Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / hi-opac-bootstrap.po
blob4b3694709790156a87b869badfdddee4973f049f
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:21-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 11:04+0200\n"
10 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: hi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 #. A
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% उपक्षेत्र.कोड %] [% उपक्षेत्र.मूल्य %]"
25 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
26 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
27 #. %3$s:  END 
28 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
29 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
30 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %7$s:  ELSE 
32 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %9$s:  END 
34 #. %10$s:  END 
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  END 
42 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
43 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
44 #. %5$s:  ELSE 
45 #. %6$s:  END 
46 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
47 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
48 #. %9$s:  END 
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 #, fuzzy, c-format
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
54 #. %1$s:  END 
55 #. %2$s:  END 
56 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
57 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
58 #. %5$s:  ELSE 
59 #. %6$s:  END 
60 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
61 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
62 #. %9$s:  END 
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
68 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
69 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
70 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
71 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
72 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
73 #. %6$s:  END 
74 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
75 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
76 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
77 #. %10$s:  ELSE 
78 #. %11$s:  END 
79 #. %12$s:  END 
80 #. %13$s:  END 
81 #. %14$s:  ELSE 
82 #. %15$s:  END 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
87 msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sइस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं.%s "
89 #. %1$s:  END 
90 #. %2$s:  ELSE 
91 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
92 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
93 #. %5$s:  ELSE 
94 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
95 #. %7$s:  END 
96 #. %8$s:  ELSE 
97 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
98 #, fuzzy, c-format
99 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
102 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
103 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  END 
110 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
114 msgstr ""
116 #. %1$s:  END 
117 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
118 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
119 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
123 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
125 #. %1$s:  END 
126 #. %2$s:  ELSE 
127 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
129 #, fuzzy, c-format
130 msgid "%s %s %s Item in transit from "
131 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
133 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
134 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "%s %s %s Item waiting at "
139 msgstr "आइटम (%s) पर इंतज़ार कर "
141 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
142 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
143 #. %3$s:  ELSE 
144 #. %4$s:  END 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s Koha online %s "
148 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
152 #. %3$s:  ELSE 
153 #. %4$s:  END 
154 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
155 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
156 #. %7$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
160 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
162 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
163 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
164 #. %3$s:  ELSE 
165 #. %4$s:  END 
166 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
170 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
174 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
175 #. %4$s:  END 
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
179 msgstr "नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा "
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  END 
183 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
184 #. %4$s:  review.title 
185 #. %5$s:  ELSE 
186 #. %6$s:  END 
187 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
188 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
189 #. %9$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
193 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
195 #. %1$s:  ELSE 
196 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
197 #. %3$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
199 #, c-format
200 msgid "%s %s (not approved) %s "
201 msgstr ""
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
206 #, c-format
207 msgid "%s %s End date: "
208 msgstr ""
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
212 #. %3$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
217 "created. %s "
218 msgstr ""
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  ELSE 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid "%s %s Item in transit to "
225 msgstr "आइटम पारगमन में <b>%s</b> "
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #. %3$s:  END 
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid "%s %s No results found. %s "
233 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
235 #. %1$s: - SWITCH index -
236 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
237 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
238 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
239 #. %5$s: - END -
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
244 "%s Search also for related subjects %s "
245 msgstr ""
246 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
247 "लिए भी खोज %s "
249 #. %1$s:  SWITCH m.code 
250 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
251 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
252 #. %4$s:  CASE 
253 #. %5$s:  m.code 
254 #. %6$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
259 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
260 msgstr ""
262 #. %1$s:  END 
263 #. %2$s:  ELSE 
264 #. %3$s:  END 
265 #. %4$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
270 "issues %s %s "
271 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
273 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
274 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
275 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
276 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
277 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
278 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
283 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
284 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
285 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
