstr "Autor (osoba): "
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12223 #. For the first occurrence,
12224 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12225 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12227 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12228 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12230 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12231 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12232 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12233 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12235 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12242 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12243 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
12279 msgid "Authorised value category"
12280 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:136
12284 msgid "Authorised value category: "
12285 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
12289 msgid "Authorised values category"
12290 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:50
12294 msgid "Authorised values category: "
12295 msgstr "Kategorije za autorizirane vrijednosti"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12306 msgid "Authorities"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12311 msgid "Authorities tables"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12317 msgid "Authorities: "
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
12329 #. %2$s: authtypetext
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12332 msgid "Authority #%s (%s)"
12333 msgstr "Normativa #%s (%s)"
12335 #. %1$s: loopro.object
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
12338 msgid "Authority %s"
12339 msgstr "Normativa %s"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12343 msgid "Authority Control"
12344 msgstr "Normativna kontrola"
12346 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12347 #. %2$s: authtypecode
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12352 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12355 #. %1$s: tagfield | html
12356 #. %2$s: authtypecode | html
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
12359 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12362 #. %1$s: tagfield | html
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
12365 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
12370 msgid "Authority Type"
12371 msgstr "Vrsta normativnog zapisa"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
12375 msgid "Authority field to copy: "
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12381 msgid "Authority record"
12382 msgstr "Normativni zapis"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12386 msgid "Authority search"
12387 msgstr "Pretraživanje normative"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12392 msgid "Authority search results"
12393 msgstr "Rezultati pretraživanja normative"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
12397 msgid "Authority type"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
12404 msgid "Authority type: "
12405 msgstr "Vrsta normativnog zapisa: "
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
12414 msgid "Authority types"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12429 msgid "Authorized value"
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12434 msgid "Authorized value category: "
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:157
12440 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12441 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12442 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
12448 msgid "Authorized value:"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12455 msgid "Authorized value: "
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
12463 msgid "Authorized values"
12464 msgstr "Autorizirane vrijednosti"
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12469 msgid "Authorized values for category %s:"
12470 msgstr "Autorizirane vrijednosti za kategoriju %s:"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
12479 msgid "Auto ordering"
12480 msgstr "%s za narudžbu"
12482 #. INPUT type=button
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
12484 msgid "Auto-fill row"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
12492 msgid "Automatic item modifications by age"
12493 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
12497 msgid "Automatic ordering: "
12498 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
12504 msgid "Automatic renewal"
12505 msgstr "Automatsko obnavljanje"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12509 msgid "Availability"
12510 msgstr "Dostupnost"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12514 msgid "Available call numbers"
12515 msgstr "Dostupne signature"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
12519 msgid "Available copy"
12520 msgstr "Dostupni primjerak"
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12524 msgid "Available copy numbers"
12525 msgstr "Dostupni brojevi primjerka"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
12530 msgid "Available enumeration"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12535 msgid "Available itypes"
12536 msgstr "Dostupne vrste građe"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12540 msgid "Available locations"
12541 msgstr "Dostupne lokacije"
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
12546 msgid "Available since"
12547 msgstr "Dostupno od"
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12552 msgid "Average checkout period"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12557 msgid "Average checkout period statistics"
12558 msgstr "Prosječni period zaduženja"
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
12563 msgid "Average loan time"
12564 msgstr "Prosječno vrijeme posudbe"
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12574 msgid "BSD License"
12577 #. %1$s: heading | html
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:528
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
12592 #. For the first occurrence,
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12598 msgstr "Natrag %s "
12600 #. INPUT type=submit
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12602 msgid "Back to System Preferences"
12603 msgstr "Natrag na Sistemske postavke"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12607 msgid "Back to Tools"
12608 msgstr "Natrag na Alate"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12613 msgid "Back to biblio"
12614 msgstr "Natrag na biblio"
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
12618 msgid "Back to the list"
12619 msgstr "Natrag na Alate"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:245
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
12667 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12668 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12669 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
12673 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12674 msgstr "Barkod %s %s%s %s"
12676 #. For the first occurrence,
12677 #. %1$s: overduesloo.barcode
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12681 msgid "Barcode : %s "
12682 msgstr "Barkod : %s "
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12687 msgid "Barcode file: "
12688 msgstr "Barkod datoteka: "
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12693 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12694 msgstr "Popis barkodova (jedan barkod po liniji): "
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
12698 msgid "Barcode not found"
12699 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
12703 msgid "Barcode submitted"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12708 msgid "Barcode type"
12709 msgstr "Vrsta barkoda: "
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12713 msgid "Barcode type: "
12714 msgstr "Vrsta barkoda: "
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:685
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12732 #. For the first occurrence,
12733 #. %1$s: issueloo.barcode
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
12738 msgid "Barcode: %s"
12739 msgstr "Barkod: %s"
12741 #. For the first occurrence,
12742 #. %1$s: reserveloo.barcode
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12747 msgid "Barcode: %s "
12748 msgstr "Barkod: %s "
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
12752 msgid "Barcodes not found"
12753 msgstr "Barkodovi nisu pronađeni"
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
12757 msgid "Barry Cannon"
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12762 msgid "Bart Jorgensen"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12767 msgid "Barton Chittenden"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12772 msgid "Base-level allocated"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
12777 msgid "Base-level available"
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
12782 msgid "Base-level ordered"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
12787 msgid "Base-level spent"
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
12792 msgid "Basic constraints"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
12798 msgid "Basic parameters"
12799 msgstr "Osnovni parametri"
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
12814 #. For the first occurrence,
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
12825 msgstr "Košarica %s"
12827 #. %1$s: basketname|html
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12831 msgid "Basket %s (%s)"
12832 msgstr "Košarica %s (%s)"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
12837 msgstr "Košarica (#)"
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:506
12842 msgstr "Košarica :"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
12847 msgstr "Košarica :"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12851 msgid "Basket created by: "
12852 msgstr "Izradila: "
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12856 msgid "Basket creator"
12857 msgstr "Izrada naljepnica"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
12861 msgid "Basket deleted"
12862 msgstr "Košarica obrisana"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12866 msgid "Basket details"
12867 msgstr "Podaci o košarici"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:949
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
12876 msgid "Basket group"
12877 msgstr "Grupa košarica"
12880 #. %2$s: basketgroupid
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
12883 msgid "Basket group %s (%s) for "
12884 msgstr "Grupa košarica %s (%s) za "
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
12888 msgid "Basket group billing place:"
12889 msgstr "Mjesto plaćanja za grupu košarica:"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
12893 msgid "Basket group delivery placename:"
12894 msgstr "Mjesto dostave za grupu košarica:"
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:510
12898 msgid "Basket group name :"
12899 msgstr "Naziv grupe košarica :"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
12903 msgid "Basket group name:"
12904 msgstr "Naziv grupe košarica:"
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12908 msgid "Basket group search"
12909 msgstr "Pretraživanje grupa košarica"
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12914 msgid "Basket group:"
12915 msgstr "Grupa košarica:"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12919 msgid "Basket grouping"
12920 msgstr "Grupiranje košarica"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
12924 msgid "Basket grouping for "
12925 msgstr "Grupiranje košarica za "
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12929 msgid "Basket groups"
12930 msgstr "Grupe košarica"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
12934 msgid "Basket name"
12935 msgstr "Naziv košarice: "
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12939 msgid "Basket name: "
12940 msgstr "Naziv košarice: "
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12944 msgid "Basket search"
12945 msgstr "Pretraživanje košarica"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12952 msgstr "Košarica: "
12954 #. %1$s: msg.basketno.basketno
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:60
12957 msgid "Basket: %s "
12958 msgstr "Košarica %s"
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12962 msgid "Basketgroup: "
12963 msgstr "Grupa košarica: "
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12970 #. %1$s: booksellertoname
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
12973 msgid "Baskets for %s"
12974 msgstr "Košarice za %s"
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
12978 msgid "Baskets in this group:"
12979 msgstr "Košarice u ovoj grupi:"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12990 msgstr "Košarica obrisana"
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
12995 msgid "Batch check out"
12996 msgstr "Ne može se posuditi"
12998 #. %1$s: IF borrowernumber
12999 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13003 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13004 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13006 #. %1$s: IF borrowernumber
13007 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13011 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
13012 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
13017 msgid "Batch delete"
13018 msgstr "Košarica obrisana"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:85
13022 msgid "Batch delete patrons"
13023 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13027 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13028 msgstr "Brisanje korisnika i brisanje povijesti posudbe u skupini"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
13032 msgid "Batch edit patrons"
13033 msgstr "Uredi korisnike"
13035 #. %1$s: IF ( del )
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13040 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13049 msgid "Batch item deletion"
13050 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
13054 msgid "Batch item deletion results"
13055 msgstr "Rezultati brisanja primjeraka u skupini"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13063 msgid "Batch item modification"
13064 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
13068 msgid "Batch item modification results"
13069 msgstr "Rezultati promjene podataka o primjercima u skupini"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
13075 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13076 msgstr "Brisanje korisnika/anonimizacija za skupinu"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
13083 msgid "Batch patron modification"
13084 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
13088 msgid "Batch patrons modification"
13089 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13093 msgid "Batch patrons results"
13094 msgstr "Rezultati promjene podataka o korisnicima za skupinu"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13101 msgid "Batch record deletion"
13102 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13109 msgid "Batch record modification"
13110 msgstr "Mijenjanje podataka o korisnicima za skupinu"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
13116 msgstr "Košarica obrisana"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
13121 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13122 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
13128 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13129 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:442
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13141 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13142 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13143 "administrator and located in your "
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13148 msgid "Beginning date:"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
13154 msgid "Begins with"
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
13164 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
13169 msgid "Benjamin Rokseth"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
13174 msgid "Bernardo González Kriegel"
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
13180 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.22 Translation Manager; 3.10 Release "
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
13186 msgid "BibLibre, France"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13197 #. %1$s: loopro.object
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13206 msgid "Biblio count"
13207 msgstr "Broj biblio zapisa"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13211 msgid "Biblio number"
13212 msgstr "Broj biblio zapisa "
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13216 msgid "Biblio number (internal)"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13221 msgid "Biblio-level item type"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
13233 msgid "Bibliographic"
13234 msgstr "Bibliografski"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13238 msgid "Bibliographic data to print"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
13245 msgid "Bibliographic information"
13246 msgstr "Bibliografski podaci"
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13251 msgid "Bibliographic record"
13252 msgstr "Bibliografski zapis"
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
13257 msgid "Bibliographic record %s"
13258 msgstr "Bibliografski zapis %s"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13262 msgid "Bibliographic: "
13263 msgstr "Bibliografski"
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
13267 msgid "Bibliographies"
13268 msgstr "Bibliografije"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13272 msgid "Biblioitem number"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13277 msgid "Biblioitem number (internal)"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13284 msgid "Biblionumber"
13285 msgstr "Broj biblio zapisa "
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
13289 msgid "Biblionumber:"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
13294 msgid "Biblios in reservoir"
13295 msgstr "Bibliografski zapisi u spremniku"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
13304 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13311 msgid "Bill to: %s %s "
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13318 msgid "Billing date"
13319 msgstr "Datum plaćanja"
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13324 msgid "Billing date:"
13325 msgstr "Datum plaćanja:"
13327 #. %1$s: IF billingdateto
13328 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13329 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13331 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13335 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13338 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13341 msgid "Billing date: All until %s "
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
13347 msgid "Billing place"
13348 msgstr "Mjesto naplate"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
13355 msgid "Billing place:"
13356 msgstr "Mjesto naplate:"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
13361 msgstr "Biografija"
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
13366 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
13377 msgid "Block expired patrons:"
13378 msgstr "Blokiraj korisnike kojima je isteklo članstvo"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
13387 msgid "Book drop mode"
13390 #. %1$s: dropboxdate
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
13393 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
13399 msgstr "Mjesto troška:"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13403 msgid "Bookseller invoice no: "
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
13420 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:230
13425 msgid "Borrower name"
13426 msgstr "Broj korisnika"
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:232
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
13435 msgid "Borrower number"
13436 msgstr "Broj korisnika"
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
13441 msgid "Borrowernumber: "
13442 msgstr "Broj korisnika: "
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13446 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
13452 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:260
13469 msgid "Branches limitation"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:161
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
13475 msgid "Branches limitation: "
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
13481 msgid "Branches limitations"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
13486 msgid "Brandon Haveman"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13491 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member)"
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
13496 msgid "Brendan Gallagher"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
13501 msgid "Brendon Ford"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
13506 msgid "Brett Wilkins"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
13511 msgid "Brian Engard"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
13516 msgid "Brian Harrington"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
13521 msgid "Brian Norris"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13531 msgid "Brice Sanchez"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
13536 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13541 msgid "Brief display"
13542 msgstr "Sažeti prikaz"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
13546 msgid "Brig C. McCoy"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
13551 msgid "Brooke Johnson"
13554 #. For the first occurrence,
13555 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:336
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
13559 msgid "Browse by last name: %s "
13560 msgstr "Pregledavanje po prezimenu: %s "
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
13564 msgid "Browse system logs"
13565 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
13570 msgid "Browse the system logs"
13571 msgstr "Pregledavanje evidencije rada sustava"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
13575 msgid "Bruno Toumi"
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
13583 #. For the first occurrence,
13584 #. %1$s: budget.budget_period_description
13585 #. %2$s: budget.budget_period_id
13586 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:184
13591 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13597 msgid "Budget description missing"
13598 msgstr "- nedostaje opis"
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:548
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:584
13608 msgid "Budget name"
13609 msgstr "Naziv budžeta"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
13614 msgid "Budget period description"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:677
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
13624 msgid "Budgeted cost"
13625 msgstr "Predviđena cijena: "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13630 msgid "Budgeted cost: "
13631 msgstr "Predviđena cijena: "
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:242
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:533
13650 msgid "Budgets administration"
13651 msgstr "Administracija budžeta"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
13655 msgid "Bug wranglers:"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
13660 msgid "Build a new report?"
13661 msgstr "Želite izraditi novi izvještaj?"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
13671 msgid "Build a report"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
13676 msgid "Build and run reports"
13677 msgstr "Izrada i pokretanje izvještaja"
13679 #. INPUT type=submit name=submit
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
13684 msgstr "Izrada novog"
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
13688 msgid "Built-in offline circulation interface"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:170
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
13713 msgid "ByWater Solutions, USA"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
13723 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13735 #. %10$s: interface
13736 #. %11$s: interface
13737 #. %12$s: interface
13738 #. %13$s: interface
13739 #. %14$s: interface
13740 #. %15$s: interface
13742 #. %17$s: interface
13744 #. %19$s: interface
13746 #. %21$s: interface
13748 #. %23$s: interface
13750 #. %25$s: interface
13751 #. %26$s: themelang
13752 #. %27$s: interface
13753 #. %28$s: interface
13754 #. %29$s: interface
13755 #. %30$s: interface
13756 #. %31$s: interface
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13760 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13761 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13762 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13763 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
13764 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
13765 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13766 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13767 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13768 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
13769 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
13770 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
13771 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
13772 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
13773 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
13774 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
13799 msgid "CD software"
13800 msgstr "Softverski CD"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13810 #. For the first occurrence,
13811 #. %1$s: csv_profile.profile
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
13822 msgid "CSV profile: "
13823 msgstr "CSV profili"
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
13828 msgid "CSV profiles"
13829 msgstr "CSV profili"
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13834 msgid "CSV separator: "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
13839 msgid "Cache expiry (seconds)"
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13846 msgid "Cache expiry:"
13849 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13850 #. %2$s: from | $KohaDates
13851 #. %3$s: to | $KohaDates
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
13854 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13865 msgid "Calendar information"
13866 msgstr "Podaci u kalendaru"
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13872 msgid "Call Number"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13877 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13878 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:655
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13928 msgid "Call number"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13933 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13934 msgstr "Signatura (0-9 prema A-Z)"
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13939 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13940 msgstr "Signatura (Z-A prema 9-0)"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
13945 msgid "Call number range"
13946 msgstr "Raspon signatura"
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
13953 msgid "Call number:"
13954 msgstr "Signatura:"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
13958 msgid "Call number: "
13959 msgstr "Signatura:"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
13963 msgid "Call numbers"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13968 msgid "Call numbers browser"
13969 msgstr "Raspon signatura"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13976 #. %1$s: subscription.callnumber
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
13979 msgid "Callnumber: %s "
13980 msgstr "Signatura: %s "
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
13984 msgid "Calyx, Australia"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
13989 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
13994 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13997 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13998 #. %2$s: error.cardnumber
14000 #. %4$s: error.borrowernumber
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
14003 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14009 msgid "Can't cancel order"
14010 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14015 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14016 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
14021 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14022 "this order cancel holds first"
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
14028 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14029 "this order cancel holds first"
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:450
14034 msgid "Can't cancel receipt "
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
14040 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14042 "Ne mogu obristati kataložni zapisi ili otkazati narudžbu, najprije treba "
14043 "otkazati rezervaciju"
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
14048 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14051 "Kataložni zapis se ne može obrisati zbog [% books_loo.items %] postojećih "
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
14057 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14060 "Kataložni zapis nije moguće izbrisati zbog [% loop_order.items %] postojećih "
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
14066 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14068 "Ako ne možete izbrisati kataložni zapis, najprije izbrišite narudžbe na koje "
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
14074 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14076 "Kataložni zapis nije moguće obrisati, treba najprije otkazati pretplate"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
14081 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14086 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14091 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:155
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:168
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:299
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:517
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:45
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:69
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:136
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:642
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
14247 msgid "Cancel Upload"
14248 msgstr "Otkaži učitavanje"
14250 #. INPUT type=submit
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:139
14253 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14258 msgid "Cancel and return to order"
14259 msgstr "Odustani i vrati me u narudžbu"
14261 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14264 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
14269 msgid "Cancel filter"
14270 msgstr "Ukloni filter"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:120
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:180
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
14279 msgid "Cancel hold"
14282 #. INPUT type=submit
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:178
14284 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14287 #. INPUT type=submit
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:118
14289 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14292 #. INPUT type=submit name=submit
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
14295 msgid "Cancel marked holds"
14296 msgstr "Otkaži označene rezervacije"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14300 msgid "Cancel merge"
14301 msgstr "Otkaži spajanje"
14303 #. INPUT type=button
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
14305 msgid "Cancel modifications"
14306 msgstr "Otkaži promjene"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14310 msgid "Cancel notification"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
14317 msgid "Cancel order"
14318 msgstr "Otkazane narudžbe"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14322 msgid "Cancel order and catalog record"
14323 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
14327 msgid "Cancel order and delete catalog record"
14328 msgstr "Ne mogu obrisati narudžbu i kataložni zapis"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:454
14332 msgid "Cancel receipt"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
14337 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14343 msgid "Cancel transfer"
14344 msgstr "Odustani od transfera"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
14348 msgid "Cancellation Date"
14349 msgstr "Datum otkazivanja"
14351 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
14355 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14356 msgstr "Razlog otkazivanja: %s %s "
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
14371 msgid "Cancelled orders"
14372 msgstr "Otkazane narudžbe"
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:76
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:77
14379 msgid "Cannot Delete"
14380 msgstr "Ne može se obrisati"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:327
14385 msgid "Cannot add patron"
14386 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14390 msgid "Cannot be ordered"
14391 msgstr "Ne može se naručiti"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
14395 msgid "Cannot be put on hold"
14396 msgstr "Ne može se rezervirati"
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14400 msgid "Cannot be toggled"
14401 msgstr "Ne može se naručiti"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
14405 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
14411 msgid "Cannot check in"
14412 msgstr "Ne može se razdužiti"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
14416 msgid "Cannot check out"
14417 msgstr "Ne može se posuditi"
14419 #. For the first occurrence,
14420 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14424 msgid "Cannot check out! %s "
14425 msgstr "Ne može se posuditi! %s "
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
14432 msgid "Cannot delete"
14433 msgstr "Ne može se obrisati"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
14437 msgid "Cannot delete budget"
14440 #. %1$s: budget_period_description
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
14443 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14444 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
14448 msgid "Cannot delete currency "
14449 msgstr "Valuta se ne može obrisati "
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
14453 msgid "Cannot delete filing rule "
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14458 msgid "Cannot delete patron"
14459 msgstr "Korisnika se ne može obrisati"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
14464 msgid "Cannot edit"
14465 msgstr "Ne može se urediti"
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
14469 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
14472 #. For the first occurrence,
14473 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
14477 msgid "Cannot open %s to read."
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14482 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14487 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
14492 msgid "Cannot place hold"
14493 msgstr "Ne mogu rezervirati"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
14497 msgid "Cannot place hold on some items"
14498 msgstr "Ne mogu rezervirati neke primjerke"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
14503 msgid "Cannot place hold:"
14504 msgstr "Ne mogu rezervirati:"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14508 msgid "Cannot process file as an image."
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14513 msgid "Cannot renew:"
14514 msgstr "Ne može se obnoviti:"
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14518 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14519 msgstr "Ne mogu testirat uzorak predviđanja zbog:"
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14523 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14524 msgstr "Ne mogu testirati uzorak testiranja zbog: %s"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14528 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
14534 msgid "Cap fine at replacement price"
14535 msgstr "Vrijednost"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:390
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:233
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14553 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14555 #. %1$s: batche.batch_id
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
14558 msgid "Card batch number %s"
14559 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14563 msgid "Card batches"
14564 msgstr "Broj skupine korisničkih kartica %s"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14568 msgid "Card height:"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14577 msgid "Card number"
14578 msgstr "Članski broj"
14580 #. %1$s: cardnumber
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
14583 msgid "Card number : %s"
14584 msgstr "Članski broj : %s"
14586 #. %1$s: maxlength_cardnumber
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
14589 msgid "Card number can be up to %s characters."
14590 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14594 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14595 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
14597 #. %1$s: minlength_cardnumber
14598 #. %2$s: maxlength_cardnumber
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:522
14601 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
14604 #. %1$s: minlength_cardnumber
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
14607 msgid "Card number must be exactly %s characters."
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
14612 msgid "Card number:"
14613 msgstr "Članski broj: "
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
14618 msgid "Card number: "
14619 msgstr "Članski broj: "
14621 #. %1$s: cardnumber
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14624 msgid "Card number: %s"
14625 msgstr "Članski broj: %s"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
14630 msgid "Card preview"
14631 msgstr "MARC prikaz"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14635 msgid "Card template"
14636 msgstr "Izradi predložak"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14640 msgid "Card templates"
14641 msgstr "Izradi predložak"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14645 msgid "Card width:"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
14651 msgstr "Broj iskaznice"
14653 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14654 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14655 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14660 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
14666 msgid "Cardnumber already in use."
14667 msgstr "Ovaj broj iskaznice je već upotrebi."
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
14671 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14672 msgstr "Dužina broja iskaznice nije ispravna."
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14676 msgid "Cardnumbers not found"
14677 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14694 msgid "Cassette recording"
14695 msgstr "Snimka na kazeti"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14726 msgid "Catalog by Item Type"
14727 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14731 msgid "Catalog by item type"
14732 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
14736 msgid "Catalog by itemtype"
14737 msgstr "Katalog prema vrsti građe"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14741 msgid "Catalog details"
14742 msgstr "Detalji za katalog"
14744 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14747 msgid "Catalog details %s "
14748 msgstr "Detalji za katalog %s "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14752 msgid "Catalog search"
14753 msgstr "Pretraži katalog"
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
14759 msgid "Catalog statistics"
14760 msgstr "Statistika kataloga"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:137
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
14774 msgstr "Katalogizacija"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14778 msgid "Cataloging editor"
14779 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
14783 msgid "Cataloging search"
14784 msgstr "Pretraži prije katalogizacije"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14793 msgid "Catalogue tables"
14794 msgstr "Detalji za katalog"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14798 msgid "Cataloguing tables"
14799 msgstr "Detalji za katalog"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
14803 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:393
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
14815 msgstr "Kategorija"
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14819 msgid "Category code"
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
14825 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14831 msgid "Category code unknown."
14832 msgstr "Nepoznat kod za kategoriju."
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
14836 msgid "Category code:"
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
14844 msgid "Category code: "
14845 msgstr "Kod za kategoriju: "
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
14849 msgid "Category name"
14850 msgstr "Naziv kategorije"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
14855 msgid "Category type: "
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:186
14863 msgstr "Kategorija:"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14875 msgstr "Kategorija: "
14877 #. For the first occurrence,
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
14882 msgid "Category: %s"
14883 msgstr "Kategorija: %s"
14885 #. %1$s: categoryname
14886 #. %2$s: categorycode
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14889 msgid "Category: %s (%s)"
14890 msgstr "Kategorija: %s (%s)"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
14894 msgid "Categorycode"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:281
14900 msgstr "Novi dobavljač"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14906 msgid "Cell value "
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14911 msgid "Cells contain estimated values only."
14914 #. For the first occurrence,
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
14924 msgid "Change amounts by"
14925 msgstr "Iznos novčane naknade: "
14927 #. INPUT type=submit
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
14929 msgid "Change basket group"
14930 msgstr "Promijeni grupu za ovu košaricu"
14932 #. INPUT type=submit
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14934 msgid "Change basketgroup"
14935 msgstr "Promijeni grupu košarica"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
14939 msgid "Change framework"
14940 msgstr "Promijeni obrazac: "
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
14945 msgid "Change internal note"
14946 msgstr "Promijeni internu napomenu"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14950 msgid "Change item status"
14951 msgstr "Promijeni status primjerka"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:953
14956 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14957 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
14961 msgid "Change order"
14962 msgstr "Promijeni narudžbu"
14964 #. %1$s: ordernumber
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14967 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14968 msgstr "Promijeni interni broj narudžbe (narudžba br. %s)"
14970 #. %1$s: ordernumber
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14973 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14974 msgstr "Promjena napomene za dobavljača (narudžba br. %s)"
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14978 msgid "Change password"
14979 msgstr "Promijena lozinke"
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14985 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14986 msgstr "Promijeni korisničko ime i/ili lozinku za %s %s"
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
14990 msgid "Change vendor note"
14991 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
14995 msgid "Changed action if matching record found"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
15000 msgid "Changed action if no match found"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
15005 msgid "Changed item processing option"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15019 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
15025 msgid "Changes saved."
15026 msgstr "Promijeni napomenu za dobavljača"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
15030 msgid "Character encoding: "
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15048 msgid "Charge type"
15049 msgstr "Vrsta naplate"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
15053 msgid "Charge when?"
15054 msgstr "Vrsta naplate"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15058 msgid "Charles Farmer"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15064 msgstr "Označi sve"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
15071 #. INPUT type=submit
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
15084 msgstr "Označi sve"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
15089 msgid "Check expiration"
15090 msgstr "Istekle pretplate"
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
15094 msgid "Check for embedded item record data?"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:43
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:34
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
15115 #. For the first occurrence,
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
15120 msgid "Check in message"
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
15125 msgid "Check lists"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
15132 msgid "Check logs for more details."
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:42
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:25
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15164 #. %1$s: book.barcode
15165 #. %2$s: book.title
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
15168 msgid "Check out %s: %s"
15169 msgstr "Posuđivano %s puta"
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15173 msgid "Check out and check in items"
15174 msgstr "Razduženi primjerak"
15176 #. For the first occurrence,
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15179 msgid "Check out message"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15184 msgid "Check out to this patron"
15185 msgstr "Zaduži na korisnika"
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15189 msgid "Check that your database is running."
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
15194 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
15199 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15204 msgid "Check the expiration of a serial"
15205 msgstr "Istekle pretplate"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15209 msgid "Check the hostname setting in "
15212 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
15214 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15217 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15219 msgid "Check to delete this field"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
15224 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
15230 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15231 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:131
15237 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
15242 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15247 msgid "Check your database settings in "
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15258 msgid "Check-in date from"
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15263 msgid "Check-in date from:"
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
15270 msgstr "Provjereno"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
15280 msgstr "Provjereno"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15286 msgstr "Razduženo "
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15290 msgid "Checked in "
15291 msgstr "Razduženo "
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15295 msgid "Checked in item."
15296 msgstr "Razduženi primjerak"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
15303 msgid "Checked out"
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15308 msgid "Checked out "
15312 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15313 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15316 msgid "Checked out %s %s %s by "
15317 msgstr "Zaduženo %s %s %s na "
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
15322 msgid "Checked out %s times"
15323 msgstr "Posuđivano %s puta"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
15333 msgid "Checked out from"
15334 msgstr "Posuđeno iz"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
15343 msgid "Checked out on"
15344 msgstr "Posuđeno na datum"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
15348 msgid "Checked out today"
15349 msgstr "Danas posuđeno"
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
15353 msgid "Checked out: "
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
15359 msgid "Checked-in items"
15360 msgstr "Razduženi primjerci"
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
15369 msgid "Checkin message"
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
15374 msgid "Checkin message type: "
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
15379 msgid "Checkin message: "
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15389 msgid "Checking out to "
15390 msgstr "Zaduživanje na "
15392 #. For the first occurrence,
15393 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
15398 msgid "Checking out to %s"
15399 msgstr "Zaduživanje na %s"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:175
15404 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15405 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15408 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15409 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15410 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15415 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15416 "the values of that field on all selected patrons"
15418 "Ako pristisnete na okvir desno od naziva potpolja, to će onemogućiti unos u "
15419 "obrisati potpolja na svim označenim primjercima. Ostavite ovo polje prazno "
15420 "ako ne želite nikakvu promjenu."
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:89
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15431 msgid "Checkout count"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:429
15436 msgid "Checkout count:"
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15441 msgid "Checkout date"
15442 msgstr "Datum zaduženja"
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15446 msgid "Checkout date from:"
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15451 msgid "Checkout date from: "
15452 msgstr "Datum posudbe od: "
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15456 msgid "Checkout history"
15457 msgstr "Povijest posudbe"
15459 #. %1$s: title |html
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
15462 msgid "Checkout history for %s"
15463 msgstr "Povijest posudbe za %s"
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15467 msgid "Checkout on"
15470 #. INPUT type=submit
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:291
15473 msgid "Checkout or renew"
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
15478 msgid "Checkout settings"
15479 msgstr "Status zaduživanja:"
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
15483 msgid "Checkout status:"
15484 msgstr "Status zaduživanja:"
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:119
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15494 msgstr "Zaduživanja"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:15
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
15501 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
15502 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
15507 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15508 msgstr "Zaduživanje je BLOKIRANO jer korisnik nije na vrijeme vratio građu"
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15513 msgid "Checkouts by patron category"
15514 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika"
15516 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15517 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15521 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15522 msgstr "Zaduženja prema kategoriji korisnika %s za kategoriju = %s%s"
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
15527 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15528 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:110
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:143
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:76
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:125
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15563 msgid "Choose .koc file: "
15564 msgstr "Odaberi .koc datoteku: "
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15568 msgid "Choose Adult category "
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15573 msgid "Choose Hemisphere:"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15578 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
15586 msgid "Choose a field name"
15587 msgstr "Odaberi datoteku "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
15592 msgid "Choose a file "
15593 msgstr "Odaberi datoteku "
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
15597 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15599 "Odaberite dobavljača s popisa ili preskočite direktno na pravo mjesto. "
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
15603 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
15608 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:173
15614 msgid "Choose an icon:"
15615 msgstr "Odaberi ikonicu:"
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
15619 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15624 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15629 msgid "Choose layout type: "
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15634 msgid "Choose library:"
15635 msgstr "Odabir knjižnice:"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15639 msgid "Choose list"
15640 msgstr "Odabir popisa"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
15650 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15651 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15656 msgid "Choose order of text fields to print"
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:409
15661 msgid "Choose the file to add to the basket"
15662 msgstr "Odaberi datoteku za dodavanje u košaricu"
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15666 msgid "Choose this record"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15671 msgid "Choose time"
15672 msgstr "Odaberi vrijeme"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
15677 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15678 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
15683 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15688 msgid "Choose your library:"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15700 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
15706 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
15707 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
15712 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15717 msgid "Christophe Croullebois"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
15722 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
15727 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15732 msgid "Christopher Hyde"
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
15737 msgid "Cindy Murdock Ames"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15748 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15778 msgid "Circulation"
15779 msgstr "Cirkulacija"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
15784 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15785 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15786 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15787 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15788 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15789 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15790 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15791 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15792 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15793 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15794 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15795 "symbol by National Park Service "
15798 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
15801 msgid "Circulation History for %s"
15802 msgstr "Povijest posudbi za %s"
15804 #. %1$s: branch_name
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15807 msgid "Circulation alerts for %s"
15808 msgstr "Obavijesti o cirkulaciji za %s"
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
15812 msgid "Circulation and fine rules"
15813 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
15818 msgid "Circulation and fines rules"
15819 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
15825 msgid "Circulation history"
15826 msgstr "Povijest posudbe"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15830 msgid "Circulation note"
15831 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
15835 msgid "Circulation note: "
15836 msgstr "Bilješka o cirkulaciji: "
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15840 msgid "Circulation records were last synced on: "
15841 msgstr "Zapisi o cirkulaciji su zadnji put sinhronizirani: "
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15845 msgid "Circulation reports"
15846 msgstr "Izvještaji o cirkulaciji"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
15852 msgid "Circulation statistics"
15853 msgstr "Statistika cirkulacije"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15857 msgid "Circulation tables"
15858 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
15860 #. %1$s: LoginBranchname
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15863 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15864 msgstr "Cirkulacija: Prekoračenje roka u %s"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
15880 msgid "Cities and towns"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15909 msgid "City search:"
15910 msgstr "Pretraživanje gradova:"
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15929 msgid "Claim acquisition"
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15935 msgstr "Datum reklamacije"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15939 msgid "Claim missing serials"
15940 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15942 #. INPUT type=submit
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
15944 msgid "Claim order"
15945 msgstr "Reklamiraj narudžbu"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15950 msgid "Claim serial issue"
15951 msgstr "Reklamiraj sveščić časopisa"
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15955 msgid "Claim using notice: "
15956 msgstr "Reklamiraj korištenjem poruke: "
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15965 msgstr "Reklamiran"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15969 msgid "Claimed date"
15970 msgstr "Datum reklamacije"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15976 msgstr "Reklamacije"
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15981 msgid "Claims count"
15982 msgstr "Broj reklamacija"
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15986 msgid "Claire Gravely"
15987 msgstr "Datum reklamacije"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
15991 msgid "Claire Hernandez"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16002 msgid "ClassSources"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
16008 msgid "Classification"
16009 msgstr "Klasifikacija"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16013 msgid "Classification filing rules"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16019 msgid "Classification source code: "
16020 msgstr "Kod za klasifikacijski izvor: "
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16027 msgid "Classification sources"
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16032 msgid "Classification:"
16035 #. For the first occurrence,
16036 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
16040 msgid "Classification: %s "
16041 msgstr "Klasifikacija: %s "
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
16045 msgid "Claudia Forsman"
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
16060 msgid "Clean patron records"
16061 msgstr "Očisti zapise o korisniku"
16063 #. %1$s: import_batch_id
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
16066 msgid "Cleaned import batch #%s"
16069 #. For the first occurrence,
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
16116 msgstr "Ukloni sve oznake"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
16121 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
16123 "Ukloni sve zapise iz spremnika koji su pripremljeni za ovu seriju. To se ne "
16124 "može vratiti natrag."
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16133 msgstr "Obriši datum"
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16137 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16142 msgid "Clear field"
16143 msgstr "Očisti polje"
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
16147 msgid "Clear fields"
16148 msgstr "Očisti polje"
16150 #. INPUT type=reset
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16152 msgid "Clear filters"
16153 msgstr "Ukloni filtere"
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
16157 msgid "Clear on loan"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16163 msgid "Clear screen"
16164 msgstr "Očisti ekran"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
16170 msgid "Clear search form"
16171 msgstr "Očisti formular za pretraživanje"
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16175 msgid "Clear used authorities"
16176 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16184 msgid "Click 'Next' to continue "
16185 msgstr "Pritisni 'Sljedeći' za nastavak "
16187 #. For the first occurrence,
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16191 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16196 msgid "Click Save to finish."
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16202 msgid "Click here to define a printer profile."
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
16207 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16213 msgid "Click here to see the merged record."
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16218 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1023
16223 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16224 msgstr "Pritisni na sliku za prikaz u pregledniku slika"
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16230 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:97
16236 msgid "Click on individual cells to edit."
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16242 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16243 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16249 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16250 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16256 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16257 "Enter> key to save the quote."
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
16262 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16267 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16272 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
16277 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16283 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
16290 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
16296 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
16302 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
16309 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16315 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16318 #. INPUT type=submit
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
16320 msgid "Click to \"Unmap\""
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16325 msgid "Click to Edit"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16331 msgid "Click to Expand this Tag"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:364
16337 msgid "Click to add item"
16338 msgstr "Pritisni za dodavanje primjeraka"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
16342 msgid "Click to collapse"
16343 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16347 msgid "Click to collapse this section"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
16352 msgid "Click to edit"
16353 msgstr "Pritisnite za uređivanje"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16357 msgid "Click to expand this section"
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16362 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16367 msgid "Click to recheck dependencies "
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
16383 msgid "Clone these rules to:"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:253
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:399
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:687
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:225
16393 msgid "Clone this subfield"
16396 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16397 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16398 #. %3$s: frombranchname
16400 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16401 #. %6$s: tobranchname
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16407 "Cloning circulation and fine rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16412 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
16413 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:259
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:250
16439 #. INPUT type=button
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
16442 msgid "Close and export as PDF"
16443 msgstr "Zatvori i printaj"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16447 msgid "Close basket group"
16448 msgstr "Zatvori grupu košarica"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
16452 msgid "Close budget "
16453 msgstr "› Zatvori budžet "
16455 #. INPUT type=button
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16458 msgid "Close help window"
16459 msgstr "Zatvori prozor s uputama"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
16463 msgid "Close this basket"
16464 msgstr "Zatvori košaricu"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
16470 msgid "Close this menu"
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16475 msgid "Close this window."
16476 msgstr "Zatvori ovaj prozor."
16478 #. INPUT type=button
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16483 msgid "Close window"
16484 msgstr "Zatvori prozor"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
16498 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
16501 msgid "Closed (%s)"
16502 msgstr "Zatvoreno (%s)"
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16506 msgid "Closed on %s"
16507 msgstr "Zatvoreno na %s"
16509 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
16512 msgid "Closed on %s."
16513 msgstr "Zatvoreno na %s."
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16519 msgstr "Zatvoreno na datum:"
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:567
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
16551 msgid "CodeMirror editing library"
16552 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
16556 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
16562 msgid "Collapse all"
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16573 msgid "Collect from patron: "
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:268
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16599 msgid "Collection "
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16609 msgid "Collection code"
16610 msgstr "Kod za zbirku"
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16614 msgid "Collection code:"
16615 msgstr "Kod za zbirku:"
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
16619 msgid "Collection code: "
16620 msgstr "Kod za zbirku:"
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16624 msgid "Collection deleted successfully"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16629 msgid "Collection failed to be deleted"
16630 msgstr "Naslov zbirke:"
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
16636 msgid "Collection title:"
16637 msgstr "Naslov zbirke:"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16641 msgid "Collection transferred successfully"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
16646 msgid "Collection:"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:131
16652 msgid "Collection: "
16655 #. For the first occurrence,
16656 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16660 msgid "Collection: %s "
16661 msgstr "Zbirka: %s "
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16690 msgid "Column name"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16695 msgid "Column visibility"
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16711 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16712 "columns will be ignored. "
16714 "Stupci moraju biti ispunjeni s lijeva na desno: ako je prvi stupac prazan, "
16715 "ostali stupci bit će ignorirani. "
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16720 msgid "Columns settings"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
16725 msgid "Coming from"
16728 #. %1$s: branchesloo.branchname
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16731 msgid "Coming from %s"
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
16749 msgid "Comma separated text"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
16774 msgstr "Komentar: "
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16779 msgstr "Komentator "
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
16793 msgid "Comments about this file: "
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16798 msgid "Comments awaiting moderation"
16799 msgstr "Komentari koji čekaju moderiranje"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
16803 msgid "Comments pending approval"
16804 msgstr "Komentari koji čekaju odobrenje"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
16809 msgstr "Komentari:"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16813 msgid "Compact view"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16818 msgid "Company details"
16819 msgstr "Podaci o kompaniji"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
16823 msgid "Company name: "
16824 msgstr "Naziv kompanije: "
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16828 msgid "Compare barcodes list to results: "
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16833 msgid "Complete view"
16834 msgstr "Pregled svega"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
16838 msgid "Completed import of records"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:192
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16850 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
16860 msgid "Configure columns"
16861 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16865 msgid "Configure plugins"
16866 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
16870 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16876 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
16877 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
16878 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
16879 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
16880 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:212
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
16894 msgid "Confirm custom report"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
16900 msgid "Confirm deletion"
16901 msgstr "Potvrdi brisanje"
16903 #. %1$s: searchfield
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16906 msgid "Confirm deletion of %s?"
16907 msgstr "Potvrda brisanja %s?"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
16911 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
16916 msgid "Confirm deletion of classification source "
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
16921 msgid "Confirm deletion of contract "
16922 msgstr "Potvrda brisanja ugovora %s"
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
16926 msgid "Confirm deletion of currency "
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
16931 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
16936 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16941 msgid "Confirm deletion of printer "
16942 msgstr "Potvrda brisanja printera "
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
16946 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16949 #. %1$s: tagsubfield
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16952 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16953 msgstr "Potvrda brisanja potpolja %s?"
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16957 msgid "Confirm deletion of tag "
16958 msgstr "Potvrda brisanja taga "
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16962 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
16967 msgid "Confirm hold"
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
16972 msgid "Confirm hold and transfer"
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
16977 msgid "Confirm holds"
16978 msgstr "Potvrdi rezervacije"
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16982 msgid "Confirm new password:"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16987 msgid "Congratulations, installation complete"
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
16994 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16999 msgid "Connection established."
17002 #. For the first occurrence,
17003 #. %1$s: errcon.server
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:235
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:253
17008 msgid "Connection failed to %s"
17011 #. For the first occurrence,
17012 #. %1$s: errcon.server
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:236
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
17016 msgid "Connection timeout to %s"
17017 msgstr "Veza je istekla za %s"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
17021 msgid "Connor Dewar"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
17026 msgid "Connor Fraser"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
17031 msgid "Considered lost"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
17042 msgid "Constraints"
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
17053 msgid "Contact about late issues?"
17054 msgstr "Kontakt za reklamacije časopisa?"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
17058 msgid "Contact about late orders?"
17059 msgstr "Kontakt za reklamacije?"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
17064 msgid "Contact details"
17065 msgstr "Kontakt podaci"
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
17069 msgid "Contact information"
17070 msgstr "Kontakt podaci"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
17074 msgid "Contact name: "
17075 msgstr "Ime kontakta: "
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
17079 msgid "Contact note: "
17080 msgstr "Bilješka o kontaktu: "
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
17089 msgid "Contact: First name"
17090 msgstr "Alternativni kontakt: Ime"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
17094 msgid "Contact: Last name"
17095 msgstr "Ime kontakta: "
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
17099 msgid "Contact: Relationship"
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
17104 msgid "Contact: Title"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:478
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
17127 msgid "Contents of "
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
17142 msgid "Continue to log in to Koha"
17145 #. INPUT type=submit
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
17147 msgid "Continue without marking >>"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
17157 msgid "Contract deleted"
17158 msgstr "Ugovor obrisan"
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17162 msgid "Contract description:"
17163 msgstr "Opis ugovora:"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17167 msgid "Contract end date:"
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17173 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17178 msgid "Contract id "
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17184 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17185 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17188 "Naziv ugovora,Broj narudžbe,Datum unosa,ISBN,Autor,Naslov,Godina izdavanja,"
17189 "Izdavač,Naslov zbirke,Interna napomena,Količina,RRP,Adresa primatelja,Adresa "
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17196 msgid "Contract name:"
17197 msgstr "Naziv ugovora:"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
17201 msgid "Contract number:"
17202 msgstr "Broj ugovora:"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17206 msgid "Contract number: "
17207 msgstr "Broj ugovora: "
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17211 msgid "Contract start date:"
17212 msgstr "Početni datum ugovora:"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
17216 msgid "Contract(s)"
17219 #. %1$s: booksellername
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
17222 msgid "Contract(s) of %s"
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
17241 msgid "Contributing companies and institutions"
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
17247 msgid "Control no.: "
17248 msgstr "Kontrolni br.: "
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
17253 msgid "Control no: "
17254 msgstr "Kontrolni br.: "
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17258 msgid "Control number:"
17259 msgstr "Broj ugovora:"
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
17263 msgid "Control number: "
17264 msgstr "Broj ugovora:"
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
17269 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17270 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17271 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17272 "of history kept is controlled by the cronjob "
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
17277 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
17284 msgstr "Primjeraka:"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:224
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
17296 msgid "Copy and replace"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17301 msgid "Copy holidays to:"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
17306 msgid "Copy notice"
17307 msgstr "Kopiraj obavijest"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:446
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17320 msgid "Copy number"
17321 msgstr "Broj primjerka"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
17325 msgid "Copy number:"
17326 msgstr "Broj primjerka:"
17328 #. %1$s: branchloo.branchname
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
17332 msgstr "Kopiraj u %s"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17336 msgid "Copy to all libraries"
17337 msgstr "Kopiraj u sve knjižnice"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
17347 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
17352 msgid "Copyright © 2008 "
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
17359 msgid "Copyright date:"
17360 msgstr "Datum copyright-a:"
17362 #. For the first occurrence,
17363 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17367 msgid "Copyright year: %s "
17368 msgstr "Godina Copyright-a: %s "
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
17373 msgstr "Copyright:"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17377 msgid "Copyright: "
17378 msgstr "Copyright: "
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
17383 msgid "Copyrightdate"
17384 msgstr "Datum copyright-a"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
17388 msgid "Corey Fuimaono"
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17393 msgid "Cory Jaeger"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17398 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
17404 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17405 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17410 msgid "Could not add a new patron."