286 msgstr ""
288 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
289 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "%s %s by "
293 msgstr "%s, %s "
295 #. %1$s:  i.title | html 
296 #. %2$s:  IF i.author 
297 #. %3$s:  i.author | html 
298 #. %4$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid "%s %s by %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
304 #. %1$s:  ELSE 
305 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
306 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
307 #. %4$s:  CASE 'full' 
308 #. %5$s:  review.borrtitle 
309 #. %6$s:  review.firstname 
310 #. %7$s:  review.surname 
311 #. %8$s:  CASE 'first' 
312 #. %9$s:  review.firstname 
313 #. %10$s:  CASE 'surname' 
314 #. %11$s:  review.surname 
315 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
316 #. %13$s:  review.firstname 
317 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
318 #. %15$s:  CASE 'username' 
319 #. %16$s:  review.userid 
320 #. %17$s:  END 
321 #. %18$s:  END 
322 #. %19$s:  END 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
326 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
328 #. %1$s:  firstname 
329 #. %2$s:  surname 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
331 #, c-format
332 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
333 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
335 #. %1$s:  firstname 
336 #. %2$s:  surname 
337 #. %3$s:  shelfname 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
339 #, fuzzy, c-format
340 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
341 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
343 #. %1$s:  added_count 
344 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
345 #. %3$s:  ELSE 
346 #. %4$s:  END 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
348 #, fuzzy, c-format
349 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
350 msgstr "सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
352 #. %1$s:  SWITCH type 
353 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
354 #. %3$s:  CASE 'later' 
355 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
356 #. %5$s:  CASE 'musical' 
357 #. %6$s:  CASE 'broader' 
358 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
359 #. %8$s:  CASE 'parent' 
360 #. %9$s:  CASE 
361 #. %10$s:  IF type 
362 #. %11$s:  type | html 
363 #. %12$s:  END 
364 #. %13$s:  END 
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid ""
368 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
369 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
370 "%s(%s)%s %s "
371 msgstr ""
372 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
373 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
375 #. %1$s:  collectiontitle 
376 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
377 #. %3$s:  collectionissn 
378 #. %4$s:  END 
379 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
380 #. %6$s:  collectionvolume 
381 #. %7$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
387 #. %1$s:  SWITCH option 
388 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
389 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
390 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
391 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
392 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
393 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
394 #. %8$s:  CASE 'mods' 
395 #. %9$s:  CASE 'ris' 
396 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
397 #. %11$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
402 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
403 msgstr ""
405 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
406 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
407 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
408 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
409 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
410 #. %6$s:  CASE 'N' 
411 #. %7$s:  CASE 'F' 
412 #. %8$s:  CASE 'A' 
413 #. %9$s:  CASE 'M' 
414 #. %10$s:  CASE 'L' 
415 #. %11$s:  CASE 'W' 
416 #. %12$s:  CASE 'FU' 
417 #. %13$s:  CASE 'HE' 
418 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
419 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
420 #. %16$s:  CASE 'LR' 
421 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
422 #. %18$s:  CASE 'WO' 
423 #. %19$s:  CASE 'C' 
424 #. %20$s:  CASE 'CR' 
425 #. %21$s:  CASE 
426 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
427 #. %23$s: - END -
428 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
429 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
430 #. %26$s:  END 
431 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
432 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
433 #. %29$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
438 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
439 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
440 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
441 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
442 msgstr ""
444 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
445 #. %2$s:  IF s.is_shared 
446 #. %3$s:  ELSE 
447 #. %4$s:  END 
448 #. %5$s:  ELSE 
449 #. %6$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
453 msgstr "नहीं निजी सूची "
455 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
456 #. %2$s:  ELSE 
457 #. %3$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
461 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश "
463 #. %1$s:  bibliotitle 
464 #. %2$s:  biblionumber 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
466 #, c-format
467 msgid "%s (Record no. %s)"
468 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
470 #. %1$s:  IF ( related ) 
471 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
472 #. %3$s:  relate.related_search 
473 #. %4$s:  END 
474 #. %5$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
478 msgstr "(संबंधित खोजों: "
480 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
481 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
482 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid "%s Account frozen %s %s "
486 msgstr "खाता अवरुद्ध "
488 #. For the first occurrence,
489 #. %1$s:  END 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s Address 2:"
495 msgstr "पता 2:"
497 #. For the first occurrence,
498 #. %1$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s Address:"
504 msgstr "पता:"
506 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
510 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
512 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
513 #. %2$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid ""
517 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
518 "resolve this problem. %s "
519 msgstr ""
520 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
521 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
523 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s Automatic renewal "
527 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
529 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
530 #. %2$s:  ELSE 
531 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
532 #. %4$s:  ELSE 
533 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
534 #. %6$s:  ELSE 
535 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
536 #. %8$s:  ELSE 
537 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
538 #. %10$s:  END 
539 #. %11$s:  END 
540 #. %12$s:  END 
541 #. %13$s:  END 