17411 msgstr "Nije moguće dodati korisnika"
17413 #. %1$s: duplicate_code_error
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:60
17417 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17418 "code already exists. "
17421 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17422 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
17426 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17427 "by %s patron records"
17430 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
17434 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17435 "absent from the database."
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17440 msgid "Could not find a system preference named "
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
17446 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17447 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
17458 msgid "Count deleted items"
17459 msgstr "Obriši označene primjerke"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
17463 msgid "Count holds:"
17464 msgstr "Prebroji rezervacije"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17468 msgid "Count items:"
17469 msgstr "Prebroji primjerke"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17473 msgid "Count of checkouts"
17474 msgstr "Broj zaduženja"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:284
17478 msgid "Count total items"
17479 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
17483 msgid "Count total items:"
17484 msgstr "Prebroji ukupne primjerke"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
17488 msgid "Count unique biblios"
17489 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17494 msgid "Count unique biblios:"
17495 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17499 msgid "Count unique borrowers:"
17500 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:249
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:327
17505 msgid "Count unique items:"
17506 msgstr "Prebroji jedinstvene primjerke"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17533 msgid "Courier New"
17534 msgstr "Izradi novi"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
17543 msgid "Course Reserves"
17544 msgstr "Nastavni materijali"
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17548 msgid "Course name"
17549 msgstr "Naziv kolegija"
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17553 msgid "Course name:"
17554 msgstr "Naziv kolegija:"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17558 msgid "Course number"
17559 msgstr "Broj kolegija"
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17563 msgid "Course number:"
17564 msgstr "Broj kolegija:"
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
17576 msgid "Course reserves"
17577 msgstr "Nastavni materijali"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
17586 msgid "Crawford County Federated Library System"
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17591 msgid "Create EDIFACT order"
17592 msgstr "Izradi novi zapis"
17594 #. INPUT type=submit
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17597 msgstr "Izradi novi"
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17601 msgid "Create SQL reports"
17602 msgstr "Novi SQL izvještaj"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
17606 msgid "Create a new category"
17607 msgstr "Izradi novu kategoriju"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
17611 msgid "Create a new city"
17612 msgstr "Izradi novi popis"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:526
17616 msgid "Create a new list"
17617 msgstr "Izradi novi popis"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17621 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17622 msgstr "Izradi novi zapis tako da učitaš vanjski (dupli) zapis."
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17626 msgid "Create a new subscription"
17627 msgstr "Nova pretplata"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
17631 msgid "Create a new template"
17632 msgstr "Izradi novi predložak"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:791
17636 msgid "Create analytics"
17637 msgstr "Izradi analitiku"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
17642 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17643 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17649 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17650 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17651 "for the MARC editor."
17654 #. %1$s: authtypecode
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
17657 msgid "Create authority framework for %s using "
17660 #. %1$s: frameworkcode
17661 #. %2$s: frameworktext
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
17664 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
17669 msgid "Create from SQL"
17670 msgstr "Izrada uz pomoć SQL-a"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17678 msgid "Create manual credit"
17679 msgstr "Izradi kredit ručno"
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17687 msgid "Create manual invoice"
17688 msgstr "Izadi račun ručno"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17692 msgid "Create new authority"
17693 msgstr "Izradi novi normativni zapis"
17695 #. INPUT type=submit
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17697 msgid "Create new invoice anyway"
17698 msgstr "Izradni novi račun ručno"
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17702 msgid "Create new record"
17703 msgstr "Izradi novi zapis"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
17707 msgid "Create patron"
17708 msgstr "izradi zapis o korisniku"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17712 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17713 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
17717 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17718 msgstr "Izrada naljepnica i barkoda s podatacima iz kataloga"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17722 msgid "Create printable patron cards"
17723 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica koje se mogu printati"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
17727 msgid "Create record"
17728 msgstr "Izradi novi zapis"
17730 #. INPUT type=submit name=submit
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:855
17734 msgid "Create report from SQL"
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
17740 msgid "Create routing list"
17741 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17745 msgid "Create routing list for "
17746 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju za "
17748 #. INPUT type=submit
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
17750 msgid "Create template"
17751 msgstr "Izradi predložak"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
17762 msgid "Created by:"
17763 msgstr "Izradila: "
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17767 msgid "Created by: "
17768 msgstr "Izradila: "
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
17773 msgstr "Izradila: "
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:952
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
17780 msgid "Creation date"
17781 msgstr "Datum izrade"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
17785 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
17790 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17800 msgid "Credit type: "
17801 msgstr "Vrsta kredita: "
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17836 msgid "Ctrl-Shift-X"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
17851 msgid "Currencies & Exchange rates"
17852 msgstr "Valute & Tečajevi"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
17858 msgid "Currencies and exchange rates"
17859 msgstr "Valute i tečajevi"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17863 msgid "Currencies search:"
17864 msgstr "Pretraži valute:"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:203
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
17876 msgid "Currency = %s"
17877 msgstr "Valuta = %s"
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17897 msgid "Current checkouts allowed"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17904 msgid "Current library"
17905 msgstr "Trenutna knjižnica"
17907 #. For the first occurrence,
17908 #. %1$s: LoginBranchname
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
17914 msgid "Current library: %s"
17915 msgstr "Trenutna knjižnica: %s"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
17922 msgid "Current location"
17923 msgstr "Trenutna lokacija"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17927 msgid "Current location:"
17928 msgstr "Trenutna lokacija:"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
17933 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17934 msgstr "Ukoupno posuđeno"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17938 msgid "Current renewals:"
17939 msgstr "Broj obnavljanja roka:"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17943 msgid "Current server time is:"
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17949 msgid "Current session"
17950 msgstr "Tekuće razdoblje"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
17954 msgid "Current terms"
17955 msgstr "Postojeći pojmovi"
17957 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
17960 msgid "Currently available %s"
17961 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17965 msgid "Currently available batches"
17966 msgstr "Trenutno dostupni skupovi podataka"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17970 msgid "Currently available layouts"
17971 msgstr "Trenutno dostupni layouts"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17975 msgid "Currently available profiles"
17976 msgstr "Trenutno dostupni profili"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17980 msgid "Currently available templates"
17981 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
17986 msgid "Currently in local use %s "
17987 msgstr "Trenutno dostupno %s"
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
17992 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17999 msgstr "Curriculum"
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
18004 msgid "Custom search fields"
18005 msgstr "Polja za pretraživanje:"
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
18009 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
18014 msgid "Dænsk (Danish)"
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
18029 msgid "DSpace project"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
18034 msgid "DVD video / Videodisc"
18035 msgstr "DVD video / Video disk"
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:681
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
18046 msgid "Damaged status"
18047 msgstr "Status uništeno"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:136
18051 msgid "Damaged status:"
18052 msgstr "Status uništeno:"
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
18061 msgid "Daniel Banzli"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
18066 msgid "Daniel Barker"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
18071 msgid "Daniel Grobani"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
18076 msgid "Daniel Holth"
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
18081 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
18086 msgid "Daniel Sweeney"
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
18091 msgid "Danny Bouman"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
18096 msgid "Darrell Ulm"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
18104 msgid "Data deleted"
18105 msgstr "Podaci izbrisani"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
18114 msgid "Data fields"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
18120 msgid "Data recorded"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
18131 msgstr "Baza podataka"
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
18140 msgid "Database settings:"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
18145 msgid "Database tables created"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
18190 msgid "Date acquired"
18191 msgstr "Datum zaprimanja"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
18195 msgid "Date acquired (item)"
18196 msgstr "Datum zaprimanja"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
18201 msgstr "Datum dodavanja"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:906
18206 msgid "Date arrived"
18207 msgstr "Datum pristizanja"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
18211 msgid "Date deleted (item)"
18212 msgstr "Obriši označene primjerke"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
18221 msgstr "Rok posudbe"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18226 msgstr "Rok posudbe:"
18228 #. For the first occurrence,
18229 #. %1$s: issueloo.date_due
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
18234 msgid "Date due: %s"
18235 msgstr "Rok posudbe: %s"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18239 msgid "Date formats: "
18240 msgstr "Format datoteke: "
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18244 msgid "Date last checked out"
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18250 msgid "Date last seen"
18251 msgstr "Zadnji put viđeno"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:392
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:150
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:234
18263 msgid "Date of birth"
18264 msgstr "Datum rođenja"
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
18268 msgid "Date of birth is invalid."
18269 msgstr "Datum rođenja nije ispravan."
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
18275 msgid "Date of birth:"
18276 msgstr "Datum rođenja:"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
18280 msgid "Date of enrollment is invalid."
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
18285 msgid "Date of expiration is invalid."
18286 msgstr "Datum isteka je neispravan."
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18290 msgid "Date of transfer"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18296 msgid "Date ordered "
18297 msgstr "Datum narudžbe "
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:907
18301 msgid "Date published"
18302 msgstr "Datum izdavanja"
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
18306 msgid "Date published "
18307 msgstr "Datum izdavanja "
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
18311 msgid "Date published (text) "
18312 msgstr "Datum izdavanja "
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
18317 msgstr "Raspon datuma"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
18322 msgid "Date received"
18323 msgstr "Datum zaprimanja"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18328 msgid "Date received "
18329 msgstr "Datum zaprimanja "
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18333 msgid "Date received: "
18334 msgstr "Datum zaprimanja: "
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
18339 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18345 msgstr "Datum/Vrijeme"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18352 msgstr "Datum/vrijeme"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
18372 msgid "Date: from "
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18382 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18387 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18392 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
18397 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
18402 msgid "David Birmingham"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18412 msgid "David Goldfein"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18417 msgid "David Strainchamps"
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18433 msgid "Day of week"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18456 msgid "Days in advance"
18457 msgstr "Dana unaprijed"
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
18461 msgid "DeAndre Carroll"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
18466 msgid "Deactivate filters"
18467 msgstr "Deaktiviraj filtere"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18474 #. For the first occurrence,
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:165
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:226
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
18505 msgid "Default accounting details"
18508 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18509 #. %2$s: humanbranch
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
18513 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18518 msgid "Default font"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
18534 msgid "Default framework"
18535 msgstr "Zadani predložak"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
18539 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18540 msgstr "Zadane postavke o obaviještavanju korisika u ovoj kategoriji"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
18544 msgid "Default privacy"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
18550 msgid "Default privacy: "
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
18556 msgid "Default value:"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
18561 msgid "Default values"
18564 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
18568 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
18573 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
18579 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18580 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18586 msgid "Define categories and authorized values for them."
18587 msgstr "Definiraj kategorije i njihove autorizirane vrijednosti."
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
18592 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18593 "categories, and item types"
18595 "Definiraj pravila posudbe i kazne za kombinaciju - knjižnica, kategorija "
18596 "korisnika i vrsta građe"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
18600 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18601 msgstr "Definiraj mjesta i gradove u kojima žive vaši korisnici."
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
18606 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18607 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
18612 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
18618 msgid "Define days when the library is closed"
18619 msgstr "Definiranje dana kada je knjižnica zatvorena"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
18624 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
18630 msgid "Define funds within your budgets"
18631 msgstr "Definiraj mjesta troška unutar budžeta"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
18635 msgid "Define item types used for circulation rules."
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
18640 msgid "Define libraries and groups."
18641 msgstr "Definiranje knjižnica i grupiranje."
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
18645 msgid "Define mappings"
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18650 msgid "Define notices"
18651 msgstr "Brisati obavijest?"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18656 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18658 "Definiranje obavijesti (printane i e-mail poruke za prekoračenje roka itd.)"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
18662 msgid "Define patron categories."
18663 msgstr "Definiraj kategorije korisnika."
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
18668 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18669 "libraries, patron categories, and item types"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
18674 msgid "Define rules to modify items by age"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18679 msgid "Define the holidays for:"
18680 msgstr "Odredite praznike za:"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
18685 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18686 "to find some datas independently of the framework."
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
18692 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18693 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18694 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
18700 msgid "Define transport costs between branches"
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
18705 msgid "Define which events trigger which sounds"
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
18710 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18715 msgid "Define your budgets"
18718 #. %1$s: IF ( branch )
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18724 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18725 msgstr "Defniranje %sopomena za %s%szadanih opomena%s"
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:75
18729 msgid "Defining transport costs between libraries "
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
18739 msgid "Definition description:"
18740 msgstr "Opis definicije:"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
18744 msgid "Definition name:"
18745 msgstr "Naziv definicije:"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18749 msgid "DejaVu Sans Mono"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18757 #. %1$s: ERRORDELAY
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18762 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18763 "be only numerical characters. "
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18769 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
18772 "Pod odgodu upišite broj dana nakon isteka zaduženja kada se aktivira slanje "
18775 #. For the first occurrence,
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:331
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:578
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:232
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:249
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:75
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
18880 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18882 msgid "Delete ALL submitted items"
18883 msgstr "Obriši SVE poslane primjerke"
18886 #. %2$s: ean.branch.branchname
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
18889 msgid "Delete EAN %s for %s?"
18890 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
18894 msgid "Delete Images"
18895 msgstr "Obriši slike"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
18899 msgid "Delete a batch of items"
18900 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
18904 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18910 msgstr "Obriši sve"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18915 msgid "Delete all items"
18916 msgstr "Obriši sve primjerke"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18920 msgid "Delete all items at once"
18921 msgstr "Obriši sve primjerke"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18925 msgid "Delete an existing subscription"
18926 msgstr "Obriši pretplatu"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
18930 msgid "Delete basket"
18931 msgstr "Obriši košaricu"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
18935 msgid "Delete basket and orders"
18936 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
18940 msgid "Delete basket, orders, and records"
18941 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
18946 msgid "Delete batch"
18947 msgstr "Obriši košaricu"
18949 #. For the first occurrence,
18950 #. %1$s: budget_period_description
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
18954 msgid "Delete budget '%s'?"
18955 msgstr "Brisati budžet '%s'?"
18957 #. %1$s: city.city_name
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18960 msgid "Delete city \"%s?\""
18961 msgstr "Brisati grad \"%s?\""
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18965 msgid "Delete contact"
18966 msgstr "Obriči kontakt"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18970 msgid "Delete course"
18971 msgstr "Obriši kolegij"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18975 msgid "Delete current field"
18976 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18980 msgid "Delete current subfield"
18981 msgstr "Obriši ovaj praznik"
18983 #. %1$s: framework.frameworktext
18984 #. %2$s: framework.frameworkcode
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
18987 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18990 #. %1$s: budget_name
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
18993 msgid "Delete fund %s?"
18994 msgstr "Obriši mjesto troška %s?"
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
18998 msgid "Delete image"
18999 msgstr "Obriši sliku"
19001 #. %1$s: itemtype.itemtype
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19004 msgid "Delete item type '%s'?"
19005 msgstr "Brisati vrstu građe '%s'?"
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
19010 msgid "Delete items in a batch"
19011 msgstr "Obriši primjerke u skupini"
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:71
19016 msgid "Delete list"
19017 msgstr "Obriši popis"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
19021 msgid "Delete local"
19022 msgstr "Obriši sve"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
19026 msgid "Delete local and remote"
19027 msgstr "Obriši košaricu i narudžbe"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
19032 msgid "Delete macro"
19033 msgstr "Brisanje korisnika"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
19037 msgid "Delete notice?"
19038 msgstr "Brisati obavijest?"
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
19043 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
19049 msgid "Delete patrons"
19050 msgstr "Brisanje korisnika"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
19054 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
19059 msgid "Delete public lists"
19060 msgstr "Obriši popis"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
19065 msgid "Delete quote(s)"
19066 msgstr "Obriši citate"
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
19071 msgid "Delete record"
19072 msgstr "Obriši zapis"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
19076 msgid "Delete records if no items remain."
19077 msgstr "Obriši zapis ako više nema primjeraka."
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
19081 msgid "Delete remote"
19082 msgstr "Obriši predložak"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:153
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
19089 msgid "Delete selected"
19090 msgstr "Obriši označeno"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:121
19094 msgid "Delete selected alerts"
19095 msgstr "Obriši označene primjerke"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
19100 msgid "Delete selected items"
19101 msgstr "Obriši označene primjerke"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
19105 msgid "Delete selected profile?"
19106 msgstr "Obriši označene primjerke"
19108 #. INPUT type=submit
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
19111 msgid "Delete selected records"
19112 msgstr "Obriši označene primjerke"
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
19116 msgid "Delete subfield "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19121 msgid "Delete subscription"
19122 msgstr "Obriši pretplatu"
19124 #. INPUT type=submit
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
19126 msgid "Delete template"
19127 msgstr "Obriši predložak"
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19131 msgid "Delete the exceptions on a range"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19136 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19141 msgid "Delete the single holidays on a range"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:606
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19149 msgid "Delete this Tag"
19150 msgstr "Obriši ovaj tag"
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
19154 msgid "Delete this account?"
19155 msgstr "Obriši ovu valutu"
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:190
19159 msgid "Delete this basket"
19160 msgstr "Obriši košaricu"
19162 #. INPUT type=submit
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
19164 msgid "Delete this category"
19165 msgstr "Obriši ovu kategoriju"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19169 msgid "Delete this exception."
19170 msgstr "Obriši ovu iznimku."
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19174 msgid "Delete this holiday"
19175 msgstr "Obriši ovaj praznik"
19177 #. For the first occurrence,
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19180 msgid "Delete this holiday."
19181 msgstr "Obriši ovaj praznik."
19183 #. INPUT type=submit
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19185 msgid "Delete this printer"
19186 msgstr "Obriši printer"
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
19190 msgid "Delete this saved report"
19191 msgstr "Obriši ovaj snimljeni izvještaj"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19196 msgid "Delete this subfield"
19199 #. For the first occurrence,
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19206 msgid "Delete user"
19207 msgstr "Obriši korisnika"
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19211 msgid "Delete vendor"
19212 msgstr "Obriši dobavljača"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:640
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:159
19225 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19226 msgstr "Obrisan bibliografski zapis, ne mogu pronaći naslov"
19228 #. %1$s: deleted_source
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
19231 msgid "Deleted classification source %s"
19234 #. %1$s: deleted_rule
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
19237 msgid "Deleted filing rule %s"
19240 #. %1$s: deleted_attribute_type
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
19243 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19246 #. %1$s: deleted_matching_rule
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
19249 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
19259 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
19265 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19271 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19276 msgid "Delimiter: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:253
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
19287 msgid "Delivery comment:"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
19293 msgid "Delivery place"
19294 msgstr "Mjesto isporuke"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:221
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:232
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:237
19302 msgid "Delivery place:"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
19308 msgid "Delivery time: "
19309 msgstr "Vrijeme isporuke: "
19311 #. For the first occurrence,
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19332 msgid "Department:"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:196
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:259
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:150
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:229
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
19380 msgid "Description"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19385 msgid "Description (OPAC)"
19386 msgstr "Opis (OPAC)"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19390 msgid "Description (OPAC): "
19391 msgstr "Opis (OPAC): "
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19395 msgid "Description is required"
19396 msgstr "Opis je obavezan"
19398 #. For the first occurrence,
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19402 msgid "Description missing"
19403 msgstr "Nedostaje opis"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
19410 msgid "Description of charges"
19411 msgstr "Opis naplate"
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19423 msgid "Description:"
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:112
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:349
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:248
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19446 msgid "Description: "
19449 #. For the first occurrence,
19450 #. %1$s: liblibrarian
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
19454 msgid "Description: %s"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
19459 msgid "Descriptions"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:186
19464 msgid "Destination"
19465 msgstr "Konačni zapis"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19469 msgid "Destination library:"
19470 msgstr "Odredišna knjižnica:"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
19475 msgid "Destination library: "
19476 msgstr "Odredišna knjižnica: "
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19480 msgid "Destination record"
19481 msgstr "Konačni zapis"
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:80
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
19499 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19500 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19510 msgid "Dewey number:"
19511 msgstr "Broj primjerka:"
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19515 msgid "Dewey/classification"
19516 msgstr "Dewey/klasifikacija"
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
19532 #. For the first occurrence,
19533 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19538 msgstr "Dewey: %s "
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
19542 msgid "Dictionaries"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
19557 msgid "Dictionary "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
19562 msgid "Dictionary definitions"
19563 msgstr "Definicije u rječniku"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
19567 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19572 msgid "Did you mean: "
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
19579 msgid "Did you mean?"
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
19589 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19594 msgid "Digests only "
19595 msgstr "Samo digets?"
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
19599 msgid "Directories"
19600 msgstr "Direktoriji"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19604 msgid "Disabled for %s"
19605 msgstr "Onemogućeno za %s"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19609 msgid "Disabled for all"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:22
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:161
19621 msgid "Discharge requests pending"
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
19631 msgid "Discographies"
19632 msgstr "Diskografije"
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:577
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19649 msgid "Display children too."
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
19654 msgid "Display detail for this authority"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
19659 msgid "Display detail for this biblio"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
19664 msgid "Display detail for this item"
19665 msgstr "Prikaz detalja za ovaj primjerak"
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
19669 msgid "Display from: "
19670 msgstr "Prikaži od: "
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19675 msgid "Display height: "
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
19680 msgid "Display in OPAC: "
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
19685 msgid "Display in check-out: "
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
19691 msgid "Display location:"
19692 msgstr "Prikaži lokaciju:"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19696 msgid "Display member details."
19697 msgstr "Prikaz podataka o korisniku."
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
19701 msgid "Display only used tags/subfields"
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:318
19707 msgid "Display order"
19708 msgstr "Redoslijed prikazivanja"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
19712 msgid "Display order:"
19713 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
19717 msgid "Display order: "
19718 msgstr "Redoslijed prikazivanja:"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
19722 msgid "Display them"
19723 msgstr "Prikaži do: "
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
19727 msgid "Display to: "
19728 msgstr "Prikaži do: "
19730 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19732 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19734 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19736 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
19740 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
19743 #. INPUT type=submit
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19745 msgid "Do not Delete"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
19752 msgid "Do not allow"
19753 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19757 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19763 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19766 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
19767 "postoji u katalogu."
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
19772 msgid "Do not look for matching records"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19777 msgid "Do not notify"
19778 msgstr "Ne obvještavati"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
19782 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
19787 msgid "Do not use plugin"
19788 msgstr "Ne koristiti."
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
19793 msgid "Do not use."
19794 msgstr "Ne koristiti."
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
19799 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19800 msgstr "Zaista želite obrisati ovaj zapis?"
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
19804 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19805 msgstr "Zaista želite genrirati novi broj?"
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
19810 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19811 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19812 "export option to make a backup"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19817 msgid "Do you want to confirm this order?"
19818 msgstr "Želite li potvrditi ovu narudžbu?"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
19822 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19828 msgid "Document type:"
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
19843 msgid "Don't allow"
19844 msgstr "Nemoj dozvoliti"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
19849 msgid "Don't block "
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
19855 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
19860 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19865 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:148
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
19872 msgid "Don't export fields:"
19873 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:140
19877 msgid "Don't export items:"
19878 msgstr "Nemoj isporučiti polja:"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
19885 msgid "Don't include tax"
19886 msgstr "Nemoj uključiti porez"
19888 #. For the first occurrence,
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
19900 msgid "Donovan Jones"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
19905 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
19910 msgid "Doug Dearden"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
19917 msgstr "Preuzimanje"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19923 msgstr "Preuzimanje "
19925 #. INPUT type=submit name=save
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
19927 msgid "Download Record"
19928 msgstr "Preuzimanje zapisa"
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19934 msgid "Download as CSV"
19935 msgstr "Preuzmi kao CSV"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19941 msgid "Download as PDF"
19942 msgstr "Preuzmi kao PDF"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19948 msgid "Download as XML"
19949 msgstr "Preuzmi kao XML"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19953 msgid "Download cart"
19954 msgstr "Preuzimanje košarice"
19956 #. INPUT type=submit
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:291
19958 msgid "Download configuration"
19959 msgstr "Preuzimanje konfiguracije"
19961 #. INPUT type=submit
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:265
19963 msgid "Download database"
19964 msgstr "Preuzimanje baze podataka"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
19968 msgid "Download directory"
19969 msgstr "Preuzmi zapise"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
19973 msgid "Download directory: "
19974 msgstr "Preuzmi zapise"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19978 msgid "Download file of all overdues"
19979 msgstr "Preuzimanje datoteke s podacima o prekoračenju roka posudbe"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19983 msgid "Download file of displayed overdues"
19984 msgstr "Preuzimanje datoteke prikazanih prekoračenja roka posudbe"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19988 msgid "Download list"
19989 msgstr "Preuzmi popis"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19993 msgid "Download list "
19994 msgstr "Preuzmi popis "
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19998 msgid "Download records"
19999 msgstr "Preuzmi zapise"
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
20003 msgid "Download selected claims"
20004 msgstr "Preuzmi označene reklamacije"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
20008 msgid "Download starter CSV"
20009 msgstr "Preuzmi kao CSV"
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
20013 msgid "Downloading records, please wait..."
20014 msgstr "Prezimanje zapisa, molim pričekajte..."
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
20018 msgid "Draw guide boxes: "
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1065
20024 msgid "Dublin Core"
20025 msgstr "Javna napomena"
20027 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
20031 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
20046 msgstr "Rok posudbe"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
20050 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
20055 msgid "Due date hidden not formatted"
20058 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
20062 msgstr "Rok za vraćanje %s"
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20066 msgid "Duncan Tyler"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20076 msgstr "Dupliciraj"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
20081 msgstr "Dupliciraj"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:260
20085 msgid "Duplicate budget"
20086 msgstr "Dupliciraj budžet"
20088 #. %1$s: budget_period_description
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
20091 msgid "Duplicate budget %s"
20092 msgstr "Dupliciranje budžeta %s"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20096 msgid "Duplicate current template"
20097 msgstr "Dupliciraj ovaj predložak"
20100 #. %2$s: duplicate_count
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
20103 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
20108 msgid "Duplicate patron record?"
20109 msgstr "Duplicirati zapis o korisniku?"
20112 #. %2$s: duplicate_count
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:190
20115 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
20116 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
20121 msgid "Duplicate record suspected"
20122 msgstr "Sumnja na dupli zapis"
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
20127 msgid "Duplicate this saved report"
20128 msgstr "Dupliciraj ovaj snimljeni izvještaj"
20130 #. For the first occurrence,
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
20134 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
20140 msgid "Duplicate warning"
20141 msgstr "Upozorenje o duplom zapisu"
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:519
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20175 msgid "EDI accounts"
20176 msgstr "Broj primjeraka"
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:32
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
20183 msgid "EDIFACT messages"
20184 msgstr "HTML poruka:"
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
20188 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20193 msgid "ERROR - unknown"
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20212 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20222 msgid "EXAMPLE plugin"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20227 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20232 msgid "Earliest hold date"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
20237 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
20242 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20245 #. For the first occurrence,
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:130
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:213
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:577
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:228
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:169
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:407
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:114
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:96
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:34
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
20335 msgid "Edit Details"
20336 msgstr "Uredi detalje"
20338 #. %1$s: itemnumber
20339 #. %2$s: IF ( barcode )
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
20344 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20345 msgstr "Uredi primjerak #%s%s / Barkod %s%s"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:174
20350 msgstr "Uredi primjerke"
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
20355 msgid "Edit OAI set '%s'"
20356 msgstr "Izmijeni OAI set '%s'"
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:757
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
20366 msgid "Edit SQL report"
20367 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
20371 msgid "Edit [% field.name %] field"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
20377 msgid "Edit action %s"
20378 msgstr "Izdanje: %s"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:29
20383 msgstr "Uredi košaricu"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20387 msgid "Edit an existing subscription"
20388 msgstr "Uredi pretplatu"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20393 msgid "Edit as new (duplicate)"
20394 msgstr "Uredi kao novi (dupliciraj)"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20398 msgid "Edit authorities"
20399 msgstr "Uredi normativne zapise"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20403 msgid "Edit authority"
20404 msgstr "Uredi normativne zapise"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
20408 msgid "Edit basket"
20409 msgstr "Uredi košaricu"
20411 #. %1$s: basketname
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20414 msgid "Edit basket %s"
20415 msgstr "Uredi košaricu %s"
20418 #. %2$s: basketgroupid
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
20421 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20422 msgstr "Uredi grupu košarica %s (%s) za "
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
20426 msgid "Edit biblio"
20427 msgstr "Uredi biblio"
20429 #. %1$s: budget_period_description
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20432 msgid "Edit budget %s"
20433 msgstr "Uredi budžet %s"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20438 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20443 msgid "Edit collection "
20444 msgstr "Uredi zbirke"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20448 msgid "Edit course"
20449 msgstr "Uredi kolegij"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20453 msgid "Edit existing profile"
20454 msgstr "Uredi postojeći profil"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20459 msgstr "Uredi potpolja"
20461 #. %1$s: description
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:100
20464 msgid "Edit frequency: %s"
20465 msgstr "Izmijeni učestalost: %s"
20467 #. INPUT type=submit
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20470 msgstr "Uredi upute"
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20474 msgid "Edit history"
20475 msgstr "Uredi povijest"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
20479 msgid "Edit in host"
20480 msgstr "Uredi u domaćinu"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
20488 msgstr "Uredi primjerke"
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20493 msgid "Edit items in batch"
20494 msgstr "Uredi primjerke u skupini"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20498 msgid "Edit label template"
20499 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
20505 msgstr "Uredi popis"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
20510 msgstr "Uredi popis "
20512 #. INPUT type=button
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:488
20515 msgstr "Uredi vlasnika"
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20519 msgid "Edit patrons"
20520 msgstr "Uredi korisnike"
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20524 msgid "Edit printer profile"
20525 msgstr "Uredi profil printera"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
20530 msgid "Edit provider %s"
20531 msgstr "Uredi budžet %s"
20533 #. %1$s: suggestionid
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20536 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20537 msgstr "Uredi prijedlog za nabavu #%s"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
20541 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20542 msgstr "Uređivanje citata za QOTD opciju"
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20546 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20547 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20555 msgid "Edit record"
20556 msgstr "Uredi zapis"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20561 msgid "Edit routing list"
20562 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
20566 msgid "Edit routing list "
20567 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje "
20569 #. %1$s: subscription.routingedit
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:223
20572 msgid "Edit routing list (%s)"
20573 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje (%s)"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20577 msgid "Edit routing list for "
20578 msgstr "Uredi popis za prosljeđivanje za "
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
20583 msgstr "Uredi popis"
20585 #. For the first occurrence,
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:458
20590 msgid "Edit search"
20591 msgstr "Pretraživanje gradova:"
20593 #. INPUT type=submit
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
20595 msgid "Edit serials"
20596 msgstr "Uredi sveščiće"
20598 #. INPUT type=submit
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
20601 msgid "Edit subfields"
20602 msgstr "Uredi potpolja"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20606 msgid "Edit subscription"
20607 msgstr "Uredi pretplatu"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20612 msgid "Edit this holiday"
20613 msgstr "Uredi ovaj praznik"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20617 msgid "Edit vendor"
20618 msgstr "Uredi podatake o dobavljaču"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20622 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20628 msgid "Editing new full record"
20629 msgstr "Prikaži finalni zapis"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20634 msgid "Editing new record"
20635 msgstr "Uredi zapis"
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20640 msgid "Editing search result"
20641 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
20643 #. For the first occurrence,
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20658 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20661 msgid "Edition: %s"
20662 msgstr "Izdanje: %s"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
20677 msgid "Edmund Balnaves"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
20682 msgid "Edward Allen"
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
20687 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
20692 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20708 msgid "Email address:"
20709 msgstr "Adresa e-pošte:"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
20713 msgid "Email check:"
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20720 msgid "Email has been sent."
20721 msgstr "E-pošta je poslana."
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20744 msgid "Empty and close"
20745 msgstr "Isprazni i zatvori"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
20764 msgid "Encoding (z3950 can send"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20775 msgid "Encyclopedias "
20776 msgstr "Enciklopedije "
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20781 msgstr "Završni datum: "
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:550
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
20790 msgstr "Završni datum"
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20794 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20795 msgstr "Završni datum prije danas, neispravan završni datum!"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20799 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20800 msgstr "Završni datum nije konzistentan s dužinom pretplate."
20802 #. For the first occurrence,
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20805 msgid "End date missing"
20806 msgstr "Nedistaje završni datum"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
20813 msgstr "Završni datum:"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
20820 msgstr "Završni datum: "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20824 msgid "End date: *"
20825 msgstr "Završni datum: *"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
20829 msgid "End of date range "
20830 msgstr "Završetak raspona datuma"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:312
20834 msgid "End of interval"
20835 msgstr "Završetak raspona datuma"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20844 msgid "Enhanced content"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20849 msgid "Enhanced content settings"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:312
20854 msgid "Enrollment fee"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
20860 msgid "Enrollment fee: "
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
20865 msgid "Enrollment period"
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
20871 msgid "Enrollment period: "
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
20882 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20885 "Printanje hrptenih naljepnica preko unošenja barkoda. Koristi se s "
20886 "dediciranim printerima za naljepnice"
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20890 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20895 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20896 msgstr "Unesi novi prijedlog za nabavu"
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
20901 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20902 "Example, for a website itemtype : "
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20907 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
20912 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
20917 msgid "Enter any authority field:"
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
20922 msgid "Enter any heading:"
20923 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
20927 msgid "Enter barcode: "
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20933 msgid "Enter biblionumber:"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
20938 msgid "Enter by barcode:"
20939 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
20943 msgid "Enter by itemnumber:"
20944 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20948 msgid "Enter cover biblionumber: "
20949 msgstr "Unesi biblionumber za ovu sliku naslovnice: "
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20955 msgid "Enter item barcode:"
20956 msgstr "Upiši bar-kod primjerka:"
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20962 msgid "Enter item barcode: "
20963 msgstr "Unesi bar-kod primjerka: "
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20967 msgid "Enter main heading ($a only):"
20968 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20972 msgid "Enter main heading:"
20973 msgstr "Upiši bilo koju odrednicu:"
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
20978 msgid "Enter parameters for report %s:"
20979 msgstr "Unos parametara za izvještaj %s:"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:248
20987 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20988 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika ili dio imena:"
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20992 msgid "Enter patron card number:"
20993 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
20997 msgid "Enter patron cardnumber: "
20998 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika: "
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:26
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
21018 msgid "Enter search keywords:"
21019 msgstr "Unos ključnih riječi za pretraživanje:"
21021 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:97
21024 msgid "Enter search terms"
21025 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
21029 msgid "Enter starting card position: "
21030 msgstr "Upiši početni broj iskaznice: "
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
21034 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
21039 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
21040 msgstr "Unesi bar-kod primjerka kojeg treba pridružiti:"
21042 #. INPUT type=text name=q
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:143
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
21057 msgid "Enter the terms you wish to search for."
21058 msgstr "Unesite pojmove prema kojima želite pretraživati."
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
21068 msgstr "Završni datum"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
21075 msgid "Enumeration"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
21088 #. For the first occurrence,
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
21100 msgstr "Greška: %s"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
21104 msgid "Error adding items:"
21105 msgstr "Greška kod dodavanja primjeraka:"
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
21109 msgid "Error analysis:"
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
21114 msgid "Error downloading the file"
21115 msgstr "Greška kod preuzimanja datoteke"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
21120 msgid "Error importing the framework"
21121 msgstr "Greška pri učitavanju predloška %s"
21123 #. %1$s: ( errZebraConnection )
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
21126 msgid "Error message from Zebra: %s "
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
21133 msgid "Error saving item"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
21140 msgid "Error saving items"
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
21171 #. For the first occurrence,
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21178 msgstr "Greška: %s"
21180 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21181 #. %2$s: errse.serialseq
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:101
21184 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
21189 msgid "Error: Required news title missing!"
21190 msgstr "Nedostaje potreban modul"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
21195 msgid "Error: Server with id %s not found"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
21200 msgid "Error: no field value specified."
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21205 msgid "Error; your data might not have been saved"
21208 #. For the first occurrence,
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:727
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
21213 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21218 msgid "Errors occurred:"
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
21223 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
21229 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21230 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21235 msgid "Espace\\Temps"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
21241 msgstr "Predviđena cijena"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21245 msgid "Estimated cost per unit "
21246 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21250 msgid "Estimated delivery date"
21251 msgstr "Procijenjen datum pristizanja"
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
21255 msgid "Estimated delivery date from: "
21256 msgstr "Procijenjen datum pristizanja od: "
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
21261 msgid "Estimated delivery date:"
21262 msgstr "Procijenjen datum pristizanja:"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
21266 msgid "Estimated priority:"
21267 msgstr "Predviđena jedinična cijena "
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:812
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21284 msgid "Everything went OK, update done."
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
21289 msgid "Evonne Cheung"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21299 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21304 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
21309 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
21314 msgid "Example: '01/02/2008'"
21315 msgstr "Na primjer: 5.00"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
21319 msgid "Example: '2010-10-28'"
21320 msgstr "Na primjer: 5.00"
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21325 msgid "Example: 5.00"
21326 msgstr "Na primjer: 5.00"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21331 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21337 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21342 msgid "Exception: %s"
21343 msgstr "Iznimka: %s"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21352 msgid "Execute SQL reports"
21353 msgstr "Uredi SQL izvještaj"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21357 msgid "Execute overdue items report"
21358 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
21362 msgid "Existing holds"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21367 msgid "Existing patrons"
21368 msgstr "Uredi korisnike"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:151
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:299
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
21386 msgid "Expected on"
21387 msgstr "Očekivani datum pristizanja"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21391 msgid "Experimental features"
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:653
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:855
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
21408 msgid "Expiration date"
21409 msgstr "Datum isteka"
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
21415 msgid "Expiration date: "
21416 msgstr "Datum isteka: "
21418 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
21421 msgid "Expiration date: %s"
21422 msgstr "Datum isteka: %s"
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21428 msgid "Expiration:"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
21433 msgid "Expiration: "
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21438 msgid "Expired? / Closed?"
21439 msgstr "Isteklo? / Zatvoreno?"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:415
21444 msgid "Expires before:"
21445 msgstr "Ističe prije:"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:395
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21457 msgid "Expiring before:"
21458 msgstr "Ističe prije:"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21463 msgid "Expiry date"
21464 msgstr "Datum isteka članstva"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21468 msgid "Explanation"
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21473 msgid "Explanation: "
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:290
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:250
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
21510 #. %1$s: loo.frameworktext
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
21513 msgid "Export %s framework"
21514 msgstr "Isporuka %s predložak"
21516 #. INPUT type=button
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
21519 msgid "Export as CSV"
21520 msgstr "Isporuči kao CSV"
21522 #. INPUT type=submit
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21525 msgid "Export as PDF"
21526 msgstr "Isporuči kao CSV"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
21531 msgid "Export authority records"
21532 msgstr "Isporuči normativne zapise"
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21536 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21537 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
21542 msgid "Export bibliographic records"
21543 msgstr "Isporuči bibliografske zapise"
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
21547 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21549 "Isporuka bibliografskih zapisa, zapisa o primjercima i normativnih zapisa"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:217
21553 msgid "Export card batch"
21554 msgstr "Isporuči skupinu"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
21558 msgid "Export checkouts using format:"
21559 msgstr "Isporuči podatke o posudbi u formatu:"
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
21563 msgid "Export configuration"
21564 msgstr "Isporuči konfiguraciju"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
21569 msgid "Export data"
21570 msgstr "Isporuka podataka"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
21574 msgid "Export database"
21575 msgstr "Isporuči bazu podataka"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
21579 msgid "Export default framework"
21580 msgstr "Isporuči izvorni predložak"
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
21586 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21589 "Isporuči strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
21591 #. INPUT type=button
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
21594 msgid "Export from patron list"
21595 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
21599 msgid "Export full batch"
21600 msgstr "Isporuči skupinu"
21602 #. For the first occurrence,
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21606 msgid "Export patron cards"
21607 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21612 msgid "Export patron cards from list"
21613 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21615 #. INPUT type=button
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21618 msgid "Export selected"
21621 #. INPUT type=button
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:226
21624 msgid "Export selected batches"
21625 msgstr "Isporuči skupinu"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:216
21629 msgid "Export selected card(s)"
21630 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
21634 msgid "Export selected items"
21635 msgstr "Obriši označene primjerke"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21640 msgid "Export single batch"
21641 msgstr "Isporuči skupinu"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21646 msgid "Export single card"
21647 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
21652 msgid "Export this basket as CSV"
21653 msgstr "Isporuči košaricu u CSV"
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21657 msgid "Export this basket group as CSV"
21658 msgstr "Isporuči ovu grupu košarica u CSV"
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21662 msgid "Export to CSV file: "
21663 msgstr "Isporuči kao CSV: "
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
21668 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21675 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
21682 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:209
21688 msgid "Export today's checked in barcodes"
21689 msgstr "Isporuči danas vraćene bar-kodove"
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:273
21693 msgid "Exporting to Dublin Core..."
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
21698 msgid "Extended patron attributes: "
21699 msgstr "Korisnički atributi"
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
21713 msgid "Fabio Tiana"
21716 #. For the first occurrence,
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21728 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21733 msgid "Failed to add item with barcode "
21734 msgstr "Primjerak s barkodom nije dodan "
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21738 msgid "Failed to add scheduled task"
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
21743 msgid "Failed to apply different matching rule"
21746 #. %1$s: message_loo.failed_ok
21747 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
21750 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
21751 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21755 msgid "Failed to delete field."
21758 #. %1$s: message_loo.failed_rej
21759 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
21760 #. %3$s: message_loo.approver
21761 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
21765 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
21766 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21771 msgid "Failed to remove item with barcode "
21772 msgstr "Primjerak s barkodom nije uklonjen "
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21777 msgid "Failed to run macro:"
21778 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21782 msgid "Failed to transfer collection"
21783 msgstr "Izradi novu zbirku"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21787 msgid "Failed to unzip archive."
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
21792 msgid "Failed to update field."
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
21802 msgid "FamFamFam Site"
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
21807 msgid "Famfamfam iconset"
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21814 msgid "Fast cataloging"
21815 msgstr "Brza katalogizacija"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
21834 #. %1$s: library.branchfax |html
21836 #. %3$s: IF library.branchemail
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
21839 msgid "Fax: %s%s %s "
21840 msgstr "Fax: %s%s %s "
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21847 #. For the first occurrence,
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
21857 msgid "Fee receipt"
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
21869 msgid "Fees & Charges:"
21870 msgstr "Novčane naknade i naplata:"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
21881 msgid "Fernando Canizo"
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:45
21886 msgid "Fewer options"
21887 msgstr "[Manje opcija]"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
21892 msgstr "Beletristika"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21901 #. For the first occurrence,
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21905 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
21928 msgid "Field created."
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
21933 msgid "Field deleted."
21934 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
21938 msgid "Field list: "
21939 msgstr "Naziv polja: "
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21943 msgid "Field name: "
21944 msgstr "Naziv polja: "
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21949 msgid "Field separator: "
21952 #. %1$s: field_added.label
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21955 msgid "Field successfully added: %s "
21956 msgstr "Polje je uspješno dodano: %s "
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21960 msgid "Field successfully deleted. "
21961 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
21963 #. %1$s: field_updated.label
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
21966 msgid "Field successfully updated: %s "
21967 msgstr "Polje je uspješno obnovljeno: %s "
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
21971 msgid "Field to use for record matching"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:74
21976 msgid "Field updated."
21977 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21981 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21987 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21988 "location_description and permanent_location_description show description "
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:289
21994 msgid "Fields to display in report:"
21995 msgstr "Izrada novog izvještaja"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
22000 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
22001 "as a filter: it is compatible with other parameters."
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
22007 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
22008 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22013 msgid "File could not be created. Check permissions."
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22019 msgid "File could not be deleted."
22020 msgstr "%s primjerak(a) nije moguće obrisati: %s%s%s"
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22025 msgid "File could not be read."
22026 msgstr "GREŠKA: Popis se ne može mijenjati."
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
22031 msgid "File format: "
22032 msgstr "Format datoteke: "
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
22037 msgid "File has been deleted."
22038 msgstr "E-pošta je poslana."
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
22045 msgstr "Naziv datoteke"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
22052 msgstr "Naziv datoteke:"
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
22057 msgstr "Vrsta datoteke"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
22074 msgstr "Datoteka: "
22076 #. %1$s: SOURCE_FILE
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
22080 msgstr "Datoteka: %s"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
22085 msgid "FileSaver library"
22086 msgstr "Podesi knjižnicu"
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
22092 msgstr "Naziv datoteke"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
22103 msgid "Files attached to invoice"
22106 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
22109 msgid "Files for %s"
22110 msgstr "Datoteke za %s"
22112 #. %1$s: invoicenumber | html
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
22115 msgid "Files for invoice: %s"
22116 msgstr "Datoteke za %s"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
22120 msgid "Filing routine: "
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
22125 msgid "Filing rule"
22126 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22130 msgid "Filing rule code missing"
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
22136 msgid "Filing rule code: "
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
22141 msgid "Filing rule: "
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
22146 msgid "Filmographies"
22147 msgstr "Filmografija"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:527
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:74
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22170 msgid "Filter barcode"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22175 msgid "Filter by: "
22176 msgstr "Filtiraj prema: "
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
22180 msgid "Filter location"
22181 msgstr "Filtriraj lokaciju"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
22190 msgid "Filter paid transactions"
22191 msgstr "Filtriraj plaćene transakcije"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
22196 msgid "Filter results:"
22197 msgstr "FIltriranje rezultata:"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:58
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
22210 msgid "Filtered on:"
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:412
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
22230 msgid "Find another patron?"
22231 msgstr "Dodaj novi uvjet"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
22244 msgid "Fine amount"
22245 msgstr "Iznos novčane naknade"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
22249 msgid "Fine amount: "
22250 msgstr "Iznos novčane naknade: "
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
22255 msgid "Fine charging interval"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
22261 msgid "Fine grace period"
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
22269 msgstr "Novčane naknade"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
22273 msgid "Fines & Charges"
22274 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
22278 msgid "Fines & charges"
22279 msgstr "Novčane naknade i naplata"
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
22283 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
22288 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22289 msgstr "Novčana naknada za vraćene primjerke je oproštena."
22291 #. INPUT type=submit name=submit
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22298 #. INPUT type=submit
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
22300 msgid "Finish receiving"
22301 msgstr "Završi zaprimanje za ovaj račun"
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
22305 msgid "Finlay Thompson"
22308 #. For the first occurrence,
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22317 msgid "First arrival:"
22318 msgstr "Dolazak prvog broja:"
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
22322 msgid "First issue publication date:"
22323 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
22327 msgid "First issue publication date: "
22328 msgstr "Datum izdavanja prvog broja:"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:339
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
22344 msgid "First name: "
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
22360 msgid "Florian Bischof"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
22366 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22372 msgid "Following required fields are missing:"
22373 msgstr "Nedostaje potreban modul"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22377 msgid "Following required subfields are missing:"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
22383 msgid "Font Awesome"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22391 msgid "Font size: "
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22404 msgid "For all collection codes: "
22405 msgstr "Kod za zbirku"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
22409 msgid "For all item types: "
22410 msgstr "Sve vrste građe"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22414 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
22419 msgid "For the selected operations: "
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
22425 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22426 "patron's category. "
22428 "Za ovu knjižnicu, možete urediti pravila vezana uz vrstu građe, bez obzira "
22429 "na kategoriju korisnika. "
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
22434 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22435 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22437 "Za ovu knjižnicu, možete možete specificirati maksimalni broj zaduženja za "
22438 "korisnika koji se nalazi u dotičnoj kategoriji, bez obzira na vrstu građe. "
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22452 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
22462 #. %1$s: holdfor_firstname
22463 #. %2$s: holdfor_surname
22464 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22467 msgid "Forget %s %s (%s)"
22468 msgstr "Oprosti %s %s (%s)"
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
22472 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22477 msgid "Forgive fines on return: "
22478 msgstr "Oprosti novčane naknade prilikom vraćanja: "
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
22482 msgid "Forgive overdue charges"
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22490 #. For the first occurrence,
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22502 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22503 msgstr "Podaci nisu poslani zbog ovih problema"
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
22520 msgstr "Formatiranje"
22522 #. %1$s: total_rows
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:465
22525 msgid "Found %s results."
22526 msgstr "Pronađeno %s rezultata."
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22537 msgid "Framework code"
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
22543 msgid "Framework code: "
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22549 msgid "Framework description"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
22554 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
22564 msgid "Français (French) "
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
22569 msgid "Francesca Moore"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
22574 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22579 msgid "Francois Charbonnier"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
22584 msgid "Francois Marier"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
22589 msgid "Fred Pierre"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
22594 msgid "Frederic Durand"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:88
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
22606 msgid "Frequencies"
22607 msgstr "Učestalost"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
22612 msgstr "Učestalost"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22617 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22618 "consider entering an issue count rather than a time period."
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
22625 msgstr "Učestalost:"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
22629 msgid "Frequency: "
22630 msgstr "Učestalost:"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22637 #. For the first occurrence,
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
22654 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
22659 msgid "Friedrich zur Hellen"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:82
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:171
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:179
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:195
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:203
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:260
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:271
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:102
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22694 msgid "From a new (empty) record"
22695 msgstr "Iz novog (praznog) zapisa"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22699 msgid "From a staged file"
22700 msgstr "Iz priređene datoteke"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22704 msgid "From a subscription"
22705 msgstr "Iz pretplate"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22709 msgid "From a suggestion"
22710 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22714 msgid "From an existing record: "
22715 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22719 msgid "From an external source"
22720 msgstr "Iz vanjskog izvora (Z39.50)"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
22724 msgid "From any library"
22725 msgstr "Iz bilo koje knjižnice"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
22729 msgid "From any library:"
22730 msgstr "Iz bilo koje knjižnice:"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
22734 msgid "From authid: "
22735 msgstr "Od authid: "
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
22739 msgid "From biblio number: "
22740 msgstr "Od biblio broja: "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:415
22744 msgid "From call number:"
22745 msgstr "Od signature: "
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22751 msgstr "Od datuma:"
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:644
22755 msgid "From home library"
22756 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu"
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
22760 msgid "From home library:"
22761 msgstr "Iz knjižnice koja posjeduje građu:"
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
22765 msgid "From item call number: "
22766 msgstr "Od signature: "
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22770 msgid "From titles with highest hold ratios"
22771 msgstr "Naslove koji imaju najveći omjer rezervacija"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
22775 msgid "From vendor: "
22776 msgstr "Dobavljač: "
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22800 msgid "Frère Sébastien Marie"
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
22805 msgid "Frédéric Demians"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
22810 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
22815 msgid "Frédérick Capovilla"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:443
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:625
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22836 msgstr "Mjesto troška"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22840 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22845 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:628
22850 msgid "Fund amount:"
22851 msgstr "Količina sredstava:"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
22858 msgstr "Šifra za mjesto troška"
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
22863 msgid "Fund code: "
22864 msgstr "Šifra za mjesto troška: "
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:652
22868 msgid "Fund filters"
22869 msgstr "Filteri za mjesto troška"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
22874 msgstr "Mjesto troška: "
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
22878 msgid "Fund list of budget "
22879 msgstr "Mjesta troška za budžet "
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
22883 msgid "Fund locked"
22884 msgstr "Mjesto troška je zaključano"
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:441
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
22892 msgstr "Naziv mjesta troška"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:457
22896 msgid "Fund name: "
22897 msgstr "Naziv mjesta troška: "
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
22901 msgid "Fund parent: "
22902 msgstr "Gornja razina mjesta troška: "
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
22906 msgid "Fund remaining"
22907 msgstr "Preostalo sredstava"
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22911 msgid "Fund search"
22912 msgstr "Pretraživanje mjesta troška"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
22917 msgstr "Ukupno sredstva"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
22938 "Fund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
22939 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
22940 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
22941 "note\"%s\"Vendor note\" "
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22949 msgstr "Mjesto troška:"
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
22961 msgstr "Mjesto troška: "
22963 #. For the first occurrence,
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22969 msgstr "Mjesto troška: %s"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:57
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:248
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
22979 msgstr "Mjesta troška"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
22984 msgid "Fyneworks.com"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22990 msgid "GPL License"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:442
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:441
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
23014 msgid "Gaetan Boisson"
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23019 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
23024 msgid "Galen Charlton"
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
23030 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
23031 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
23037 msgid "Gap between columns:"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
23043 msgid "Gap between rows:"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
23048 msgid "Garry Collum"
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
23053 msgid "Geauga County Public Library"
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:158
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
23076 msgid "General settings"
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
23082 msgid "Generate EDIFACT order"
23083 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
23087 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
23090 #. INPUT type=submit name=discharge
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
23093 msgid "Generate discharge"
23094 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
23098 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
23101 #. INPUT type=button
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
23103 msgid "Generate next"
23104 msgstr "Generiraj sljedeći broj"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
23108 msgid "Genevieve Plantin"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
23114 msgid "Gestion des index MACLES"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
23119 msgid "Get Firefox add-on"
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
23124 msgid "Get desktop application"
23125 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
23129 msgid "Get help on current subfield"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
23139 msgid "Glen Stewart"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
23144 msgid "Global system preferences"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
23149 msgid "Glyphicons Free"
23152 #. INPUT type=submit
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:693
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
23173 msgstr "Idi na dno"
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:94
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
23183 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
23184 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
23186 #. For the first occurrence,
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:369
23191 msgid "Go to advanced search"
23192 msgstr "Složeno pretraživanje"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
23198 msgid "Go to item details"
23199 msgstr "Podaci o primjerku"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
23203 msgid "Go to item search"
23204 msgstr "Pretraživanje normative"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:226
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
23210 msgid "Go to page : "
23211 msgstr "Idi na stranicu : "
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23215 msgid "Go to receipt page"
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
23221 msgid "Go to record detail page"
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
23238 msgid "Gone no address flag"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
23244 msgid "Grace period:"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
23249 msgid "Greg Barniskis"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
23261 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
23262 "category 'PA_CLASS')"
23265 #. INPUT type=text name=group
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
23270 #. INPUT type=text name=groupdesc
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
23273 msgstr "Naziv grupe"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
23282 msgid "Groups of libraries: "
23283 msgstr "Grupe knjižnica: "
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
23288 msgid "Guarantees:"
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
23293 msgid "Guarantor borrower number"
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
23298 msgid "Guarantor information"
23299 msgstr "Podaci o jamcu"
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
23318 msgid "Guided reports"
23319 msgstr "Vođena izrada izvještaja"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
23325 msgid "Guided reports wizard"
23326 msgstr "Čarobnjak za izradu izvještaja"
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23345 msgid "HTML message:"
23346 msgstr "HTML poruka:"
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
23351 msgstr "Priručnici"
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23356 msgid "Hard due date"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
23362 msgstr "Zadnja vrijednost "
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23366 msgid "Header row could not be parsed"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
23390 msgid "Heading A-Z"
23391 msgstr "Odrednica A-Ž"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
23404 msgid "Heading Z-A"
23405 msgstr "Odrednica Ž-A"
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23420 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23425 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23431 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23438 msgstr "Lijep pozdrav,"
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23442 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
23448 msgid "Hidden by default"
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23455 msgstr "Prikaži MARC"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
23462 msgstr "Sakrij sve"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
23468 msgid "Hide all columns"
23469 msgstr "Sakri sve stupce"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
23473 msgid "Hide in OPAC"
23474 msgstr "Zatvori prozor"
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
23478 msgid "Hide in OPAC: "
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
23484 msgid "Hide inactive budgets"
23485 msgstr "Sakrij neaktivne budžete"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
23489 msgid "Hide or show columns for tables."
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23494 msgid "Hide window"
23495 msgstr "Zatvori prozor"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
23499 msgid "High demand item. "
23502 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
23503 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
23506 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
23509 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23510 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23514 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23526 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23527 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23528 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23548 msgid "History OPAC note:"
23549 msgstr "Javna napomena o povijesti izlaženja za OPAC"
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23553 msgid "History end date:"
23554 msgstr "Završni datum praćenja:"
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23558 msgid "History staff note:"
23559 msgstr "Napomena o povijesti izlaženja za knjižničare:"
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23563 msgid "History start date:"
23564 msgstr "Početni datum praćenja:"
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
23568 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
23574 msgstr "Rezervacija"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
23579 msgstr "Datum rezervacije"
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
23586 msgstr "Rezervacija kod"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
23592 msgstr "Datum rezervacije"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
23596 msgid "Hold details"
23597 msgstr "Detalji o rezervaciji"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
23601 msgid "Hold expires on date:"
23602 msgstr "Rezervacija ističe:"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:315
23607 msgstr "Cijena rezervacije"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:263
23613 msgstr "Cijena rezervacije: "
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
23621 msgstr "Rezervacija za:"
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
23626 msgstr "Rezervacija za: "
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:388
23631 msgstr "Postoji rezervacija: "
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
23635 msgid "Hold found (item is already waiting)"
23636 msgstr "Rezervacija postoji (primjerak već čeka): "
23638 #. %1$s: nextreservtitle
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
23641 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23642 msgstr "Pronađena rezervacija za (%s), molim transfer"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23646 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
23651 msgid "Hold needing transfer found"
23652 msgstr "Pronađena rezervacija koja treba transfer: "
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
23657 msgid "Hold pickup library match"
23658 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
23662 msgid "Hold placed by : "
23663 msgstr "Rezervirala : "
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
23668 msgid "Hold policy"
23669 msgstr "Pravila za rezerviranje"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
23674 msgstr "Racio rezervacija"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
23678 msgid "Hold ratio:"
23679 msgstr "Racio rezervacija: "
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23683 msgid "Hold ratios"
23684 msgstr "Racio rezervacija"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
23688 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
23693 msgid "Hold starts on date:"
23694 msgstr "Rezervacija počinje dana:"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:156
23698 msgid "Hold status "
23699 msgstr "Status rezervacije "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23703 msgid "Holding branch"
23704 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
23709 msgid "Holding libraries"
23710 msgstr "Knjižnice u kojima se nalazi građa"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
23719 msgid "Holding library"
23720 msgstr "Knjižnica iz koje je posuđena građa"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23724 msgid "Holding library:"
23725 msgstr "Knjižnica u kojoj je posuđena građa:"
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:559
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23748 msgstr "Rezervacije"
23750 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23754 msgstr "Ukupno (%s)"
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
23759 msgid "Holds allowed (count)"
23760 msgstr "Dozvoljeni broj rezervacija"
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23765 msgid "Holds awaiting pickup"
23766 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika"
23769 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23772 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23773 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23775 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
23778 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23779 msgstr "Rezervacije na ovom popisu čekale su korisnika više od %s dana."
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23785 msgid "Holds queue"
23786 msgstr "Rezervacije na čekanju"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:145
23792 msgid "Holds statistics"
23793 msgstr "Statistika rezervacija"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23797 msgid "Holds to pull"
23798 msgstr "Rezervacije koje treba donijeti s police"
23800 #. %1$s: IF ( run_report )
23801 #. %2$s: from | $KohaDates
23802 #. %3$s: to | $KohaDates
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23806 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23808 "Rezervacije koje treba donijeti s police%s - rezervirano između %s i %s%s"
23810 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
23814 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
23815 msgstr "Rezervacije koje čekaju korisnika za vašu knjižnicu %s %s "
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
23819 msgid "Holds waiting:"
23820 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23822 #. %1$s: reservecount
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
23825 msgid "Holds waiting: %s"
23826 msgstr "Rezervacije na čekanju:"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
23831 msgstr "Rezervacije:"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
23835 msgid "Holger Meißner"
23838 #. For the first occurrence,
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23843 msgid "Holiday exception"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23848 msgid "Holiday only on this day"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23853 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23858 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23861 #. For the first occurrence,
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23866 msgid "Holiday repeating weekly"
23869 #. For the first occurrence,
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23874 msgid "Holiday repeating yearly"
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23879 msgid "Holidays on a range"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23884 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:86
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:79
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:68
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:16
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:12
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:23
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:202
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:204
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:175
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
24130 msgstr "Naslovnica"
24132 #. %1$s: IF ( do_it )
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
24138 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
24140 "Naslovnica › Alati › Tagovi › %sPregedaj › "
24141 "%sPregledaj tagove%s"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
24145 msgid "Home branch"
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24151 msgid "Home libraries"
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:159
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
24171 msgid "Home library"
24172 msgstr "Knjižnica koja posjeduje"
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
24176 msgid "Home library (branchcode)"
24177 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24181 msgid "Home library unknown."
24182 msgstr "Knjižnica nepoznata."
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
24187 msgid "Home library:"
24188 msgstr "Knjižnica koja posjeduje:"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24192 msgid "Home library: %s"
24193 msgstr "Knjižnica koja posjeduje građu: %s"
24195 #. %1$s: IF ( branchname )
24196 #. %2$s: branchname
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
24202 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
24203 msgstr "Knjižnica koja posjeduje: %s%s%s%s%s"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
24210 msgid "Horizontal: "
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
24215 msgid "Horowhenua Library Trust"
24216 msgstr "Horowhenua Library Trust"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
24220 msgid "Host records"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
24225 msgid "Hostname/Port"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:453
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
24246 #. For the first occurrence,
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24250 msgid "How many issues do you want to receive ?"
24251 msgstr "Koliko sveščića želite zaprimiti ?"
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:252
24255 msgid "How to process items: "
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
24260 msgid "Hrvatski (Croatian)"
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
24276 msgid "Hugh Davenport"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
24281 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
24286 msgid "I encountered some problems."
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
24291 msgid "I received this from you:"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
24296 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
24318 msgid "IM_notification.ogg"
24319 msgstr "Evidencija promjena"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24338 msgid "IP address has changed, please log in again "
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24343 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24373 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24379 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24380 msgstr "ISBN ili ISSN ili drugi standardni broj:"
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
24384 msgid "ISBN, author or title :"
24387 #. %1$s: isbneanissn
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24390 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24417 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24429 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24431 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24436 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24437 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
24456 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
24471 msgid "ISO2709 with items"
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24476 msgid "ISO2709 without items"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
24530 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
24546 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24547 "new one or overwrite the old one."
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
24552 msgid "If all unavailable"
24553 msgstr "%s nije dostupno:"
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
24557 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
24563 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
24564 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
24565 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24570 msgid "If any unavailable"
24571 msgstr "%s nije dostupno:"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:114
24576 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24577 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24578 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24584 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24585 "already exists for a library, no change is made."
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:244
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:736
24591 msgid "If empty, English is used"
24592 msgstr "Ako je prazno, koristi se engleski"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
24597 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
24603 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24604 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24605 "and a colon should precede each value. "
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
24610 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
24615 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
24621 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
24622 "policies can be overridden by your circulation staff."
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
24628 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24629 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24636 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24637 "you can check corresponding boxes below. "
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24642 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24645 #. For the first occurrence,
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24650 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24655 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24662 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24663 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:624
24669 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:84
24675 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
24677 msgstr "%s %s molimo odaberite preko čega se želite prijaviti: "
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
24681 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
24682 msgstr "račun, %s molimo "
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24687 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24688 "a delay value is required."
24690 "Ako želite da Koha aktivira procese (slanje poruka ili ograničavanje prava "
24691 "korisnika), potrebno je unijeti broj dana odgode."
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24696 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24697 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24699 "Ako želite reklamirati brojeve koji kasne ili nedostaju, morate povezati "
24700 "pretplatu s dobavljačem. Pritisnite OK ako želite to ignorirati ili "
24701 "'Odustani' ako se želite vratiti i upisati dobavljača."
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:418
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24713 msgid "Ignore and continue"
24714 msgstr "Ignoriraj i nastavi"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:75
24718 msgid "Ignore and return to transfers: "
24719 msgstr "Zanemari i vrati se na transfere: "
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:175
24723 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24733 msgid "Illustrations"
24734 msgstr "Ilustrator"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24761 msgstr "Datoteka sa slikom"
24763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
24765 msgid "Image name: "
24766 msgstr "Naziv slike: "
24768 #. %1$s: IMAGE_NAME
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
24771 msgid "Image name: %s"
24772 msgstr "Naziv slike: %s"
24774 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24775 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
24778 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24781 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
24785 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
24795 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24796 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24799 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
24803 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24804 "the error log for more details. %s"
24807 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
24810 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24813 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
24817 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24818 "maximum size). %s"
24821 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
24824 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24827 #. For the first occurrence,
24828 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
24833 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24839 msgid "Image source: "
24840 msgstr "Izvor slike: "
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24844 msgid "Image successfully uploaded"
24845 msgstr "Slika je uspješno učitana"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24849 msgid "Image upload results :"
24850 msgstr "Rezultati učitavanja slike :"
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:169
24855 msgid "Image(s) successfully deleted"
24856 msgstr "Slike su uspješno obrisane"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24874 msgid "Images for "
24877 #. For the first occurrence,
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:183
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
24893 #. %1$s: loo.frameworkcode
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24897 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24898 "(.csv, .xml, .ods)"
24900 "Učitaj %s strukturu predloška (polja i potpolja) iz datoteke (.csv, .xml, ."
24903 #. INPUT type=submit
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
24911 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24912 "details (used only if no information is filled for the item):"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
24918 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24919 msgstr "Učitaj sve označene primjerke u košaricu sa sljedećim parametrima:"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24923 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24929 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24930 "file (.csv, .xml, .ods)"
24932 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) iz tablice (.csv, .xml, .ods)"
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
24938 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24941 "Učitaj strukturu predloška (polja, potpolja) u tablicu (.csv, .xml, .ods)"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
24945 msgid "Import into the borrowers table"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24951 msgid "Import patron data"
24952 msgstr "Učitavanje podataka o korisnicima"
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24959 msgid "Import patrons"
24960 msgstr "Učitavanje korisnika"
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24964 msgid "Import quotes"
24965 msgstr "Učitaj citate"
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24969 msgid "Import record..."
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24974 msgid "Import results :"
24975 msgstr "Učitaj rezultate :"
24977 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
24979 msgid "Import this batch into the catalog"
24982 #. INPUT type=submit
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24985 msgid "Import this patron"
24986 msgstr "Učitavanje korisnika"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
24990 msgid "Important: "
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
25002 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
25003 msgstr "Učitavanje u predložak: %s. Učitavanje iz datoteke: %s"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
25007 msgid "In framework:"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
25012 msgid "In months: "
25015 #. For the first occurrence,
25016 #. %1$s: OPACBaseURL
25017 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
25021 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25022 msgstr "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
25027 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
25028 "records must be up-to-date on this computer: "
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
25036 #. %1$s: item.transfertfrom
25037 #. %2$s: item.transfertto
25038 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
25041 msgid "In transit from %s to %s since %s"
25042 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
25059 msgid "Inactive budgets"
25060 msgstr "Neaktivni budžeti"
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
25064 msgid "Include expired subscriptions: "
25065 msgstr "Uključi istekle pretplate: "
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25072 msgid "Include tax"
25073 msgstr "Uključi porez"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25077 msgid "Included ordered:"
25078 msgstr "Otkazane narudžbe"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
25083 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25089 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
25101 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
25102 "with an IP address that doesn't match your library. "
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
25107 msgid "Indexed in:"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
25117 msgid "Individual libraries:"
25118 msgstr "Pojedine knjižnice:"
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
25123 msgid "Indranil Das Gupta"
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25146 msgid "Information"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
25151 msgid "Information "
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
25164 msgstr "Inicijali: "
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:830
25170 msgid "Inner counter"
25171 msgstr "Unutarnji brojač"
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
25175 msgid "Inner counter "
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
25185 msgid "Insert delimiter (‡)"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
25190 msgid "Insert line break"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
25195 msgid "Installation complete."
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:315
25201 msgid "Instructions"
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
25206 msgid "Instructor search:"
25207 msgstr "Pretraživanje predavača:"
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
25212 msgid "Instructors"
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
25217 msgid "Instructors:"
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:161
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:165
25224 msgid "Insufficient privileges."
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
25235 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
25241 msgid "Internal note"
25242 msgstr "Interna bilješka:"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:299
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
25247 msgid "Internal note:"
25248 msgstr "Interna bilješka:"
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
25257 msgid "Internal note: "
25258 msgstr "Interna bilješka: "
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25263 msgid "Internal search error"
25264 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25268 msgid "Internationalization and localization"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
25273 msgid "Into an application"
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
25278 msgid "Into an application "
25279 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:260
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:338
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
25289 msgid "Into an application:"
25290 msgstr "Preuzmi aplikaciju za desktop"
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:303
25296 msgid "Into an application: "
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
25307 msgid "Invalid authority type"
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
25312 msgid "Invalid collection id"
25313 msgstr "Uredi zbirke"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
25317 msgid "Invalid course!"
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25322 msgid "Invalid day entered in field %s"
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25328 msgid "Invalid indicators"
25329 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25333 msgid "Invalid month entered in field %s"
25334 msgstr "Neispravan datum je unesen u polje %s"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25339 msgid "Invalid record"
25340 msgstr "Preuzmi zapise"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25345 msgid "Invalid tag number"
25346 msgstr "Broj računa"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
25351 msgid "Invalid username or password"
25352 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka"
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:86
25357 msgid "Invalid value for %s"
25358 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25362 msgid "Invalid year entered in field %s"
25363 msgstr "Neispravna godina je unesena u polje %s"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25375 msgid "Inventory date:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25386 msgid "Inventory number"
25387 msgstr "Inventarni broj"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25398 msgid "Invoice amount"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
25403 msgid "Invoice details"
25404 msgstr "Podaci o računu"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25408 msgid "Invoice has been modified"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
25413 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25414 msgstr "Račun je zatvoren - ne možete više zaprimati narudžbe. "
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
25418 msgid "Invoice item price includes tax: "
25419 msgstr "Cijena na računu uključuje porez: "
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25425 msgid "Invoice no."
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25430 msgid "Invoice no.: "
25433 #. %1$s: invoicenumber
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25436 msgid "Invoice no.: %s"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25441 msgid "Invoice no:"
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25448 msgid "Invoice number"
25449 msgstr "Broj računa"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
25453 msgid "Invoice number reverse"
25454 msgstr "Broj računa obrnuto"
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25461 msgid "Invoice number:"
25462 msgstr "Broj računa:"
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
25467 msgid "Invoice prices are: "
25468 msgstr "Cijene na računu su: "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
25472 msgid "Invoice prices:"
25473 msgstr "Cijene na računu:"
25475 #. %1$s: invoicenumber
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
25478 msgid "Invoice: %s"
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
25498 msgid "Invoices enabled: "
25499 msgstr "Broj računa:"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25503 msgid "Irma Birchall"
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25508 msgid "Irregularity:"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25519 msgid "Is hidden by default"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
25524 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25530 msgid "Is this a duplicate of "
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
25535 msgid "Isaac Brodsky"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
25556 msgid "Issue history"
25557 msgstr "Povijest zaprimanja"
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25562 msgid "Issue number"
25563 msgstr "Broj sveščića"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:198
25582 msgid "Issues per unit"
25583 msgstr "Brojeva po jedinici"
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25587 msgid "Issues per unit is required"
25588 msgstr "Obavezno je unijeti brojeve po jedinici"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
25592 msgid "Issues per unit: "
25593 msgstr "Brojeva po jedinici"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25597 msgid "Issues summary"
25598 msgstr "Sažeci brojeva"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25602 msgid "It began on "
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
25607 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
25613 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25614 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25633 msgstr "Primjerak "
25635 #. For the first occurrence,
25636 #. %1$s: loopro.object
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
25641 msgstr "Primjerak %s"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25645 msgid "Item barcode:"
25646 msgstr "Bar-kod primjerka:"
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:292
25651 msgid "Item call number"
25652 msgstr "Signatura primjerka"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25656 msgid "Item callnumber between: "
25657 msgstr "Signatura između: "
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
25661 msgid "Item callnumber:"
25662 msgstr "Signatura:"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
25666 msgid "Item checked out"
25667 msgstr "Primjerak je zadužen"
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
25673 msgid "Item circulation alerts"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
25678 msgid "Item consigned:"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
25686 msgstr "Broj primjeraka"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25690 msgid "Item details"
25691 msgstr "Podaci o primjerku"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
25695 msgid "Item floats"
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25700 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
25705 msgid "Item has been withdrawn"
25706 msgstr "Primjerak je otpisan"
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25710 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25711 msgstr "Primjerak je otpisan (transakcija je svejedno zabilježena)"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
25715 msgid "Item has been withdrawn."
25716 msgstr "Primjerak je otpisan"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25720 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25725 msgid "Item holding library:"
25726 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25730 msgid "Item home library:"
25731 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:291
25736 msgid "Item information"
25737 msgstr "Podaci o primjerku"
25739 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25740 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25741 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
25744 msgid "Item information %s%s %s "
25745 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25749 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25750 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25755 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25756 msgstr "Primjerak je <strong>u tranzitu</strong> iz %s od %s"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25760 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
25765 msgid "Item is already at destination library."
25766 msgstr "Primjerak je već u odredišnoj knjižnici."
25768 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
25769 #. %2$s: item_notforloan_lib
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
25773 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
25774 msgstr "Podaci o primjerku %s%s %s "
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
25778 msgid "Item is restricted"
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25783 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
25788 msgid "Item is restricted."
25789 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
25794 msgid "Item is withdrawn."
25795 msgstr "Primjerak je otpisan."
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
25800 msgid "Item level holds"
25801 msgstr "Rezervacije za primjerak"
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25805 msgid "Item missing"
25806 msgstr "Primjerak nedostaje"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25810 msgid "Item not checked out."
25811 msgstr "Primjerak nije zadužen."
25813 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
25814 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
25818 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
25819 msgstr "%s %s Nije za posudbu (%s)%s "
25821 #. For the first occurrence,
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25824 msgid "Item not found."
25825 msgstr "Primjerak nije pronađen."
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25830 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25836 msgid "Item number"
25837 msgstr "Broj primjerka"
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25841 msgid "Item number (internal)"
25842 msgstr "Broj primjerke (interni)"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25846 msgid "Item number file: "
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
25852 msgid "Item processing:"
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25857 msgid "Item records were last synced on: "
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25862 msgid "Item renewed:"
25863 msgstr "Primjerak produžen:"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:665
25867 msgid "Item returns home"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
25872 msgid "Item returns to issuing library"
25873 msgstr "Primjerak se vraća u knjižnicu iz koje je posuđen"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
25877 msgid "Item search"
25878 msgstr "Pretraživanje gradova:"
25880 #. %1$s: field.label
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25883 msgid "Item search field: %s"
25884 msgstr "Polja za pretraživanje primjeraka: %s"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
25891 msgid "Item search fields"
25892 msgstr "Polja za pretraživanje:"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
25897 msgid "Item search results"
25898 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25902 msgid "Item should have been scanned"
25903 msgstr "Trebalo je skenirati primjerak"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25907 msgid "Item should not have been scanned"
25910 #. %1$s: reqbrchname
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
25913 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25914 msgstr "Primjerak bi sada trebao biti u knjižnici: %s"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
25918 msgid "Item sorting"
25919 msgstr "Sortiranje primjeraka"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25923 msgid "Item statuses"
25924 msgstr "Statusi primjerka"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
25929 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25940 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:243
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:549
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:220
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:346
25980 msgstr "Vrsta građe"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25986 msgstr "Vrsta građe: "
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
25990 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
25995 msgid "Item type is normally not for loan."
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
26000 msgid "Item type not for loan."
26001 msgstr "Primjerak nije pronađen."
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:428
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
26011 msgstr "Vrsta građe:"
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:136
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:104
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
26022 msgid "Item type: "
26023 msgstr "Vrsta građe: "
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:64
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:75
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
26035 msgstr "Vrste građe"
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
26039 msgid "Item types administration"
26040 msgstr "Upravljanje vrstama građe"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
26044 msgid "Item was lost, now found."
26045 msgstr "Primjerak je bio izgubljen, sada je nađen."
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
26049 msgid "Item was on loan to "
26050 msgstr "Primjerak je bio posuđen na "
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
26054 msgid "Item with barcode "
26055 msgstr "Bar-kod primjerka:"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26060 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
26061 msgstr "Primjerak s bar-kodom '%s' je uspješno dodan!"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:139
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:347
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
26086 msgid "Items available"
26087 msgstr "Dostupni primjerci"
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
26091 msgid "Items checked out"
26092 msgstr "Zaduženi primjerci"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
26097 msgid "Items expected"
26098 msgstr "Očekivani broj primjeraka"
26100 #. %1$s: title |html
26101 #. %2$s: IF ( author )
26104 #. %5$s: biblionumber
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
26107 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
26108 msgstr "Primjerci za %s %s / %s%s (Zapis #%s)"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
26113 msgstr "Primjerci: "
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
26118 msgid "Items in batch number %s"
26119 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
26123 msgid "Items in your cart: %s"
26124 msgstr "Naslovi u vašoj košarici: %s"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
26130 msgstr "Popis primjeraka"
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
26135 msgstr "Izgubljeni primjerci"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
26139 msgid "Items needed"
26140 msgstr "Potreban broj primjeraka"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
26145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
26147 msgid "Items with no checkouts"
26148 msgstr "Primjerci bez zaduženja"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
26154 msgstr "Primjerci:"
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
26160 msgstr "Primjerci: "
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
26171 msgstr "Vrsta građe"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26180 msgid "Jacek Ablewicz"
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
26185 msgid "James Winter"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
26195 msgid "Jane Wagner"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26200 msgid "Janet McGowan"
26203 #. For the first occurrence,
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
26213 msgid "Janusz Kaczmarek"
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
26218 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
26223 msgid "Jason Etheridge"
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
26229 msgid "Javascript Diff Algorithm"
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
26239 msgid "Jeremy Crabtree"
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
26244 msgid "Jerome Charaoui"
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
26249 msgid "Jesse Maseto"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
26255 msgid "Jesse Weaver"
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:255
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
26272 msgid "Job progress: "
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
26277 msgid "Jobs already entered"
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
26282 msgid "Joe Atzberger"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
26292 msgid "John Copeland"
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
26297 msgid "John Seymour"
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
26307 msgid "Jonathan Druart"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
26312 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
26317 msgid "Jono Mingard"
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
26322 msgid "Joonas Kylmälä"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
26327 msgid "Jorgia Kelsey"
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
26332 msgid "Josef Moravec"
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
26337 msgid "Joseph Alway"
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26342 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
26352 msgid "Juan Romay Sieira"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
26357 msgid "Juhani Seppälä"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26367 msgid "Julian Fiol"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
26372 msgid "Julian Maurice"
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26377 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
26380 #. For the first occurrence,
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26393 #. For the first occurrence,
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
26413 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
26418 msgid "Karam Qubsi"
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
26423 msgid "Karl Menzies"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
26428 msgid "Kate Henderson"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26433 msgid "Kathryn Tyree"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
26438 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
26443 msgid "Katrin Fischer"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
26448 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.22 QA Manager)"
26451 #. %1$s: budget_period_description
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26455 msgid "Keep current (%s - %s)"
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:531
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
26461 msgid "Keep issue number"
26462 msgstr "Zadrži broj sveščića"
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26476 msgid "Keyboard shortcuts "
26477 msgstr "Pretraživanje preko ključnih riječi"
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26484 msgstr "Ključna riječ"
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:126
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
26489 msgid "Keyword (any): "
26490 msgstr "Ključna riječ (bilo koje): "
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26494 msgid "Keyword to MARC mapping"
26495 msgstr "Mapiranje ključne riječi u MARC"
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
26500 msgstr "Ključna riječ:"
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26505 msgstr "Ključna riječ: "
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
26510 msgid "Keywords to MARC mapping"
26511 msgstr "Mapiranje ključnih riječi u MARC"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26516 msgstr "Ključna riječ:"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
26520 msgid "Kip DeGraaf"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
26537 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26540 msgid "Koha %s installer"
26541 msgstr "Koha %s priručnik"
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26546 msgid "Koha › %s merge"
26549 #. For the first occurrence,
26550 #. %1$s: IF ( nopermission )
26552 #. %3$s: IF ( timed_out )
26554 #. %5$s: IF ( different_ip )
26556 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26558 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26564 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26565 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26568 #. %1$s: IF op == 'view'
26569 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26572 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26574 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26575 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26580 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26581 "list%s%s › Edit list %s%s"
26583 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
26584 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26588 msgid "Koha › About Koha"
26589 msgstr "Koha › O Kohi"
26591 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26597 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26598 "order internal note %s "
26600 "Koha › Nabava › %s Promjena napomene za dobavljača %s Promjena "
26601 "interne napomene %s "
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26605 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26606 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26610 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26611 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:2
26616 msgid "Koha › Acquisitions"
26619 #. %1$s: IF ( op_save )
26620 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26621 #. %3$s: suggestionid
26624 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26625 #. %7$s: suggestionid
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26631 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26632 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26633 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26635 "Koha › Nabava › %s %s Prijedlozi › Uredi prijedloge #%s "
26636 "%s Prijedlozi › Dodaj prijedlog %s %s Prijedlozi › Prikaži "
26637 "prijedlog #%s %s Administracija prijedloga %s "
26639 #. %1$s: IF ( add_form )
26640 #. %2$s: IF ( basketno )
26641 #. %3$s: basketname
26643 #. %5$s: booksellername
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26649 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26652 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26655 #. %1$s: IF ( date )
26657 #. %3$s: IF ( invoice )
26660 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26667 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26668 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26670 "Koha › Nabava › %s Pregled zaprimanja za %s %sračun %s%s na "
26671 "datum %s%sZaprimi narudžbe od %s%s"
26673 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26675 #. %3$s: basketname|html
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26680 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26682 "Koha › Nabava › %s %sUredi košaricu '%s' %sDodaj košaricu u %s "
26685 #. %1$s: IF ( opsearch )
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26691 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26692 "external source › Search results%s"
26695 #. %1$s: IF ( order_loop )
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26701 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26704 "Koha › Nabava › %sPretraživanje narudžbi › Rezultati "
26705 "pretraživanja%sPretraživanje narudžbi%s"
26707 #. %1$s: IF ( booksellername )
26708 #. %2$s: booksellername
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26714 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26715 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26717 "Koha › Nabava › %sNarudžbe s nepoznatim cijenama za dobavljača "
26718 "%s%sNarudžbe s nepoznatim cijenama%s"
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26722 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26723 msgstr "Koha › Nabava › Dodaj narudžbu iz prijedloga"
26726 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26727 #. %3$s: ordernumber
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26733 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26734 "details (line #%s)%sNew order%s"
26736 "Koha › Nabava › Košarica %s › %sPromijeni podatke za "
26737 "narudžbu (linija #%s)%sNova narudžba%s"
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26743 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26745 "Koha › Nabava › Košarica %s › Upozorenje o duplom zapisu"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
26750 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
26751 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26753 #. %1$s: IF ( add_form )
26754 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26755 #. %3$s: contractname
26759 #. %7$s: IF ( else )
26760 #. %8$s: booksellername
26762 #. %10$s: IF ( add_validate )
26764 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26765 #. %13$s: contractnumber
26767 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26772 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26773 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26774 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26776 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
26777 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
26778 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
26782 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
26783 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26787 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26788 msgstr "Koha › Nabava › Račun"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26792 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26793 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26797 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26798 msgstr "Koha › Nabava › Računi"
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26802 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26805 #. %1$s: IF ( batch_details )
26806 #. %2$s: import_batch_id
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26812 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26813 "Batch %s %s › Batch list %s "
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26818 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26819 msgstr "Koha › Nabava › Naručeno"
26822 #. %2$s: IF ( invoice )
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26828 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26829 msgstr "Koha › Nabava › Pregled zaprimanja za : %s %sračun, %s%s"
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26834 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26835 msgstr "Koha › Nabava › Zaprimi pošiljku od dobavljača %s"
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26839 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26840 msgstr "Koha › Nabava › Pretraži među postojećim zapisima"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26844 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26845 msgstr "Koha › Nabava › Potrošeno"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26849 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26850 msgstr "Koha › Nabava › Preseli narudžbu"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26854 msgid "Koha › Add to list"
26855 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
26859 msgid "Koha › Administration"
26862 #. %1$s: IF ( add_form )
26866 #. %5$s: IF ( else )
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26872 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26873 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26876 #. %1$s: IF ( add_form )
26877 #. %2$s: IF ( modify )
26878 #. %3$s: searchfield
26882 #. %7$s: IF ( add_validate )
26884 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26885 #. %10$s: searchfield
26886 #. %11$s: searchfield
26888 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26890 #. %15$s: IF ( else )
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26895 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26896 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26897 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26898 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26899 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26902 #. %1$s: IF ( add_form )
26903 #. %2$s: IF ( searchfield )
26904 #. %3$s: searchfield
26908 #. %7$s: IF ( add_validate )
26910 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26911 #. %10$s: searchfield
26913 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26915 #. %14$s: IF ( else )
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26920 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26921 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26922 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26923 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26926 #. %1$s: IF op =='add_form'
26927 #. %2$s: IF city.cityid
26931 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26938 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26939 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26942 #. %1$s: IF ( add_form )
26944 #. %3$s: searchfield
26946 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26947 #. %6$s: searchfield
26949 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26951 #. %10$s: IF ( else )
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26956 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26957 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26958 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26961 #. %1$s: IF ( op_new )
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26967 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26968 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26973 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26974 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
26976 #. %1$s: IF ( add_form )
26977 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26978 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26979 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26980 #. %5$s: authtypecode
26984 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26985 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26986 #. %11$s: authtypecode
26994 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26995 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26996 #. %21$s: authtypecode
27000 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
27001 #. %26$s: IF ( authtypecode )
27002 #. %27$s: authtypecode
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
27009 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
27010 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
27011 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
27012 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
27013 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
27019 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
27022 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27023 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
27026 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
27031 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
27032 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
27033 "authority type %s "
27036 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27037 #. %2$s: IF ( action_modify )
27039 #. %4$s: IF ( action_add_value )
27041 #. %6$s: IF ( action_add_category )
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
27047 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
27048 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
27051 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27052 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27054 #. %1$s: IF ( add_form )
27055 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
27056 #. %3$s: budget_period_description
27060 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
27062 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27063 #. %10$s: budget_period_description
27065 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27067 #. %14$s: IF close_form
27068 #. %15$s: budget_period_description
27070 #. %17$s: IF closed
27071 #. %18$s: budget_period_description
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
27076 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
27077 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
27078 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
27079 "Budget %s closed %s "
27082 #. %1$s: budget_period_description
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
27087 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
27088 "Planning for %s by %s"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
27093 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
27099 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
27100 "Clone circulation and fine rules"
27102 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27105 #. %1$s: IF ( class_source_form )
27106 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
27110 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
27111 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
27115 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
27116 #. %12$s: class_source
27117 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
27118 #. %14$s: sort_rule
27119 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
27120 #. %16$s: sort_rule
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
27125 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
27126 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
27127 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
27128 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
27129 "› Cannot delete filing rule %s %s "
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
27134 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
27135 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27137 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27138 #. %2$s: IF currency
27139 #. %3$s: currency.currency
27143 #. %7$s: IF op == 'delete_'
27144 #. %8$s: searchfield
27146 #. %10$s: IF op == 'list'
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
27151 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
27152 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
27153 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
27155 "Koha › Nabava › Ugovori › %s %sIzmijeni ugovor '%s' "
27156 "%sNovi ugovor%s %s %sUgovori s %s%s %sPodaci zapisani%s %sPotvrdi brisanje "
27157 "ugovora '%s'%s %sUgovor obrisan%s"
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
27161 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
27162 msgstr "Koha › Administracija › Jeste li mislili?"