542 #. %14$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid ""
546 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
547 "%s %s "
548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
550 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
551 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
554 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
555 #. %6$s:  END 
556 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
557 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
558 #. %9$s:  END 
559 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
560 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
561 #. %12$s:  END 
562 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
563 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
564 #. %15$s:  END 
565 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
566 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
567 #. %18$s:  END 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
569 #, c-format
570 msgid ""
571 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
572 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
573 msgstr ""
574 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
575 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
577 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
578 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
579 #. %3$s:  END 
580 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
581 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
582 #. %6$s:  END 
583 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
584 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
586 #. %10$s:  END 
587 #. %11$s:  END 
588 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
589 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
590 #. %14$s:  END 
591 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
592 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
593 #. %17$s:  END 
594 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
595 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
596 #. %20$s:  END 
597 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
598 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
599 #. %23$s:  END 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
605 msgstr ""
606 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
607 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
609 #. For the first occurrence,
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "%s City:"
616 msgstr "सिटी आईडी"
618 #. %1$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s Contact note:"
622 msgstr "सामग्री"
624 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #. %3$s:  END 
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
628 #, c-format
629 msgid ""
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
632 msgstr ""
633 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
634 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
636 #. For the first occurrence,
637 #. %1$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
641 #, fuzzy, c-format
642 msgid "%s Country:"
643 msgstr "गणना"
645 #. %1$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s Date of birth:"
649 msgstr "जन्म तिथि:"
651 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
653 #, fuzzy, c-format
654 msgid "%s Did you mean: "
655 msgstr "क्या आपका मतलब था: "
657 #. %1$s:  END 
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%s Email:"
661 msgstr "ईमेल:"
663 #. %1$s:  END 
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
665 #, fuzzy, c-format
666 msgid "%s Fax:"
667 msgstr "फैक्स:"
669 #. For the first occurrence,
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
673 #, fuzzy, c-format
674 msgid "%s First name:"
675 msgstr "पहला नाम:"
677 #. %1$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "%s Home library:"
681 msgstr "होम लाइब्रेरी"
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Initials:"
687 msgstr "प्रथमाक्षर:"
689 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
691 #, c-format
692 msgid "%s Internet user critics"
693 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
695 #. %1$s:  ELSE 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
699 msgstr "आइटम इंतजार खींचा जाना "
701 #. %1$s:  issues_count 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s Item(s) checked out"
705 msgstr "%s आइटम जाँच"
707 #. %1$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Library card number: "
711 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Log out"
717 msgstr "लॉग आउट"
719 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
720 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s No renewal before %s "
724 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
726 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
727 #. %2$s:  LibraryName 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
731 msgstr "कोई परिणाम नहीं की सूची में पाया. "
733 #. %1$s:  ELSE 
734 #. %2$s:  END # / IF results 
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
738 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला. "
740 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s Not allowed"
744 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
746 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
747 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
751 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
753 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
754 #. %2$s:  ELSE 
755 #. %3$s:  END 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
759 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा "
761 #. %1$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s Other names:"
765 msgstr "अंतिम नाम:"
767 #. %1$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s Other phone:"
771 msgstr "अंतिम नाम:"
773 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
774 #. %2$s:  END 
775 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
776 #. %4$s:  minpasslen 
777 #. %5$s:  END 
778 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
779 #. %7$s:  END 
780 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
781 #. %9$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid ""
785 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
786 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
787 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
788 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
789 "trailing spaces. %s "
790 msgstr ""
791 "आपका वर्तमान कूटशब्द गलत प्रविष्ट किया गया. अगर इस समस्या persists, पुनः करने के लिए "
792 "एक लाइब्रेरियन पूछना कृपया आप के लिए अपना पासवर्ड सेट करें. "
794 #. For the first occurrence,
795 #. %1$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Phone:"
800 msgstr "फोन:"
802 #. %1$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
804 #, c-format
805 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
806 msgstr ""
808 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
810 #, c-format
811 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
812 msgstr "%s कृपया पुस्तकालय स्टाफ सदस्य को देखें. "
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s Primary email:"
818 msgstr "ईमेल:"
820 #. %1$s:  END 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
822 #, fuzzy, c-format
823 msgid "%s Primary phone:"
824 msgstr "प्राथमिक (5-8)"
826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
828 #, c-format
829 msgid "%s Professional critics"
830 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