27164 #. %1$s: IF acct_form
27165 #. %2$s: IF account
27169 #. %6$s: IF delete_confirm
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
27174 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
27175 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
27178 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27179 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27181 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27182 #. %2$s: IF ( budget_id )
27183 #. %3$s: IF ( budget_name )
27184 #. %4$s: budget_name
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
27192 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
27198 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
27204 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
27205 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27207 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27208 #. %2$s: IF ( itemtype )
27209 #. %3$s: itemtype.itemtype
27213 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27214 #. %8$s: IF ( total )
27215 #. %9$s: itemtype.itemtype
27217 #. %11$s: itemtype.itemtype
27220 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
27225 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
27226 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
27227 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
27232 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
27235 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
27236 #. %2$s: IF category.categorycode
27237 #. %3$s: category.categorycode
27240 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
27241 #. %7$s: category.categorycode
27242 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
27243 #. %9$s: IF library
27245 #. %11$s: library.branchcode
27247 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27248 #. %14$s: library.branchcode
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
27253 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
27254 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
27255 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
27258 "%s › %sUređivanje grupe %s%sNova grupa%s %s › Potvrda brisanja "
27259 "grupe %s %s › %sNova knjižnica%sPromjena podataka o knjižnici %s%s %s "
27260 "› Potvrda brisanja knjižnice '%s' %s "
27262 #. %1$s: IF ean_form
27267 #. %6$s: IF delete_confirm
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
27272 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
27273 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
27274 "deletion of EAN %s "
27276 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27277 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
27282 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
27285 #. %1$s: IF ( total )
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
27292 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
27293 "Configuration OK!%s"
27296 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27297 #. %2$s: IF framework
27300 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
27301 #. %6$s: framework.frameworktext
27302 #. %7$s: framework.frameworkcode
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
27307 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
27308 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
27314 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
27316 "Koha › Administracija › OAI setovi › mapiranje OAI "
27319 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
27320 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
27324 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
27325 #. %7$s: code |html
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
27330 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
27331 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
27332 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
27335 #. %1$s: IF op == 'add_form'
27336 #. %2$s: IF ( categorycode )
27337 #. %3$s: categorycode |html
27341 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
27342 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
27343 #. %9$s: categorycode |html
27345 #. %11$s: categorycode |html
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
27351 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
27352 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
27353 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
27356 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
27357 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
27361 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
27367 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
27368 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
27369 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
27374 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
27375 msgstr "Koha › Administracija › Solr config"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27379 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27384 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27387 #. %1$s: IF op == 'edit'
27388 #. %2$s: PROCESS ServerType
27389 #. %3$s: server.servername
27391 #. %5$s: IF op == 'add'
27392 #. %6$s: PROCESS ServerType
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27397 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27398 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27400 "Koha › Administracija › Z39.50/SRU serveri %s › "
27401 "Promijeni %s server %s%s %s › Novi %s server%s "
27403 #. %1$s: IF ( add_form )
27404 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27405 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27411 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27412 #. %10$s: tagsubfield
27414 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27416 #. %14$s: IF ( else )
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27421 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27422 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27423 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27424 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27429 msgid "Koha › Authorities"
27432 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27435 #. %4$s: authtypetext
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27440 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27441 "for authority #%s (%s) %s "
27443 "Koha › Normativa › %s Nepoznat normativni zapis %s Detalji za "
27444 "normativni zapis #%s (%s) %s "
27446 #. %1$s: IF ( authid )
27448 #. %3$s: authtypetext
27450 #. %5$s: authtypetext
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27455 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27461 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27466 msgid "Koha › Authority details"
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27471 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27474 #. %1$s: booksellername |html
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27477 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27478 msgstr "Koha › Grupiranje košarica za %s"
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27482 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27485 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27487 #. %3$s: title |html
27488 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27489 #. %5$s: subtitl.subfield
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27495 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27499 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27506 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27509 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27511 #. %3$s: bibliotitle
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27516 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27520 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27522 #. %3$s: bibliotitle
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27527 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27530 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27531 #. %2$s: IF ( query_desc )
27532 #. %3$s: query_desc | html
27534 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27535 #. %6$s: limit_desc | html
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27542 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27543 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27548 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27549 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27551 #. %1$s: title |html
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
27554 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27555 msgstr "Koha › Katalog › Povijest posudbe za %s"
27557 #. %1$s: biblio.title |html
27558 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27559 #. %3$s: subtitl.subfield
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27563 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27564 msgstr "Koha › Katalog › Detalji za %s %s %s%s"
27567 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27568 #. %3$s: subtitl.subfield
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:3
27572 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27577 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27578 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27582 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27583 msgstr "Koha › Katalog › Povijest pretraživanja"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27587 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27588 msgstr "Koha › Katalog › Rezultati pretraživanja po predmetu"
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27592 msgid "Koha › Cataloging"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27598 msgid "Koha › Cataloging › "
27599 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27601 #. %1$s: title |html
27602 #. %2$s: IF ( author )
27605 #. %5$s: biblionumber
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27609 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27612 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27613 #. %2$s: title |html
27614 #. %3$s: biblionumber
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27620 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27623 "Koha › Katalogizacija › %sUređivanje %s (Broj zapisa "
27624 "%s)%sDodaj MARC zapis%s"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27628 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27629 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27633 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27639 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27640 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27644 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27645 msgstr "Koha › Katalogizacija ’ Poveži na zapis više razine"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27650 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27655 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27656 msgstr "Koha › Katalogizacija › Spajanje zapisa"
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27660 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27665 msgid "Koha › Choose Adult category"
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27671 msgid "Koha › Circulation"
27674 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27675 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
27680 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27682 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27684 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
27685 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
27689 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27690 msgstr "Koha › Circulacija %s › Zaduživanje na %s %s "
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27694 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27697 #. %1$s: title |html
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:10
27700 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27701 msgstr "Koha › Circulacija › Razduživanje %s"
27703 #. %1$s: title |html
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27706 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27707 msgstr "Koha › Cirkulacija › Statistika cirkulacije za %s"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
27711 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27712 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27716 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27717 msgstr "Koha › Cirkulacija › Racio rezervacija"
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
27721 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27723 "Koha › Cirkulacija › Rezervacije › Potvrdi rezervaciju"
27725 #. %1$s: title |html
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
27728 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27733 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27734 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju korisnika"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:7
27738 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27739 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije koje čekaju"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
27743 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27744 msgstr "Koha › Cirkulacija › Rezervacije za donijeti s police"
27746 #. %1$s: todaysdate
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27749 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27750 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračen rok za vračanje od %s"
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27754 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27755 msgstr "Koha › Cirkulacija › Offline cirkulacija"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27759 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27761 "Koha › Cirkulacija › Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
27763 #. %1$s: LoginBranchname
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27766 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27767 msgstr "Koha › Cirkulacija › Prekoračenja roka posudbe u %s"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27771 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27772 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27774 #. %1$s: title |html
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27777 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27778 msgstr "Koha › Cirkulacija › Obnovi %s"
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27782 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27783 msgstr "Koha › Cirkulacija › Postavi knjižnicu"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:5
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27788 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27793 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27798 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27804 msgid "Koha › Course reserves"
27805 msgstr "Koha › Nastavni materijali"
27807 #. %1$s: IF course_name
27808 #. %2$s: course_name
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27813 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27815 "Koha › Nastavni materijali › %s Uredi %s %s Novi kolegij %s"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27820 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27821 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Dodaj primjerke"
27823 #. %1$s: course.course_name
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27826 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27827 msgstr "Koha › Nastavni materijali › Podaci o kolegiju za %s"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27831 msgid "Koha › Download cart"
27832 msgstr "Koha › Preuzimanje košarice"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27836 msgid "Koha › Download shelf"
27837 msgstr "Koha › Preuzimanje popisa"
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
27842 msgid "Koha › Error %s"
27843 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27847 msgid "Koha › Labels"
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27852 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27853 msgstr "Koha › Popisi › Slanje popisa"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27857 msgid "Koha › Localization"
27858 msgstr "Koha › Dodaj na popis"
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27862 msgid "Koha › Patron search"
27863 msgstr "Koha › katalog › Složeno pretraživanje"
27865 #. %1$s: IF ( searching )
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27869 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27870 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27875 msgid "Koha › Patrons › %s"
27876 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27878 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27880 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
27885 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27888 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Detalji za %s %s "
27890 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27892 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:4
27897 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27900 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27903 #. %1$s: IF ( opadd )
27904 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27907 #. %5$s: IF (firstname)
27910 #. %8$s: IF (surname)
27913 #. %11$s: IF ( categoryname )
27914 #. %12$s: categoryname
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27930 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27931 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27934 #. %1$s: IF ( newpassword )
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27942 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27945 "Koha › Korisnici › %sLozinka obnovljena %sObnovi lozinku za "
27948 #. %1$s: IF (unknowuser)
27952 #. %5$s: cardnumber
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:4
27957 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27960 "Koha › Korisnici › %s Korisnik ne postoji %s Statistika za %s "
27963 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27966 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27967 msgstr "Koha › Patrons › Korisnički račun za %s"
27969 #. %1$s: borrower.firstname
27970 #. %2$s: borrower.surname
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27973 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27978 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27979 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27983 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27984 msgstr "Koha › Korisnici › Izradi kredit ručno"
27986 #. %1$s: borrower.firstname
27987 #. %2$s: borrower.surname
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
27990 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27995 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27996 msgstr "Koha › Korisnici %s› Rezultati pretraživanja%s"
27998 #. %1$s: borrowernumber
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
28001 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
28002 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28004 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:4
28007 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
28008 msgstr "Koha › Korisnici › Prijedlozi za nabavu za %s"
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
28014 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
28015 msgstr "Koha › Korisnici › Postavi ovlasti za %s, %s"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
28019 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
28020 msgstr "Koha › Korisnici › Obnovi zapise o korisnicima"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
28024 msgid "Koha › Reports"
28025 msgstr "Koha › Izvještaji"
28027 #. %1$s: IF ( do_it )
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
28033 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
28034 "%s› Acquisitions statistics%s"
28036 "Koha › Izvještaji %s› Statistika nabave › Rezultati"
28037 "%s› Statistika nabave%s"
28039 #. %1$s: IF ( do_it )
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
28045 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
28046 "%s› Catalog statistics%s"
28048 "Koha › Izvještaji %s› Statistika kataloga › Rezultati"
28049 "%s› Statistika kataloga%s"
28051 #. %1$s: IF ( do_it )
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
28057 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
28058 "%s› Patrons statistics%s"
28060 "Koha › Izvještaji %s› Statistika korisnika › Rezultati"
28061 "%s› Statistika korisnika%s"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
28065 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
28066 msgstr "Koha › Izvještaji › Prosječni period posudbe"
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
28070 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
28071 msgstr "Koha › Izvještaji › Katalog prema vrsti građe"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
28075 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
28076 msgstr "Koha › Izvještaji › Posudba prema kategoriji korisnika"
28078 #. %1$s: IF ( do_it )
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
28083 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
28085 "Koha › Izvještaji › Statistika cirkulacije %s› Rezultati"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
28090 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
28092 "Koha › Izvještaji › Vođena izrada izvještaja › Rječnik"
28094 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
28095 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
28096 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
28097 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
28099 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
28101 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
28102 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
28103 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
28104 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
28105 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
28106 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
28111 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
28112 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
28113 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
28114 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
28115 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
28116 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
28117 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
28118 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
28119 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
28122 #. %1$s: IF ( do_it )
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
28126 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
28128 "Koha › Izvještaji › Statistika rezervacija %s› Rezultati"
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
28133 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
28134 msgstr "Koha › Izvještaji › Primjerci koji nisu nikad posuđeni"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
28138 msgid "Koha › Reports › Lost items"
28139 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28141 #. %1$s: IF ( do_it )
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
28146 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
28148 "Koha › Izvještaji › Najviše posuđivani primjerci%s › "
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
28153 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
28154 msgstr "Koha › Izvještaji › Izgubljeni primjerci"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
28158 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
28159 msgstr "Koha › Izvještaji › Korisnici bez posuđene građe"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
28163 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
28164 msgstr "Koha › Rezultati › Korisnici s najviše posuđene građe"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
28168 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
28169 msgstr "Koha › Izvještaji › Statistika o pretplati na periodiku"
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
28173 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
28178 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
28179 msgstr "Polja za pretraživanje:"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
28184 msgid "Koha › Search for vendor %s"
28185 msgstr "Koha › Pretraživanje dobavljača %s"
28187 #. For the first occurrence,
28188 #. %1$s: biblionumber
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
28193 msgid "Koha › Serials %s"
28196 #. %1$s: title |html
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
28203 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
28207 #. %1$s: IF ( modify )
28208 #. %2$s: bibliotitle |html
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
28214 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
28217 "Koha › Periodika › %s%s › Promijeni pretplatu%sNova "
28220 #. %1$s: bibliotitle
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
28223 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
28228 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
28229 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje kataloga"
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
28233 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
28234 msgstr "Koha › Periodika › Istekle pretplate"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
28238 msgid "Koha › Serials › Claims"
28239 msgstr "Koha › Periodika › Reklamacije"
28241 #. %1$s: subscriptionid
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
28244 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
28245 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati #%s"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
28249 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
28250 msgstr "Koha › Periodika › Učestalost"
28252 #. %1$s: IF op == "list"
28253 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
28261 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
28262 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
28265 "Koha › %sPopisi › Sadržaj %s%spopisa%s%s › Izradi novi "
28266 "popis%s%s › Uredi popis %s%s"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
28270 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
28271 msgstr "Koha › Periodika › Uzorci numeriranja"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
28275 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
28276 msgstr "Koha › Periodika › Prikaz popisa za cirkulaciju"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
28280 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
28282 "Koha › Periodika › Prikaz potvrde za cirkulaciju periodike"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
28286 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
28287 msgstr "Koha › Periodika › Pretraživanje dobavljača"
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
28291 msgid "Koha › Serials › Search results"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
28296 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
28297 msgstr "Koha › Periodika › Odabir dobavljača"
28299 #. %1$s: bibliotitle
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
28302 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
28303 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o zbirci periodike za %s"
28305 #. %1$s: bibliotitle
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
28308 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
28309 msgstr "Koha › Periodika › Sveščići %s"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
28313 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
28314 msgstr "Koha › Periodika › Povijest pretplata"
28316 #. %1$s: bibliotitle
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28319 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28320 msgstr "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za %s"
28322 #. %1$s: biblionumber
28323 #. %2$s: bibliotitle
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28327 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28330 "Koha › Periodika › Podaci o pretplati za biblio #%s s "
28333 #. %1$s: subscriptionid
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28336 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28337 msgstr "Koha › Obnavljanje pretplate na periodiku #%s"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28342 msgid "Koha › Tools"
28345 #. %1$s: IF ( do_it )
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:4
28350 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28353 #. %1$s: branchname
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28356 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28357 msgstr "Koha › Alati › %s kalendar"
28359 #. %1$s: IF ( del )
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28365 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
28371 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
28372 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28376 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28377 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28381 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28382 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28384 #. %1$s: IF step == 2
28386 #. %3$s: IF step == 3
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28391 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28392 "Confirm%s%s› Finished%s"
28394 "Koha › Alati › Grupno brisanje/anonimizacija korisnika "
28395 "%s› Potvrdi%s%s› Gotovo%s"
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28399 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28404 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28405 msgstr "Koha › Alati › Brisanje primjeraka u seriji"
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28409 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28410 msgstr "Koha › Alati › Promjena primjeraka u seriji"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28414 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28417 #. %1$s: IF ( status )
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28423 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28424 "Comments awaiting moderation%s"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28429 msgid "Koha › Tools › Export data"
28430 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28432 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28436 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28441 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28446 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28447 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28449 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28452 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28453 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28455 #. %1$s: IF batch_id
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28462 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28465 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28471 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28472 msgstr "%sKoha › Alati › Naljepnice ›: Pretraži%s "
28474 #. %1$s: IF ( layout_id )
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28481 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28484 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28487 #. %1$s: IF ( profile_id )
28488 #. %2$s: profile_id
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28494 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28497 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28500 #. %1$s: IF ( template_id )
28501 #. %2$s: template_id
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28507 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28508 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28510 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28515 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28518 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28519 #. %2$s: import_batch_id
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28524 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28531 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28533 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28537 msgid "Koha › Tools › News"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28542 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28545 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28546 #. %2$s: IF ( modify )
28550 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28552 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28557 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28558 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28563 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28566 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28569 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28570 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28572 #. %1$s: IF batch_id
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28579 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28580 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28582 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28587 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28588 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika › Novi popis"
28590 #. %1$s: IF ( layout_id )
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28597 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28598 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28600 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28603 #. %1$s: IF ( profile_id )
28604 #. %2$s: profile_id
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28610 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28611 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28613 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28616 #. %1$s: IF (template_id)
28617 #. %2$s: template_id
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28623 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28624 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28626 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28632 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28638 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28639 msgstr "Koha › Alati › Popisi korisnika"
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28645 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28647 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28650 #. %1$s: IF list.patron_list_id
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28656 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
28657 "New patron list %s "
28659 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28664 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28665 msgstr "Koha › Alati › Dodaci "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28670 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28675 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28676 msgstr "Koha › Alati › Brza izrada hrptenih naljepnica"
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28680 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28681 msgstr "Koha › Alati › Alat za uređivanje citata"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28685 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28686 msgstr "Koha › Alati › Alat za učitavanje citata"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28690 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28693 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28695 #. %3$s: editColTitle
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28700 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28701 "collection %s Edit collection %s %s "
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28708 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28709 "’ Add or remove items"
28711 "Koha › Alati › Popisi korisnika › %s › Dodaj "
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28717 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28723 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28728 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28729 msgstr "Koha › Alati › Hrptene naljepnice"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28733 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28734 msgstr "Koha › Alati › Priprema MARC zapisa za učitavanje"
28736 #. %1$s: IF ( do_it )
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28742 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28747 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28752 msgid "Koha › Tools › Upload"
28753 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28757 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28758 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28762 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28763 msgstr "Koha › Alati › Učitavanje slika korisnika"
28765 #. %1$s: bookselname
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28768 msgid "Koha › Vendor %s"
28769 msgstr "Koha › Dobavljač %s"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28773 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28778 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28783 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28788 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28789 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50 pretraživanja"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28793 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28794 msgstr "Koha › Rezultati Z39.50/SRU pretraživanja"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
28798 msgid "Koha SAB CINECA"
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
28804 msgid "Koha administration"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28810 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28811 "password unchanged."
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
28817 msgid "Koha database schema"
28818 msgstr "Schema Koha baze podataka"
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
28822 msgid "Koha development team"
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
28834 msgid "Koha field:"
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:115
28839 msgid "Koha full call number"
28840 msgstr "Potpuna signatura"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28844 msgid "Koha history timeline"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28849 msgid "Koha internal"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
28855 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28856 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28857 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28863 msgid "Koha itemtype"
28864 msgstr "Koha vrsta građe"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28873 msgid "Koha module:"
28874 msgstr "Koha modul:"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28878 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28879 msgstr "Koha normalizirana klasifikacija za sortiranje"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28884 msgid "Koha offline circulation"
28885 msgstr "Koha offline cirkulacija"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28889 msgid "Koha plugins"
28890 msgstr "Administracija prijedloga"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
28894 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28899 msgid "Koha report library"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
28904 msgid "Koha reports library"
28905 msgstr "Zbirka izvještaja za Kohu"
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28909 msgid "Koha staff client"
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28915 msgstr "Koha vrsta građe"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
28919 msgid "Koha to MARC Mapping"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
28925 msgid "Koha to MARC mapping"
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
28931 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
28937 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28942 msgid "Koha version: "
28943 msgstr "Verzija Kohe: "
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28947 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
28957 msgid "Koustubha Kale"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28962 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
28972 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.22 QA Team Member)"
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28977 msgid "LC call number:"
28978 msgstr "LC signatura: "
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
28986 msgid "LC call number: "
28987 msgstr "LC signatura: "
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:200
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:282
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
29004 #. For the first occurrence,
29005 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
29017 msgid "LEAVE UNCHANGED"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:794
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
29037 #. %1$s: batche.batch_id
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
29040 msgid "Label Batch Number %s"
29041 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
29045 msgid "Label batch"
29046 msgstr "Nova skupina"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
29050 msgid "Label batches"
29051 msgstr "Skupina naljepnica broj %s"
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:172
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
29061 msgid "Label creator"
29062 msgstr "Izrada naljepnica"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
29066 msgid "Label for lib: "
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
29071 msgid "Label for opac: "
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
29076 msgid "Label height:"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:239
29081 msgid "Label number"
29082 msgstr "Broj naljepnice"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
29086 msgid "Label template"
29087 msgstr "Uredi predložak za naljepnice"
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
29091 msgid "Label templates"
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
29096 msgid "Label width:"
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:14
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
29106 msgid "Labeled MARC"
29107 msgstr "MARC s oznakama"
29109 #. %1$s: biblionumber
29110 #. %2$s: bibliotitle
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
29113 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
29114 msgstr "MARC s oznakama biblio : %s ( %s )"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29149 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
29154 msgid "Large print"
29155 msgstr "Uvećani tisak"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
29160 msgstr "Vrsta naplate"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
29164 msgid "Lari Taskula"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
29169 msgid "Larry Baerveldt"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
29174 msgid "Lars Wirzenius"
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29180 msgstr "Posljednja"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
29184 msgid "Last borrowed:"
29185 msgstr "Zadnji put posuđeno:"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
29189 msgid "Last borrower:"
29190 msgstr "Prethodni korisnik:"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
29194 msgid "Last changed by:"
29195 msgstr "Snimi promjene"
29197 #. For the first occurrence,
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
29202 msgid "Last changed:"
29203 msgstr "Snimi promjene"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:439
29207 msgid "Last checkout date:"
29208 msgstr "Datum zaduženja"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
29212 msgid "Last displayed"
29213 msgstr "Zadnji put prikazano"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
29217 msgid "Last location"
29218 msgstr "Posljednja lokacija"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
29222 msgid "Last renewal of subscription was "
29223 msgstr "Zadnje obnavljanje ove pretplate bilo je "
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
29227 msgid "Last returned by:"
29228 msgstr "Snimi promjene"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
29235 msgstr "Zadnji put viđeno"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
29240 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
29244 msgid "Last sync: "
29245 msgstr "Zadnji put viđeno:"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
29250 msgid "Last updated"
29251 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
29255 msgid "Last updated: "
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
29260 msgid "Last value "
29261 msgstr "Zadnja vrijednost "
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
29275 msgid "Late orders"
29276 msgstr "Zakašnjele narudžbe"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
29280 msgid "Latina (Latin)"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
29285 msgid "Law reports and digests"
29286 msgstr "Pravni izvještaji i sažeci"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29293 msgstr "Novi raspored"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29303 msgid "Layout name: "
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
29316 msgid "Leave a message"
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
29321 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29326 msgid "Left on order "
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29332 msgid "Left page margin:"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29337 msgid "Left text margin:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29342 msgid "Legal articles"
29343 msgstr "Pravni članci"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
29347 msgid "Legal cases and case notes"
29348 msgstr "Pravni slučajevi i zapisnici slučajeva"
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
29357 msgid "Legislation"
29358 msgstr "Zakonodavstvo"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:618
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:651
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:676
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29394 msgid "LibLime, USA"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
29400 msgstr "Knjižničar"
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29404 msgid "Librarian identity:"
29405 msgstr "Identitet knjižničara:"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:96
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
29412 msgid "Librarian interface"
29413 msgstr "Knjižničarsko sučelje"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
29418 msgstr "Knjižničar:"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
29430 msgid "Libraries and groups"
29431 msgstr "Knjižnice i grupe knjižnica"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29435 msgid "Libraries limitation: "
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:90
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:219
29484 msgstr "Knjižnica "
29486 #. %1$s: branchcode
29487 #. %2$s: branchname
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29490 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29491 msgstr "Library %s - %s Pravila posudbe i trasnferi"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
29500 msgid "Library EANs"
29501 msgstr "Knjižnica "
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
29506 msgid "Library code: "
29507 msgstr "Kod za knjižnicu: "
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
29511 msgid "Library is invalid."
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
29516 msgid "Library management"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29521 msgid "Library of the patron:"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
29526 msgid "Library set-up"
29527 msgstr "Postavke u knjižnici"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
29532 msgid "Library transfer limits"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
29538 msgid "Library use"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:500
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:195
29561 msgstr "Knjižnica:"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:655
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:195
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:187
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
29583 msgstr "Knjižnica: "
29585 #. For the first occurrence,
29586 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29590 msgid "Library: %s"
29591 msgstr "Knjižnica: %s"
29593 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29594 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29597 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29598 msgstr "Knjižnica: %s ⇒ %s"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
29602 msgid "Libriotech, Norway"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29613 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29614 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29615 "items_batchmod is still required)"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29620 msgid "Limit collection code to: "
29621 msgstr "Ograniči kod za zbirku na: "
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29626 "Limit item modification to subfields defined in the "
29627 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29628 "is still required)"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29633 msgid "Limit item type to: "
29634 msgstr "Ograniči vrstu građe na: "
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29639 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29640 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29641 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
29646 msgid "Limit to any of the following:"
29647 msgstr "Ograniči na:"
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
29651 msgid "Limit to currently available items"
29652 msgstr "Trenutno dostupni predlošci"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:118
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29664 msgstr "Ograniči na: "
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:115
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
29672 msgstr "Ograničenja"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29679 #. For the first occurrence,
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29689 msgid "Link to host item"
29690 msgstr "Poveži na zapis više razine"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29704 msgid "List Fields"
29705 msgstr "Polja u popisu"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
29710 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
29715 msgid "List created."
29716 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
29720 msgid "List deleted."
29721 msgstr "Košarica obrisana"
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29725 msgid "List fields"
29726 msgstr "Polja u popisu"
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
29730 msgid "List item price includes tax: "
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29735 msgid "List member:"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
29742 msgstr "Naziv popisa"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29746 msgid "List name: "
29747 msgstr "Naziv popisa: "
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:187
29751 msgid "List of rules"
29752 msgstr "Polja u popisu"
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
29757 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
29762 msgid "List prices are: "
29763 msgstr "Cijene u cjeniku su: "
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
29767 msgid "List prices:"
29768 msgstr "Cijene u cjeniku:"
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
29772 msgid "List updated."
29773 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:521
29788 msgid "Lists that include this title: "
29789 msgstr "Popisi na kojima je ovaj naslov: "
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
29797 #. For the first occurrence,
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29812 msgstr "Učitavanje"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:230
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:256
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1084
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:498
29827 msgstr "Učitavanje "
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:229
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
29832 msgid "Loading data..."
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29837 msgid "Loading page %s, please wait..."
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29842 msgid "Loading records, please wait..."
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29849 msgid "Loading, please wait..."
29852 #. For the first occurrence,
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29860 msgstr "Učitavanje..."
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
29864 msgid "Loading... you may continue scanning."
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29870 msgid "Loan period"
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
29875 msgid "Loan period was not shortened due to override."
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29886 msgid "Local catalog"
29887 msgstr "Brza katalogizacija"
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29891 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29897 msgid "Local number"
29898 msgstr "Broj naljepnice"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29907 msgid "Local use preferences"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
29913 msgid "Local use recorded"
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
29918 msgid "Local use recorded."
29919 msgstr "Izvorni zapisi"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:725
29926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
29958 msgid "Location and availability"
29959 msgstr "Lokacija i dostupnost"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:304
29963 msgid "Location(s)"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:599
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
29981 msgid "Lock budget: "
29982 msgstr "Zaključaj budžet: "
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:587
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29995 msgstr "Pregled rada sustava"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29999 msgid "Log in as a different user"
30000 msgstr ". Možete probati drugo pretraživanje ili "
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
30011 msgstr "Pregled rada sustava"
30013 #. INPUT type=submit
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
30027 msgid "Look for existing records in catalog?"
30028 msgstr "Želite naći postojeće zapise u katalogu?"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
30034 msgstr "Izgubljeno"
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
30045 msgstr "Izgubljena iskaznica"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
30049 msgid "Lost card flag"
30050 msgstr "Oznaka za izgubljenu iskaznicu"
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
30055 msgstr "Izgubljena šifra"
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
30060 msgstr "Izgubljeni primjerak"
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
30067 msgstr "Izgubljeni primjerci"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30071 msgid "Lost items in staff client"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
30076 msgid "Lost items in staff client: "
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
30082 msgstr "Izgubljeno:"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
30087 msgstr "Izgubljeno:"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
30091 msgid "Lost status"
30092 msgstr "Status izgubljeno"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
30096 msgid "Lost status:"
30097 msgstr "Status izgubljeno:"
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
30101 msgid "Lost status: "
30102 msgstr "Status izgubljeno: "
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
30116 msgid "Lower left X coordinate: "
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
30126 msgid "Lower left Y coordinate: "
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
30131 msgid "Lucida Console"
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:171
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:201
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:427
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
30172 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
30177 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1067
30184 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
30194 msgid "MARC Bibliographic framework test"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
30199 msgid "MARC Card View"
30200 msgstr "MARC prikaz"
30202 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
30203 #. %2$s: frameworktext
30204 #. %3$s: frameworkcode
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
30209 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
30215 msgid "MARC Preview:"
30216 msgstr "MARC prikaz:"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
30221 msgstr "MARC prikaz"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
30225 msgid "MARC XML blob"
30228 #. %1$s: biblionumber
30229 #. %2$s: bibliotitle |html
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
30232 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
30238 msgid "MARC bibliographic framework"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
30244 msgid "MARC bibliographic framework test"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:23
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30261 msgid "MARC field: "
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
30269 msgid "MARC frameworks"
30272 #. %1$s: marcflavour
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30275 msgid "MARC frameworks: %s"
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
30281 msgid "MARC modification templates"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1081
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:469
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:279
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
30295 msgid "MARC preview"
30296 msgstr "MARC prikaz"
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
30300 msgid "MARC staging results :"
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
30307 msgid "MARC structure"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30313 msgid "MARC subfield"
30316 #. %1$s: tagfield | html
30317 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30318 #. %3$s: frameworkcode
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
30324 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:36
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30330 msgid "MARC subfield: "
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
30335 msgid "MARC21/USMARC"
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1066
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30350 msgid "MIT License"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
30358 msgid "MIT license"
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30363 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30385 msgid "Magnus Enger"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
30390 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30401 msgid "Main address"
30402 msgstr "Glavna adresa"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30407 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30408 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30409 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30415 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30416 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30417 "will not affect August 1-10 in other years."
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30423 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30424 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
30429 msgid "Make budget active: "
30430 msgstr "Aktiviraj budžet: "
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
30435 msgid "Make payment"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30441 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30442 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
30455 msgstr "Administrira"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30461 msgstr "Administrira"
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
30466 msgid "Manage CSV export profiles"
30467 msgstr "Administracija profila za CSV isporuku"
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30471 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
30476 msgid "Manage MARC modification templates"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
30481 msgid "Manage OAI Sets"
30482 msgstr "Omogući OAI skupove"
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30486 msgid "Manage all budgets"
30487 msgstr "Administracija slika"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30491 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30496 msgid "Manage budget plannings"
30497 msgstr "Administracija prijedloga"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30501 msgid "Manage budgets"
30502 msgstr "Administracija prijedloga"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30506 msgid "Manage contracts"
30507 msgstr "Administracija ugovora"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
30511 msgid "Manage custom fields for item search."
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30516 msgid "Manage frequencies "
30517 msgstr "Frekvencije "
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30522 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30523 "administrator email, and templates."
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
30528 msgid "Manage invoice files"
30529 msgstr "Administracija profila"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
30533 msgid "Manage library EDI EANs"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30538 msgid "Manage lists of patrons."
30539 msgstr "Administracija popisa korisnika."
30541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30543 msgid "Manage marc modification templates"
30544 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30548 msgid "Manage numbering patterns "
30549 msgstr "Uzorci numeriranja "
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
30553 msgid "Manage orders"
30554 msgstr "Administracija narudžbi"
30556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30559 msgid "Manage orders & basket"
30560 msgstr "Administracija narudžbi"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30564 msgid "Manage orders & basketgroups"
30565 msgstr "Promijeni grupu košarica"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
30569 msgid "Manage patron image"
30570 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30574 msgid "Manage patrons fines and fees"
30575 msgstr "Administracija profila"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30579 msgid "Manage periods"
30580 msgstr "Administracija profila"
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
30585 msgid "Manage plugins"
30586 msgstr "Administracija prijedloga"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30590 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30595 msgid "Manage restrictions for accounts"
30596 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
30601 msgid "Manage rotating collections"
30602 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
30607 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30612 msgid "Manage serial subscriptions"
30613 msgstr "Pretplate na periodiku"
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
30618 msgid "Manage staged MARC records"
30619 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
30621 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30622 #. %2$s: import_batch_id
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
30626 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30627 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa %s › Skupina %s %s "
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
30631 msgid "Manage staged records"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30637 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
30643 msgid "Manage suggestions"
30644 msgstr "Administracija prijedloga"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
30648 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
30653 msgid "Manage uploaded files ("
30654 msgstr "%sRaščlamba unesene datoteke "
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
30658 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30663 msgid "Manage vendors"
30664 msgstr "Administracija narudžbi"
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
30671 msgstr "Administrira"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
30675 msgid "Managed by - on"
30676 msgstr "Administrirala - dana"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30682 msgid "Managed by:"
30683 msgstr "Administrira:"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
30688 msgid "Managed in tab: "
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
30694 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30696 "Administriranje pripremljenih MARC zapisa, uključuje dovršavanje učitavanja "
30697 "i povlačenje učitanih skupina zapisa"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
30701 msgid "Management date from:"
30702 msgstr "Datum adnimistracije:"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30715 msgid "Mandatory: "
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30720 msgid "Manual credit"
30721 msgstr "Ručno izrađen kredit"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30725 msgid "Manual history:"
30726 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30730 msgid "Manual history: "
30731 msgstr "Ručno vođenje povijesti: "
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30735 msgid "Manual invoice"
30736 msgstr "Ručno izrađen račun"
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30742 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30745 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30748 msgid "Mappings for the %s"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30753 msgid "Mappings have been saved"
30754 msgstr "Mapiranje je snimljeno"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
30763 msgid "Marc Balmer"
30764 msgstr "Marc Balmer"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
30768 msgid "Marc Chantreux"
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
30775 msgstr "Marc Veron"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
30780 msgstr "Očisti polje"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
30784 msgid "Marc field: "
30785 msgstr "Polja za pretraživanje:"
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
30789 msgid "Marcel de Rooy"
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
30794 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.22 QA Team Member)"
30797 #. For the first occurrence,
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
30807 msgid "Marco Gaiarin"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
30812 msgid "Mark Gavillet"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
30817 msgid "Mark Tompsett"
30820 #. INPUT type=submit
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30823 msgid "Mark seen and continue >>"
30824 msgstr "Označi kao viđeno i nastavi >>"
30826 #. INPUT type=submit
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30828 msgid "Mark seen and quit"
30829 msgstr "Označi kao viđeno i izađi"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30833 msgid "Mark selected as: "
30834 msgstr "Označenome pridijeli: "
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
30838 msgid "Mark the original budget as inactive"
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
30843 msgid "Martin Persson"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
30848 msgid "Martin Renvoize"
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30853 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.22 QA Team Member)"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30858 msgid "Martin Stenberg"
30859 msgstr "Početni broj naljepnice"
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
30863 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30873 msgid "Match applied"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
30878 msgid "Match check "
30881 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30884 msgid "Match check %s"
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30889 msgid "Match check 1 | "
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
30894 msgid "Match details"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30899 msgid "Match found"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
30904 msgid "Match point "
30907 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30910 msgid "Match point %s | "
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30915 msgid "Match point 1 | "
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30920 msgid "Match points"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30925 msgid "Match threshold: "
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30933 #. %1$s: record_lis.match_id
30934 #. %2$s: record_lis.match_score
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30937 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30942 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30943 msgstr "Odgovara normativnom zapisu %s (rezultat=%s):%s"
30945 #. %1$s: record_lis.match_id
30946 #. %2$s: record_lis.match_score
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30949 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30954 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
30959 msgid "Matching rule applied"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
30964 msgid "Matching rule applied:"
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30969 msgid "Matching rule code missing"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30975 msgid "Matching rule code: "
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
30982 msgid "Matchpoint components"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
30995 msgid "Materials specified"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
31000 msgid "Materials specified:"
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
31005 msgid "Mathieu Saby"
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
31015 msgid "Matthew Hunt"
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
31020 msgid "Matthias Meusburger"
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
31025 msgid "Max length:"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
31031 msgid "Max. suspension duration (day)"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
31036 msgid "Maxime Beaulieu"
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
31041 msgid "Maxime Pelletier"
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
31046 msgid "Maximum Koha version"
31047 msgstr "Verzija Kohe: "
31049 #. For the first occurrence,
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
31059 msgid "Md. Aftabuddin"
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31074 msgid "Meenakshi. R"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31079 msgid "Melia Meggs"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:164
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:288
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
31105 msgid "Merge invoices"
31106 msgstr "Spoji račune"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
31111 msgid "Merge reference"
31112 msgstr "Referentni zapis"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
31117 msgid "Merge selected"
31118 msgstr "Spoji označeno"
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
31122 msgid "Merge selected invoices"
31123 msgstr "Spoji označene račune"
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
31128 msgid "Merging records"
31129 msgstr "Spajanje zapisa"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
31133 msgid "Merging with authority: "
31134 msgstr "Spajanje s normativnim zapisom: "
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
31138 msgid "Merllisia Manueli"
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
31149 msgid "Message body:"
31150 msgstr "Tijelo poruke:"
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
31155 msgid "Message sent"
31156 msgstr "Poruka poslana"
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
31160 msgid "Message subject:"
31161 msgstr "Naslov poruke:"
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
31175 msgid "Michael Hafen"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
31180 msgid "Michaes Herman"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31185 msgid "Microsecond"
31186 msgstr "Mikrosekunda"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
31190 msgid "Mike Hansen"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
31195 msgid "Mike Johnson"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
31200 msgid "Mike Mylonas"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31205 msgid "Millisecond"
31206 msgstr "Milisekunda"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
31216 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
31221 msgid "Minimum Koha version"
31222 msgstr "Verzija Kohe: "
31224 #. For the first occurrence,
31225 #. %1$s: minPasswordLength
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
31229 msgid "Minimum password length: %s"
31230 msgstr "Minimalna dužina lozinke: %s"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31247 msgid "Mirko Tietgen"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31265 msgid "Missing (damaged)"
31266 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31274 msgid "Missing (lost)"
31275 msgstr "Nedostaje (izgubljeno)"
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31283 msgid "Missing (never received)"
31284 msgstr "Nedosteje (nije zaprimljeno)"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31292 msgid "Missing (sold out)"
31293 msgstr "Nedostaje (rasprodano)"
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31297 msgid "Missing control field contents"
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31304 msgid "Missing issues"
31305 msgstr "Nedostaju primjerci"
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31309 msgid "Missing issues:"
31310 msgstr "Primjerci koji nedostaju:"
31312 #. %1$s: subscription.missinglist
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
31315 msgid "Missing issues: %s "
31316 msgstr "Brojevi koji nedostaju: %s "
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31320 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31326 msgid "Missing mandatory tag: "
31327 msgstr "Nedostaje (uništeno)"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31336 msgid "Mobile phone number"
31337 msgstr "Broj mobilnog telefona"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31341 msgid "Moderate patron comments"
31342 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31346 msgid "Moderate patron comments. "
31347 msgstr "Moderiranje korisničkih komentara. "
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31352 msgid "Moderate patron tags"
31353 msgstr "Moderiranje korisničkih tagova"
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
31358 msgid "Modification date"
31359 msgstr "Datum promjene"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31365 msgid "Modification log"
31366 msgstr "Evidencija promjena"
31368 #. %1$s: edited_source
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
31371 msgid "Modified classification source %s"
31374 #. %1$s: edited_rule
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
31377 msgid "Modified filing rule %s"
31380 #. %1$s: edited_attribute_type
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
31383 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31386 #. %1$s: edited_matching_rule
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
31389 msgid "Modified record matching rule "%s""
31392 #. INPUT type=button
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31401 #. %1$s: PROCESS ServerType
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
31404 msgid "Modify %s server"
31405 msgstr "Izmijeni %s server"
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31409 msgid "Modify SRU search fields mapping"
31410 msgstr "Polja za pretraživanje:"
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
31414 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31419 msgid "Modify a city"
31420 msgstr "Izmijeni grad"
31423 #. %2$s: authtypetext
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31426 msgid "Modify authority #%s %s"
31427 msgstr "Izmijeni normativni zapis #%s %s"
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
31431 msgid "Modify budget "
31432 msgstr "Izmijeni budžet"
31434 #. %1$s: budget_period_description
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
31437 msgid "Modify budget '%s'"
31438 msgstr "Izmijeni budžet"
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31442 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31445 #. %1$s: categorycode |html
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
31448 msgid "Modify category %s"
31449 msgstr "Izmijeni kategoriju %s"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
31453 msgid "Modify classification source"
31454 msgstr "Izmijeni izvor klasifikacije"
31456 #. %1$s: contractname
31457 #. %2$s: booksellername
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31460 msgid "Modify contract %s for %s"
31461 msgstr "Izmijeni ugovor %s za %s"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:123
31465 msgid "Modify field"
31466 msgstr "Uredi potpolja"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
31470 msgid "Modify filing rule"
31471 msgstr "Izmijeni pravilo popunjavanja"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31475 msgid "Modify holds priority"
31476 msgstr "Izmijeni grad"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
31480 msgid "Modify item type"
31481 msgstr "Izmijeni vrstu građe"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
31485 msgid "Modify items in a batch"
31486 msgstr "Izmijeni primjerke u skupini"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31490 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31491 msgstr "Izmijeni ili obriši CSV profile za isporuku"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:55
31495 msgid "Modify patron attribute type"
31496 msgstr "Izmijeni vrstu atributa korisnika"
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31500 msgid "Modify patrons in batch"
31501 msgstr "Izmijeni korisnike u skupini"
31503 #. INPUT type=button
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
31505 msgid "Modify pattern"
31506 msgstr "Izmijeni uzorak"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
31511 msgid "Modify pattern: %s"
31512 msgstr "Promijeni kategoriju %s"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31516 msgid "Modify printer"
31517 msgstr "Promijeni printer"
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31521 msgid "Modify record matching rule"
31522 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
31528 msgid "Modify record using the following template: "
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
31533 msgid "Modify selected items"
31534 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31536 #. INPUT type=button
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
31539 msgid "Modify selected records"
31540 msgstr "Izmijeni označene primjerke"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31552 msgid "Module current"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31558 msgid "Module upgrade needed"
31559 msgstr "Potrebno je nadograditi modul"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
31563 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31581 #. For the first occurrence,
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
31589 msgstr "Ponedjeljak"
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31596 #. For the first occurrence,
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31613 msgstr "Mjesec/Dan"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
31622 msgid "Morag Hills"
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31633 msgid "More details"
31634 msgstr "Više detalja"
31636 #. For the first occurrence,
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31641 msgstr "Više popisa"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
31645 msgid "More options"
31646 msgstr "[Više opcija]"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
31653 msgid "Most-circulated items"
31654 msgstr "Najviše posuđivani primjerci"
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:627
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
31671 msgid "Move action down"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
31676 msgid "Move action to bottom"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31681 msgid "Move action to top"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
31686 msgid "Move action up"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
31692 msgid "Move alert down"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
31698 msgid "Move alert to bottom"
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
31704 msgid "Move alert to top"
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
31711 msgid "Move alert up"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:706
31716 msgid "Move hold down"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
31721 msgid "Move hold to bottom"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31726 msgid "Move hold to top"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:694
31731 msgid "Move hold up"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
31736 msgid "Move remaining unspent funds"
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
31741 msgid "Move these patrons to the trash"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31746 msgid "Move to next position"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31751 msgid "Move to previous position"
31754 #. INPUT type=submit
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
31756 msgid "Move unreceived orders"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:503
31764 #. INPUT type=button
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
31767 msgid "Multi receiving"
31768 msgstr "Zaprimanje više brojeva"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
31772 msgid "Musical recording"
31773 msgstr "Glazbeni zapis"
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31778 msgstr "Broj primjeraka"
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31782 msgid "My checkouts"
31783 msgstr "0 Zaduženja"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31788 msgstr "Moja knjižnica"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31792 msgid "MySQL version: "
31793 msgstr "MySQL verzija: "
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:187
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
31808 msgid "NOT CHECKED IN"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31823 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31824 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31827 #. %1$s: heading | html
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
31835 msgid "Nadia Nicolaides"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
31840 msgid "Nahuel Angelinetti"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:17
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:315
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
31880 msgid "Name (any): "
31881 msgstr "Naziv (bilo koje): "
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:839
31887 msgid "Name of day"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:840
31894 msgid "Name of month"
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
31901 msgid "Name of season"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31906 msgid "Name or ISSN: "
31907 msgstr "Naziv ili ISSN: "
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
31911 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31912 msgstr "Naziv ili barkod nisu pronađeni. Molimo pokušajte drugi "
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31916 msgid "Name or cardnumber:"
31917 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
31921 msgid "Name the new definition"
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:4
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:8
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:131
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
31953 msgstr "s nazivom:"
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:260
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31968 msgstr "s nazivom: "
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
31972 msgid "Natalie Bennison"
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
31982 msgid "Nate Curulla"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
31987 msgid "Near East University"
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
31992 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
31997 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32002 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
32033 #. %1$s: PROCESS ServerType
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
32036 msgid "New %s server"
32037 msgstr "Novi %s server"
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
32041 msgid "New CSV export profile"
32042 msgstr "Novi CSV profil za isporuku"
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
32049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
32051 msgid "New SMS provider"
32052 msgstr "Novi Z39.50 server"
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
32057 msgid "New SQL report"
32058 msgstr "Novi SQL izvještaj"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32062 msgid "New SRU server"
32063 msgstr "Novi Z39.50 server"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
32067 msgid "New Z39.50 server"
32068 msgstr "Novi Z39.50 server"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
32072 msgid "New account "
32073 msgstr "Broj primjeraka"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:24
32078 msgstr "Novi dobavljač"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
32082 msgid "New authority "
32083 msgstr "Novi normativni zapis "
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
32087 msgid "New authority type"
32088 msgstr "Nova vrsta normativne datoteke"
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
32093 msgid "New authorized value for %s"
32094 msgstr "Nova autorizirana vrijednost za %s"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
32099 msgstr "Nova košarica"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
32103 msgid "New basket group"
32104 msgstr "Nova grupa košarica"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32108 msgid "New batch patron modification"
32109 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
32113 msgid "New batch patrons modification"
32114 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
32119 msgid "New batch record deletion"
32120 msgstr "Brisanje primjeraka u skupini"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
32125 msgid "New batch record modification"
32126 msgstr "Nova skupina korisnika za mijenjanje"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
32136 msgid "New budget-parent is beneath budget"
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
32142 msgstr "Nova iskaznica"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
32148 msgid "New category"
32149 msgstr "Nova kategorija"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
32153 msgid "New child record"
32154 msgstr "Novi analitički zapis"
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
32164 msgid "New classification source"
32165 msgstr "Novi izvor klasifikacije"
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
32169 msgid "New collection"
32172 #. %1$s: booksellername
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
32175 msgid "New contract for %s"
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
32181 msgstr "Novi kolegij"
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
32185 msgid "New currency"
32186 msgstr "Nova valuta"
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
32190 msgid "New definition"
32191 msgstr "Nova definicija"
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
32202 msgstr "Novi primjerak"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
32206 msgid "New field on next line"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
32212 msgstr "Novi primjerak"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
32216 msgid "New filing rule"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
32221 msgid "New framework"
32222 msgstr "Novi obrazac"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:161
32227 msgid "New frequency"
32228 msgstr "Nova učestalost"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
32232 msgid "New from Z39.50"
32233 msgstr "Novi zapis preko Z39.50 "
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
32237 msgid "New from Z39.50/SRU"
32238 msgstr "Novi zapis preko Z39.50/SRU"
32240 #. %1$s: budget_period_description
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
32243 msgid "New fund for %s"
32244 msgstr "Novo mjesto troška za %s"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
32249 msgstr "Nova grupa"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
32254 msgid "New guided report"
32255 msgstr "Novi vođeni izvještaj"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32260 msgstr "Novi primjerak"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
32264 msgid "New item type"
32265 msgstr "Nova vrsta građe"
32267 #. %1$s: label_batch
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
32270 msgid "New label batch created: # %s "
32271 msgstr "Nova serija naljepnica izrađena: # %s "
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
32275 msgid "New library"
32276 msgstr "Nova knjižnica"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32288 msgid "New line (\\n)"
32289 msgstr "Novi red (\\n)"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32294 msgstr "Novi popis"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32299 msgid "New macro..."
32300 msgstr "Novi korisnik "
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:175
32305 msgstr "Nova obavijest"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
32310 msgid "New numbering pattern"
32311 msgstr "Novi uzorak numeriranja"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32315 msgid "New password:"
32316 msgstr "Nova lozinka:"
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32320 msgid "New patron "
32321 msgstr "Novi korisnik "
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
32325 msgid "New patron attribute type"
32326 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
32330 msgid "New patron list"
32331 msgstr "Novi popis korisnika"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32335 msgid "New preference"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32341 msgid "New printer"
32342 msgstr "Novi printer"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32346 msgid "New profile"
32347 msgstr "Novi profil"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
32352 msgid "New purchase suggestion"
32353 msgstr "Novi prijedlog za nabavu"
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32359 msgstr "Novi zapis"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
32363 msgid "New record "
32364 msgstr "Novi zapis "
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
32368 msgid "New record matching rule"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32373 msgid "New report "
32374 msgstr "Novi izvještaj "
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
32378 msgid "New routing list"
32379 msgstr "Izrada popisa za cirkulaciju"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
32384 msgstr "[Novo pretraživanje]"
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
32388 msgid "New search field"
32389 msgstr "Polja za pretraživanje:"
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32402 msgid "New subscription"
32403 msgstr "Nova pretplata"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32413 msgid "New username:"
32414 msgstr "Novo korisničko ime:"
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
32419 msgstr "Novi dobavljač"
32421 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32422 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
32427 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32433 msgstr "Novi dobavljač"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:183
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
32450 #. For the first occurrence,
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
32470 msgid "Next >>"
32471 msgstr "Sljedeće >>"
32473 #. INPUT type=button
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32489 msgstr "Sljedeće >>"
32491 #. INPUT type=button name=changepage_next
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:260
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:240
32495 msgstr "Sljedeća stranica"
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
32499 msgid "Next available"
32500 msgstr "Sljedeći dostupan"
32502 #. For the first occurrence,
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
32507 msgid "Next available %s item"
32508 msgstr "Sljedeći dostupan"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:648
32512 msgid "Next issue publication date:"
32513 msgstr "Datum izdavanja sljdedećeg broja:"
32515 #. INPUT type=button name=changepage_next
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:224
32518 msgstr "Sljedeća stranica"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32522 msgid "Next records"
32523 msgstr "Sljedeći zapisi"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32527 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
32532 msgid "Nick Clemens"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
32537 msgid "Nicolas Legrand"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
32542 msgid "Nicolas Morin"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
32547 msgid "Nicole C. Engard"
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
32552 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32555 #. For the first occurrence,
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:248
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
32579 #. For the first occurrence,
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:607
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
32594 msgid "No (default)"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
32601 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32602 "ACQ, the items framework would be used"
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32608 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32609 "ACQ, the items framework would be used "
32612 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32615 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32618 #. %1$s: errmsgloo.msg
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
32621 msgid "No Item with barcode: %s"
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32627 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32628 "frameworks supplied for English (en)"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32634 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32635 "searches will go through the whole record. Continue?"
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32646 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32647 "with the category TERM."
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
32653 msgid "No active currency is defined"
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32658 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32664 msgid "No address stored."
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
32669 msgid "No categories have been defined. "
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32675 msgid "No city stored."
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32680 msgid "No claims notice defined. "
32681 msgstr "Nije definirana nijedna poruka za reklamacije. "
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
32685 msgid "No columns selected!"
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32690 msgid "No comments have been approved."
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32695 msgid "No comments to moderate."
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:76
32700 msgid "No cover image available"
32701 msgstr "Nema slike ovitka"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32705 msgid "No data available in table"
32706 msgstr "Nema podataka u tablici"
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32710 msgid "No database named "
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
32715 msgid "No descriptions"
32716 msgstr "Nema opisa"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32720 msgid "No email is configured for your user."
32721 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32726 msgid "No email stored."
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32731 msgid "No entries to show"
32732 msgstr "Nema niti jedna jedinica za prikazati"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32739 msgstr "Nema sredstava"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:424
32743 msgid "No fund found"
32744 msgstr "Nema rezervacija."
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
32748 msgid "No funds to display for this search criteria"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
32754 msgstr "Nema grupe"
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
32758 msgid "No groups defined."
32759 msgstr "Nema definiranih grupa."
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
32766 msgid "No holds allowed"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32771 msgid "No holds allowed:"
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:128
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:188
32777 msgid "No holds found."
32778 msgstr "Nema rezervacija."
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:164
32788 msgid "No images are currently available. "
32789 msgstr "Trenutno nema nijedne slike. "
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32794 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32795 msgstr "Za ovaj zapis nije unesena nijedna slika. Možete "
32797 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32800 msgid "No item found with barcode %s"
32801 msgstr "Nema primjerka s bar-kodom %s"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32805 msgid "No item matches this barcode"
32806 msgstr "Niti jedan primjerak nema ovaj bar-kod"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32811 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
32812 msgstr "%s primjerak(a) dodano u košaricu"
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
32816 msgid "No item was selected"
32817 msgstr "Nije označen niti jedan primjerak"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32822 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32824 "Nema primjeraka s barkodom u offline bazi (transakcija je svejedno "
32827 #. %1$s: errmsgloo.msg
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
32830 msgid "No item with barcode: %s"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:664
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
32841 msgid "No items are available"
32842 msgstr "Nema dostupnih primjeraka"
32844 #. %1$s: looptable.coltitle
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
32847 msgid "No items for %s"
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
32854 msgid "No items found."
32855 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
32861 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32864 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32869 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32870 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32871 "should be specified."
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32878 msgstr "Bez ograničenja"
32880 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
32883 msgid "No log found %s for "
32884 msgstr "Evidencija nije pronađena %s za "
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32888 msgid "No mappings have been defined for this set"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32896 #. %1$s: message_loo.approved_by
32897 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
32900 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
32901 msgstr "Broj korisnika: "
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32906 msgid "No matches found"
32907 msgstr "Nije pronađen niti jedan primjerak."
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32911 msgid "No matching records found"
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
32916 msgid "No matching reports found"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32921 msgid "No missing issues found."
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
32926 msgid "No more renewals possible"
32927 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
32931 msgid "No more renewals possible."
32932 msgstr "Nije moguće produžiti rok posudbe"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32937 msgstr "Nema obavijesti"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32941 msgid "No order selected"
32942 msgstr "Spoji označeno"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
32946 msgid "No orders yet"
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
32951 msgid "No outstanding charges"
32952 msgstr "Nema neplaćenih dugova"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32956 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
32961 msgid "No patron matched "
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
32966 msgid "No patron may put this book on hold."
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
32971 msgid "No patron records have been actually removed"
32972 msgstr "Zapisi o korisnicima nisu zapravo uklonjeni"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
32976 msgid "No patron records have been anonymized"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
32981 msgid "No patron records have been removed"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
32986 msgid "No patron with this name, please, try another"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
32991 msgid "No pending baskets"
32992 msgstr "Nema košarica na čekanju"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32996 msgid "No pending on-site checkout."
32997 msgstr "Nije posuđeno."
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33002 msgid "No phone stored."
33003 msgstr "Telefonski broj nije zapisan."
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33007 msgid "No physical items for this record"
33008 msgstr "Nema primjeraka za ovaj zapis"
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
33012 msgid "No plugins installed"
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
33017 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
33022 msgid "No plugins that can create a report are installed"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:662
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:275
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:207
33032 msgstr "Najpopularnije"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
33036 msgid "No printers defined."
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
33041 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33047 "No record have been imported because they all match an existing record in "
33050 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
33051 "postoji u katalogu."
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
33055 msgid "No record was removed."
33056 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
33060 msgid "No records have been staged."
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
33065 msgid "No records imported"
33066 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
33071 msgid "No renewal before"
33072 msgstr "Nije moguće produžiti prije"
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33076 msgid "No renewal before %s"
33077 msgstr "Nije moguće produžiti rok prije %s"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
33081 msgid "No results for your query"
33082 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
33089 msgid "No results found"
33090 msgstr "Nijedan rezultat"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
33094 msgid "No results found for "
33095 msgstr "Nijedan rezultat za "
33097 #. %1$s: result.melding
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
33101 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:467
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:131
33107 msgid "No results found."
33108 msgstr "Nijedan rezultat."
33110 #. %1$s: IF ( query_desc )
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
33113 msgid "No results match your search %sfor "
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
33118 msgid "No results match your search for "
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
33123 msgid "No results."
33124 msgstr "Nijedan rezultat."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
33129 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
33130 "the samples supplied for English (en)"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
33135 msgid "No saved reports match your criteria. "
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
33140 msgid "No system preferences matched your search for: "
33141 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
33145 msgid "No temporary directory found."
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
33150 msgid "No transfers to receive"
33151 msgstr "Nema ništa za zaprimiti"
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
33155 msgid "No warnings."
33156 msgstr "Nema upozorenja"
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
33160 msgid "No, I don't confirm"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:128
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:640
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
33188 msgid "No, do not delete"
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
33193 msgid "No, don't cancel (N)"
33194 msgstr "Ne, nemoj brisati"
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:419
33198 msgid "No, don't check out (N)"
33199 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
33204 msgid "No, don't close (N)"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
33209 msgid "No, don't delete (N)"
33210 msgstr "Ne, nemoj brisati (N)"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
33214 msgid "No, don't renew (N)"
33215 msgstr "Ne, nemoj produžiti rok posudbe (N)"
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
33219 msgid "No, save as new record"
33220 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
33232 msgid "No. of items:"
33233 msgstr "Broj primjeraka:"
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
33237 msgid "No. of times checked out"
33238 msgstr "Broj posuđivanja"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
33242 msgid "No: Save as new authority"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
33247 msgid "Non-fiction"
33248 msgstr "Publicistika"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33252 msgid "Non-musical recording"
33253 msgstr "Ne-glazbeni zapis"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
33257 msgid "Non-public note:"
33258 msgstr "Interna napomena:"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
33262 msgid "Non-public notes"
33263 msgstr "Interna napomena:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:118
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:138
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:583
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:175
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33304 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
33311 msgid "None specified "
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33316 msgid "Nonpublic note"
33317 msgstr "Interna napomena"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
33322 msgid "Nonpublic note:"
33323 msgstr "Interna napomena:"
33325 #. %1$s: internalnotes
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
33328 msgid "Nonpublic note: %s"
33329 msgstr "Interna napomena: %s"
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33334 msgstr "Običan prikaz"
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33339 msgstr "Uobičajeni dan"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33343 msgid "Normal text"
33344 msgstr "Običan prikaz"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:622
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:655
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:680
33356 msgid "Normalization rule: "
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
33361 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
33366 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33377 msgid "Not Installed %s"
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
33382 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33387 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33393 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:207
33400 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
33401 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
33405 msgid "Not allowed to delete own account"
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33410 msgid "Not allowed: overdue"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33416 msgid "Not allowed: patron restricted"
33417 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
33424 msgid "Not available"
33425 msgstr "Nije dostupno"
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33429 msgid "Not checked out since: "
33430 msgstr "Nije posuđivano od: "
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
33434 msgid "Not checked out."
33435 msgstr "Nije posuđeno."
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33443 msgid "Not for loan"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
33448 msgid "Not for loan status updated. "
33449 msgstr "Nije za posudbu: "
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
33453 msgid "Not for loan: "
33454 msgstr "Nije za posudbu: "
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33458 msgid "Not published"
33459 msgstr "Nije izdano"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33464 msgid "Not renewable"
33465 msgstr "Ukupno obnavljanja"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
33477 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
33483 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
33489 msgid "Note about the accompanying materials: "
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33494 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33499 msgid "Note for OPAC"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33504 msgid "Note for staff"
33505 msgstr "Napomena za zaposlene"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33509 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
33526 msgstr "Napomena: "
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:503
33531 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33532 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33533 "or slow your system down."
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33538 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33544 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33550 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
33556 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33557 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33558 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33559 "the bibliographic record"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
33564 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33565 msgstr "Napomena: jedno od sljedećih polja mora biti 1"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:651
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:217
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33595 #. For the first occurrence,
33596 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33600 msgid "Notes : %s "
33601 msgstr "Napomene : %s "
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33605 msgid "Notes/Comments"
33606 msgstr "Napomene/komentari"
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:933
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:569
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33633 msgstr "Napomene: "
33635 #. For the first occurrence,
33636 #. %1$s: reservenotes
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
33641 msgstr "Napomene: %s"
33643 #. %1$s: library.branchnotes |html
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
33647 msgid "Notes: %s%s "
33648 msgstr "Napomene: %s%s %s "
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:241
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:266
33653 msgid "Nothing found."
33654 msgstr "Ništa nije pronađeno."
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
33658 msgid "Nothing found. "
33659 msgstr "Ništa nije pronađeno. "
33661 #. For the first occurrence,
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33665 msgid "Nothing is selected."
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33670 msgid "Nothing to save"
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
33688 msgid "Notices & Slips"
33689 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33694 msgid "Notices & slips"
33695 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
33699 msgid "Notices and Slips"
33700 msgstr "Obavijesti i potvrde"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
33704 msgid "Notification Date"
33705 msgstr "Datum obavijesti"
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33710 msgid "Notified by"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33725 #. For the first occurrence,
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33741 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33747 msgid "Num/Patrons"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:213
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
33769 msgid "Number of baskets"
33770 msgstr "Broj košarica"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
33774 msgid "Number of checkouts"
33775 msgstr "Broj zaduženja"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33780 msgid "Number of columns:"
33781 msgstr "Broj stupaca:"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
33785 msgid "Number of copies of this item to add: "
33786 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33788 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33791 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33796 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33797 msgstr "Količina brojeva za prikazati u OPAC-u:"
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33801 msgid "Number of issues to display to staff:"
33802 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu:"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:616
33806 msgid "Number of issues to display to staff: "
33807 msgstr "Količina brojeva za prikazati u intranetu: "
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
33811 msgid "Number of issues to display to the public: "
33812 msgstr "Količina brojeva za prikazati u javnom: "
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33816 msgid "Number of issues:"
33817 msgstr "Količina brojeva:"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33821 msgid "Number of items added"
33822 msgstr "Broj dodanih primjeraka"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33826 msgid "Number of items deleted"
33827 msgstr "Broj obrisanih primjeraka"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33831 msgid "Number of items displayed"
33832 msgstr "Broj prikazanih primjeraka"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
33836 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33837 msgstr "Broj ignoriranih primjeraka radi duplog bar-koda"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33841 msgid "Number of items replaced"
33842 msgstr "Broj zamijenjenih primjeraka"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33846 msgid "Number of months:"
33847 msgstr "Broj mjeseci:"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33851 msgid "Number of months: "
33852 msgstr "Broj mjeseci: "
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33856 msgid "Number of num:"
33857 msgstr "Količina brojeva:"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33861 msgid "Number of pages"
33862 msgstr "Broj stranica"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33867 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33868 msgstr "Broj potencijalno pročitanih barkodova: %s"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33872 msgid "Number of records added"
33873 msgstr "Broj dodanih zapisa"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33877 msgid "Number of records changed back"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33882 msgid "Number of records deleted"
33883 msgstr "Broj izbrisanih zapisa"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
33888 msgid "Number of records ignored"
33889 msgstr "Broj ignoriranih zapisa"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
33893 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33894 msgstr "Broj primjeraka koji nisu obrisani radi toga što su u posudbi"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33898 msgid "Number of records updated"
33899 msgstr "Broj ažuriranih zapisa"
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
33903 msgid "Number of renewals"
33904 msgstr "Broj produženja"
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33909 msgid "Number of rows:"
33910 msgstr "Broj redova:"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33914 msgid "Number of students:"
33915 msgstr "Broj studenata:"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33919 msgid "Number of weeks:"
33920 msgstr "Broj tjedana:"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33924 msgid "Number of weeks: "
33925 msgstr "Broj tjedana: "
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33929 msgid "Number pattern:"
33930 msgstr "Uzorak numeracije:"
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
33935 msgstr "Numeracija"
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33939 msgid "Numbering calculation"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
33944 msgid "Numbering formula"
33945 msgstr "Formula za numeriranje"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
33951 msgid "Numbering formula:"
33952 msgstr "Formula za numeraciju:"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
33956 msgid "Numbering pattern"
33957 msgstr "Uzorak numeriranja"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
33961 msgid "Numbering pattern:"
33962 msgstr "Uzorak numeriranja:"
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:81
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:279
33967 msgid "Numbering patterns"
33968 msgstr "Uzorci numeriranja"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
33972 msgid "Nuño López Ansótegui"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33977 msgid "OAI set mappings"
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
33983 msgstr "OAI setovi"
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
33990 msgid "OAI sets configuration"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
33995 msgid "OAI xslt stylesheet"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:282
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:396
34005 msgid "OD/Checkouts"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
34014 #. INPUT type=submit name=submit
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:179
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:202
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
34077 #. For the first occurrence,
34078 #. %1$s: lang_lis.language
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:107
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
34091 msgid "OPAC - %s %s"
34092 msgstr "Stranica %s %s "
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
34096 msgid "OPAC Info: "
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:84
34101 msgid "OPAC and Koha news"
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
34106 msgid "OPAC info: "
34107 msgstr "Obavijest korisniku u OPAC-u: "
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
34113 msgstr "Napomena za OPAC"
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
34118 msgstr "Napomena za OPAC:"
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
34127 msgid "OPAC/Staff login"
34128 msgstr "Podaci za prijavu"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
34132 msgid "OPACBaseURL"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34138 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
34142 #. INPUT type=button
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
34161 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
34162 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
34167 msgid "OS version ('uname -a'): "
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
34182 msgid "Oblique title: "
34183 msgstr "Za naslov "
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34190 #. For the first occurrence,
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
34198 #. For the first occurrence,
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
34209 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
34210 "transactions, but patron and item information will not be available."
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
34219 msgid "Offline circulation"
34220 msgstr "Offline cirkulacija"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34224 msgid "Offline circulation file upload"
34225 msgstr "Učitavanje datoteke offline cirkulacije"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:614
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:647
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:672
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
34249 msgstr "Zadnja vrijednost "
34251 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
34252 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
34257 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
34262 msgid "Olivier Crouzet"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
34267 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
34272 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34289 msgstr "Rezervirano"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34293 msgid "On hold for"
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34299 msgid "On shelf holds allowed"
34300 msgstr "%s Rezervacija nije moguća "
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34305 msgstr "Za naslov "
34307 #. For the first occurrence,
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
34312 msgid "On-site checkout"
34313 msgstr "Nije posuđeno."
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
34317 msgid "On-site checkouts"
34318 msgstr "Ukoupno posuđeno"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
34322 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
34332 msgid "One borrowernumber per line."
34333 msgstr "Jedan barkod po redu."
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
34337 msgid "One number per line."
34338 msgstr "Jedan barkod po redu."
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34342 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34343 msgstr "'Brojeva po jedinici' ili 'jedinica po broju' mora biti 1"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34347 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34352 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
34357 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34362 msgid "Online Public Access Catalog"
34363 msgstr "Javno dostupni računalni katalog"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34367 msgid "Online help"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34372 msgid "Online resources:"
34373 msgstr "Online izvori:"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34377 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34387 msgid "Only KPZ file format is supported."
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
34392 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:285
34397 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
34402 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
34412 msgid "Only items currently available:"
34413 msgstr "Samo trenutno dostupni primjerci"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34417 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
34422 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
34428 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34429 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34440 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
34444 msgstr "Otvoreno (%s)"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
34448 msgid "Open Document Spreadsheet"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34454 msgid "Open fresh record"
34455 msgstr "Pronađi zapis"
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34464 msgid "Open in new window"
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34479 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34484 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:352
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34499 msgid "Optional module missing"
34500 msgstr "Nedostaje opcionalni modul"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34513 msgid "Or enter a list of record numbers"
34514 msgstr "Upiši broj iskaznice korisnika:"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
34518 msgid "Or list barcodes one by one"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34523 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34528 msgid "Or scan items one by one"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:230
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34534 msgid "Or use a patron list"
34535 msgstr "Ili koristi popis korisnika"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
34561 msgstr "Cijena narudžbe"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34565 msgid "Order cost search"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34571 msgstr "Datum narudžbe"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
34576 msgid "Order date:"
34577 msgstr "Datum narudžbe:"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
34582 msgid "Order from external source"
34583 msgstr "Naruči iz vanjskog izvora"
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:348
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34593 msgid "Order line (parent)"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:514
34598 msgid "Order line :"
34599 msgstr "Narudžba :"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34603 msgid "Order line search"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34608 msgid "Order line:"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
34613 msgid "Order number"
34614 msgstr "Broj narudžbe"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34618 msgid "Order status: "
34619 msgstr "Status narudžbe: "
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34624 msgid "Order this one"
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34629 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34647 msgid "Ordered amount"
34648 msgstr "Naručena količina"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34652 msgid "Ordered amount:"
34653 msgstr "Naručena količina"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
34658 msgid "Ordering information"
34659 msgstr "Podaci o narudžbi"
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
34663 msgid "Ordernumber"
34664 msgstr "Broj narudžbe"
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
34675 msgid "Orders are standing:"
34676 msgstr "%s Omogućeno "
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
34682 msgid "Orders by fund"
34683 msgstr "Broj iskaznice nije pronađen"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
34687 msgid "Orders enabled: "
34688 msgstr "%s Omogućeno "
34690 #. %1$s: booksellerfromname
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:86
34693 msgid "Orders for %s"
34694 msgstr "Narudžbe za %s"
34696 #. %1$s: current_budget_name
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
34699 msgid "Orders for fund '%s'"
34700 msgstr "Narudžbe za %s"
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34704 msgid "Orders from: "
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34710 msgid "Orders search"
34711 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34715 msgid "Orders with uncertain prices"
34716 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34720 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34721 msgstr "Narudžbe s nesigurnim cijenama za dobavljača "
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
34726 msgid "Organization"
34727 msgstr "Organizacija"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
34731 msgid "Organization #:"
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34737 msgid "Organization email: "
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34742 msgid "Organization name: "
34743 msgstr "Naziv organizacije: "
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34748 msgid "Organization phone: "
34749 msgstr "Telefonski broj organizacije: "
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
34753 msgid "Organize by: "
34754 msgstr "Organiziraj prema: "
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
34763 msgid "Original order line"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34774 msgid "Other action"
34775 msgstr "Druge akcije"
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34779 msgid "Other course reserves"
34780 msgstr "Drugi nastavni materijali"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34785 msgstr "Drugi podaci"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
34789 msgid "Other holdings"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:657
34794 msgid "Other holdings:"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
34804 msgid "Other names"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
34809 msgid "Other options (choose one)"
34810 msgstr "Druge opcije (odaberite jednu)"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
34815 msgid "Other phone"
34816 msgstr "Drugi telefonski broj"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
34823 msgid "Other phone: "
34824 msgstr "Drugi telefonski broj: "
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:183
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:253
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
34845 msgstr "Izlazni podaci"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
34849 msgid "Output format"
34850 msgstr "Izlazni format"
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
34854 msgid "Output format "
34855 msgstr "Izlazni format "
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34859 msgid "Output format:"
34860 msgstr "Izlazni format:"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
34864 msgid "Output to a file named: "
34865 msgstr "Isporuka u datoteku pod nazivom: "
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:451
34870 msgstr "Izlazni podaci"
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
34875 msgid "Outstanding"
34878 #. %1$s: IF ( fines )
34879 #. %2$s: fines | $Price
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:7
34883 msgid "Outstanding fees & charges %s of %s %s "
34884 msgstr "Neplaćeni dugovi %s za %s%s"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
34894 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
34899 msgid "Overdue notice required: "
34900 msgstr "Šalje se opomena: "
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34905 msgid "Overdue notice/status triggers"
34906 msgstr "Opomene/aktiviranje slanja"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34910 msgid "Overdue report"
34911 msgstr "Izvještaj o prekoračenim rokovima"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34916 msgid "Overdue status"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
34923 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34927 msgid "Overdues with fines"
34928 msgstr "Prekoračenja roka posudbe i zakasnine"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
34932 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34939 msgid "Override and renew"
34940 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34944 msgid "Override blocked renewals"
34945 msgstr "Zaobiđi limit obnovi"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34950 msgid "Override limit and renew"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:41
34955 msgid "Override renewal limit:"
34956 msgstr "Zaobiđi limit broja produženja:"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
34960 msgid "Override restriction temporarily"
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
34965 msgid "Overwrite the existing one with this"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
34970 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:479
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
35009 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35010 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
35014 msgid "PTFS, Maryland, USA"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
35019 msgid "Pablo Bianchi"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
35024 msgid "Packaging manager:"
35027 #. For the first occurrence,
35028 #. %1$s: FOREACH page IN pages
35029 #. %2$s: IF ( page.current_page )
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:464
35033 msgid "Page %s %s "
35034 msgstr "Stranica %s %s "
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
35039 msgid "Page height:"
35040 msgstr "Visina stranice:"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
35044 msgid "Page side: "
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
35050 msgid "Page width:"
35051 msgstr "Širina stranice:"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
35055 msgid "Paid for (unused)"
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
35079 msgid "Partially received"
35080 msgstr "Djelomično zaprimljeno"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
35084 msgid "Pasi Kallinen"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
35096 msgid "Password Updated"
35097 msgstr "Lozinka obnovljena"
35099 #. For the first occurrence,
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35103 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
35108 msgid "Password is too short"
35111 #. %1$s: minPasswordLength
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
35114 msgid "Password must be at least %s characters long."
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
35132 #. For the first occurrence,
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35137 msgid "Passwords do not match"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
35142 msgid "Passwords do not match."
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
35147 msgid "Passwords will be displayed as text"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
35152 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
35157 msgid "Patent document"
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:650
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
35181 msgstr "Korisnik #:"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35186 msgid "Patron '%s' added."
35187 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
35192 msgid "Patron '%s' is already in the list."
35193 msgstr "Korisnik '%s' je već na popisu."
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
35197 msgid "Patron account flags"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
35202 msgid "Patron activity"
35203 msgstr "Aktivnost korisnika"
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
35208 msgid "Patron attribute type code: "
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:30
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
35216 msgid "Patron attribute types"
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:205
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
35222 msgid "Patron attributes"
35223 msgstr "Korisnički atributi"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
35227 msgid "Patron attributes: "
35228 msgstr "Korisnički atributi"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
35239 msgid "Patron card creator"
35240 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
35249 msgid "Patron categories"
35250 msgstr "Kategorije korisnika"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:77
35262 msgid "Patron category"
35263 msgstr "Kategorija korisnika"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
35267 msgid "Patron category:"
35268 msgstr "Kategorija korisnika:"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:145
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35274 msgid "Patron category: "
35275 msgstr "Kategorija korisnika: "
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35279 msgid "Patron details"
35280 msgstr "Podaci o publikaciji"
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
35284 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35285 msgstr "Korisnik nije na nijednom popisu za cirkulaciju periodike."
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35289 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35290 msgstr "Korisnikove kaze su prešle limit: %s"
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35294 msgid "Patron flags:"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
35299 msgid "Patron has "
35300 msgstr "Korisnik ima "
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35305 msgid "Patron has %s in fines."
35306 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35308 #. %1$s: ItemsOnIssues
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35311 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35312 msgstr "Korisnik ima posuđeno %s primjerak(a)."
35314 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
35317 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
35318 msgstr "Korisnik ima %s u kaznama."
35320 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35321 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35325 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35327 "Korisnik ima %s primjeraka s prekoračenim rokom posudbe. %s Svejedno posudi? "
35330 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35331 #. %2$s: creditsamount
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
35335 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35338 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
35341 msgid "Patron has a restriction until %s."
35342 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35344 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35349 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
35356 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35357 msgstr "Korisnik ima beskonačno ograničenje."
35359 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
35362 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
35363 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35368 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35369 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:73
35373 msgid "Patron has nothing checked out."
35374 msgstr "Korisnik nema ništa posuđeno."
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
35379 msgid "Patron has nothing on hold."
35380 msgstr "Korisnik nema ništa rezervirano."
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
35385 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35386 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35390 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35391 msgstr "Korisnik ima dugove: %s"
35393 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35396 msgid "Patron has pending modifications. %s "
35397 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
35401 msgid "Patron holds"
35402 msgstr "Rezervacije"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
35406 msgid "Patron image failed to upload"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
35411 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
35416 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35419 #. For the first occurrence,
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:289
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
35426 msgid "Patron is RESTRICTED"
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
35431 msgid "Patron is an adult"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
35437 msgid "Patron is currently unrestricted."
35438 msgstr "Korisnik nema ograničenja."
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35443 msgid "Patron is restricted"
35444 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35448 msgid "Patron is restricted."
35449 msgstr "Korisnik ima ograničenje"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:233
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35454 msgid "Patron list: "
35455 msgstr "Popis korisnika: "
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35463 msgid "Patron lists"
35464 msgstr "Popisi korisnika"
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
35468 msgid "Patron lists:"
35469 msgstr "Popisi korisnika:"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
35474 msgid "Patron messaging preferences"
35475 msgstr "Postavke o obaviještavanju korisnika"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35479 msgid "Patron name"
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
35484 msgid "Patron not found"
35485 msgstr "Korisnik nije pronađen"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35489 msgid "Patron not found."
35490 msgstr "Korisnik nije pronađen."
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
35494 msgid "Patron not found:"
35495 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35499 msgid "Patron notification:"
35500 msgstr "Obavještavanje korisnika:"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:594
35505 msgid "Patron notification: "
35506 msgstr "Obavještavanja korisnika: "
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35510 msgid "Patron records were last synced on: "
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
35515 msgid "Patron restrictions"
35516 msgstr "Korisnik ima restrikciju"
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
35520 msgid "Patron search: "
35521 msgstr "Pretraživanje korisnika: "
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:13
35525 msgid "Patron selection"
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:196
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:298
35531 msgid "Patron sort 1"
35532 msgstr "Soritiranje korisnika 1"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:311
35537 msgid "Patron sort 2"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
35542 msgid "Patron status"
35545 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
35548 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
35549 msgstr "Korisnik je prije bio restriktiran do %s"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35554 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35555 "the local record was kept."
35558 #. For the first occurrence,
35559 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
35563 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35564 msgstr "Članstvo je produžen do %s"
35566 #. For the first occurrence,
35567 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35568 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35570 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
35574 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
35579 msgid "Patron's address in doubt"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:242
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
35587 msgid "Patron's address is in doubt"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35592 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
35598 msgid "Patron's address is in doubt."
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
35605 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
35610 msgid "Patron's card has been reported lost."
35613 #. %1$s: IF ( expiry )
35614 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
35618 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
35623 msgid "Patron's card is expired"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35628 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
35633 msgid "Patron's card is expired."
35634 msgstr "Izrada korisničkih iskaznica"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35640 msgid "Patron's card is lost"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
35645 msgid "Patron's card is lost."
35646 msgstr "Korisnici na popisima"
35648 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
35651 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35654 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
35657 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
35660 #. %1$s: chargesamount_guarantees
35661 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
35664 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35669 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
35680 msgstr "Korisnik: "
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35720 msgid "Patrons and circulation"
35721 msgstr "Korisnici i cirkulacija"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
35725 msgid "Patrons found for: "
35726 msgstr "Korisnik nije pronađen:"
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
35730 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:221
35736 msgid "Patrons in batch number %s"
35737 msgstr "Primjerci u seriji broj %s"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:53
35741 msgid "Patrons in list"
35742 msgstr "Korisnici na popisima"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:154
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:345
35747 msgid "Patrons requesting modifications"
35748 msgstr "Zahtjevi za promjenom korisničkog računa"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:65
35754 msgid "Patrons statistics"
35755 msgstr "Statistika korisnika"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35759 msgid "Patrons tables"
35760 msgstr "Detaljne iformacije o korisniku"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
35764 msgid "Patrons to be added"
35765 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
35770 msgid "Patrons using this provider"
35771 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
35776 msgid "Patrons who haven't checked out"
35777 msgstr "Korisnici koji nisu posuđivali"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35781 msgid "Patrons with holds"
35782 msgstr "Korisnici s rezervacijama"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
35787 msgid "Patrons with no checkouts"
35788 msgstr "Korisnici bez posuđene građe"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35796 msgid "Patrons with the most checkouts"
35797 msgstr "Korisnici s najviše posuđene građe"
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
35801 msgid "Pattern name:"
35802 msgstr "Naziv obrasca:"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
35806 msgid "Paul Poulain"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
35812 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35813 "3.12 - 3.22 QA Team Member)"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35818 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35821 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:20
35828 msgid "Pay all fines"
35831 #. INPUT type=submit name=paycollect
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35838 msgid "Pay an amount toward all fines"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35843 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35848 msgid "Pay an individual fine"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35866 #. %1$s: borrower.firstname
35867 #. %2$s: borrower.surname
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35870 msgid "Pay fines for %s %s"
35871 msgstr "Naplati kazne za %s %s"
35873 #. INPUT type=submit name=payselected
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
35875 msgid "Pay selected"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35880 msgid "Payment amount"
35881 msgstr "Iznos za platiti"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
35885 msgid "Payment note"
35886 msgstr "Napomena o plaćanju"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35890 msgid "Payment type"
35891 msgstr "Vrsta plaćanja"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35900 msgid "Peggy Thrasher"
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
35913 msgstr "Na čekanju"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35917 msgid "Pending discharge requests"
35918 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
35922 msgid "Pending holds"
35923 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:740
35927 msgid "Pending modifications:"
35928 msgstr "Otkaži promjene"
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
35933 msgid "Pending offline circulation actions"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
35939 msgid "Pending on-site checkouts"
35940 msgstr "Ukoupno posuđeno"
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35944 msgid "Pending order"
35945 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
35949 msgid "Pending orders"
35950 msgstr "Narudžbe na čekanju"
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:128
35954 msgid "Pending suggestions"
35955 msgstr "Neobrađeni prijedlozi za nabavu"
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
35959 msgid "Pending tags"
35960 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:38
35964 msgid "Perform a new search"
35965 msgstr "Novo pretraživanje"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35969 msgid "Perform batch deletion of items"
35970 msgstr "Potvrda brisanja printera "
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35974 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35979 msgid "Perform batch modification of items"
35980 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35984 msgid "Perform batch modification of patrons"
35985 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35989 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
35995 msgid "Perform inventory of your catalog"
35996 msgstr "Obavljanje inventure kataloga"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
36001 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
36002 "the AutoSelfCheckID"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
36010 #. %1$s: IF budget_period_total
36011 #. %2$s: budget_period_total | $Price
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
36015 msgid "Period allocated %s%s%s "
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
36020 msgid "Periodicity"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
36025 msgid "Perl @INC: "
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
36030 msgid "Perl interpreter: "
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
36036 msgid "Perl modules"
36037 msgstr "Perl moduli"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
36041 msgid "Perl version: "
36042 msgstr "Perl verzija: "
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
36046 msgid "Permanent library"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
36051 msgid "Permanent shelving location"
36052 msgstr "Sve lokacije na polici"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
36056 msgid "Permanently delete checkout history older than"
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
36061 msgid "Permanently delete these patrons"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:573
36066 msgid "Permissions: "
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
36071 msgid "Peter Crellan Kelly"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
36076 msgid "Peter Lorimer"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
36081 msgid "Petter Goksoyr Asen"
36084 #. %1$s: library.branchphone |html
36086 #. %3$s: IF library.branchfax
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
36089 msgid "Ph: %s%s %s "
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36094 msgid "Philippe Jaillon"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
36105 msgid "Phone - home:"
36106 msgstr "Broj telefona"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
36110 msgid "Phone - mobile:"
36111 msgstr "Broj telefona"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
36115 msgid "Phone - work:"
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
36123 msgid "Phone number"
36124 msgstr "Broj telefona"
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
36146 msgid "Physical address: "
36147 msgstr "Adresa sjedišta: "
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
36151 msgid "Physical details:"
36152 msgstr "Materijalni opis:"
36154 #. INPUT type=submit name=pick
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
36161 msgid "Pick up location"
36162 msgstr "Preuzmi u:"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:949
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
36168 msgstr "Preuzmi u:"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
36173 msgstr "Preuzmi u:"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
36178 msgid "Pickup library"
36179 msgstr "Knjižnica u kojoj se preuzima građa"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
36183 msgid "Pickup library is different"
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
36188 msgid "Pierrick Le Gall"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36193 msgid "Piotr Kowalski"
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
36198 msgid "Piotr Wejman"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
36214 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
36215 #. %2$s: title |html
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
36218 msgid "Place a hold on %s%s"
36219 msgstr "Rezerviraj %s%s"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
36223 msgid "Place a hold on a specific item"
36224 msgstr "Rezerviraj određeni primjerak"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
36228 msgid "Place a hold on the next available item "
36229 msgstr "Rezerviraj sljedeći dostupan primjerak "
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
36233 msgid "Place and modify holds for patrons"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:613
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:332
36254 msgstr "Rezerviraj"
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
36258 msgid "Place hold "
36259 msgstr "Rezerviraj "
36261 #. For the first occurrence,
36262 #. %1$s: holdfor_firstname
36263 #. %2$s: holdfor_surname
36264 #. %3$s: holdfor_cardnumber
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
36270 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
36271 msgstr "Rezerviraj za %s %s (%s)"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36275 msgid "Place hold on this item?"
36276 msgstr "Rezerviraj ovaj primjerak?"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36280 msgid "Place hold?"
36281 msgstr "Rezerviraj?"
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
36285 msgid "Place holds for patrons"
36286 msgstr "Pretraži korisnike"
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
36290 msgid "Place of publication"
36291 msgstr "Mjesto izdavanja"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
36298 msgstr "Datum rezervacije"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
36305 #. %1$s: auth_cats_loo
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
36313 msgid "Plan by item types"
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
36318 msgid "Plan by libraries"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
36323 msgid "Plan by months"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
36328 msgid "Planned date"
36329 msgstr "Planirani datum"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
36335 msgstr "Planiranje"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
36340 msgstr "Planiranje "
36342 #. %1$s: budget_period_description
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36346 msgid "Planning for %s by %s"
36347 msgstr "Planiranje za %s od %s"
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
36361 msgid "Please add a library."
36362 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
36366 msgid "Please add a patron category."
36367 msgstr "Kategorija korisnika"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36372 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36378 msgid "Please cancel the previous hold first"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36383 msgid "Please check at least one action"
36384 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36388 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36389 msgstr "Označite brojeve koji NISU izdani (neredovitost)"
36391 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1004
36397 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36398 "less than 30 days. %s %s "
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
36403 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
36408 msgid "Please choose a file to upload"
36409 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36413 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36418 msgid "Please choose a vendor."
36419 msgstr "Odaberite dobavljača."
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
36423 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
36429 msgid "Please choose at least one external target"
36430 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36434 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36435 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
36440 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
36441 msgstr "Molimo odaberite jedan ili više filtera za nastavak."
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36445 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36452 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36453 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36455 "Odaberite koji zapis će biti referentni prilikom spajanja. Referentni zapis "
36456 "bit će sačuvan, drugi zapis će biti obrisan."
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36460 msgid "Please click 'Next' to continue "
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36465 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36470 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36471 msgstr "Pritisnite na 'Testiraj uzorak predviđanja' prije snimanja pretplate."
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36475 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
36481 msgid "Please confirm checkout"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36486 msgid "Please confirm subscription deletion"
36487 msgstr "Potvrda brisanja pretplate"
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36491 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36496 msgid "Please contact your system administrator"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36501 msgid "Please correct these errors and "
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36506 msgid "Please create the database before continuing."
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36511 msgid "Please define one"
36512 msgstr "Molim definirajte poruku."
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
36516 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36521 msgid "Please enable Javascript:"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36526 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36531 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36536 msgid "Please enter a name for this pattern"
36537 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36541 msgid "Please enter a number of items to create."
36542 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
36547 msgid "Please enter a search term."
36548 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36552 msgid "Please enter a valid URL."
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36557 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36562 msgid "Please enter a valid date."
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36567 msgid "Please enter a valid email address."
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36572 msgid "Please enter a valid number."
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36577 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36582 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36587 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36592 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36597 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36602 msgid "Please enter at least {0} characters."
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36607 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36612 msgid "Please enter only digits."
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36618 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36619 msgstr "Unesite naziv ovog uzorka"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36623 msgid "Please enter the same value again."
36624 msgstr "Unesite istu lozinku ponovo."
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36628 msgid "Please enter your username and password:"
36629 msgstr "Molimo upišite korisničko ime i lozinku:"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36633 msgid "Please fill at least one template."
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36638 msgid "Please fix this field."
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36643 msgid "Please log in again"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36650 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36651 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36652 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36657 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36664 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36665 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36666 "Reference Manager or ProCite."
36668 "U privitku se nalaze bibliografski zapisi u MARC formatu spremni za "
36669 "učitavanje u osobni bibliografski softver kao što je EndNote, Reference "
36670 "Manager ili ProCite."
36672 #. For the first occurrence,
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36677 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36678 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36680 #. For the first occurrence,
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36685 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36686 msgstr "Pruzimanje zapisa preko Z39.50 servera će zamijeniti postojeći zapis."
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36691 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36692 "listed, please inform your systems administrator."
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36698 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
36699 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
36700 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
36701 "enabled on the staff client) "
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36707 msgid "Please refresh the page and try again."
36708 msgstr "<p>Molimo <b>osvježite</b> stranicu i probajte ponovo."
36710 #. %1$s: errmsgloo.msg
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
36713 msgid "Please return item to home library: %s"
36716 #. For the first occurrence,
36717 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:195
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:466
36722 msgid "Please return item to: %s"
36723 msgstr "Odaberite %s."
36725 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
36729 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36730 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36737 msgid "Please review the error log for more details."
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36742 msgid "Please select ..."
36743 msgstr "Odaberite ..."
36745 #. For the first occurrence,
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36749 msgid "Please select a %s."
36750 msgstr "Odaberite %s."
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
36754 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36760 msgid "Please select a modification template."
36761 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36766 msgid "Please select a patron list."
36767 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36769 #. For the first occurrence,
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36774 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36780 msgid "Please select at least one %s to %s."
36781 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36783 #. For the first occurrence,
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36787 msgid "Please select at least one batch to export."
36790 #. For the first occurrence,
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36793 msgid "Please select at least one card to export."
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36799 msgid "Please select at least one issue."
36800 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36802 #. For the first occurrence,
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36806 msgid "Please select at least one item to export."
36809 #. For the first occurrence,
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36813 msgid "Please select at least one item."
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36819 msgid "Please select at least one label to delete."
36820 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36822 #. For the first occurrence,
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36825 msgid "Please select at least one label to export."
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36831 msgid "Please select at least one patron to delete."
36832 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
36837 msgid "Please select at least one record to process"
36838 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36843 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36844 msgstr "Treba označiti barem jednu akciju"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36848 msgid "Please select image(s) to %s."
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36854 msgid "Please select one %s to %s."
36855 msgstr "Odaberite %s."
36857 #. For the first occurrence,
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36861 msgid "Please select only one %s to %s."
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:4
36867 msgid "Please select or enter a sound."
36868 msgstr "Odaberite %s."
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36873 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36874 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
36878 msgid "Please specify an active currency."
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36883 msgid "Please specify title and content for %s"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36888 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36891 #. %1$s: collectionBranchName
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
36894 msgid "Please transfer item to: %s"
36895 msgstr "Unesite broj primjeraka koje treba izraditi."
36897 #. For the first occurrence,
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36901 msgid "Please upload a file first."
36902 msgstr "Najprije unesite datoteku."
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36908 msgid "Please verify that it exists."
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36913 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36919 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
36924 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36929 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36934 msgid "Plugin version"
36935 msgstr "Verzija dodatka"
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:188
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
36947 msgstr "Verzija dodatka"
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36960 msgid "Plugins disabled!"