832 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
835 #. %4$s:  ELSE 
836 #. %5$s:  END 
837 #. %6$s:  END 
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
842 "suggestions %s %s "
843 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
845 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Quotations"
849 msgstr "कोई चित्र"
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Salutation:"
855 msgstr "कोई चित्र"
857 #. %1$s:  LibraryName |html 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
859 #, c-format
860 msgid "%s Search"
861 msgstr "%s खोज"
863 #. %1$s:  LibraryName |html 
864 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
865 #. %3$s:  query_desc |html 
866 #. %4$s:  END 
867 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
868 #. %6$s:  limit_desc |html 
869 #. %7$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
873 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
875 #. %1$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Secondary email:"
879 msgstr "ईमेल:"
881 #. %1$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Secondary phone:"
885 msgstr "ईमेल:"
887 #. %1$s:  LibraryName 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Self checkout system"
891 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s State:"
900 msgstr "मंचन"
902 #. %1$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Street number:"
906 msgstr "संरक्षक संख्या:"
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s Surname:"
914 msgstr "उपनाम:"
916 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
922 msgstr "अन्य उपयोगकर्ताओं से टैग. "
924 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
925 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
927 #, c-format
928 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
929 msgstr ""
931 #. %1$s:  IF error 
932 #. %2$s:  ELSE 
933 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
937 msgstr "%s के लिए नई अधिकृत मान "
939 #. %1$s:  ELSE 
940 #. %2$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "%s This record has no items. %s "
944 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
946 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
947 #. %2$s:  holds_count 
948 #. %3$s:  END 
949 #. %4$s:  IF priority 
950 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
951 #. %6$s:  priority 
952 #. %7$s:  ELSE 
953 #. %8$s:  priority 
954 #. %9$s:  END 
955 #. %10$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
957 #, c-format
958 msgid ""
959 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
960 "%s "
961 msgstr ""
962 "%s कुल रोका गया: %s %s %s %s (प्राथमिकता %s) %s कुल मिलाकर कतार प्राथमिकता: %s "
963 "%s %s "
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ""
970 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
971 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं. "
973 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
975 #, c-format
976 msgid "%s Video extracts"
977 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
979 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %2$s:  ELSE 
981 #. %3$s:  END 
982 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
986 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
987 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
988 #. %10$s:  ELSE 
989 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
990 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
991 #. %13$s:  END 
992 #. %14$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
997 "%s %s %s %s %s. "
998 msgstr ""
999 "%sप्रतिक्षा%sहोल्ड किया%s सदस्यों के लिए %sपर%seपर उम्मीद%s %s के बाद से %s%s%s%s%s%s"
1000 "%s. "
1002 #. For the first occurrence,
1003 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1004 #. %2$s:  ELSE 
1005 #. %3$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1008 #, fuzzy, c-format
1009 msgid "%s Yes %s No %s "
1010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1012 #. %1$s:  ELSE 
1013 #. %2$s:  END 
1014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1015 #, fuzzy, c-format
1016 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1017 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1019 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1020 #. %2$s:  ELSE 
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1022 #, fuzzy, c-format
1023 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1024 msgstr "आप इस लाइब्रेरी से कुछ उधार लिया कभी नहीं किया है. "
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1033 msgstr "पिन कोड:"
1035 #. %1$s:  END 
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1037 #, c-format
1038 msgid ""
1039 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1040 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1041 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1042 "%%] "
1043 msgstr ""
1045 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1050 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1051 msgstr ""
1053 #. %1$s:  END 
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1058 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1059 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1060 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1061 "defined('contactnote') %%] "
1062 msgstr ""
1063 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('ख_पता') && छिपा.परिभाषित('ख_पता2') && छिपा."
1064 "परिभाषित('ख_नगर') && छिपा.परिभाषित('ख_राज्य') && छिपा.परिभाषित('ख_जिपकोड') && "
1065 "छिपा.परिभाषित('ख_देश') && छिपा.परिभाषित('ख_फोन') && छिपा.परिभाषित('ख_ईमेल') && "
1066 "छिपा.परिभाषित('संपर्कटिप्पणी') %%] "
1068 #. %1$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1070 #, c-format
1071 msgid ""
1072 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1073 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1074 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1075 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1076 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1077 "%%] "
1078 msgstr ""
1079 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('altसंपर्ककुलनाम') && छिपा."
1080 "परिभाषित('altसंपर्कप्रथमनाम') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता1') && छिपा."
1081 "परिभाषित('altसंपर्कपता2') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कपता3') && छिपा."
1082 "परिभाषित('altसंपर्कराज्य') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कजिपकोड') && छिपा."
1083 "परिभाषित('altसंपर्कदेश') && छिपा.परिभाषित('altसंपर्कफोन') %%] "
1085 #. %1$s:  END 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1090 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1091 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1092 msgstr ""
1093 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1094 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1095 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1097 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1102 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1103 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1104 "%%] "
1105 msgstr ""
1106 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1107 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1108 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1110 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1115 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1116 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1117 "%%] "
1118 msgstr ""
1119 "%s [%% यदि नहीं छिपा.परिभाषित('फोन') && छिपा.परिभाषित('फोनप्रो') && छिपा."