36963 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36964 #. %2$s: codes_loo.code
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:84
36967 msgid "Policy for %s: %s"
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
36972 msgid "Polski (Polish)"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36977 msgid "Polytechnic University"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36983 msgstr "Popularnost"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36988 msgid "Popularity (least to most)"
36989 msgstr "Popularnost (manja prema većoj)"
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36994 msgid "Popularity (most to least)"
36995 msgstr "Popularnost (veća prema manjoj)"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36999 msgid "Populate fields with default values from default framework "
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
37004 msgid "Population registry date check:"
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
37014 msgid "Português (Portuguese)"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
37021 msgstr "Pozicija: "
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37025 msgid "Possible record corruption"
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
37031 msgid "Postal address: "
37032 msgstr "Poštanska adresa: "
37034 #. %1$s: koha_new.newdate
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
37037 msgid "Posted on %s "
37040 #. %1$s: koha_new.newdate
37041 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:188
37044 msgid "Posted on %s%s by "
37045 msgstr "Zatvoreno na %s"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37049 msgid "Pre-adolescent"
37050 msgstr "Predadolescentski"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37059 msgid "Predefined notes: "
37060 msgstr "Predefinirane napomene: "
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
37064 msgid "Prediction pattern"
37065 msgstr "Predviđeni uzorak"
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
37076 msgid "Preferences and parameters"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37082 msgstr "Predškolski"
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
37086 msgid "Preselected"
37087 msgstr "Spoji označeno"
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
37091 msgid "Preselected (searched by default): "
37092 msgstr "Označeno (zadano pretraživanje): "
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
37115 msgid "Preview MARC"
37116 msgstr "Prikaži MARC"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
37121 msgid "Preview card"
37122 msgstr "Prikaži karticu"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37126 msgid "Preview routing list for "
37127 msgstr "Prikaz popisa za cirkulaciju periodike za "
37129 #. For the first occurrence,
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37137 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:256
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:236
37140 msgid "Previous Page"
37141 msgstr "Prethodna stranica"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
37146 msgid "Previous alerts"
37147 msgstr "Prethodna stranica"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
37152 msgid "Previous borrower:"
37153 msgstr "Prethodni korisnik:"
37155 #. For the first occurrence,
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
37160 msgid "Previous checkouts"
37161 msgstr "Prijašnja zaduženja"
37163 #. INPUT type=button name=changepage_prev
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
37165 msgid "Previous page"
37166 msgstr "Prethodna stranica"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
37170 msgid "Previous records"
37171 msgstr "Prethodni zapisi"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
37176 msgid "Previous sessions"
37177 msgstr "Prethodni periodi aktivnosti"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
37193 msgid "Price effective from"
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37198 msgid "Price exc. taxes"
37199 msgstr "Cijena bez poreza"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
37203 msgid "Price inc. taxes"
37204 msgstr "Cijena s porezom"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:453
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
37224 msgid "Primary acquisitions contact"
37225 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
37229 msgid "Primary acquisitions contact:"
37230 msgstr "Primarni kontakt za nabavu"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
37234 msgid "Primary contact:"
37235 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
37239 msgid "Primary email"
37240 msgstr "Primarna e-pošta"
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
37245 msgid "Primary email:"
37246 msgstr "Primarna e-pošta:"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
37251 msgid "Primary phone"
37252 msgstr "Primarni telefon"
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
37259 msgid "Primary phone: "
37260 msgstr "Primarni telefon: "
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
37264 msgid "Primary serials contact"
37265 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
37269 msgid "Primary serials contact:"
37270 msgstr "Primarni kontakt za časopise"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
37289 msgid "Print Notices for %s"
37290 msgstr "Printanje poruka za %s"
37292 #. For the first occurrence,
37293 #. %1$s: cardnumber
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
37298 msgid "Print Receipt for %s"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
37303 msgid "Print and confirm"
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
37308 msgid "Print card number as barcode: "
37309 msgstr "Printanje broja iskaznice kao barkod: "
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
37313 msgid "Print card number as text under barcode: "
37314 msgstr "Printanje broja iskaznice kao tekst ispod bar-koda: "
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
37318 msgid "Print label"
37319 msgstr "Otisni naljepnicu"
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:307
37325 msgstr "Ispiši popis"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
37329 msgid "Print overdues"
37330 msgstr "Prekoračenja roka posudbe"
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
37334 msgid "Print patron cards"
37335 msgstr "Isporuči korisničke iskaznice"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
37339 msgid "Print quick slip"
37340 msgstr "Ispiši kratku potvrdu"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
37347 msgstr "Ispis potvrde"
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
37352 msgid "Print slip and confirm"
37353 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
37357 msgid "Print slip and continue"
37358 msgstr "Potvrdi i ispiši potvrdu"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
37362 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
37367 msgid "Print summary"
37368 msgstr "Ispis sažetih podataka"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
37372 msgid "Print this basket group in PDF"
37373 msgstr "Printanje grupe košarica u PDF"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
37377 msgid "Print this label"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
37382 msgid "Print transfer slip"
37383 msgstr "Ispis potvrde"
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
37392 msgid "Printer added"
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
37397 msgid "Printer deleted"
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
37402 msgid "Printer name"
37403 msgstr "Naziv printera: "
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
37410 msgid "Printer name:"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37416 msgid "Printer name: "
37417 msgstr "Naziv printera: "
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37422 msgid "Printer profile"
37423 msgstr "Uredi profil printera"
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37428 msgid "Printer profiles"
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37433 msgid "Printer search:"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
37460 msgid "Privacy Pref:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37465 msgid "Privacy settings"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:561
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37477 msgid "Private list:"
37478 msgstr "Privatni popisi"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37482 msgid "Private lists"
37483 msgstr "Privatni popisi"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37488 msgid "Private lists shared with me"
37489 msgstr "Privatni popisi"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37493 msgid "Problem sending the cart..."
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37498 msgid "Problem sending the list..."
37499 msgstr "Problem sa slanjem popisa..."
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37506 #. INPUT type=button
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
37511 #. INPUT type=submit
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37513 msgid "Process images"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
37518 msgid "Processing "
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
37523 msgid "Processing authority records"
37524 msgstr "Procesiranje normativnih zapisa"
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
37528 msgid "Processing bibliographic records"
37529 msgstr "Procesiranje bibliografskih zapisa"
37531 #. For the first occurrence,
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37536 msgid "Processing..."
37537 msgstr "Obrađujem..."
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
37542 msgid "Professional"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37548 msgstr "Vrsta profila: "
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37553 msgid "Profile MARC fields: "
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37559 msgid "Profile SQL fields: "
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37565 msgid "Profile description: "
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37571 msgid "Profile name: "
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37577 msgid "Profile settings"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37583 msgid "Profile type: "
37584 msgstr "Vrsta profila: "
37586 #. For the first occurrence,
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37591 msgid "Profile unassigned %s "
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37604 msgstr "CSV profili"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
37608 msgid "Programmed texts"
37609 msgstr "Programirani tekst"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
37620 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:568
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
37634 msgid "Public list:"
37635 msgstr "Javni popisi:"
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
37642 msgid "Public lists"
37643 msgstr "Javni popisi"
37645 #. For the first occurrence,
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37649 msgid "Public lists:"
37650 msgstr "Javni popisi:"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37657 msgid "Public note"
37658 msgstr "Javna napomena"
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
37666 msgid "Public note:"
37667 msgstr "Javna napomena:"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
37671 msgid "Public notes"
37672 msgstr "Javne napomene"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
37682 msgid "Publication date"
37683 msgstr "Godina izdavanja"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37687 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37688 msgstr "Godina izdavanja (gggg-gggg)"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37692 msgid "Publication date:"
37693 msgstr "Godina izdavanja: "
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
37697 msgid "Publication date: "
37698 msgstr "Godina izdavanja: "
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37703 msgid "Publication place:"
37704 msgstr "Mjesto izdavanja:"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:153
37709 msgid "Publication year"
37710 msgstr "Godina izdavanja"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:564
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37716 msgid "Publication year:"
37717 msgstr "Godina izdavanja:"
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37722 msgid "Publication year: "
37723 msgstr "Godina izdavanja: "
37725 #. %1$s: publicationyear
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37728 msgid "Publication year: %s"
37729 msgstr "Godina izdavanja: %s"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37734 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37735 msgstr "Datum izdavanja: noviji prema starijima"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37740 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37741 msgstr "Datum izdavanja: stariji prema novijima"
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
37746 msgid "Published by:"
37749 #. For the first occurrence,
37750 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37751 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37752 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37754 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37755 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37757 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37758 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37763 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37764 msgstr "Izdavač: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37768 msgid "Published date"
37769 msgstr "Datum izdavanja"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37773 msgid "Published date (text)"
37774 msgstr "Datum izdavanja"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37778 msgid "Published on"
37779 msgstr "Datum izdavanja"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
37783 msgid "Published on (text)"
37784 msgstr "Datum izdavanja"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37800 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:101
37804 msgid "Publisher :%s%s "
37805 msgstr "Izdavač :%s%s "
37807 #. %1$s: order.publishercode
37809 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
37812 msgid "Publisher :%s%s %s "
37813 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37817 msgid "Publisher location"
37818 msgstr "Lokacija izdavača"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37822 msgid "Publisher number:"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37841 msgid "Publisher: "
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37847 msgid "Publisher: %s"
37848 msgstr "Izdavač: %s"
37850 #. %1$s: loop_order.publishercode
37852 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
37855 msgid "Publisher:%s%s %s "
37856 msgstr "Izdavač:%s%s %s "
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
37861 msgid "Pull this many items"
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:36
37867 msgid "Purchase suggestions"
37868 msgstr "Prijedlozi za nabavu"
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:438
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
37890 msgid "Qualifier: "
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
37895 msgid "Quality assurance manager:"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
37900 msgid "Quality assurance team:"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37914 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37915 msgstr "Količina mora biti više od '0'"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37919 msgid "Quantity received"
37920 msgstr "Zaprimljena količina"
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37924 msgid "Quantity received: "
37925 msgstr "Zaprimljena količina: "
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37929 msgid "Quantity search"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37934 msgid "Quantity to receive: "
37935 msgstr "Količina za zaprimiti: "
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
37942 msgstr "Količina: "
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
37959 msgid "Quick spine label creator"
37960 msgstr "Brza izrada hrptenih naljepnica"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
37966 msgid "Quote editor"
37967 msgstr "Alat za uređivanje citata"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37971 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37972 msgstr "Uređivanje citata za opciju 'citat dana' u OPAC-u"
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:312
37976 msgid "Quote uploader"
37977 msgstr "Alat za učitavanje citata"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
37986 msgid "Quotes enabled: "
37987 msgstr "%s Omogućeno "
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37991 msgid "Réinitialiser"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
38011 msgid "RRP tax exc."
38012 msgstr "Vrijednost bez poreza"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
38017 msgid "RRP tax inc."
38018 msgstr "Vrijednost s porezom"
38020 #. %1$s: heading | html
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
38028 msgid "Rachel Dustin"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
38033 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
38038 msgid "Rafal Kopaczka"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
38050 msgid "Rank (display order): "
38051 msgstr "Rang (redoslijed prikazivanja): "
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
38055 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
38071 msgid "Raw (any): "
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
38082 msgid "Reason for suggestion: "
38083 msgstr "Razlog predlaganja: "
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
38087 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
38088 msgstr "Razlozi za odbijanje ili prihvaćanje prijedloga"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
38099 msgid "Receive a new shipment"
38100 msgstr "Zaprimi novu pošiljku"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
38104 msgid "Receive date"
38105 msgstr "Datum zaprimanja"
38108 #. %2$s: IF ( invoice )
38111 #. %5$s: ordernumber
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
38114 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
38115 msgstr "Zaprimi primjerke od : %s %s[%s] %s (narudžba #%s)"
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
38119 msgid "Receive shipment"
38120 msgstr "Zaprimi pošiljku"
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
38124 msgid "Receive shipment from vendor "
38125 msgstr "Zaprimi pošiljku od dobavljača "
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
38129 msgid "Receive shipments"
38130 msgstr "Zaprimi pošiljke"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
38141 msgstr "Zaprimljeno"
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
38146 msgstr "Zaprimljeno "
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
38150 msgid "Received biblios"
38151 msgstr "Zaprimljeno"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38155 msgid "Received by:"
38156 msgstr "Zaprimila:"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
38161 msgid "Received issues"
38162 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
38166 msgid "Received issues:"
38167 msgstr "Zaprimljeni brojevi:"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
38171 msgid "Received items"
38172 msgstr "Zaprimljeni primjerci"
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
38177 msgid "Received on"
38178 msgstr "Zaprimljeno"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
38184 msgid "Received with thanks from %s %s "
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
38189 msgid "Receives claims for late issues"
38190 msgstr "Zaprimljeni sveščići"
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38194 msgid "Receives claims for late orders"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38199 msgid "Receives overdue notices: "
38200 msgstr "Prima opomene: "
38202 #. INPUT type=submit
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
38209 msgid "Recipients:"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
38219 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222
38224 msgid "Record matching rule:"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
38232 msgid "Record matching rules"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38237 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
38243 msgid "Record number list (one per line): "
38244 msgstr "Popis brojeva korisničkih kartica (jedan broj po liniji): "
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38249 msgid "Record saved "
38250 msgstr "Vrsta zapisa: "
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38254 msgid "Record structure invalid, cannot save"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
38261 msgid "Record type"
38262 msgstr "Vrsta zapisa"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
38266 msgid "Record type:"
38267 msgstr "Vrsta zapisa:"
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
38272 msgid "Record type: "
38273 msgstr "Vrsta zapisa: "
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
38282 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
38292 msgid "Refine results"
38293 msgstr "Preciziraj rezultate"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
38297 msgid "Refine results:"
38298 msgstr "Preciziraj rezultate:"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
38302 msgid "Refine your search"
38303 msgstr "Pretraži unutar rezultata"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
38319 msgid "Registration date"
38320 msgstr "Datum registracije"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
38325 msgid "Registration date: "
38326 msgstr "Datum registracije: "
38328 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
38331 msgid "Registration date: %s"
38332 msgstr "Datum registracije: %s"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
38336 msgid "Regula Sebastiao"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
38341 msgid "Regular print"
38344 #. For the first occurrence,
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:724
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
38370 msgid "Rejected tags"
38371 msgstr "Odbijeni tagovi"
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
38375 msgid "Relationship"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
38380 msgid "Relationship information"
38381 msgstr "Informacija o vezi"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
38385 msgid "Relationship: "
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
38391 msgid "Relatives' checkouts"
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
38396 msgid "Release maintainers:"
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
38401 msgid "Release manager:"
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
38407 msgstr "Relevantnost"
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
38411 msgid "Remaining circulation permissions"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
38416 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38421 msgid "Remaining system parameters permissions"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
38426 msgid "Remember for next check in:"
38427 msgstr "Zapamti za sljedeće razduživanje:"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:634
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
38432 msgid "Remember for session:"
38433 msgstr "Zapamti za ovaj period aktivnosti:"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38437 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
38442 msgid "Reminder Date"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
38449 msgstr "Podsjetnik: "
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38453 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38454 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38459 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38460 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:244
38465 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38466 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
38470 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38471 msgstr "Podsjetnik: ova akcija će obrisati sve označene normativne zapise!"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
38475 msgid "Remote host"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
38480 msgid "Remote host: "
38481 msgstr "Vrijednost: "
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
38485 msgid "Remote image"
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
38490 msgid "Remote image:"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38495 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:325
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
38520 msgid "Remove condition"
38521 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38525 msgid "Remove course reserves"
38526 msgstr "Drugi nastavni materijali"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
38531 msgid "Remove duplicates"
38532 msgstr "Ukloni duplikate"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38536 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38537 msgstr "Ukloni facetu [% facet.facet_link_value | html %]"
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38542 msgid "Remove item from collection"
38543 msgstr "Ukloni primjerak iz zbirke"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
38547 msgid "Remove non-local items:"
38548 msgstr "Ukloni označeno"
38550 #. INPUT type=button
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:490
38552 msgid "Remove owner"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38557 msgid "Remove restriction?"
38558 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
38563 msgid "Remove selected"
38564 msgstr "Ukloni označeno"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:222
38568 msgid "Remove selected items"
38569 msgstr "Ukloni označeno"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
38574 msgid "Remove selected patrons"
38575 msgstr "Ukloni označene korisnike"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:180
38580 msgid "Remove substitution"
38581 msgstr "Ukloni restrikciju?"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38592 msgid "Remove this match check"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
38599 msgid "Remove this match point"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
38605 msgid "Remove this rule"
38606 msgstr "ukloni ovu sliku"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:26
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:131
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
38638 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38642 msgstr "Produži #%s"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38646 msgid "Renew a subscription"
38647 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
38652 msgstr "Produži sve"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38657 msgid "Renew failed:"
38658 msgstr "Produženje nije uspjelo"
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
38662 msgid "Renew or check in selected items"
38663 msgstr "Produži ili vrati označene primjerke"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38668 msgid "Renew patron"
38669 msgstr "Produži članstvo"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38673 msgid "Renew this subscription"
38674 msgstr "Obnovi ovu pretplatu"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
38679 msgstr "Produženja roka posudbe"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38683 msgid "Renewal due date:"
38684 msgstr "Novi datum vraćanja:"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
38689 msgid "Renewal period"
38690 msgstr "Period produženja"
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
38695 msgid "Renewals allowed (count)"
38696 msgstr "Dozvoljen broj produženja (count)"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38706 msgstr "Produženo "
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38711 msgid "Renewed, due:"
38712 msgstr "Produženo "
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
38716 msgid "Rental charge"
38717 msgstr "Cijena posudbe"
38719 #. %1$s: RENTALCHARGE
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38722 msgid "Rental charge for this item: %s"
38723 msgstr "Cijena posudbe za ovaj primjerak: %s"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
38727 msgid "Rental charge:"
38728 msgstr "Cijena posudbe:"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
38732 msgid "Rental charge: "
38733 msgstr "Cijena posudbe: "
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
38738 msgid "Rental discount (%%)"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
38756 msgid "Reopen this basket"
38757 msgstr "Ponovo otvori košaricu"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38761 msgid "Reopen this basket group"
38762 msgstr "Ponovo otvori ovu grupu košarica"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:602
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38779 msgid "Repeat this Tag"
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38794 msgid "Repeatable: "
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
38799 msgid "Replace all patron attributes"
38800 msgstr "Zamijeni sve korisničke atribute"
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38804 msgid "Replace existing covers"
38805 msgstr "Zamijeni postojeći ovitak"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
38809 msgid "Replace only included patron attributes"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38814 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38815 msgstr "Zamijeni zapis preko Z39.50/SRU"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38819 msgid "Replace the current record's contents"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38826 msgid "Replacement cost: "
38827 msgstr "Vrijednost: "
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38831 msgid "Replacement price"
38832 msgstr "Vrijednost"
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
38836 msgid "Replacement price:"
38837 msgstr "Vrijednost:"
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
38841 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
38847 msgstr "Izvještaji"
38849 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
38852 msgid "Report %s› "
38853 msgstr "Izvještaj %s"
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
38858 msgid "Report Plugins"
38859 msgstr "Dodaci za izvještaje"
38861 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38862 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38863 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38864 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38865 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38866 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:483
38870 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1073
38876 msgid "Report group:"
38877 msgstr "Grupa izvještaja:"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
38886 msgid "Report is public:"
38887 msgstr "Izvještaj je javan:"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:323
38891 msgid "Report name"
38892 msgstr "Naziv izvještaja"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
38896 msgid "Report name:"
38897 msgstr "Naziv izvještaja:"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
38902 msgid "Report name: "
38903 msgstr "Naziv izvještaja: "
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
38907 msgid "Report subgroup:"
38908 msgstr "Pod-grupa izvještaja:"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38915 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38918 msgid "Reported on %s"
38919 msgstr "Datum izvještaja %s"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:241
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38945 msgstr "Izvještaji"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
38949 msgid "Reports Dictionary"
38950 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
38955 msgid "Reports dictionary"
38956 msgstr "Rječnik za izvještaje"
38958 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38959 #. %2$s: mainloo.branchname
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38963 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38968 msgid "Reports tables"
38969 msgstr "Naziv izvještaja"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
38973 msgid "Request specific item type:"
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
38984 msgid "Require.js JS module system"
38985 msgstr "Nedostaje potreban modul"
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:10
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:33
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:111
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:137
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:142
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:537
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:716
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:130
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:151
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:181
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
39160 msgid "Required field"
39161 msgstr "Obavezno polje"
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
39165 msgid "Required fields cannot be cleared"
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
39170 msgid "Required fields: "
39171 msgstr "Obavezno polje"
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
39175 msgid "Required for staff login."
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
39180 msgid "Required match checks"
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
39185 msgid "Required module missing"
39186 msgstr "Nedostaje potreban modul"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
39190 msgid "Requires override of hold policy"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
39200 msgid "Reserve cancelled"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:18
39205 msgid "Reserve found"
39206 msgstr "Pronađena je rezervacija"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
39211 msgstr "Rezervacije"
39213 #. INPUT type=reset
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:298
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
39225 msgid "Reset filter"
39226 msgstr "Poništi filter"
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
39235 msgid "Responses enabled: "
39236 msgstr "Produženje nije uspjelo"
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:532
39245 msgid "Restrict access to: "
39246 msgstr "Ograniči pristup na: "
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
39255 msgstr "Ograničeno"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
39259 msgid "Restricted [until] flag"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
39264 msgid "Restricted:"
39265 msgstr "Ograničeno:"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:558
39269 msgid "Restriction overridden temporarily"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:552
39274 msgid "Restriction overridden temporarily."
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
39298 msgstr "Rezultati "
39302 #. %3$s: IF ( total )
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
39307 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
39308 msgstr "Rezultati %s kroz %s %s od %s%s"
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
39315 msgid "Results %s to %s of %s"
39316 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
39323 msgid "Results %s to %s of %s "
39324 msgstr "Rezultati %s do %s od %s "
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
39328 msgid "Results for Authority Records"
39329 msgstr "Rezultati za normativne zapise"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
39333 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
39338 msgid "Results per page :"
39339 msgstr "Rezultata po stranici :"
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39347 #. INPUT type=submit
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
39350 msgid "Resume all suspended holds"
39351 msgstr "Reaktiviraj sve obustavljene rezervacije"
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
39355 msgid "Return date"
39356 msgstr "Datum vraćanja"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
39361 msgid "Return policy"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
39368 msgid "Return to batch item deletion"
39369 msgstr "Povratak na alat za brisanje primjeraka u seriji"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
39375 msgid "Return to batch item modification"
39376 msgstr "Natrag na alat za promjenu primjeraka u seriji"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
39380 msgid "Return to circulation and fine rules"
39381 msgstr "Pravila cirkulacije i kazne"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
39385 msgid "Return to frameworks"
39386 msgstr "Zadani predložak"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
39390 msgid "Return to patron detail"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
39395 msgid "Return to previous page"
39396 msgstr "Povratak na rezultate"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39400 msgid "Return to results"
39401 msgstr "Povratak na rezultate"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
39410 msgid "Return to rotating collections home"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
39415 msgid "Return to sets management"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
39420 msgid "Return to spine label printer"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
39426 msgid "Return to staged MARC batch %s"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
39431 msgid "Return to the basket without making a new order."
39432 msgstr "Povratak na košaricu bez izrade nove narudžbe."
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
39439 msgid "Return to the record"
39440 msgstr "Pokreni izvještaj"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
39444 msgid "Return to tools"
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:250
39452 msgid "Return to where you were"
39453 msgstr "Povratak na rezultate"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
39457 msgid "Return to: "
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
39462 msgid "Return-Path (if different to Email): "
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
39477 msgid "Revert waiting status"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
39502 msgid "Ricardo Dias Marques"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
39507 msgid "Richard Anderson"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
39512 msgid "Rick Welykochy"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
39517 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
39522 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
39527 msgid "Robert Williams"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
39532 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
39537 msgid "Rochelle Healy"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
39547 msgid "Rolando Isidoro"
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39552 msgid "Rollover at:"
39553 msgstr "Vrati na početak kod:"
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39558 msgstr "Vrati na početak:"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
39562 msgid "Română (Romanian)"
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
39572 msgid "Romina Racca"
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
39577 msgid "Ron Wickersham"
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39587 msgid "Rotating collections"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
39595 msgstr "Cirkulacija periodike"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
39599 msgid "Routing list"
39600 msgstr "Cirkulacija periodike"
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
39604 msgid "Routing lists"
39605 msgstr "Popis za proslijeđivanje"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39610 msgstr "Cirkulacija periodike:"
39612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
39624 msgid "Rows per page: "
39625 msgstr "Redova po stranici: "
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:146
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
39635 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
39636 msgstr "Promjena podataka o primjercima za skupinu"
39638 #. %1$s: IF ( branch )
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39644 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39645 msgstr "Pravila za opomene: %s%s%s zadana knjižnica %s"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39656 msgid "Run and edit macros"
39657 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39662 msgstr "Pokreni izvještaj"
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
39667 msgstr "Pokreni izvještaj"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
39671 msgid "Run report "
39672 msgstr "Pokreni izvještaj "
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39676 msgid "Run reports"
39677 msgstr "Pokreni izvještaje"
39679 #. INPUT type=submit
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
39681 msgid "Run the report"
39682 msgstr "Pokreni izvještaj"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
39686 msgid "Run this report"
39687 msgstr "Pokreni izvještaj"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
39696 msgid "Russel Garlick"
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
39701 msgid "Ryan Higgins"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
39712 msgid "SAN-Ouest Provence"
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
39717 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
39732 msgid "SIL OFL 1.1"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
39737 msgid "SIP media type: "
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39747 msgid "SMS Messaging"
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
39752 msgid "SMS alert number"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
39759 msgid "SMS cellular providers"
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39765 msgid "SMS number:"
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
39770 msgid "SMS provider:"
39771 msgstr "CSV profili"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
39788 msgid "SRU Search fields mapping: "
39789 msgstr "Polja za pretraživanje:"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:285
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39804 msgstr "Oslovljavanje"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
39808 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
39813 msgid "Sam Sanders"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
39818 msgid "Samanta Tello"
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
39823 msgid "Samuel Crosby"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
39834 msgstr "Zadovoljeno "
39836 #. For the first occurrence,
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39851 #. INPUT type=submit
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:154
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:204
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:167
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:116
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:134
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:450
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:171
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:378
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:600
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:118
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
39933 #. INPUT type=button
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
39935 msgid "Save Changes"
39936 msgstr "Snimi promjene"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1062
39940 msgid "Save Record"
39941 msgstr "Snimi zapis"
39943 #. For the first occurrence,
39944 #. %1$s: TAB.tab_title
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:182
39948 msgid "Save all %s preferences"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:457
39953 msgid "Save and continue editing"
39954 msgstr "Snimi i nastavi uređivanje"
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:456
39958 msgid "Save and edit items"
39959 msgstr "Snimi i uredi primjerke"
39961 #. INPUT type=submit name=ok
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39963 msgid "Save and preview routing slip"
39964 msgstr "Snimi i pregledaj potvrdu za redoslijed kruženja"
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
39968 msgid "Save and view record"
39969 msgstr "Snimi i pogledaj zapis"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:752
39974 msgid "Save anyway"
39975 msgstr "Snimi svejedno"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39979 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39984 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39987 #. INPUT type=button
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:853
39989 msgid "Save as new pattern"
39990 msgstr "Snimi kao novi obrazac"
39992 #. INPUT type=submit
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
40000 msgid "Save changes"
40001 msgstr "Snimi promjene"
40003 #. INPUT type=submit name=submit
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
40005 msgid "Save compound"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
40010 msgid "Save configuration"
40011 msgstr "Snimi konfiguraciju"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
40015 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
40020 msgid "Save quotes"
40021 msgstr "Snimi citate"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
40025 msgid "Save record"
40026 msgstr "Snimi zapis"
40028 #. INPUT type=submit name=submit
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40032 msgid "Save report"
40033 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40035 #. INPUT type=submit
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:894
40037 msgid "Save subscription"
40038 msgstr "Snimi pretplatu"
40040 #. INPUT type=submit
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
40042 msgid "Save subscription history"
40043 msgstr "Snimi povijest pretplata"
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40048 msgid "Save to catalog"
40049 msgstr "Pretraži katalog"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
40053 msgid "Save your custom report"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40064 msgid "Saved preference %s"
40065 msgstr "Snimljene postavke %s"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
40069 msgid "Saved report results"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:247
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
40079 msgid "Saved reports"
40080 msgstr "Snimljeni izvještaji"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
40084 msgid "Saved reports page"
40085 msgstr "Stranica sa snimljenim izvještajima"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
40089 msgid "Saved results"
40090 msgstr "Snimljeni rezultati"
40092 #. For the first occurrence,
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
40102 msgid "Savitra Sirohi"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
40107 msgid "Scale height (relative to card): "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
40112 msgid "Scale width (relative to card): "
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
40117 msgid "Scan Index for: "
40118 msgstr "Pregledavanje kazala za: "
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
40127 msgid "Scan a barcode to check in:"
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:15
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:16
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:15
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40138 msgid "Scan a barcode to renew:"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
40143 msgid "Scan a patron barcode to start. "
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
40148 msgid "Scan index:"
40149 msgstr "Pregledavanje kazala:"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
40153 msgid "Scan indexes:"
40154 msgstr "Pregledavanje kazala"
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
40159 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
40164 msgstr "Podesi automatsko pokretanje"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
40169 msgid "Schedule tasks to run"
40170 msgstr "Podesi pokretanje zadataka"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40174 msgid "Schedule this report to run using the: "
40177 #. For the first occurrence,
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40180 msgid "Scheduled for automatic renewal"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
40185 msgid "Scheduler tool"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
40202 msgid "Sean Hamlin"
40205 #. INPUT type=submit
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:441
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:41
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:374
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:517
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:57
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:207
40251 msgstr "Pretraživanje"
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
40257 msgid "Search ISSN"
40258 msgstr "Pretraži ISSN"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
40262 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
40263 msgstr "Pretraživanje Z39.50 servera"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
40270 msgid "Search [% field.name %]"
40271 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
40275 msgid "Search all headings"
40276 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
40280 msgid "Search all headings: "
40281 msgstr "Pretraži sve odrednice"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
40285 msgid "Search between two dates"
40286 msgstr "Pretraživanje u rasponu datuma"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
40290 msgid "Search by contract name or/and description:"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
40295 msgid "Search by patron category name:"
40296 msgstr "Pretraživanje prema kategoriji korisnika:"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
40300 msgid "Search call number:"
40301 msgstr "Pretraži signaturu"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40306 msgid "Search callnumber"
40307 msgstr "Pretraži signaturu"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40312 msgid "Search category"
40313 msgstr "Povijest pretraživanja"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
40317 msgid "Search cities"
40318 msgstr "Pretraživanje gradova"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
40323 msgid "Search claim count"
40324 msgstr "Broj reklamacija"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
40329 msgid "Search claim date"
40330 msgstr "Pretraživanje gradova"
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
40334 msgid "Search contracts"
40335 msgstr "Pretraživanje ugovora"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
40339 msgid "Search currencies"
40340 msgstr "Pretraži valute"
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
40345 msgid "Search domain"
40346 msgstr "Pretraži preko"
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
40350 msgid "Search entire record"
40351 msgstr "Pronađi zapis"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
40355 msgid "Search entire record: "
40356 msgstr "Pronađi zapis"
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
40360 msgid "Search existing notices:"
40361 msgstr "Pretraživanje postojećih poruka:"
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
40365 msgid "Search existing records"
40366 msgstr "Pretraživanje postojećih zapisa"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
40370 msgid "Search expiration date"
40371 msgstr "Pretraživanje datuma isteka"
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40375 msgid "Search expired, please try again"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
40381 msgid "Search fields:"
40382 msgstr "Polja za pretraživanje:"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
40386 msgid "Search filters"
40387 msgstr "Filteri za pretraživanje"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
40391 msgid "Search for "
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
40396 msgid "Search for a record to merge in a new window"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
40401 msgid "Search for a vendor"
40402 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
40406 msgid "Search for a vendor to transfer from"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
40411 msgid "Search for a vendor to transfer to"
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
40416 msgid "Search for another record"
40417 msgstr "Pronađi drugi zapis"
40419 #. %1$s: IF ( batch_id )
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
40424 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
40429 msgid "Search for patron"
40430 msgstr "Pretraži korisnike"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40434 msgid "Search for record"
40435 msgstr "Pronađi zapis"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
40439 msgid "Search for tag:"
40440 msgstr "Pronađi polje:"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
40445 msgid "Search for this Author"
40446 msgstr "Pronađi naslove ovoga autora"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
40450 msgid "Search funds"
40451 msgstr "Pretraži mjesta troška"
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
40455 msgid "Search funds:"
40456 msgstr "Pretraži mjesta troška:"
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
40461 msgid "Search history"
40462 msgstr "Povijest pretraživanja"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
40466 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:593
40473 msgid "Search index: "
40474 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
40479 msgid "Search issue number"
40480 msgstr "Zadrži broj sveščića"
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
40486 msgid "Search library"
40487 msgstr "Pretraži knjižnicu"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
40492 msgid "Search location"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
40497 msgid "Search main heading"
40498 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
40502 msgid "Search main heading ($a only)"
40503 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
40507 msgid "Search main heading ($a only): "
40508 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
40512 msgid "Search main heading: "
40513 msgstr "Pretraži preko glavne odrednice"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
40518 msgid "Search notes"
40519 msgstr "Pretraživanje napomena"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
40523 msgid "Search notices"
40524 msgstr "Pretraživanje poruka"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
40529 msgstr "Pretraži preko"
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
40533 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
40534 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value %]"
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
40538 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
40539 msgstr "Pretraži [% subfiel.marc_value |html %]"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
40543 msgid "Search options"
40544 msgstr "Opcije za pretraživanje"
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
40548 msgid "Search orders"
40549 msgstr "Pretraživanje narudžbi"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
40553 msgid "Search orders:"
40554 msgstr "Pretraživanje narudžbi:"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
40558 msgid "Search patron categories"
40559 msgstr "Pretraživanje kategorija korisnika"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
40565 msgid "Search patrons"
40566 msgstr "Pretraži korisnike"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
40570 msgid "Search printers"
40571 msgstr "Pretraži printere"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
40577 msgid "Search results"
40578 msgstr "Rezultati pretraživanja"
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
40585 msgid "Search results from %s to %s of %s"
40586 msgstr "Rezultati pretraživanja od %s do %s od %s"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
40591 msgid "Search since"
40592 msgstr "Kazalo za pretraživanje: "
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
40597 msgid "Search status"
40598 msgstr "Mete za pretraživanje "
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
40602 msgid "Search string matches: "
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
40609 msgid "Search subscriptions"
40610 msgstr "Pretraživanje pretplata"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
40615 msgid "Search subscriptions:"
40616 msgstr "Pretraživanje pretplata:"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
40620 msgid "Search suggestions"
40621 msgstr "Pretraži prijedloge"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
40625 msgid "Search system preferences"
40626 msgstr "Pretraži sistemske postavke"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40632 msgid "Search targets "
40633 msgstr "Mete za pretraživanje "
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
40637 msgid "Search term: "
40638 msgstr "Pretraži vrstu:"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40643 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
40664 msgid "Search the catalog"
40665 msgstr "Pretraži katalog"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40669 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40670 msgstr "Pretraži katalog i spremnik:"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
40676 msgid "Search title"
40677 msgstr "Pretraži naslov"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
40681 msgid "Search to hold"
40682 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
40687 msgid "Search type:"
40688 msgstr "Pretraži vrstu:"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40693 msgid "Search unavailable"
40694 msgstr "%s nije dostupno:"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
40698 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40703 msgid "Search value: "
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40709 msgid "Search vendor"
40710 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40714 msgid "Search vendors:"
40715 msgstr "Pretraži dobavljače:"
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40719 msgid "Search was: "
40720 msgstr "Pretraživanje je bilo: "
40722 #. For the first occurrence,
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:182
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
40734 msgstr "Pretraživo: "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:153
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40739 msgid "Searchable: "
40740 msgstr "Pretraživo: "
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40746 msgstr "Pretraživanje"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
40755 msgid "Sebastiaan Durand"
40758 #. For the first occurrence,
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40768 msgid "Secondary email"
40769 msgstr "Sekundarna e-pošta"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
40774 msgid "Secondary email: "
40775 msgstr "Sekundarna e-pošta: "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
40780 msgid "Secondary phone"
40781 msgstr "Sekundarni telefon"
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
40786 msgid "Secondary phone: "
40787 msgstr "Sekundarni telefon: "
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
40793 msgid "Seconds (default)"
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:161
40809 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40810 msgstr "Vidi sve pretplate vezane uz ovaj biblio"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40814 msgid "See basket information"
40815 msgstr "Vidi informacije o košarici"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40819 msgid "See invoice information"
40820 msgstr "Vidi informacije o računu"
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40824 msgid "See online help for advanced options"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:236
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1098
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
40849 msgstr "Označi sve"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40854 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40855 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
40861 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40862 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40867 msgid "Select CSV profile:"
40868 msgstr "Odaberi CSV profil:"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40872 msgid "Select MARC framework:"
40873 msgstr "Zadani predložak"
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
40878 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40879 "each valid record staged for later import into the catalog."
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40884 msgid "Select a borrower category"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
40889 msgid "Select a budget"
40890 msgstr "Odaberi sredstva"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
40894 msgid "Select a built-in sound: "
40895 msgstr "Odaberi sredstva"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
40899 msgid "Select a category type"
40900 msgstr "Odaberi vrstu kategorije"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40904 msgid "Select a department"
40905 msgstr "Odaberi odjel"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
40909 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
40916 msgid "Select a fund"
40917 msgstr "Odaberi sredstva"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
40922 msgid "Select a layout to be applied: "
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40927 msgid "Select a library :"
40928 msgstr "Odaberi knjižnicu :"
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
40933 msgid "Select a library : "
40934 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40941 msgid "Select a library:"
40942 msgstr "Odaberi knjižnicu:"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
40947 msgid "Select a template"
40948 msgstr "Obriši predložak"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
40953 msgid "Select a template to be applied: "
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:357
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40986 msgstr "Označi sve"
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40991 msgid "Select all pending"
40992 msgstr "Označi sve"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40997 msgid "Select all sample data"
40998 msgstr "Odaberi odjel"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:190
41002 msgid "Select an authority framework"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
41007 msgid "Select an existing list"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
41013 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
41014 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
41019 msgid "Select day: "
41020 msgstr "Odaberi dan: "
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1063
41024 msgid "Select download format: "
41025 msgstr "Odabir formata za preuzimanje: "
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
41029 msgid "Select files: "
41030 msgstr "Odaberi CSV profil:"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
41034 msgid "Select items you want to check"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
41039 msgid "Select local databases"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
41044 msgid "Select month:"
41045 msgstr "Odaberi mjesec:"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
41049 msgid "Select none to see all libraries"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
41054 msgid "Select note"
41055 msgstr "Odaberi napomenu"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
41059 msgid "Select notice:"
41060 msgstr "Odaberi obavijest:"
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
41064 msgid "Select one or more images to delete. "
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
41069 msgid "Select ordering library account: "
41070 msgstr "Odaberi knjižnicu : "
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
41074 msgid "Select planning type:"
41075 msgstr "Odabir vrste planiranja:"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
41080 msgid "Select records to export "
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
41085 msgid "Select remote databases"
41088 #. For the first occurrence,
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
41096 msgid "Select searches to: "
41097 msgstr "Označene naslove: "
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
41101 msgid "Select table:"
41102 msgstr "Označi sve"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41106 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
41111 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
41116 msgid "Select the file to import: "
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
41121 msgid "Select the file to stage: "
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41130 msgid "Select the file to upload: "
41131 msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje: "
41133 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
41136 msgid "Select the host item to link%s to "
41137 msgstr "Odaberi zapis više razine za povezivanje%s na "
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
41141 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
41146 msgid "Select to display or not:"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
41151 msgid "Select to import"
41152 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
41156 msgid "Select without holds"
41157 msgstr "Pretraživanje radi rezervacije"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
41161 msgid "Select without items"
41162 msgstr "Odaberi za učitavanje"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
41166 msgid "Select your MARC flavor"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:324
41172 msgid "Selected items :"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
41177 msgid "Selecting Default Settings"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
41183 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
41184 "new issue is received."
41186 "Odabir obavijesti će omogućiti korisnicima da se predbilježe na obavijesti o "
41187 "pristizanju novog broja."
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
41191 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
41197 msgstr "Označi sve"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
41202 msgstr "Označi sve"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
41214 msgid "Semi-colon (;)"
41217 #. INPUT type=submit
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
41225 #. INPUT type=submit
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
41228 msgid "Send EDI order"
41229 msgstr "Narudžbe na čekanju"
41231 #. INPUT type=submit
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
41234 msgstr "Pošalji SMS"
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
41239 msgstr "Sekundarna e-pošta"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
41244 msgstr "Pošalji popis"
41246 #. INPUT type=submit name=submit
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
41248 msgid "Send notification"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
41259 msgid "Sending your cart"
41260 msgstr "Slanje košarice"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
41264 msgid "Sending your list"
41265 msgstr "Slanje popisa"
41267 #. For the first occurrence,
41268 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:5
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
41272 msgid "Sent notices for %s"
41273 msgstr "Poslane poruke za %s"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
41282 msgid "Separate multiple filenames by commas."
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
41288 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
41289 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41294 msgid "Separator must be / in field %s"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
41299 msgid "Separator: "
41302 #. For the first occurrence,
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
41312 msgid "Serge Renaux"
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
41317 msgid "Serhij Dubyk"
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
41323 msgstr "Serijska publikacija"
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
41327 msgid "Serial collection"
41328 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
41330 #. %1$s: subscription.subscriptionid
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
41333 msgid "Serial collection #%s"
41334 msgstr "Zbirka serijskih publikacija #%s"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
41338 msgid "Serial collection information for "
41339 msgstr "Podaci o zbirci periodike za "
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
41343 msgid "Serial edition "
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
41348 msgid "Serial enumeration / chronology"
41349 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
41353 msgid "Serial enumeration:"
41354 msgstr "Numeracija serije:"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
41358 msgid "Serial enumeraton/chronology"
41359 msgstr "Numeracija/kronologija serijske publikacije"
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41363 msgid "Serial number:"
41364 msgstr "Broj sveščića:"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
41368 msgid "Serial receipt creates an item record."
41369 msgstr "Zaprimanjem časopisa kreira se i zapis o primjerku."
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
41373 msgid "Serial receipt does not create an item record."
41374 msgstr "Zaprimanjem časopisa ne kreira se zapis o primjerku."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
41378 msgid "Serial receive"
41379 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
41383 msgid "Serial subscription: search for vendor "
41384 msgstr "Pretplata na serijske publikacije: pretraživanje dobavljača "
41386 #. For the first occurrence,
41387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
41391 msgid "Serial: %s "
41392 msgstr "Časopis: %s "
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:87
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:84
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
41421 msgid "Serials (routing list)"
41422 msgstr "Periodika (popis za cirkulaciju)"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
41426 msgid "Serials planning"
41427 msgstr "Planiranje periodike"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
41431 msgid "Serials receiving"
41432 msgstr "Zaprimanje časopisa"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
41437 msgid "Serials subscriptions"
41438 msgstr "Pretplate na periodiku"
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41443 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
41444 msgstr "Pretplate na periodiku (pronađeno %s)"
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
41451 msgstr "Nakladnička cjelina"
41453 #. For the first occurrence,
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
41459 msgid "Series title"
41460 msgstr "Naslov nakladničke cjeline"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
41468 msgstr "Nakladnička cjelina: "
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:194
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41480 msgid "Server information"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
41485 msgid "Server name: "
41486 msgstr "Naziv printera: "
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
41496 msgid "Session timed out, please log in again"
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
41501 msgid "Session timed out."