1120 "परिभाषित('मोबाइल') && छिपा.परिभाषित('ईमेल') && छिपा.परिभाषित('ईमेलप्रो') && "
1121 "छिपा.परिभाषित('फैक्स') %%] "
1123 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1124 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1125 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1126 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1127 #. %5$s:  SWITCH type 
1128 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1133 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1134 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1135 msgstr ""
1137 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1138 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1139 #. %3$s:  IF avs 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1141 #, c-format
1142 msgid ""
1143 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1144 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1145 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1146 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1147 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1148 msgstr ""
1150 #. For the first occurrence,
1151 #. %1$s:  ind.label 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%s asc"
1156 msgstr "%s, %s"
1158 #. %1$s:  resul.used 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1160 #, c-format
1161 msgid "%s biblios"
1162 msgstr "%s Biblios"
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "%s by "
1171 msgstr ", %s द्वारा "
1173 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1174 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1175 #. %3$s:  END 
1176 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s by %s %s %s "
1180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1182 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1183 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1184 #. %3$s:  END 
1185 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1186 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1187 #. %6$s:  END 
1188 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1192 msgstr "%s द्वारा %s%s%s &प्रति;%s%s%s "
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s:  ind.label 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s desc"
1200 msgstr "%s, %s"
1202 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "%s more than "
1206 msgstr "% की तुलना में अधिक "
1208 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1209 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1210 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1211 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1212 #. %5$s:  END 
1213 #. %6$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1215 #, fuzzy, c-format
1216 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1219 #. %1$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1221 #, c-format
1222 msgid "%s system-wide library news. "
1223 msgstr ""
1225 #. %1$s:  ELSE 
1226 #. %2$s:  heading 
1227 #. %3$s:  END 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  BLOCK language 
1230 #. %6$s:  SWITCH lang 
1231 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1232 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1233 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1234 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1235 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1236 #. %12$s:  CASE 
1237 #. %13$s:  lang 
1238 #. %14$s:  END 
1239 #. %15$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid ""
1243 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1246 #. %1$s:  FILTER trim 
1247 #. %2$s:  SWITCH type 
1248 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1249 #. %4$s:  CASE 'later' 
1250 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1251 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1252 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1253 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1254 #. %9$s:  CASE 
1255 #. %10$s:  type 
1256 #. %11$s:  END 
1257 #. %12$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1262 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1263 msgstr ""
1264 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1265 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1267 #. %1$s:  IF contents.count 
1268 #. %2$s:  contents.count 
1269 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1270 #. %4$s:  ELSE 
1271 #. %5$s:  END 
1272 #. %6$s:  ELSE 
1273 #. %7$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1275 #, c-format
1276 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1277 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1279 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %3$s:  ELSE 
1282 #. %4$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1284 #, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1287 "password recovery"
1288 msgstr ""
1290 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1291 #. %2$s:  LoginBranchname 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1295 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1300 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
1302 #. %1$s:  deleted_count 
1303 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1309 msgstr "सफलतापूर्वक नष्ट कर दिया."
1311 #. %1$s:  END 
1312 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1314 #, c-format
1315 msgid "%s%s with the comment "
1316 msgstr "%s%s टिप्पणी के साथ "
1318 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1319 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1321 #. %4$s:  ELSE 
1322 #. %5$s:  END 
1323 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1324 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1325 #. %8$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1329 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %4$s:  ELSE 
1335 #. %5$s:  END 
1336 #. %6$s:  ELSE 
1337 #. %7$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1339 #, fuzzy, c-format
1340 msgid ""
1341 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1342 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1351 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट "
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #. %5$s:  borrowernumber 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1361 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1370 msgstr "%s &rsaquo; स्व चेकआउट"
1372 #. For the first occurrence,
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1384 msgstr "Koha ऑनलाइन Catalog "
1386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1388 #. %3$s:  ELSE 
1389 #. %4$s:  END 
1390 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1391 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1392 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1393 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1394 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1395 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1396 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1397 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1398 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1399 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1400 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1401 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1402 #. %17$s:  ELSE 
1403 #. %18$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1408 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1409 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1410 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1411 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1412 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1413 msgstr ""
1415 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1416 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1417 #. %3$s:  ELSE 
1418 #. %4$s:  END 
1419 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1420 #. %6$s:  ELSE 
1421 #. %7$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid ""
1425 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1426 "login disabled %s"
1427 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1435 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1436 #. %7$s:  query_desc | html 
1437 #. %8$s:  END 
1438 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1439 #. %10$s:  limit_desc | html 
1440 #. %11$s:  END 
1441 #. %12$s:  ELSE 
1442 #. %13$s:  END 
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid ""
1447 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1448 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1449 "criteria. %s"
1450 msgstr ""
1451 "%s %s %s %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण &rsaquo; %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s"
1452 "%s&nbsp;सीमा सहित(s):&nbsp;'%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. "
1453 "%s %s "
1455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1456 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1457 #. %3$s:  ELSE 
1458 #. %4$s:  END 
1459 #. %5$s:  IF ( total ) 
1460 #. %6$s:  ELSE 
1461 #. %7$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1466 "found%s"
1467 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1474 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1475 #. %7$s:  ELSE 
1476 #. %8$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1480 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1483 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1484 #. %3$s:  ELSE 
1485 #. %4$s:  END 
1486 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1487 #. %6$s:  END 
1488 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1489 #. %8$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1494 "%sPurchase Suggestions%s"
1495 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1497 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1498 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1499 #. %3$s:  ELSE 
1500 #. %4$s:  END 
1501 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1502 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1503 #. %7$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1508 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1509 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1511 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1512 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1513 #. %3$s:  ELSE 
1514 #. %4$s:  END 
1515 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1516 #. %6$s:  ELSE 
1517 #. %7$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid ""
1521 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1522 "%sRegister a new account%s"
1523 msgstr "Catalog &rsaquo;%s के लिए व्यक्तिगत विवरण %s "
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1532 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1541 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1550 msgstr "Catalog &rsaquo; एक त्रुटि हो गई "
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1559 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #. %5$s:  summary.mainentry 
1566 #. %6$s:  IF authtypetext 
1567 #. %7$s:  authtypetext 
1568 #. %8$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1573 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1582 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1589 #, fuzzy, c-format
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1591 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1593 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1594 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  title |html 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1601 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #. %5$s:  course.course_name 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1611 msgstr "Catalog &rsaquo; विवरण के लिए: %s %s "
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1620 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #. %5$s:  title |html 
1627 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1628 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1629 #. %8$s:  END 
1630 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1631 #. %10$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1635 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1644 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1653 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1663 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  authtypetext 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1673 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #. %5$s:  bibliotitle 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1683 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s "
1685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1687 #. %3$s:  ELSE 
1688 #. %4$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1692 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1694 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1695 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1696 #. %3$s:  ELSE 
1697 #. %4$s:  END 
1698 #. %5$s:  biblio.title |html 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1702 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1705 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1706 #. %3$s:  ELSE 
1707 #. %4$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1711 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1714 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1715 #. %3$s:  ELSE 
1716 #. %4$s:  END 
1717 #. %5$s:  biblionumber 
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1719 #, fuzzy, c-format
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1721 msgstr "Catalog &rsaquo; MARC विवरण रिकार्ड के लिए नहीं %s "
1723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1724 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1725 #. %3$s:  ELSE 
1726 #. %4$s:  END 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1730 msgstr "Catalog &rsaquo; सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों "
1732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1733 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #. %5$s:  q | html 
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1740 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1749 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1756 #, fuzzy, c-format
1757 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1758 msgstr "Catalog &rsaquo; अपनी सूची में जोड़ें "
1760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1761 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1762 #. %3$s:  ELSE 
1763 #. %4$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1767 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1770 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1771 #. %3$s:  ELSE 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1776 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी भेजा "
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1785 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी सूची भेजना "
1787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1788 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1789 #. %3$s:  ELSE 
1790 #. %4$s:  END 
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1794 msgstr "Catalog> ISBD देखें "
1796 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %3$s:  ELSE 
1799 #. %4$s:  END 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1803 msgstr "%s Catalog &rsaquo; %s पर टिप्पणियाँ "
1805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1806 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1807 #. %3$s:  ELSE 
1808 #. %4$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1812 msgstr "Catalog &rsaquo; टैग "
1814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1815 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1816 #. %3$s:  ELSE 
1817 #. %4$s:  END 
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1821 msgstr "Catalog &rsaquo; उन्नत खोज "
1823 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1824 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1825 #. %3$s:  ELSE 
1826 #. %4$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1830 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1833 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1834 #. %3$s:  ELSE 
1835 #. %4$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1839 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1841 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1842 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1843 #. %3$s:  ELSE 
1844 #. %4$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1848 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1851 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1852 #. %3$s:  ELSE 
1853 #. %4$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1855 #, fuzzy, c-format
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1857 msgstr "Catalog &rsaquo; लाइब्रेरी होम के लिए "
1859 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1860 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1861 #. %3$s:  ELSE 
1862 #. %4$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1866 msgstr "Catalog &rsaquo; खाता %s के लिए %s "
1868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1869 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1870 #. %3$s:  ELSE 
1871 #. %4$s:  END 
1872 #. %5$s:  unimarc3 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1876 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1879 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1885 msgstr "Catalog &rsaquo; आपकी गाड़ी "
1887 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1888 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1889 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1890 #. %4$s:  ELSE 
1891 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1892 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1893 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1894 #. %8$s:  ELSE 
1895 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1896 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1897 #. %11$s:  END 
1898 #. %12$s:  END 
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1900 #, c-format
1901 msgid ""
1902 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1903 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1904 "%s%s"
1905 msgstr ""
1906 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1907 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 "%s%s"
1910 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1911 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1915 #, c-format
1916 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1917 msgstr ""
1919 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1920 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1921 #. %3$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s, by %s%s "
1925 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1927 #. %1$s:  END 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1929 #, fuzzy, c-format
1930 msgid ""
1931 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1932 "fees. If "
1933 msgstr ""
1934 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
1935 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
1937 #. For the first occurrence,
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1943 #, c-format
1944 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1945 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1947 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1948 #. %2$s:  review.biblionumber 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1950 #, fuzzy, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1952 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %2$s:  review.biblionumber 
1956 #. %3$s:  review.reviewid 
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1960 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1962 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1964 #, fuzzy, c-format
1965 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1966 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1968 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1969 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1973 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1975 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1976 #. %2$s:  query_cgi |html 
1977 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1983 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1984 #. %2$s:  query_cgi |html 
1985 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1987 #, c-format
1988 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1989 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1991 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1992 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1996 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1998 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2002 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2004 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2005 #. %2$s:  starting_homebranch 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2008 #. %5$s:  starting_location 
2009 #. %6$s:  END 
2010 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2011 #. %8$s:  starting_ccode 
2012 #. %9$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2014 #, c-format
2015 msgid ""
2016 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2017 "%s "
2018 msgstr ""
2020 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2021 #. %2$s:  ELSE 
2022 #. %3$s:  END 
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2024 #, fuzzy, c-format
2025 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2026 msgstr "संग्रह: %s"
2028 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2029 #. %2$s:  END 
2030 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2031 #. %4$s:  END 