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:303
41506 msgid "Set all funds to zero"
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
41513 msgid "Set back to"
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
41518 msgid "Set due date to expiry:"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
41523 msgid "Set inventory date to:"
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
41532 msgid "Set library"
41533 msgstr "Podesi knjižnicu"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
41537 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
41543 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
41544 msgstr "Podešavanje opomena/aktiviranje slanja za prekoračenje roka"
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:182
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
41549 msgid "Set permissions"
41550 msgstr "Postavi ovlasti"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
41556 msgid "Set permissions for %s, %s"
41557 msgstr "Postavljanje ovlasti za %s, %s"
41559 #. INPUT type=submit name=submit
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:154
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
41565 msgstr "Postavi status"
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
41569 msgid "Set to lowest priority"
41570 msgstr "Postavi na najniži prioritet"
41572 #. For the first occurrence,
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
41576 msgid "Set to patron"
41577 msgstr "Postavi za korisnika"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
41581 msgid "Set user permissions"
41582 msgstr "Postavi ovlasti"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
41588 msgstr "Sortiranje"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41597 msgid "Shari Perkins"
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
41602 msgid "Sharon Moreland"
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
41620 msgid "Shaun Evans"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
41625 msgid "Shelving control number"
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:280
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:171
41639 msgid "Shelving location"
41640 msgstr "Lokacija na polici"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
41644 msgid "Shelving location (items.location) is: "
41645 msgstr "Smještaj na polici (items.location) je: "
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
41649 msgid "Shelving location selected: "
41650 msgstr "Odabrana lokacija na polici: "
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41654 msgid "Shelving location:"
41655 msgstr "Smještaj na polici:"
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
41659 msgid "Shelving location: "
41660 msgstr "Smještaj na polici:"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41664 msgid "Shift-Enter"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41674 msgid "Shipment cost"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41679 msgid "Shipment cost:"
41680 msgstr "Poštarina:"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41688 msgid "Shipment date"
41689 msgstr "Datum pošiljke"
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
41693 msgid "Shipment date reverse"
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41699 msgid "Shipment date:"
41700 msgstr "Datum pošiljke:"
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
41704 msgid "Shipment date: "
41705 msgstr "Datum pošiljke: "
41707 #. %1$s: IF shipmentdateto
41708 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41709 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41711 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41715 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41716 msgstr "U tranzitu iz %s u %s od %s"
41718 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41721 msgid "Shipment date: All until %s "
41722 msgstr "Datum pošiljke: "
41724 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
41727 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41728 msgstr "Poštarina za račun %s"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
41732 msgid "Shipping cost:"
41733 msgstr "Poštarina:"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
41737 msgid "Shipping cost: "
41738 msgstr "Poštarina: "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
41742 msgid "Shipping fund:"
41743 msgstr "Poštarina:"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41747 msgid "Shipping fund: "
41748 msgstr "Poštarina: "
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41755 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
41756 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:197
41759 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
41771 msgid "Show MARC tag documentation links"
41772 msgstr "Prikaži poveznice na MARC dokumentaciju"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41776 msgid "Show _MENU_ entries"
41777 msgstr "Prikaži _MENU_ jedinica"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
41781 msgid "Show active baskets only"
41782 msgstr "Prikaži samo aktivne košarice"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
41786 msgid "Show active funds only"
41787 msgstr "Prikaži samo aktivna mjesta troška"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
41791 msgid "Show actual/estimated values"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41797 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41798 msgstr "Složeno pretraživanje"
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
41805 msgstr "Prikaži sve"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
41809 msgid "Show all baskets"
41810 msgstr "Prikaži sve košarice"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41816 msgid "Show all columns"
41817 msgstr "Prikaži sve kolone"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
41822 msgid "Show all details "
41823 msgstr "Prikaži sve detalje "
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
41828 msgid "Show all items"
41829 msgstr "Prikaži sve primjerke"
41831 #. For the first occurrence,
41832 #. %1$s: hiddencount
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
41836 msgid "Show all items (%s hidden)"
41837 msgstr "Prikaži sve primjerke (%s sakriveno)"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41841 msgid "Show all suggestions"
41842 msgstr "Iz prijedloga za nabavu"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41846 msgid "Show all transactions"
41847 msgstr "Prikaži sve transakcije"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41851 msgid "Show any items currently checked out:"
41852 msgstr "Prikaži sve trenutno zadužene primjerke:"
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
41856 msgid "Show biblio"
41857 msgstr "Prikaži biblio"
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41861 msgid "Show category: "
41862 msgstr "Prikaži kategoriju: "
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
41866 msgid "Show checkouts"
41867 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
41872 msgid "Show checkouts to guarantor"
41873 msgstr "Ukoupno posuđeno"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41877 msgid "Show fields verbatim"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41882 msgid "Show help for this tag"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41887 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
41892 msgid "Show in search pulldown: "
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
41898 msgid "Show inactive budgets"
41899 msgstr "Prikaži neaktivne budžete"
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41904 msgstr "Prikaži više"
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
41908 msgid "Show my funds only"
41909 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:667
41913 msgid "Show my funds only:"
41914 msgstr "Prikaži samo moja mjesta troška"
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41918 msgid "Show only mine"
41919 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41923 msgid "Show only renewed "
41924 msgstr "Prikaži samo obnovljene "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41928 msgid "Show only subscriptions "
41929 msgstr "Prikaži samo pretplate "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
41934 msgid "Show subscriptions"
41935 msgstr "Prikaži pretplate"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
41940 msgstr "Prikaži tagove"
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
41944 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41945 msgstr "Pokaži/sakrij napredno predviđanje uzorka"
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
41951 msgid "Show/hide columns:"
41952 msgstr "Prikaži/sakri stupce:"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41956 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41957 msgstr "Prikazuje se _START_ do _END_ od _TOTAL_"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41961 msgid "Showing only available items"
41962 msgstr "Prikaži sve primjerke"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:449
41973 msgid "Shows on transit slips"
41974 msgstr "Prikazuje se na tranzitnim listićima"
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
41978 msgid "Silvia Simonetti"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41984 msgstr "Ograničenja"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
41988 msgid "Simon Story"
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:279
41993 msgid "Simple DC-RDF"
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42003 msgid "Single holiday: %s"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
42008 msgid "SingleBranchMode is ON."
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:527
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:536
42020 msgid "Skip issue number"
42021 msgstr "Preskoči broj sveščića"
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
42025 msgid "Skip items on loan: "
42026 msgstr "Preskoči primjerke u posudbi: "
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
42043 msgid "Social security number hash:"
42044 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
42048 msgid "Social security or card number: "
42049 msgstr "Ime ili broj iskaznice:"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
42053 msgid "Some Perl modules are missing."
42054 msgstr "Nedostaju neki Perl moduli. Moduli su označeni crveno "
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
42059 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
42060 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
42061 "examples assume USD is the active currency. "
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
42066 msgid "Some fields are not valid:"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
42072 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
42073 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
42074 "if you want that this feature works correctly."
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
42080 "Some records have not been automatically added because they match an "
42081 "existing record in your catalog:"
42083 "Nemojte raditi dupli zapis. Dodajte narudžbu koristeći zapis koji već "
42084 "postoji u katalogu."
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
42088 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
42093 msgid "Sonia Lemaire"
42094 msgstr "Sonia Lemaire"
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
42098 msgid "Sophie Meynieux"
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
42103 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
42104 msgstr "Nema rezultata za ovo pretraživanje."
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
42108 msgid "Sorry, the CAS login failed."
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
42113 msgid "Sorry, there is no result for your search."
42114 msgstr "Nema rezultata za ovaj upit."
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:378
42118 msgid "Sorry, your request had no results."
42119 msgstr "Ništa nije pronađeno."
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
42124 msgstr "Sortiranje 1"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
42129 msgstr "Sortiranje 2"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
42134 msgstr "Poredaj prema: "
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
42139 msgstr "Poredaj prema"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
42144 msgstr "Poredaj prema :"
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
42149 msgstr "Poredaj prema:"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
42156 msgstr "Poredaj prema: "
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
42163 msgid "Sort field 1"
42164 msgstr "Polje za sortiranje 1"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
42169 msgid "Sort field 1:"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
42177 msgid "Sort field 2"
42178 msgstr "Polje za sortiranje 2"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42183 msgid "Sort field 2:"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
42188 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42193 msgid "Sort routine missing"
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
42198 msgid "Sort this list by: "
42199 msgstr "Poredaj popis prema: "
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:171
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:188
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
42218 msgstr "Sortiranje"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
42222 msgid "Sorting routine"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42233 msgstr "Mjesto troška: "
42235 #. For the first occurrence,
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42248 msgid "Source (incoming) record check field"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
42253 msgid "Source in use?"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
42258 msgid "Source library:"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42263 msgid "Source of acquisition"
42264 msgstr "Izvor nabave"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
42268 msgid "Source of classification / shelving scheme"
42269 msgstr "Izvor klasifikacije / sheme za slaganje na police"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
42273 msgid "Source records"
42274 msgstr "Izvorni zapisi"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
42278 msgid "Southeastern University"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
42296 msgid "Special relationship: "
42297 msgstr "Poseban odnos: "
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
42301 msgid "Special thanks to the following organizations"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
42306 msgid "Specialized"
42309 #. For the first occurrence,
42310 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
42314 msgid "Specify date on which to resume %s: "
42317 #. For the first occurrence,
42318 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:628
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
42322 msgid "Specify due date %s: "
42323 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
42327 msgid "Specify how the holiday should repeat."
42330 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42333 msgid "Specify return date %s: "
42334 msgstr "Specificiraj datum vraćanja %s: "
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
42344 msgid "Spent amount"
42345 msgstr "Potrošeni iznos"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
42349 msgid "Spent amount:"
42350 msgstr "Potrošeni iznos"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
42354 msgid "Spine label"
42355 msgstr "Hrptena naljepnica"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
42359 msgid "Split call numbers: "
42360 msgstr "Rastavi signature: "
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
42369 msgid "Srdjan Jankovic"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
42374 msgid "Srikanth Dhondi"
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
42379 msgid "Stacey Walker"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:151
42390 msgid "Staff - Internal note"
42391 msgstr "Interna bilješka:"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
42395 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42401 msgid "Staff client"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
42406 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:201
42412 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
42413 "request a discharge."
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
42421 msgstr "Napomena za knjižničare"
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
42426 msgid "Staff note:"
42427 msgstr "Napomena za knjižničare:"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
42431 msgid "Stage MARC for import"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
42436 msgid "Stage MARC records"
42437 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
42444 msgid "Stage MARC records for import"
42445 msgstr "Priprema MARC zapisa za učitavanje"
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
42449 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
42450 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
42454 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
42455 msgstr "Učitavanje MARC zapisa u spremnik."
42457 #. INPUT type=button
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
42459 msgid "Stage for import"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
42464 msgid "Stage records into the reservoir"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
42476 msgid "Staged MARC management"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
42481 msgid "Staged MARC record management"
42482 msgstr "Administracija pripremljenih MARC zapisa"
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
42491 msgid "Stan Brinkerhoff"
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:424
42500 msgstr "Standardno"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
42506 msgid "Standard ID: "
42507 msgstr "Standardni ID: "
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
42514 msgid "Standard number"
42515 msgstr "Standardni broj"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
42519 msgid "Standard number:"
42520 msgstr "Standardni broj"
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
42524 msgid "Standing orders do not close when received."
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
42529 msgid "Start Date: "
42530 msgstr "Početni datum: "
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:549
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:585
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
42539 msgstr "Početni datum"
42541 #. For the first occurrence,
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42544 msgid "Start date missing"
42545 msgstr "Nedostaje početni datum"
42547 #. For the first occurrence,
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
42550 msgid "Start date must be before end date"
42551 msgstr "Početni datum mora biti prije završnog datuma"
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:117
42557 msgid "Start date:"
42558 msgstr "Početni datum:"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:269
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42565 msgid "Start date: "
42566 msgstr "Početni datum: "
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
42570 msgid "Start date: *"
42571 msgstr "Početni datum: *"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
42575 msgid "Start defining libraries"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
42580 msgid "Start of date range "
42581 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
42585 msgid "Start of interval"
42586 msgstr "Početak vremenskog raspona"
42588 #. INPUT type=submit
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
42590 msgid "Start search"
42591 msgstr "Započni pretraživanje"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
42595 msgid "Starter CSV: "
42596 msgstr "Početni datum: "
42598 #. INPUT type=text name=start_card
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
42600 msgid "Starting card number"
42601 msgstr "Početni broj korisničke iskaznice"
42603 #. INPUT type=text name=start_label
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
42605 msgid "Starting label number"
42606 msgstr "Početni broj naljepnice"
42608 #. For the first occurrence,
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
42613 msgid "Starting with:"
42614 msgstr "Počinje s:"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:480
42621 msgid "Starts with"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
42643 msgid "Statistic 1 done on: "
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:627
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
42650 msgid "Statistic 1: "
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:591
42655 msgid "Statistic 2 done on: "
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42662 msgid "Statistic 2: "
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
42668 msgid "Statistical"
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
42676 msgstr "Statistika"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
42680 msgid "Statistics date and time"
42683 #. %1$s: UNLESS ( I )
42688 #. %6$s: cardnumber
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
42691 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
42692 msgstr "Statistike za %s%s %s %s %s (%s)"
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
42697 msgid "Statistics wizards"
42698 msgstr "Statistički mađioničar"
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:215
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
42745 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42746 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42747 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42749 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42751 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42753 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
42758 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42759 msgstr "Statusi %s( %s%s %s %sIzgubljeno%s %sOštećeno%s %sOtpisano%s )%s"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42763 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42764 msgstr "Statusi za opisivanje oštećenog primjerka"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42768 msgid "Statuses to describe a lost item"
42769 msgstr "Status za opisivanje izgubljenog primjerka"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42773 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
42778 msgid "Stefan Weil"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
42783 msgid "Stefano Bargioni"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
42788 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42791 #. %1$s: IF (usecache)
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
42796 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
42797 "report visibility "
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
42802 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
42807 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
42812 msgid "Step 2: Choose the area "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
42817 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
42822 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
42827 msgid "Step 3: Choose a column "
42828 msgstr "Odaberi ikonicu:"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
42832 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
42837 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
42842 msgid "Step 4: Specify a value "
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
42847 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
42852 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
42857 msgid "Step 5: Confirm definition"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
42862 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
42867 msgid "Stephanie Hogan"
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
42872 msgid "Stephen Edwards"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
42877 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42882 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
42887 msgid "Steven Callender"
42890 #. For the first occurrence,
42891 #. %1$s: numberpending
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:249
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:274
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
42896 msgid "Still %s servers to search"
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
42908 msgid "Street Address"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
42914 msgid "Street address"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42920 msgid "Street number"
42921 msgstr "Kućni broj "
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
42926 msgid "Street type"
42927 msgstr "Vrsta ulice"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42931 msgid "Student count"
42932 msgstr "Broj studenata"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
42936 msgid "Stéphane Delaune"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42946 msgid "Sub classification"
42947 msgstr "Sub-klasifikacija"
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
42972 msgid "Subfield code:"
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
42977 msgid "Subfield code: "
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42983 msgid "Subfield separator: "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
42996 #. %1$s: tagsubfield
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
42999 msgid "Subfield: %s"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:227
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:230
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:610
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:643
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:668
43019 msgid "Subfields: "
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
43027 #. INPUT type=text name=subgroup
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1118
43029 msgid "Subgroup code"
43032 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
43034 msgid "Subgroup name"
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
43057 msgid "Subject heading: "
43058 msgstr "Predmetna odrednica: "
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
43062 msgid "Subject headings"
43063 msgstr "Predmetne odrednice"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
43068 msgid "Subject phrase"
43069 msgstr "Fraza iz predmeta"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
43073 msgid "Subject search results"
43074 msgstr "Rezultati pretraživanja po predmetu"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
43078 msgid "Subject sub-division: "
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
43084 msgstr "Predmet(i)"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
43096 #. For the first occurrence,
43097 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
43101 msgid "Subject: %s "
43102 msgstr "Predmetna oznaka: %s "
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
43109 #. INPUT type=submit
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:18
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:29
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:37
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:18
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:142
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:30
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:615
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:216
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:211
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:280
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:358
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:324
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
43214 #. INPUT type=submit
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:459
43216 msgid "Submit your suggestion"
43217 msgstr "Pošalji prijedlog"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
43221 msgid "Subscription #"
43222 msgstr "Pretplata #"
43224 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
43227 msgid "Subscription #%s"
43228 msgstr "Pretplata #%s"
43230 #. %1$s: loopro.object
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
43233 msgid "Subscription %s "
43234 msgstr "Pretplata %s "
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
43238 msgid "Subscription ID: "
43239 msgstr "ID pretplate: "
43241 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:4
43244 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
43245 msgstr "Popisi za prosljeđivanje periodike za %s"
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
43249 msgid "Subscription begin"
43250 msgstr "Pretplata počinje"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:132
43255 msgid "Subscription closed %s "
43256 msgstr "Pretplata zatvorena %s "
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
43261 msgid "Subscription details"
43262 msgstr "Podaci o pretplati"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
43266 msgid "Subscription end"
43267 msgstr "Pretplata završava"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43271 msgid "Subscription end date"
43272 msgstr "Datum završetka pretplate"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43276 msgid "Subscription end date:"
43277 msgstr "Datum završetka pretplate:"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
43281 msgid "Subscription expired"
43282 msgstr "Pretplata istekla"
43284 #. %1$s: bibliotitle
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
43289 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
43290 msgstr "Pretplata za %s %s(zatvoreno)%s"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
43295 msgid "Subscription history for %s"
43296 msgstr "Povijest pretplata za %s"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
43300 msgid "Subscription id"
43301 msgstr "ID pretplate"
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
43305 msgid "Subscription information for "
43306 msgstr "Informacije o pretplati za "
43308 #. %1$s: biblionumber
43309 #. %2$s: bibliotitle
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
43312 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
43313 msgstr "Informacije o pretplati za biblio #%s s naslovom : %s"
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
43319 msgid "Subscription length:"
43320 msgstr "Dužina pretplate:"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
43324 msgid "Subscription num."
43325 msgstr "Broj pretplate"
43327 #. %1$s: bibliotitle
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
43330 msgid "Subscription renewal for %s"
43331 msgstr "Obnavljanje pretplate za %s"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
43335 msgid "Subscription start date"
43336 msgstr "Datum početka pretplate"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:702
43340 msgid "Subscription start date:"
43341 msgstr "Datum početka pretplate:"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
43345 msgid "Subscription summaries"
43346 msgstr "Sažetak pretplate"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
43351 msgid "Subscription summary"
43352 msgstr "Sažetak pretplate"
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
43356 msgid "Subscription title"
43357 msgstr "Naslov pretplate"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
43362 msgid "Subscription will expire %s. "
43363 msgstr "Pretplata će isteći %s. "
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
43367 msgid "Subscription(s)"
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
43372 msgid "Subscription:"
43373 msgstr "Pretplata:"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
43378 msgid "Subscriptions"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
43384 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
43385 msgstr "Pretplata mora biti vezana na bibliografski zapis"
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43391 msgstr "Naslov pretplate"
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:169
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
43397 msgid "Substitutions"
43398 msgstr "Naslov pretplate"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
43408 msgid "Subtotal for"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
43413 msgid "Subtype limits"
43414 msgstr "Ograničenje na podtipove"
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43428 msgid "Success: Import reversed"
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
43433 msgid "Suggested by"
43434 msgstr "Predložila"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
43438 msgid "Suggested by - on"
43439 msgstr "Predložila - dana"
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
43443 msgid "Suggested by:"
43444 msgstr "Predložila:"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43449 msgid "Suggested by: "
43450 msgstr "Preložila: "
43452 #. For the first occurrence,
43453 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
43454 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
43455 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
43461 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
43462 msgstr "Predložila: %s%s, %s %s ("
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
43466 msgid "Suggested date from:"
43467 msgstr "Predloženo:"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
43480 msgid "Suggestion accepted"
43481 msgstr "Prijedlog prihvaćen"
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
43486 msgid "Suggestion creation"
43487 msgstr "Izrada prijedloga"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:698
43491 msgid "Suggestion information"
43492 msgstr "Podaci o prijedlogu"
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
43499 msgid "Suggestion management"
43500 msgstr "Administracija prijedloga"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
43510 msgid "Suggestions"
43511 msgstr "Prijedlozi"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
43515 msgid "Suggestions management"
43516 msgstr "Administracija prijedloga"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:132
43520 msgid "Suggestions pending approval"
43521 msgstr "Prijedlozi koji čekaju odobrenje"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
43525 msgid "Suggestions search:"
43526 msgstr "Pretraživanje prijedloga:"
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:151
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:241
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43550 #. %3$s: cardnumber
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
43553 msgid "Summary for %s %s (%s)"
43554 msgstr "Sažetak za %s %s (%s)"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43558 msgid "Summary search"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43577 #. For the first occurrence,
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:282
43599 msgid "Supplemental issue "
43600 msgstr "Suplement "
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
43604 msgid "Supplier report"
43605 msgstr "Snimljeni izvještaji"
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
43609 msgid "Supported keyboard shortcuts"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43643 #. INPUT type=submit
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
43646 msgid "Suspend all holds"
43647 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43652 msgid "Suspend hold on"
43653 msgstr "Odgodi sve rezervacije"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
43664 msgid "Suspension in days (day)"
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
43669 msgid "Svenska (Swedish)"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
43674 msgid "Switch to advanced editor"
43675 msgstr "Složeno pretraživanje"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
43679 msgid "Switch to basic editor"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:205
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
43694 msgid "Sync status: "
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43699 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
43704 msgid "Synchronize"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
43714 msgid "Syntax (z3950 can send"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43719 msgid "System Preferences"
43720 msgstr "Postavke sustava"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
43724 msgid "System information"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
43729 msgid "System permissions"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
43735 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
43736 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
43742 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
43743 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
43744 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43750 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43751 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43755 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
43759 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
43760 "the items database table: %s "
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43765 msgid "System preference search:"
43766 msgstr "Pretraživanje sistemskih postavki:"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:16
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43774 msgid "System preferences"
43775 msgstr "Postavke sustava"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43779 msgid "Sèbastien Hinderer"
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
43785 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43786 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:56
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:132
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:70
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:89
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
43822 msgid "Tab separated text"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
43830 #. %1$s: subfield.tab
43831 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43832 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43833 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43834 #. %5$s: subfield.kohafield
43836 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43838 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43840 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43841 #. %12$s: subfield.seealso
43843 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43844 #. %15$s: subfield.authorised_value
43846 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43847 #. %18$s: subfield.authtypecode
43849 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43850 #. %21$s: subfield.value_builder
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:205
43855 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43861 msgid "Tabs in use"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:477
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43879 msgid "Tabulation (\\t)"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43897 #. For the first occurrence,
43898 #. %1$s: tagfield | html
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
43902 msgid "Tag %s Subfield structure"
43905 #. For the first occurrence,
43906 #. %1$s: tagfield | html
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
43910 msgid "Tag %s subfield structure"
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
43915 msgid "Tag deleted"
43916 msgstr "Tag obrisan"
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:664
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:271
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:277
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:203
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
43929 msgstr "Alat za uređivanje citata"
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43933 msgid "Tag has no subfields"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
43938 msgid "Tag moderation"
43939 msgstr "Moderiranje tagova"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:606
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:639
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:664
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43963 #. %1$s: searchfield
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
43971 msgid "Tagged with:"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:146
43983 msgid "Tags pending approval"
43984 msgstr "Tagovi koji čekaju odobrenje"
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
43994 msgid "Tamil, France"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
44006 msgid "Target (database) record check field"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
44014 msgid "Task scheduler"
44015 msgstr "Planer zadataka"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
44019 msgid "Tax number registered:"
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
44024 msgid "Tax number registered: "
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:558
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
44033 msgstr "Porezna stopa: "
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
44037 msgid "Technical reports"
44038 msgstr "Tehnički izvještaji"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
44042 msgid "Template ID"
44043 msgstr "Predložak: "
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44048 msgid "Template ID:"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
44054 msgid "Template code:"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
44060 msgid "Template description:"
44061 msgstr "Opis predloška:"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
44065 msgid "Template name"
44066 msgstr "Predložak: "
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
44073 msgid "Template name:"
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
44079 msgstr "Predložak: "
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
44085 msgstr "Predložak: "
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44103 msgid "Term/Phrase"
44104 msgstr "Termin/fraza"
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
44119 msgid "Terms summary"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
44129 #. INPUT type=button
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44131 msgid "Test pattern"
44132 msgstr "Testiranje uzorka"
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:893
44137 msgid "Test prediction pattern"
44138 msgstr "Testiranje uzorka predviđanja"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
44147 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
44163 msgid "Text alignment: "
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
44168 msgid "Text fields"
44169 msgstr "Tekstualna polja"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
44174 msgid "Text for OPAC: "
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
44180 msgid "Text for librarian: "
44181 msgstr "Tekst za knjižničara: "
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
44185 msgid "Text for librarians: "
44186 msgstr "Tekst za knjižničare: "
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
44190 msgid "Text for opac: "
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
44195 msgid "Text justification: "
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
44218 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
44223 msgid "Thatcher Rea"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
44245 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:902
44248 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
44249 msgstr "Zadnji brojevi vezani uz ovu pretplatu (%s):"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
44254 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
44255 "Falling back to legacy facet calculation. "
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
44261 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
44262 "file. It should be set to "
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44268 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
44274 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
44275 "file. It should be set to "
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
44281 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
44288 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
44289 "for statistical purposes"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
44295 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
44296 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
44301 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
44306 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
44311 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
44316 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
44321 msgid "The CSV profile has not been deleted."
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
44326 msgid "The CSV profile has not been modified."
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
44331 msgid "The Noun Project"
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
44336 msgid "The Noun Project icons"
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
44341 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
44346 msgid "The alternative email is invalid."
44347 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
44352 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
44358 msgid "The authorized value category ("
44359 msgstr "Kategorija autoriziranih vrijednosti ("
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44364 msgid "The barcode %s was not found."
44365 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44367 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
44370 msgid "The barcode was not found %s."
44371 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
44375 msgid "The barcode was not found: "
44376 msgstr "Barkod %s nije pronađen."
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:320
44380 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44385 msgid "The beginning date is missing or invalid."
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
44391 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
44397 msgid "The biblionumber "
44398 msgstr "Od biblio broja: "
44400 #. %1$s: email_add |html
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
44403 msgid "The cart was sent to: %s"
44404 msgstr "Sadržaj košarice poslan na: %s"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
44410 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
44415 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44420 msgid "The destination should be filled."
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
44426 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
44427 "quotes and invoices are downloaded."
44430 #. %1$s: INVALID_DATE
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
44433 msgid "The due date "%s" is invalid"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
44438 msgid "The ending date is missing or invalid."
44439 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
44443 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
44448 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:76
44453 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44459 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44460 "Therefore, you cannot add it."
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
44465 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
44471 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
44472 "entries in your database."
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
44478 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
44485 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
44486 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
44492 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
44493 "are supplying in the import file."
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
44499 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
44500 "less than the third for the "
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
44506 msgid "The following barcodes were found: "
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
44511 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
44516 msgid "The following error was encountered:"
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
44521 msgid "The following errors have occurred:"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
44526 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
44531 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
44537 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
44539 msgstr "Ove rezervacije nisu ispunjene. Donesite ih s police i razdužite."
44541 #. %1$s: FOREACH book IN options
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
44544 msgid "The following items were found by searching: %s "
44545 msgstr "Ovi primjerci nisu pronađeni pretraživanjem: %s "
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:153
44549 msgid "The following items were modified:"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
44555 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
44561 msgid "The following records could not be deleted:"
44562 msgstr "Ovi zapisi se ne mogu obrisati:"
44564 #. %1$s: biblios_use_this_framework
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
44567 msgid "The framework is used %s times."
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
44572 msgid "The import id number "
44573 msgstr "Broj izvještaja: "
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
44577 msgid "The included OAI.xslt file by the "
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
44582 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
44587 msgid "The item has been added to the list."
44588 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44592 msgid "The item has been removed from the list."
44593 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
44598 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
44602 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
44605 msgid "The item has successfully been attached to %s"
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
44610 msgid "The item has successfully been linked to "
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
44615 msgid "The item you select will be moved to the target record."
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
44621 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
44622 "whitespace characters from the library code"
44625 #. %1$s: email | html
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
44628 msgid "The list was sent to: %s"
44629 msgstr "Popis je poslan na: %s"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
44633 msgid "The merge was successful. "
44634 msgstr "Slika je uspješno učitana"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
44638 msgid "The merging was successful. "
44641 #. %1$s: profile_name
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
44644 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
44647 #. %1$s: profile_name
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
44650 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
44653 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
44656 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
44662 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
44668 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
44674 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
44680 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
44685 msgid "The order has been successfully canceled."
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
44691 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
44692 msgstr "%s korisnika je uspješno izbrisano"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
44697 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44698 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
44704 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
44705 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
44709 #. For the first occurrence,
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44714 msgid "The page entered is not a number."
44717 #. For the first occurrence,
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:8
44722 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44727 msgid "The password entered is too short"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44733 msgid "The passwords entered do not match"
44736 #. For the first occurrence,
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
44741 msgid "The patron has a debt of %s."
44742 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44744 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
44747 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
44748 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44750 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
44753 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
44754 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
44759 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44760 "circulate => self_checkout permission. "
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
44766 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44767 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44770 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
44773 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
44774 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
44779 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
44780 "the hold is being placed. "
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
44785 msgid "The primary email is invalid."
44786 msgstr "Datum isteka je neispravan."
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
44791 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44795 #. For the first occurrence,
44796 #. %1$s: biblionumber
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44802 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
44807 msgid "The requested message cannot be displayed"
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
44815 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
44816 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
44817 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
44818 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
44824 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44825 "found in this order:"
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44830 msgid "The rules have been cloned."
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
44836 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
44837 "like a date string."
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44842 msgid "The secondary email is invalid."
44843 msgstr "Nedostaje završni datum ili je pogrešan."
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44848 msgid "The source field should be filled."
44849 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
44853 msgid "The source subfield should be filled for update."
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44859 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44860 "Therefore, you cannot add it."
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44865 msgid "The subscription has linked issues"
44866 msgstr "Postoje povezani sveščići"
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44870 msgid "The subscription has linked items"
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44875 msgid "The subscription has not expired yet"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
44881 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44882 "correct this before continuing circulation."
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44888 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44889 "value by one or more virtual hosts."
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
44894 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
44900 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
44907 msgid "The upload file appears to be empty."
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44913 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
44920 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
44936 #. For the first occurrence,
44937 #. %1$s: label_element_title
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:251
44941 msgid "There are no %s currently available."
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
44946 msgid "There are no EDI accounts. "
44947 msgstr "Nema poruka."
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
44951 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
44952 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
44957 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
44962 msgid "There are no cities defined. "
44963 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
44967 msgid "There are no collections currently defined."
44968 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
44973 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44974 msgstr "Nema ugovora s ovim dobavljačem. %s "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
44978 msgid "There are no defined actions for this template."
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
44983 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
44988 msgid "There are no existing numbering patterns."
44989 msgstr "Nema uzoraka."
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44993 msgid "There are no images for this record."
44994 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
44998 msgid "There are no item search fields defined. "
44999 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:281
45003 msgid "There are no items in this batch yet"
45004 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
45008 msgid "There are no items in this collection."
45009 msgstr "Nema primjeraka u ovoj zbirci."
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
45013 msgid "There are no itemtypes defined"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
45018 msgid "There are no late orders."
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
45023 msgid "There are no libraries defined."
45024 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
45028 msgid "There are no libraries defined. "
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
45033 msgid "There are no library EANs. "
45034 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45036 #. %1$s: IF ( frameworktext )
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
45039 msgid "There are no mappings for the %s"
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
45044 msgid "There are no news items."
45045 msgstr "Nema poruka."
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45049 msgid "There are no notices for this library."
45050 msgstr "Nema poruka iz ove knjižnice."
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
45054 msgid "There are no notices."
45055 msgstr "Nema poruka."
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
45059 msgid "There are no open baskets for this vendor."
45060 msgstr "Nema slika za ovaj zapis."
45062 #. %1$s: IF ( location )
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
45066 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
45067 msgstr "Danas nema prekoračenih rokova posudbe%s za odabranu lokaciju%s."
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
45071 msgid "There are no patron categories defined."
45072 msgstr "Trenutno nije definirana niti jedna zbirka."
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
45076 msgid "There are no patron lists."
45077 msgstr "Nema poruka."
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:267
45081 msgid "There are no patrons in this batch yet"
45082 msgstr "Nema primjeraka u ovoj seriji %s"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
45086 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
45091 msgid "There are no pending discharge requests."
45092 msgstr "Niti jedan prijedlog za nabavu nije na čekanju."
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
45096 msgid "There are no pending offline operations."
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
45101 msgid "There are no pending patron modifications."
45102 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:230
45107 msgid "There are no rules defined. "
45108 msgstr "Učestalost nije definirana."
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
45112 msgid "There are no saved definitions. "
45113 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:582
45117 msgid "There are no saved matching rules."
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
45122 msgid "There are no saved patron attribute types."
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
45127 msgid "There are no saved reports. "
45128 msgstr "Nema snimljenih izvještaja. "
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
45132 msgid "There are no sets defined."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:92
45137 msgid "There are no statistics for this patron."
45138 msgstr "Nema statistike za ovog korisnika."
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
45142 msgid "There are no titles tagged with the term "
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
45148 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:221
45153 msgid "There is no defined frequency."
45154 msgstr "Učestalost nije definirana."
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
45158 msgid "There is no minimum or maximum character length."
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
45163 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
45164 msgstr "Nema zapisa o porukama poslanim ovom korisniku."
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
45168 msgid "There is no record selected"
45169 msgstr "Nije odabran niti jedan zapis"
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
45173 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
45178 msgid "There was 1 barcode that was too long."
45179 msgstr "Jedan barkod je bio predugačak."
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
45185 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
45188 #. %1$s: err_length
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
45191 msgid "There were %s barcodes that were too long."
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
45196 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
45197 msgstr "Nije bilo nezaprimljenih narudžbi za ovo mjesto troška."
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
45201 msgid "There were problems with your submission"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
45206 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
45211 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
45212 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
45223 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
45224 "\"Default\" library."
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
45229 msgid "These are disabled for the current library."
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
45234 msgid "These are enabled."
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
45240 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
45246 msgstr "Ocjenski radovi"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45255 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
45260 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
45265 msgid "This authority type cannot be deleted"
45266 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45268 #. %1$s: patrons_in_category
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
45271 msgid "This category is used %s times"
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
45276 msgid "This course already has this item on reserve."
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:643
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
45283 msgid "This field is mandatory"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
45288 msgid "This field is required."
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
45293 msgid "This file already exists (in this category)."
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
45298 msgid "This framework cannot be deleted"
45299 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45301 #. %1$s: subscriptions.size
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
45305 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45307 msgstr "Ova učestalost se koristi u %s pretplata. Zaista ju želite obrisati? "
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
45311 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:409
45317 msgid "This fund has children"
45318 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:153
45323 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
45324 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
45328 msgid "This invoice has no files attached."
45329 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
45334 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
45335 "existing invoice?"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
45340 msgid "This is a serial subscription"
45341 msgstr "Ovo je pretplata na periodiku"
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
45346 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
45347 "a list of anonymized loans, please run a report."
45350 #. For the first occurrence,
45351 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:254
45355 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
45356 msgstr "Ovaj primjerak pripada %s i nije ga moguće posuditi na ovoj lokaciji."
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45360 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
45365 msgid "This item does not exist."
45366 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45370 msgid "This item has been added to your cart"
45371 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45373 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
45376 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
45380 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
45385 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
45388 #. For the first occurrence,
45389 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
45393 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
45394 msgstr "Naslov je dodan u košaricu"
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
45398 msgid "This item is already in your cart"
45401 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
45406 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
45411 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
45413 "(%s) trenutno je posuđeno na ovog korisnika. Želite li produžiti rok posudbe?"
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
45418 msgid "This item is on hold for another patron."
45419 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
45424 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
45426 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45428 #. %1$s: branchname
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
45431 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
45436 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
45441 msgid "This item is part of a rotating collection."
45442 msgstr "Zbirka serijskih publikacija"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
45446 msgid "This item is waiting for another patron."
45447 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
45451 msgid "This item must be checked in at following library: "
45454 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
45457 msgid "This item needs to be transferred to %s"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45462 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
45464 "Ovaj primjerak se uobičajeno ne može rezervirati, osim za korisnike iz %s."
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
45468 msgid "This item normally cannot be put on hold."
45469 msgstr "Ovaj primjerak se ne može rezervirati prema pravilima."
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
45473 msgid "This list does not exist."
45474 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
45478 msgid "This member has no email"
45479 msgstr "Član nema e-poštu"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
45483 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
45484 msgstr "Ova poruka se pojavljuje na korisničkoj stranici u OPAC-u"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
45488 msgid "This message displays when checking out to this patron"
45490 "Ova poruka se pokazuje prikikom zaduživanja građe korisniku u intranetu"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
45494 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
45499 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
45504 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:297
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
45511 msgid "This patron does not exist. "
45512 msgstr ") kojeg ste odabrali ne postoji. "
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
45516 msgid "This patron has no circulation history."
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
45521 msgid "This patron has no files attached."
45522 msgstr "Ovaj korisnik nema priloženih datoteka."
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
45526 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45533 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
45534 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
45540 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
45543 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
45546 msgid "This patron is from a different library (%s)"
45549 #. %1$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
45552 msgid "This patron is from a different library (%s)."
45553 msgstr "Koriznik ima neplaćene dugove za %s."
45555 #. %1$s: subscriptions.size
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
45559 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45565 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
45571 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
45576 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
45583 msgid "This record has no items"
45584 msgstr "Ovaj zapis nema primjerke"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
45588 msgid "This record has no items."
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
45593 msgid "This record is used "
45596 #. For the first occurrence,
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
45601 msgid "This record is used %s times"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
45607 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
45610 "Ovaj izvještaj je zahtjevan za resurse u sustavima s velikim brojem "
45611 "prekoračenih rokova posudbe."
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
45617 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
45618 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
45625 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
45630 msgid "This subfield will be deleted"
45631 msgstr "Potpolje će biti obrisano"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
45635 msgid "This subscription depends on another supplier"
45636 msgstr "Ova pretplata ovisi o drugom dobavljaču"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
45640 msgid "This subscription is closed."
45641 msgstr "Ova pretplata je zatvorena."
45643 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
45646 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
45647 msgstr "Ova pretplata je sada završena. Zadnji broj zaprimljen je %s"
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
45652 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
45653 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
45656 #. %1$s: field.marcfield
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:878
45661 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
45666 msgid "This vendor has no email"
45667 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
45671 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
45672 msgstr "Ovaj dobavljač nema e-poštu"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
45677 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
45678 "card layout editor. "
45681 #. %1$s: IF ( too_many_items )
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
45686 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
45687 msgstr "Ovako ćete obrisati %ssve%soznačene%s primjerke."
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
45692 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
45693 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
45699 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
45700 "will be deleted but not the exceptions."
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
45706 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
45707 "exceptions will not be deleted."
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
45713 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
45714 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
45715 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
45721 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
45722 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
45723 "dates on which the holiday is repeated."
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
45729 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
45730 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
45731 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
45736 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
45741 msgid "Thomas Wright"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
45746 msgid "Those items won't be deleted"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
45751 msgid "Threshold missing"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
45765 #. For the first occurrence,
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:107
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
45782 msgid "Till reconciliation"
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
45790 #. For the first occurrence,
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45801 msgstr "Vremenska zona"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45811 msgstr "Vremenska crta"
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
45816 msgstr "Vremensko ograničenje isteklo"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
45820 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
45831 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
45836 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:946
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:167
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:547
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:148
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:69
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:107
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:345
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45929 msgid "Title (A-Z)"
45930 msgstr "Naslov (A-Z)"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45935 msgid "Title (Z-A)"
45936 msgstr "Naslov (Z-A)"
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
45940 msgid "Title (any): "
45941 msgstr "Naslov (bilo koje): "
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45945 msgid "Title (uniform): "
45946 msgstr "Naslov (uniformni): "
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45950 msgid "Title cannot be empty"
45951 msgstr "Naslov ne može biti prazan"
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45958 msgid "Title phrase"
45959 msgstr "Fraza iz naslova"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45964 "Title, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45965 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:166
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
46008 msgstr "Naslov: %s"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
46017 msgid "Titles tagged with the term "
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:156
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:273
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
46046 msgstr "Do datuma : "
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:189
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
46060 msgstr "U datoteku:"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
46065 msgid "To a file: "
46066 msgstr "U datoteku: "
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
46070 msgid "To authid: "
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
46075 msgid "To biblio number: "
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:422
46080 msgid "To call number:"
46081 msgstr "LC signatura: "
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
46086 msgstr "Do datuma : "
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
46091 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
46092 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:107
46098 msgid "To item call number: "
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
46104 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
46109 msgid "To notify on receiving:"
46110 msgstr "Količina za zaprimiti: "
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
46114 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46120 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
46124 #. INPUT type=submit name=submit
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
46131 msgid "To screen in the browser:"
46132 msgstr "Na ekran u pregledniku:"
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:186
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
46146 msgid "To screen into the browser: "
46147 msgstr "Na ekran u pregledniku: "
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
46154 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
46186 msgid "Today's checkins"
46187 msgstr "Danas vraćeno"
46189 #. For the first occurrence,
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
46194 msgid "Today's checkouts"
46195 msgstr "Današnja posudba"
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
46199 msgid "Today's notifications"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
46204 msgid "Toggle lowest priority"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
46209 msgid "Toggle set to lowest priority"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
46214 msgid "Tom Houlker"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
46219 msgid "Tomás Cohen Arazi"
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
46225 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
46231 msgid "Too many checked out."
46232 msgstr "Nije posuđeno."
46234 #. For the first occurrence,
46235 #. %1$s: current_loan_count
46236 #. %2$s: max_loans_allowed
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
46240 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
46247 msgid "Too many holds: "
46250 #. %1$s: too_many_items
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
46253 msgid "Too many items (%s) to display individually."
46256 #. %1$s: too_many_items
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
46259 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
46262 #. %1$s: current_loan_count
46263 #. %2$s: max_loans_allowed
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
46267 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
46273 msgid "Tool plugins"
46274 msgstr "Administracija prijedloga"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:32
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:163
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
46340 msgstr "Alati naslovnica"
46342 #. %1$s: mainloo.limit
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
46345 msgid "Top %s Most-circulated items"
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
46357 msgid "Top page margin:"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
46362 msgid "Top text margin:"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:552
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:168
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
46385 #. For the first occurrence,
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:196
46391 msgstr "Ukupno (%s)"
46393 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46396 msgid "Total (GST %s %%)"
46397 msgstr "Ukupno (PDV %s %%)"
46399 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
46402 msgid "Total (GST %s%%)"
46403 msgstr "Ukupno (PDV %s%%)"
46405 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
46408 msgid "Total (GST %s)"
46409 msgstr "Ukupno (PDV %s)"
46411 #. %1$s: currency.symbol
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:206
46414 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
46415 msgstr "Ukupno + poštanski troškovi (%s)"
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
46422 #. %1$s: totalcredits
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
46425 msgid "Total amount credits: %s"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
46431 msgid "Total amount of cash collected: %s "
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
46436 msgid "Total amount outstanding: "
46437 msgstr "Ukupno duguje: "
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
46442 msgid "Total amount paid: %s"
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
46447 msgid "Total amount payable:"
46450 #. %1$s: totalrefund
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
46453 msgid "Total amount refunds: %s"
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
46458 msgid "Total amount to be written off:"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:357
46463 msgid "Total amount: "
46464 msgstr "Ukupni iznos: "
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46469 msgid "Total available"
46470 msgstr "Ukupno dostupno"
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
46475 msgid "Total checkouts"
46476 msgstr "Ukoupno posuđeno"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
46480 msgid "Total checkouts as of yesterday"
46481 msgstr "Ukupno posuđeno od jučer"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
46485 msgid "Total checkouts:"
46486 msgstr "Ukupno zaduženja:"
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
46492 msgstr "Ukupna cijena"
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
46497 msgid "Total current checkouts allowed"
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
46503 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
46504 msgstr "Nije posuđeno."
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
46510 msgstr "Ukupno duguje"
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
46515 msgstr "Ukupan dug:"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
46520 msgid "Total due: %s"
46521 msgstr "Ukupno duguje: %s"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
46525 msgid "Total holds"
46526 msgstr "Ukupno rezervacija"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
46530 msgid "Total items in group"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46535 msgid "Total must be a number"
46538 #. %1$s: unlimited_total
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:810
46541 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
46544 #. %1$s: totalwritten
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
46547 msgid "Total number written off: %s charges"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
46552 msgid "Total ordered"
46553 msgstr "Ukupno naručeno"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
46557 msgid "Total outstanding dues as on date : "
46558 msgstr "Ukupno duguje na datum : "
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
46562 msgid "Total outstanding dues as on date: "
46563 msgstr "Ukupno duguje na datum: "
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
46567 msgid "Total renewals"
46568 msgstr "Ukupno obnavljanja"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46572 msgid "Total spent"
46573 msgstr "Ukupno potrošeno"
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:376
46577 msgid "Total tax exc."
46578 msgstr "Ukupno bez poreza"
46580 #. For the first occurrence,
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
46586 msgid "Total tax exc. (%s)"
46587 msgstr "Ukupno bez poreza (%s)"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
46591 msgid "Total tax inc."
46592 msgstr "Ukupno s porezom"
46594 #. For the first occurrence,
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:622
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
46600 msgid "Total tax inc. (%s)"
46601 msgstr "Ukupno s porezom (%s)"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
46609 #. For the first occurrence,
46610 #. %1$s: basket.total
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:275
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:66
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
46625 msgid "Transaction logs"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
46639 #. INPUT type=submit
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
46641 msgid "Transfer collection"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
46646 msgid "Transfer collection "
46647 msgstr "Izradi novu zbirku"
46649 #. %1$s: reser.diff
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
46652 msgid "Transfer is %s days late"
46653 msgstr "Transfer kasni %s dana"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
46657 msgid "Transfer is not allowed for: "
46658 msgstr "Izradi novu zbirku"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
46662 msgid "Transfer now?"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
46668 msgid "Transfer order to this basket?"
46669 msgstr "Administracija narudžbi"
46671 #. %1$s: branchname
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
46674 msgid "Transfer to %s"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
46681 msgid "Transfer to:"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
46686 msgid "Transferred"
46687 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
46691 msgid "Transferred from basket: "
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
46696 msgid "Transferred items"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:658
46701 msgid "Transferred to basket: "
46702 msgstr "Dodaj narudžbu u košaricu %s"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
46706 msgid "Transfers are "
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
46712 msgid "Transfers made to your library as of %s"
46713 msgstr "Transferi prema mojoj knjižnici od %s"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
46717 msgid "Transfers to receive"
46718 msgstr "Transferi za zaprimiti"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
46722 msgid "Transform file to MARC:"
46723 msgstr "Izradi novu zbirku"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46727 msgid "Translate into other languages"
46728 msgstr "Naziv organizacije: "
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
46732 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
46738 msgid "Translation"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46743 msgid "Translation manager:"
46744 msgstr "Naziv organizacije: "
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
46748 msgid "Translation: "
46749 msgstr "Naziv organizacije: "
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
46753 msgid "Translations"
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
46764 msgid "Transport cost matrix"
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
46769 msgid "Transport: "
46770 msgstr "Naziv organizacije: "
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
46779 msgid "Try again with a different barcode"
46782 #. INPUT type=submit
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:229
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:242
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:268
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:259
46788 msgid "Try another search"
46789 msgstr "Pokušaj drugo pretraživanje"
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46801 #. For the first occurrence,
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
46818 msgid "Tumer Garip"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:228
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46843 msgid "Type of procedure"
46844 msgstr "Vrsta procedure"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:88
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46859 #. %1$s: heading | html
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:290
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
46891 #. For the first occurrence,
46892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
46901 msgid "UTF-8 (Default)"
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
46906 msgid "Ulrich Kleiber"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46912 msgid "Unable to check in"
46913 msgstr "Ne može se razdužiti"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:164
46917 msgid "Unable to delete patron"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
46922 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
46927 msgid "Unable to delete staff user"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46932 msgid "Unable to resume, hold not found"
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46937 msgid "Unable to save image to database."
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46942 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46947 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46957 msgid "Unauthorized user "
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
46962 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46963 msgstr "Nedostupno (izgubljeno ili nedostaje)"
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:547
46972 msgid "Uncertain price: "
46973 msgstr "Nesigurna cijena: "
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
46979 msgid "Uncertain prices"
46980 msgstr "Nesigurne cijene"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
46997 msgid "Uncheck all"
46998 msgstr "Ukloni sve oznake"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
47005 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
47007 msgid "Undo import into catalog"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:258
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:284
47013 msgid "Unfortunately, no backups are available."
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
47018 msgid "Ungrouped baskets"
47019 msgstr "Negrupirane košarice"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
47023 msgid "Unhighlight"
47024 msgstr "Ukloni oznake"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
47028 msgid "Unified title"
47031 #. For the first occurrence,
47032 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
47036 msgid "Unified title: %s "
47037 msgstr "Uniformni naslov: %s "
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
47041 msgid "Uniform Resource Identifier"
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
47049 #. For the first occurrence,
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
47054 msgid "Unique holiday"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
47059 msgid "Unique holidays"
47060 msgstr "Dodaj novi praznik"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
47064 msgid "Unique identifier: "
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:197
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
47078 msgstr "Jedinična cijena"
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
47082 msgid "Unit cost search"
47083 msgstr "Pretraživanje jedinične cijene"
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
47087 msgid "Unit price "
47088 msgstr "Jedinična cijena "
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
47093 msgstr "Jedinice: "
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
47097 msgid "Units per issue"
47098 msgstr "Jedinica po broju"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47102 msgid "Units per issue is required"
47103 msgstr "Jedinica po broju je obavezno"
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
47107 msgid "Units per issue: "
47108 msgstr "Jedinica po broju"
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
47121 msgstr "Jedinice: "
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
47125 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47130 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
47136 msgstr "Prikaži tagove"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
47140 msgid "Unknown error."
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
47145 msgid "Unknown plugin type "
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47150 msgid "Unknown record type, cannot import"
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47156 msgid "Unknown subfield"
47157 msgstr "Uredi potpolja"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47162 msgid "Unknown tag"
47163 msgstr "Prikaži tagove"
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
47167 msgid "Unpacking completed"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
47172 msgid "Unreceived orders"
47173 msgstr "Otkazane narudžbe"
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
47178 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47183 msgid "Unrecognized patron (%s)"
47184 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:792
47193 msgid "Unset lowest priority"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
47198 msgid "Until date: "
47201 #. INPUT type=submit name=submit
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
47207 #. INPUT type=submit name=submit
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
47210 msgstr "Obnovi SQL"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47214 msgid "Update action"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:497
47219 msgid "Update all child funds with this owner "
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:201
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:203
47225 msgid "Update child to adult patron"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
47230 msgid "Update errors :"
47233 #. INPUT type=submit name=submit
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
47235 msgid "Update hold(s)"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47240 msgid "Update item"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
47245 msgid "Update patron records"
47246 msgstr "Ažuriranje zapisa o korisniku"
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
47250 msgid "Update report :"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47255 msgid "Update succeeded"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
47262 msgstr "Obnova: %s"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
47271 msgid "Updating database structure"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:363
47288 #. INPUT type=submit name=upload
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
47291 msgid "Upload File"
47292 msgstr "Učitaj datoteku"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
47296 msgid "Upload Koha Plugin"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
47302 msgid "Upload New File"
47303 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
47307 msgid "Upload another KOC file"
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
47313 msgid "Upload any file"
47314 msgstr "Učitaj datoteku"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47318 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
47323 msgid "Upload directory"
47324 msgstr "Učitaj datoteku"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
47328 msgid "Upload directory: "
47329 msgstr "Progres učitavanja: "
47331 #. INPUT type=button
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
47336 msgid "Upload file"
47337 msgstr "Učitaj datoteku"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
47342 msgid "Upload file:"
47343 msgstr "Učitaj datoteku:"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
47347 msgid "Upload image"
47348 msgstr "Učitaj sliku"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
47353 msgid "Upload images"
47354 msgstr "Učitaj slike"
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
47361 msgid "Upload local cover image"
47362 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
47366 msgid "Upload local cover images"
47367 msgstr "Učitaj lokalne slike ovitaka"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
47371 msgid "Upload more images"
47372 msgstr "Učitaj još slika"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
47376 msgid "Upload new files"
47377 msgstr "Učitaj novu datoteku"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
47381 msgid "Upload offline circulation data"
47382 msgstr "Učitaj datoteku offline cirkulacije"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
47386 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
47387 msgstr "Učitavanje datoteke s podacima o offline cirkulaciji (.koc)"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
47391 msgid "Upload patron image"
47392 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
47399 msgid "Upload patron images"
47400 msgstr "Učitavanje slika korisnika"
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
47405 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
47406 msgstr "Skupno učitavanje slika korisnika ili jedna po jedna"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
47411 msgid "Upload plugin"
47412 msgstr "Učitaj datoteku"
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
47419 msgid "Upload progress: "
47420 msgstr "Progres učitavanja: "
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
47424 msgid "Upload quotes"
47425 msgstr "Učitaj citate"
47427 #. For the first occurrence,
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47434 msgid "Upload status: "
47435 msgstr "Status rezervacije "
47437 #. For the first occurrence,
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
47441 msgid "Upload status: Cancelled "
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
47446 msgid "Upload transactions"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47458 msgid "Uploading transactions, please wait..."
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
47463 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
47468 msgid "Upper age limit"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
47474 msgid "Upperage limit: "
47477 #. %1$s: missing_module.usage
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
47483 #. INPUT type=submit
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
47485 msgid "Use Existing"
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:148
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:205
47491 msgid "Use MARC Modification Template:"
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
47496 msgid "Use a barcode file"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
47511 msgid "Use a file "
47512 msgstr "Odaberi datoteku "
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
47516 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
47522 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
47523 "rules, they will be deleted without warning!"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
47528 msgid "Use default values"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
47533 msgid "Use existing record"
47534 msgstr "Koristi postojeći zapis"
47536 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:62
47538 msgid "Use for iso2709 exports"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47544 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
47545 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
47550 msgid "Use report plugins"
47551 msgstr "Dodaci za izvještaje"
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
47555 msgid "Use restrictions"
47556 msgstr "Restrikcije"
47558 #. INPUT type=submit name=submit
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
47563 msgstr "Korištenje snimljenih"
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
47567 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
47569 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za izvještaje."
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
47574 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
47575 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
47576 "writing custom SQL reports."
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
47582 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
47584 "Rječnik se koristi za definiranje prilagođenih kriterija za korištenje u "
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
47589 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
47591 "Za pretraživanje računa koristite obrazac za pretraživanje s lijeve strane."
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
47595 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
47598 #. For the first occurrence,
47599 #. %1$s: label_element
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:252
47603 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
47609 msgid "Use tool plugins"
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47614 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
47631 msgid "Useful resources"
47632 msgstr "Korisni izvori"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
47636 msgid "Useless without upload_general_files"
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
47647 msgstr "Kod korisnika"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
47654 #. %1$s: ERROR.userid
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:94
47657 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
47658 msgstr "Ovaj primjerak je rezerviran za drugog korisnika."
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
47674 msgstr "Korisničko ime"
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
47678 msgid "Username/password already exists."
47679 msgstr "Korisničko ime/lozinka već postoje."
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
47685 msgstr "Korisničko ime:"
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
47691 msgstr "Korisničko ime: "
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:505
47696 msgstr "Korisnici:"
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:224
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
47701 msgid "Using framework:"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47706 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
47707 msgstr "Alat za učitavanje skeniranih slika ovitaka za prikaz u OPAC-u"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
47711 msgid "VHS tape / Videocassette"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
47717 msgid "Valid until:"
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
47723 msgstr "Datum reklamacije"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
47747 msgid "Values are comma-separated."
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
47752 msgid "Values for collection codes"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
47757 msgid "Values for custom patron notes"
47758 msgstr "Vrijednosti za prilagođene napomene o korisnicima"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
47762 msgid "Values for shelving locations"
47763 msgstr "Vrijednosti za lokaciju na polici"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47768 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
47769 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
47770 "your system administrator about options)."
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
47775 msgid "Variable name:"
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
47780 msgid "Variable options:"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
47785 msgid "Variable type:"
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:948
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
47814 msgstr "Dobavljač "
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
47818 msgid "Vendor EDI accounts"
47819 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47824 msgid "Vendor detail page"
47825 msgstr "Detalji o dobavljaču"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
47829 msgid "Vendor details"
47830 msgstr "Detalji o dobavljaču"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47834 msgid "Vendor invoice:"
47835 msgstr "Račun od dobavljača "
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
47840 msgstr "Dobavljač je:"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
47844 msgid "Vendor is: "
47845 msgstr "Dobavljač je: "
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
47849 msgid "Vendor name : "
47850 msgstr "Naziv dobavljača : "
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
47854 msgid "Vendor not found"
47855 msgstr "Dobavljač nije pronađen"
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
47859 msgid "Vendor note"
47860 msgstr "Bilješka dobavljača:"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
47865 msgid "Vendor note:"
47866 msgstr "Bilješka dobavljača:"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47875 msgid "Vendor note: "
47876 msgstr "Bilješka za dobavljača: "
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47880 msgid "Vendor price must be a number"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:541
47886 msgid "Vendor price: "
47887 msgstr "Cijena kod dobavljača: "
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47891 msgid "Vendor search"
47892 msgstr "Pretraživanje dobavljača"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47896 msgid "Vendor search results"
47897 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
47902 msgid "Vendor search: %s results found"
47903 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
47909 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
47910 msgstr "Rezultati pretraživanja dobavljača"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:212
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47924 msgstr "Dobavljač:"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47937 msgstr "Dobavljač: "
47939 #. %1$s: suppliername
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47943 msgstr "Dobavljač: %s"
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
47947 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47952 msgid "Verify you want to delete patrons"
47955 #. %1$s: missing_module.version
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47958 msgid "Version: %s "
47959 msgstr "Verzija: %s "
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47969 #. INPUT type=submit
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
47984 msgstr "Prikaži sve"
47986 #. For the first occurrence,
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
47993 msgstr "Prikaži MARC"
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
47998 msgid "View Message"
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
48003 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
48008 msgid "View all libraries"
48009 msgstr "Prikaži sve knjižnice"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48013 msgid "View all pending patron modifications"
48014 msgstr "Nema zahtjeva za promjenom podataka o korisnicima na čekanju."
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
48018 msgid "View analytics"
48019 msgstr "Prikaži analitiku"
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
48025 msgid "View dictionary"
48026 msgstr "Prikaži rječnik"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
48030 msgid "View existing record"
48031 msgstr "Prikaži postojeći zapis"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
48035 msgid "View final record"
48036 msgstr "Prikaži finalni zapis"
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:559
48040 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
48041 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_active.budget_period_description %]"
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:595
48045 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
48046 msgstr "Prikaži mjesta troška za [% period_loo.budget_period_description %]"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
48050 msgid "View invoice"
48051 msgstr "Prikaži račun"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
48055 msgid "View item's checkout history"
48056 msgstr "Prikaži povijest posudbe za ovaj primjerak"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
48060 msgid "View message"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
48065 msgid "View pending offline circulation actions"
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
48071 msgid "View record"
48072 msgstr "Prikaži zapis"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:192
48077 msgid "View restrictions"
48078 msgstr "Prikaži restrikcije"
48080 #. INPUT type=submit
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
48082 msgid "View spine label"
48083 msgstr "Prikaži hrptenu naljepnicu"
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
48087 msgid "View, manage, configure and run plugins."
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
48092 msgid "Viktor Sarge"
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
48097 msgid "Vincent Danjean"
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
48102 msgid "Visibility: "
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
48107 msgid "Vitor Fernandes"
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
48122 msgid "Volume date"
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
48127 msgid "Volume information"
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
48132 msgid "Volume number"
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
48145 msgstr "UPOZORENJE:"
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:49
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
48157 msgstr "Na čekanju "
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
48161 msgid "Waiting Date"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
48166 msgid "Ward van Wanrooij"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
48193 msgstr "Upozorenje"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:467
48197 msgid "Warning at (%%): "
48198 msgstr "Upozorenje (%%): "
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
48202 msgid "Warning at (amount): "
48203 msgstr "Čeka u (količina): "
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
48207 msgid "Warning regarding current user"
48208 msgstr "Upozorenje o trenutnom korisniku"
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
48212 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48218 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
48219 "prediction pattern' to check if it's still valid"
48222 #. %1$s: encumbrance
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
48225 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
48228 #. %1$s: expenditure
48229 #. %2$s: IF (currency)
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
48234 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
48240 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
48241 msgstr "Upozorenje: ovaj bar-kod nije pronađen:"
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
48245 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
48246 msgstr "Upozorenje: ovaj broj iskaznice nije pronađen:"
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
48251 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
48252 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
48258 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
48261 "Upozorenje: unijeli ste više primjeraka nego što je bilo očekivano. "
48262 "Primjerci neće biti kreirani."
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
48272 msgstr "Upozorenje:"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48277 msgstr "Upozorenje:"
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48281 msgid "Warning: Duplicate organization"
48282 msgstr "Upozorenje: Dupla organizacija"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48286 msgid "Warning: Duplicate patron"
48287 msgstr "Upozorenje: Dupli korisnik"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
48291 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
48292 msgstr "Upozorenje: Datum isteka je prije datuma upisa"
48294 #. For the first occurrence,
48295 #. %1$s: message.upload_version
48296 #. %2$s: message.current_version
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
48301 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
48302 "I'll try my best."
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48308 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
48309 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
48311 "Upozorenje: Ovaj zapis se koristi u %s narudžbi. Brisanje ovoga zapisa može "
48312 "prouzrokovati ozbiljne probleme u modulu nabave. Jeste li sugurni da želite "
48313 "obrisati ovaj zapis?"
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
48318 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
48325 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
48329 #. %1$s: message.badbarcode
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
48333 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
48335 "Upozorenje: Ne mogu prepoznati korisnika prema ovom bar-kodu primjerka (%s). "
48336 "Ne mogu razdužiti."
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48341 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
48346 msgid "Warning: no barcodes were found"
48347 msgstr "Upozorenje: bar-kodovi nisu pronađeni"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
48352 msgstr "Upozorenja"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
48356 msgid "Warnings regarding the system configuration"
48357 msgstr "Upozorenje o konfiguraciji sustava"
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
48361 msgid "Waylon Robertson"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
48371 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
48375 #. %2$s: kohaversion
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
48378 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
48383 msgid "Web installer › Step 1"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
48388 msgid "Web installer › Step 2"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
48393 msgid "Web installer › Step 3"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
48399 msgid "Web services"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
48405 msgstr "Web stranice"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48411 msgstr "Web stranice: "
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48418 #. For the first occurrence,
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48433 #. For the first occurrence,
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
48444 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48449 msgid "Weekly holiday: %s"
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
48459 msgid "Welcome to the Koha web installer"
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
48464 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
48469 msgid "What's next?"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:234
48475 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
48476 "find and use the price of the currently active currency. "
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
48483 msgid "When more than"
48484 msgstr "Kada je više od"
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:523
48488 msgid "When there is an irregular issue:"
48489 msgstr "U slučaju neredovitosti:"
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:168
48493 msgid "When to charge"
48494 msgstr "Cijena posudbe"
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
48499 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
48500 "process. It may take a while to complete, please be patient."
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48505 msgid "Why close an empty basket?"
48506 msgstr "Zašto zatvoriti praznu košaricu?"
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
48510 msgid "Will Stokes"
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
48521 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
48526 msgid "With framework : "
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
48531 msgid "With framework: "
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
48537 msgid "With selected searches: "
48538 msgstr "Označene naslove: "
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
48548 msgid "Withdrawn on"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
48553 msgid "Withdrawn on:"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
48558 msgid "Withdrawn status"
48559 msgstr "Status otpisano"
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
48563 msgid "Withdrawn status:"
48564 msgstr "Status otpisano"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
48573 msgid "Wolfgang Heymans"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
48583 msgid "Working day"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
48589 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
48590 msgstr "Pisanje novosti za OPAC i sučelje za knjižničare"
48592 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
48597 #. INPUT type=submit name=woall
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
48599 msgid "Write off all"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
48604 msgid "Write off an individual fine"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
48609 msgid "Write off fines and fees"
48612 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
48614 msgid "Write off this charge"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
48619 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
48620 msgstr "Pogrešan datum! Početni datum ne može biti poslije završnog."
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:178
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
48631 msgid "XML configuration file"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
48636 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
48641 msgid "Xercode, Spain"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48649 #. For the first occurrence,
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:148
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
48671 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
48676 msgid "Yearly holiday: %s"
48679 #. For the first occurrence,
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
48714 msgid "Yes, I confirm"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
48719 msgid "Yes, cancel (Y)"
48720 msgstr "Da, obriši"
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
48724 msgid "Yes, check out (Y)"
48725 msgstr "Da, Zaduži (Y)"
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:744
48730 msgid "Yes, close (Y)"
48731 msgstr "Da, zatvori (Y)"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:184
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
48746 msgid "Yes, delete"
48747 msgstr "Da, obriši"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
48751 msgid "Yes, delete (Y)"
48752 msgstr "Da, obriši (Y)"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
48756 msgid "Yes, delete classification source"
48757 msgstr "Obriši klasifikaciju"
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
48761 msgid "Yes, delete contract"
48762 msgstr "Obriči kontakt"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
48766 msgid "Yes, delete filing rule"
48767 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:218
48771 msgid "Yes, delete patron attribute type"
48772 msgstr "Novi vrsta atributa za korisnika"
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
48776 msgid "Yes, delete record matching rule"
48777 msgstr "Izmijeni pravilo podudaranja zapisa"
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
48781 msgid "Yes, delete this currency"
48782 msgstr "Obriši ovu valutu"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
48786 msgid "Yes, delete this framework"
48787 msgstr "Da, obriši ovaj predložak!"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:637
48791 msgid "Yes, delete this fund"
48792 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
48796 msgid "Yes, delete this item type"
48797 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
48802 msgid "Yes, delete this subfield"
48803 msgstr "Da, obriši ovo potpolje"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
48807 msgid "Yes, delete this tag"
48808 msgstr "Da, obriši ovu košaricu!"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
48812 msgid "Yes, edit existing items"
48813 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
48817 msgid "Yes, print slip"
48818 msgstr "Ispis potvrde"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
48822 msgid "Yes, renew (Y)"
48823 msgstr "Da, Obnovi zaduženje (Y)"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
48827 msgid "Yes: Edit existing authority"
48828 msgstr "Da: Uredi postojeće normative zapise"
48830 #. INPUT type=submit
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
48832 msgid "Yes: View existing items"
48833 msgstr "Da: Prikaži postojeće primjerke"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
48843 msgid "Yohann Dufour"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48848 msgid "You already have a list with that name!"
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
48853 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
48858 msgid "You are about to install Koha."
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
48865 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
48866 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
48867 "using this account."
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
48873 msgid "You are missing the "
48874 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
48879 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
48880 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
48885 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
48886 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
48890 msgid "You are not authorised to manage this basket."
48891 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za uređivanje ove košarice."
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
48895 msgid "You are not authorized to delete patrons"
48896 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za brisanje korisnika"
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:265
48900 msgid "You are not authorized to modify this fund"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
48905 msgid "You are not authorized to renew patrons"
48906 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za obnovu korisnika"
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
48910 msgid "You are not authorized to set permissions"
48911 msgstr "Nemate potrebne ovlasti za postavljanje ovlasti"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48915 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48920 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
48925 msgid "You are only viewing one item. "
48926 msgstr "Prikazuje se samo jedan primjerak. "
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
48931 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48932 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
48938 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
48939 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
48945 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
48946 "saved and sent as a single message."
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
48952 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48953 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48954 "order will not be deleted)."
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
48960 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48961 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48967 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48968 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48974 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
48980 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48981 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48988 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
48994 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48999 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49004 msgid "You can't create any orders unless you first "
49005 msgstr "Ne možete izraditi narudžbu sve dok najprije "
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49009 msgid "You can't receive any more items"
49010 msgstr "Ne možete zaprimiti više primjeraka"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
49014 msgid "You did not specify any search criteria."
49015 msgstr "Niste specificirali niti jedan kriterij za pretraživanje."
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:247
49019 msgid "You didn't select any external target."
49020 msgstr "Niste odabrali niti jednu Z39.50 metu."
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49025 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
49026 "on this computer."
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
49031 msgid "You do not have permission to access this page. "
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49036 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
49037 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
49041 msgid "You do not have permission to delete this list."
49042 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
49046 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
49051 msgid "You do not have permission to update this list."
49052 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
49056 msgid "You do not have permission to view this list."
49057 msgstr "%s %sNemate ovlasti za dodavanje naslova na ovu listu."
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
49062 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
49063 "set to receive overdue notices."
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
49068 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
49075 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
49082 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:178
49089 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
49090 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
49095 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49101 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
49104 "Izbrisali ste primjerkee u narudžbi, ne zaboravite ih izbrisati u katalogu"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
49109 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49114 msgid "You have made changes to system preferences."
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49120 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
49121 "cancel modifications."
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
49127 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
49128 "barcodes to your entire catalog."
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49133 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
49139 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
49146 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
49147 "your configuration file. "
49150 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
49154 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
49155 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
49156 "configuration file. "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
49162 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
49163 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
49170 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
49176 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49182 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
49183 "that have not been uploaded."
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
49188 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
49193 msgid "You must be online to use these options."
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49198 msgid "You must choose a first publication date"
49199 msgstr "Morate odabrati početni datum"
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49203 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
49204 msgstr "Morate odabrati dužinu pretplate."
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
49208 msgid "You must choose or create a biblio"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
49213 msgid "You must define a budget in Administration"
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
49218 msgid "You must enter a date!"
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
49223 msgid "You must enter a term to search on "
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49228 msgid "You must give your new patron list a name!"
49231 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
49234 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
49239 msgid "You must select a fund"
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
49244 msgid "You must select at least two invoices to merge."
49247 #. For the first occurrence,
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
49251 msgid "You must select checkout(s) to export"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
49256 msgid "You must select one or more patrons to remove"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
49261 msgid "You must select one or more reports to delete"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49266 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
49272 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
49273 "preference in order to use it."
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
49279 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
49280 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
49285 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
49290 msgid "You need to save the page before printing"
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
49296 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
49302 msgid "You searched for "
49303 msgstr "Tražili ste "
49305 #. For the first occurrence,
49306 #. %1$s: IF ( title )
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
49310 msgid "You searched for: %s"
49311 msgstr "Tražili ste: %s"
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49315 msgid "You searched on "
49316 msgstr "Tražili ste "
49318 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
49322 "You selected a record from an external source that matches an existing "
49323 "record in your catalog: %s"
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
49329 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
49335 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
49336 "the phone templates."
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
49341 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
49346 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
49351 msgid "You'll have to treat them individually. "
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
49357 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
49358 "Perl (at least Version 5.10)."
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:107
49363 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
49368 msgid "Your administrator must specify an active currency."
49369 msgstr ".%sAdministrator treba definirati barem jednu knjižnicu.%s"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
49373 msgid "Your authority search history is empty."
49374 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja normativnih zapisa."
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
49379 msgstr "Moja košarica"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
49384 msgstr "Moja košarica "
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:55
49388 msgid "Your cart is currently empty"
49389 msgstr "Košarica je prazna"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
49393 msgid "Your cart is empty."
49394 msgstr "Košarica je prazna."
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
49398 msgid "Your catalog search history is empty."
49399 msgstr "Ne postoje prethodna pretraživanja."
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
49404 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49410 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
49415 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
49421 msgid "Your download should begin automatically."
49422 msgstr "Preuzimanje će započetu automatski."
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
49426 msgid "Your file was processed."
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
49431 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
49436 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
49442 msgid "Your list: %s "
49443 msgstr "Moji popisi: %s "
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
49449 msgstr "Moji popisi"
49451 #. For the first occurrence,
49453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49455 msgid "Your lists:"
49456 msgstr "Moji popisi:"
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
49460 msgid "Your message: "
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
49465 msgid "Your notification has been sent."
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
49470 msgid "Your patron lists"
49471 msgstr "Popisi korisnika"
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
49475 msgid "Your report has been saved"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
49480 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:373
49485 msgid "Your request gave the following results:"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
49490 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
49491 msgstr "Nije pronađena nijedna zatvorena pretplata."
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
49495 msgid "Your search returned no open subscriptions."
49496 msgstr "Nije pronađena nijedna otvorena pretplata."
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
49501 msgid "Your search returned no results."
49502 msgstr "Ništa nije pronađeno."
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
49506 msgid "Z39.50 Authority search points"
49507 msgstr "Z39.50 pretraživanje normative"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
49511 msgid "Z39.50 search"
49512 msgstr "Z39.50 pretraživanje"
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
49519 msgid "Z39.50/SRU search"
49520 msgstr "Z39.50/SRU pretraživanje"
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
49525 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
49526 msgstr "Dodan Z39.50 server (%s)"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
49531 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
49532 msgstr "Obrisan Z39.50 server (%s)"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
49536 msgid "Z39.50/SRU server search:"
49537 msgstr "pretraživanje Z39.50 servera:"
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
49542 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
49543 msgstr "Obnovljen Z39.50 server (%s)"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
49549 msgid "Z39.50/SRU servers"
49550 msgstr "Z39.50 serveri"
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
49554 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
49555 msgstr "Administracija Z39.50 servera"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:106
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
49569 msgid "ZIP/Postal code"
49570 msgstr "Zip/Poštanski broj"
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
49577 msgid "ZIP/Postal code: "
49578 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
49587 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
49592 msgid "Zebra version: "
49593 msgstr "Zebra verzija: "
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
49598 msgid "Zeno Tajoli"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
49604 msgstr "Učitaj datoteku"
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
49609 msgid "Zip/Postal code:"
49610 msgstr "Zip/Poštanski broj: "
49612 #. For the first occurrence,
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
49618 msgid "[ New list ]"
49619 msgstr "[ Novi popis ]"
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
49623 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
49626 #. INPUT type=text name=time
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
49628 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
49631 #. INPUT type=text name=time2
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
49633 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
49636 #. INPUT type=button
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:809
49638 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
49641 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
49644 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
49647 #. INPUT type=text name=dateexpiry
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
49650 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
49653 #. INPUT type=text name=dateofbirth
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
49655 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
49658 #. INPUT type=text name=firstname
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
49660 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
49663 #. INPUT type=text name=initials
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49665 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
49668 #. INPUT type=text name=othernames
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
49670 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
49676 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
49677 "before deleting this record."
49679 "[% count %] primjeraka je pridruženo ovom zapisu. Morate obrisati sve "
49680 "primjerke prije nego obrišete zapis."
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
49686 msgid "[% direction %] sort"
49687 msgstr "[% direction %] sort"
49689 #. INPUT type=text name=discount
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:294
49691 msgid "[% discount | format ("
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
49697 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
49703 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
49708 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
49714 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
49715 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
49716 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
49717 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
49718 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
49724 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
49725 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
49729 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
49733 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
49734 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
49735 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
49742 "[%% IF Koha.Preference('intranetreadinghistory') AND "
49743 "CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions %%] "
49746 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
49750 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
49751 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
49752 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
49753 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
49754 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError %%] %s "
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
49759 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
49765 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
49766 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49767 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:390
49773 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
49774 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
49775 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
49776 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
49777 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
49783 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
49784 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
49790 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
49791 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
49796 msgid "[%% transport_types = [ 'FTP', 'SFTP', 'FILE' ] %%] "
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
49802 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
49803 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
49804 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
49805 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49811 msgid "[Clear all]"
49812 msgstr "[Ukloni sve]"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
49822 msgid "[Edit Item]"
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49827 msgid "[Main page]"
49828 msgstr "Glavna adresa"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49832 msgid "[Overridden] "
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
49837 msgid "[Previous page]"
49838 msgstr "Prethodna stranica"
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49843 msgid "[Select all]"
49844 msgstr "[Označi sve]"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
49852 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49854 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49856 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49858 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49860 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49862 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49863 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49865 #. %15$s: other_items_loo.count
49866 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:640
49870 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49873 "]%s %s(Otpisano)%s %s(Izgubljeno)%s %s(Uništeno)%s %s(U tranzitu)%s "
49874 "%s(Rezervirano)%s %s%s%s (%s) %s "
49877 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49878 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49879 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49881 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49882 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:618
49885 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:411
49890 msgid "_ matches only a single character"
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
49900 msgid "account has expired"
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
49910 msgid "add a library"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
49915 msgid "add a patron category"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49920 msgid "added successfully"
49921 msgstr "Slika je uspješno učitana"
49923 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49926 msgid "after %s days."
49930 #. %2$s: IF ( error )
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49934 msgid "again. %s %s%s "
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49945 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49950 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49955 msgid "already exists in database"
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
49961 msgid "already has a hold"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
49981 msgid "and has been returned."
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49986 msgid "and is issued every "
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49991 msgid "and mark one currency as active."
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
50002 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
50009 msgid "any library "
50010 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
50014 msgid "anyone else to add entries."
50015 msgstr "svima da dodaju naslove."
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
50019 msgid "anyone to remove other contributed entries."
50020 msgstr "svima da brišu naslove koje su drugi dodali."
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:586
50024 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
50025 msgstr "svima da brišu naslove koji su sami dodali."
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
50035 msgid "are licensed under the "
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50047 msgstr "Košarica %s"
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
50056 msgid "at current library "
50057 msgstr "u trenutnoj knjižnici "
50059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
50061 msgid "at least 1 item type defined"
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
50066 msgid "at least 1 item type must be defined"
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
50071 msgid "at least 1 library defined"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
50076 msgid "at least 1 library must be defined"
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
50086 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
50087 "the template. %s "
50088 msgstr "%s Nije još definirano %s "
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:374
50098 msgid "basketgroup"
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
50103 msgid "batch_anonymise.pl"
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
50108 msgid "be less than 500KB. "
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
50113 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
50119 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
50124 msgid "be mapped to the same tag,"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50135 msgid "begins with "
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
50145 msgid "biblio and biblionumber"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
50150 msgid "biblioitems.itemtype defined"
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
50155 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
50170 #. For the first occurrence,
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
50180 #. %1$s: XISBN.author
50181 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
50182 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
50183 #. %4$s: XISBN.publishercode
50184 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
50185 #. %6$s: XISBN.place
50187 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
50188 #. %9$s: XISBN.publicationyear
50190 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
50191 #. %12$s: XISBN.editionstatement
50193 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
50194 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
50197 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
50199 #. %20$s: XISBN.pages
50200 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
50201 #. %22$s: XISBN.illus
50203 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
50205 #. %26$s: XISBN.size
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
50209 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
50213 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50221 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
50226 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
50231 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
50236 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
50241 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
50246 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
50251 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
50256 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50261 msgid "by _AUTHOR_"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
50266 msgid "by item types"
50267 msgstr "Bilo koja vrsta građe"
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
50271 msgid "by libraries"
50272 msgstr "Sve knjižnice"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50277 msgstr "Broj mjeseci:"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
50281 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
50289 #. %1$s: maxreserves
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
50292 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
50295 #. %1$s: new_reserves_allowed
50296 #. %2$s: new_reserves_count
50297 #. %3$s: maxreserves
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
50300 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
50303 #. For the first occurrence,
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50307 msgid "cannot be repeated"
50308 msgstr "Ne može se naručiti"
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:130
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
50316 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
50318 msgid "check to delete this field"
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
50328 msgid "click to log out"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:243
50334 msgstr "%s (zatvoreno)"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50348 msgid "configuration file."
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
50353 msgid "considered late"
50354 msgstr "tretira se kao zakašnjeli"
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50359 msgid "containing "
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
50384 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
50390 msgid "create an item record when receiving this serial"
50391 msgstr "izradi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
50395 msgid "create one or more authorized values"
50396 msgstr "izradi jednu ili više autoriziranih vrijednosti"
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
50400 msgid "critical.ogg"
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:369
50412 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50413 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50414 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50415 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50416 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50417 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50418 "series %]&rft.genre="
50420 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
50421 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
50422 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
50423 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
50424 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
50425 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
50426 "series %]&rft.genre="
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
50430 msgid "déselectionner onglet"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
50435 msgid "database host : "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
50440 msgid "database name : "
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
50445 msgid "database port : "
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
50450 msgid "database type : "
50451 msgstr "vrsta baze podataka : "
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
50455 msgid "database user : "
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
50475 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
50476 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, sve vrste građe"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
50480 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
50481 msgstr "zadano (sve knjižnice), sve vrste korisnika, ista vrsta građe"
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
50485 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
50486 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, sve vrste građe"
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
50490 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
50491 msgstr "zadano (sve knjižnice), ista vrsta korisnika, ista vrsta građe"
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
50495 msgid "define a budget and a fund"
50496 msgstr "definiraj budžet i mjesta troška"
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:595
50500 msgid "define a notice"
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
50510 msgid "detail of the subscription"
50511 msgstr "podaci o pretplati"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
50520 msgid "device_connect.ogg"
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
50525 msgid "device_disconnect.ogg"
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
50535 msgid "display detail for this librarian."
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50540 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
50541 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
50545 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
50546 msgstr "nemoj izraditi zapis o primjerku prilikom zaprimanja "
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
50550 msgid "doesn't exist"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
50555 msgid "doesn't have enough privilege on database "
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
50560 msgid "doesn't match"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
50566 msgid "doesn't match any existing record."
50567 msgstr "Iz postojećeg zapisa: "
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
50584 #. INPUT type=reset
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
50586 msgid "déselectionner tout"
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
50592 msgid "ecost tax exc."
50593 msgstr "predviđena cijena bez poreza"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
50598 msgid "ecost tax inc."
50599 msgstr "predviđena cijena s porezom"
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50615 msgstr "Uredi primjerke"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50622 #. META http-equiv=Content-Language
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
50630 msgstr "Na čekanju"
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
50635 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50636 "file upload directory for your Koha instance. "
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
50642 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
50643 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
50644 "properly set the "
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
50650 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
50651 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
50656 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
50681 msgid "failed to be added"
50682 msgstr "Korisnici koje treba dodati"
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
50686 msgid "failed to be updated"
50687 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50692 msgid "failed to run"
50693 msgstr "Zadnji put obnovljeno"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50697 msgid "famfamfam.com"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:193
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50717 msgid "framework values"
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
50734 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
50739 msgid "gone no address"
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50772 msgid "has all required privileges on database "
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:97
50777 msgid "has never been checked out."
50778 msgstr "nije bilo nikad posuđeno."
50780 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
50784 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50787 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
50791 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
50796 msgid "has restrictions"
50797 msgstr "Restrikcije"
50800 #. %2$s: IF message.error
50801 #. %3$s: message.error
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:116
50806 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50807 "logfile for more information). %s "
50810 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
50813 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
50818 msgid "has too many holds."
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50830 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50835 msgid "holdingbranch defined"
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50840 msgid "homebranch NOT mapped"
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50845 msgid "homebranch defined"
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50856 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50857 "libraries you want to associate with this value. "
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:50
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
50863 msgid "if you wish to enable this feature."
50866 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
50884 #. %1$s: LibraryName
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50897 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50903 msgid "in library "
50904 msgstr "Bilo koja knjižnica"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
50908 msgid "incoming_call.ogg"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50919 msgid "install basic configuration settings"
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50924 msgid "invalid authority types"
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
50934 msgid "is already in possession"
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50939 msgid "is duplicated"
50940 msgstr "je duplikat"
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50946 msgid "is equal to"
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
50971 msgid "is licensed under a "
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50976 msgid "is licensed under the "
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50983 msgstr "Napomene o cirkulaciji"
50985 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
50988 msgid "is now debarred until %s."
50989 msgstr "%s na %s do %s"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50994 msgid "is on hold for "
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
50999 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:178
51004 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
51009 msgid "is used as a fallback. "
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
51022 msgid "item fields"
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
51027 msgid "item type not defined"
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
51034 msgid "item's holding library "
51035 msgstr "Knjižnica iz koje je primjerak posuđen:"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
51041 msgid "item's home library "
51042 msgstr "Knjižnica koja posjeduje primjerak:"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
51046 msgid "itemdata_copynumber"
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
51051 msgid "itemdata_enumchron"
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
51061 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
51072 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
51077 msgid "items.permanent_location mapped"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
51082 msgid "itemtype NOT mapped"
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51092 msgid "jQuery Colvis plugin"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
51097 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
51102 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
51108 msgid "jQuery Validation Plugin"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
51113 msgid "jQuery and jQueryUI"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
51118 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
51124 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
51130 msgid "jQuery multiple select plugin"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
51135 msgid "jQuery treetable Plugin"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51140 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51151 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
51156 msgid "jquery.multiple.select.js"
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
51163 msgid "koha-conf.xml"
51166 #. INPUT type=text name=filename
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
51172 #. %1$s: batche.batch_id
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
51175 msgid "label_batch_%s.pdf"
51178 #. %1$s: patronlist_id
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
51181 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
51184 #. For the first occurrence,
51185 #. %1$s: batche.card_count
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
51189 msgid "label_single_%s.pdf"
51192 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
51195 msgid "last on: %s"
51198 #. INPUT type=text name=from_subfield
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
51201 msgid "let blank for the entire field"
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
51206 msgid "library not defined"
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
51211 msgid "licensed under "
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
51221 msgid "loading.ogg"
51222 msgstr "Učitavanje..."
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
51226 msgid "loading_2.ogg"
51227 msgstr "Učitavanje..."
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
51246 msgid "manage circulation rules"
51247 msgstr "Napomena o cirkulaciji"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
51262 msgid "maximize.ogg"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
51273 msgid "minimize.ogg"
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51279 msgstr "promijenjeno"
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:92
51284 msgstr "Broj mjeseci:"
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:75
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
51293 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
51309 msgid "new_mail_notification.ogg"
51312 #. INPUT type=image
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
51319 msgid "no NULL value in frameworkcode"
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:329
51329 msgid "no libraries defined"
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
51334 msgid "no patron categories defined"
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
51339 msgid "noItemTypeImages system preference"
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
51356 msgid "not available"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51361 msgid "not checked out"
51362 msgstr "nije posuđeno"
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
51368 msgid "not equal to"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
51383 msgid "of one item"
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51390 msgstr "Rezervirano"
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
51395 msgid "on this item "
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:215
51406 msgid "one or more records without items attached. %s "
51407 msgstr "jedan ili više zapisa bez pridruženih primjeraka. %s "
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
51411 msgid "opening.ogg"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:230
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:18
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
51431 msgid "or MARC subfield."
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
51436 msgid "or any available"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
51447 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51449 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
51462 msgid "patron categories"
51463 msgstr "kategorije korisnika"
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
51467 msgid "patron category "
51468 msgstr "kategorija korisnika "
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
51472 msgid "patron_attributes"
51473 msgstr "Korisnički atributi"
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:315
51477 msgid "patrons to "
51478 msgstr "kategorija korisnika "
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
51484 msgstr "na čekanju"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51488 msgid "pending offline circulation actions"
51491 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
51493 msgid "phony_submit"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51499 msgid "please enter a date!"
51500 msgstr "Unesi pojmove za pretraživanje"
51502 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
51504 msgid "please note your reason here..."
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
51509 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
51514 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
51524 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51527 #. INPUT type=image
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51539 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51541 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51544 msgid "published by: %s %s %s in "
51545 msgstr "Izdavač :%s%s %s "
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51549 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51554 msgid "rather than "
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51560 msgid "reason unkown"
51561 msgstr "Datumi nepoznati"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51565 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
51570 msgid "records in various format. Choose one): "
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51578 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51580 msgid "regex pattern"
51581 msgstr "regex uzorak"
51583 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
51585 msgid "regex replacement"
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51596 msgid "release team"
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1029
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
51602 msgid "remove this image"
51603 msgstr "ukloni ovu sliku"
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51607 msgid "removed successfully"
51608 msgstr "Slika je uspješno učitana"
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51612 msgid "reopen basketgroup"
51613 msgstr "ponovno otvori grupu košarica"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
51618 msgstr "ograničeno"
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51622 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
51632 msgid "same library, all patron types, all item types"
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
51637 msgid "same library, all patron types, same item type"
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51642 msgid "same library, same patron type, all item types"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
51647 msgid "same library, same patron type, same item type"
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51662 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51667 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
51675 msgstr "označi sve"
51677 #. INPUT type=submit
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51682 #. INPUT type=text name=selector
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
51686 msgstr "označi sve"
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
51691 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
51701 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51702 msgstr "zbrika periodike za [% subscription.bibliotitle %]"
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
51706 msgid "setDescription: "
51707 msgstr "setDescription: "
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
51711 msgid "setDescriptions"
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
51734 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:734
51738 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
51743 msgid "since last transfer"
51744 msgstr "od zadnjeg transfera"
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
51748 msgid "software.coop, United Kingdom"
51749 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51751 #. INPUT type=text name=sound
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51758 msgid "start the installer"
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51764 msgid "starting with "
51765 msgstr "Počinje s:"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
51784 msgid "starts with"
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
51790 msgid "subfield ignored"
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51800 msgid "subfields not in same tabs"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51805 msgid "subscribers"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51812 msgid "subscription detail"
51813 msgstr "podaci o pretplati"
51815 #. %1$s: IF ( title )
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51818 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
51827 #. For the first occurrence,
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51836 msgid "suggestion #%s"
51837 msgstr "prijedlog #%s"
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
51841 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51846 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51849 #. META http-equiv=Content-Type
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51863 msgid "text/html; charset=utf-8"
51864 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
51871 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51872 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51873 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51874 #. %4$s: image_limit
51875 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51877 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51878 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51880 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51882 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51889 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51890 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51891 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51892 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51893 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51894 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51895 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51896 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51897 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51898 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51899 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51900 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51901 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51902 "duplicated. %s %s "
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51907 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51914 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51920 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51925 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51930 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51935 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:217
51941 msgid "this record has no items attached. %s "
51942 msgstr "ovaj zapis nema pridruženih primjeraka. %s </ div> %s %s "
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
51964 msgid "to be placed on hold"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51969 msgid "to continue the installation. "
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
51975 msgstr "ako želite kreirati nove popise."
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51985 msgid "too many renewals"
51986 msgstr "Ukupno obnavljanja"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51996 msgid "unrecognized command"
51997 msgstr "Korisnik nije prepoznat (%s)"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
52012 msgid "update your database"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
52017 msgid "updated successfully"
52018 msgstr "Slika je uspješno učitana"
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
52032 msgid "used for/see from:"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
52040 #. SELECT name=transport
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
52042 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52052 msgid "value missing"
52053 msgstr "nedostaje vrijednost"
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
52057 msgid "variable missing"
52058 msgstr "nedostaje varijabla"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
52073 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
52084 msgid "warning.ogg"
52085 msgstr "Nema upozorenja"
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
52091 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
52092 "used without success: "
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
52097 msgid "which should be set up by your system administrator."
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
52102 msgid "who are in patron list: "
52103 msgstr "Popisi korisnika"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
52107 msgid "who have not borrowed since:"
52108 msgstr "koji nisu posuđivali od:"
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
52112 msgid "whose expiration date is before:"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
52117 msgid "whose patron category is:"
52118 msgstr "čija kategorija je:"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
52122 msgid "will show the link just below the title"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52128 msgid "with category "
52129 msgstr "Nova kategorija"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
52136 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
52137 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
52142 msgid "with this reason:"
52143 msgstr "s ovim razlogom:"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
52147 msgid "with value "
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
52152 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:161
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:231
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
52169 msgid "years of activity"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
52177 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
52180 msgid "| Actions: %s "
52181 msgstr "| Akcije: %s "
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:252
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1080
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
52214 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
52215 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
52216 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
52217 "and Duaa Bazzazi. "
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
52223 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
52230 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
52233 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1