2032 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2033 #. %6$s:  END 
2034 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2035 #. %8$s:  END 
2036 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2037 #. %10$s:  END 
2038 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2039 #. %12$s:  END 
2040 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2041 #. %14$s:  END 
2042 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2043 #. %16$s:  END 
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2045 #, c-format
2046 msgid ""
2047 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2048 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2049 msgstr ""
2051 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2052 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2053 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2054 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2055 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2056 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2057 #. %7$s:  ELSE 
2058 #. %8$s:  END 
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2060 #, c-format
2061 msgid ""
2062 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2063 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2064 msgstr ""
2066 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2067 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2068 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2072 #, c-format
2073 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2074 msgstr ""
2076 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2077 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2078 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2079 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2080 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2081 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2082 #. %7$s:  ELSE 
2083 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2084 #. %9$s:  END 
2085 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2086 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2087 #. %12$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid ""
2091 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2092 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2093 "%s(%s)%s "
2094 msgstr ""
2095 "%sनिवेदित%s %sपुस्तकालय द्वारा जांच की गई%s %sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s %sपुस्तकालय "
2096 "द्वारा आदेश दिया%s %sसुझाव अस्वीकृत %s %sपुस्तकालय में उपलब्ध%s %s(%s)%s "
2098 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2099 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2100 #. %3$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2102 #, c-format
2103 msgid ""
2104 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2105 "%s"
2106 msgstr ""
2108 #. %1$s:  ELSE 
2109 #. %2$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%sThis record has no items.%s "
2113 msgstr "इस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. "
2115 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2116 #. %2$s:  ELSE 
2117 #. %3$s:  END 
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2119 #, c-format
2120 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2121 msgstr ""
2123 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2124 #. %2$s:  ELSE 
2125 #. %3$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2127 #, fuzzy, c-format
2128 msgid "%sYes%sNo%s "
2129 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
2131 #. %1$s:  ELSE 
2132 #. %2$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2134 #, fuzzy, c-format
2135 msgid "%sa list:%s"
2136 msgstr "एक सूची में"
2138 #. %1$s:  ELSE 
2139 #. %2$s:  END 
2140 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2142 #, fuzzy, c-format
2143 msgid ""
2144 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2145 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध "
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "&laquo; Previous"
2151 msgstr "&lt;&lt; पिछला"
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2156 #, c-format
2157 msgid "&lt;&lt; Previous"
2158 msgstr "&lt; &lt; पिछला"
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2161 #, fuzzy, c-format
2162 msgid ""
2163 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2164 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2165 msgstr ""
2166 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2167 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid ""
2172 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2173 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2174 msgstr ""
2175 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2176 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2182 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2183 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2184 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2185 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2186 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2187 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2188 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2189 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2190 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2191 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2192 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2193 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2194 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2195 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2196 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2197 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2198 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2199 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2200 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2201 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2202 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2203 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2204 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2205 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2206 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2207 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2208 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2209 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2210 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2211 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2212 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2213 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2214 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2215 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2216 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2217 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2218 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2219 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2220 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2221 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2222 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2224 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2225 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2226 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2227 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2228 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2229 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2230 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2231 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2232 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2233 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2234 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2235 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2236 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2237 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2238 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2239 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2240 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2241 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2242 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2243 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2244 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2245 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2246 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2247 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2248 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2249 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2250 msgstr ""
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid ""
2255 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2256 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2257 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2258 "GetPatronStatus&gt;"
2259 msgstr ""
2260 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2261 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2267 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2268 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2269 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2270 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2271 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2272 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2273 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2274 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2275 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2276 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2277 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2278 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2279 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2280 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2281 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2282 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2283 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2284 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2285 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2286 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2287 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2288 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2289 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2290 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2292 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2293 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2294 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2295 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2296 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2297 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2298 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2299 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2300 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2301 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2302 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2303 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2304 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2305 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2306 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2307 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2308 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2309 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2310 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2311 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2312 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2313 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2314 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2315 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2316 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2317 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2318 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2319 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2320 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2321 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2322 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2323 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2324 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2325 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2326 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2327 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2328 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2329 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2330 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2331 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2332 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2333 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2334 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2335 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2336 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2337 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2338 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2339 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2340 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2341 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2342 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2343 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2344 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2345 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2346 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2347 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2348 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2349 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2350 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2351 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2352 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2353 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2354 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2355 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2356 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2357 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2358 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2359 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2360 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2361 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2362 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2363 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2364 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2365 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2366 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2367 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2368 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2369 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2370 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2371 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2372 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2373 msgstr ""
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2379 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2380 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2381 msgstr ""
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2388 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2389 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2390 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2391 msgstr ""
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid ""
2396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2397 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2398 msgstr ""
2399 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2400 "प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/प्रमाणीकृतसंरक्षक&gt;"
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid ""
2405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2406 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2407 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2408 msgstr ""
2409 "&lt;?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;होल्ड रद्द&gt; &lt;"
2410 "संदेश&gt;रद्द किया गया&lt;/संदेश&gt; &lt;/रद्द होल्ड&gt;"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2416 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2417 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2418 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2419 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2420 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2421 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2422 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2423 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2424 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2425 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2426 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2427 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2428 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2429 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2430 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2431 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2432 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2433 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2434 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2435 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2436 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2437 msgstr ""
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2440 #, c-format
2441 msgid ""
2442 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2443 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2444 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2445 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2446 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2447 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2448 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2449 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2450 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2451 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2452 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2453 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2454 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2455 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2456 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2457 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2458 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2459 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2460 msgstr ""
2462 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2463 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2467 msgstr "%s / 5 (पर %s रेट)"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; लेखक वाक्यांश"
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2475 #, fuzzy, c-format
2476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; सम्मेलन का नाम"
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2482 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2487 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; कंपनी का नाम"
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2490 #, c-format
2491 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2492 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; आईऍसबीऍन"
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2495 #, c-format
2496 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2497 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; व्यक्तिगत नाम"
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2507 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; विषय वाक्यांश के रूप में"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2525 #, fuzzy, c-format
2526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2527 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; विषय वाक्यांश"
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2532 msgstr "&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; शीर्षक वाक्यांश"
2534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2538 msgstr "%s %s (%s)"
2540 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2542 #, c-format
2543 msgid "(%s biblios)"
2544 msgstr "(%s biblios)"
2546 #. For the first occurrence,
2547 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2548 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2553 #, c-format
2554 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2555 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2557 #. For the first occurrence,
2558 #. %1$s:  overdues_count 
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2562 #, c-format
2563 msgid "(%s total)"
2564 msgstr "(%s कुल)"
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2567 #, c-format
2568 msgid "(123) 456-7890"
2569 msgstr ""
2571 #. For the first occurrence,
2572 #. SCRIPT
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2574 msgid "(All)"
2575 msgstr ""
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2578 #, c-format
2579 msgid "(Checked out)"
2580 msgstr "(बाहर) चेक"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2584 #, c-format
2585 msgid "(Not supported by Koha)"
2586 msgstr ""
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2592 #, c-format
2593 msgid "(Not supported yet)"
2594 msgstr ""
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2597 #, c-format
2598 msgid "(On hold)"
2599 msgstr "पकड़ पर"
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2612 #, fuzzy, c-format
2613 msgid "(Optional)"
2614 msgstr "(%s कुल)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2620 #, c-format
2621 msgid "(Optional, default 0)"
2622 msgstr ""
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2625 #, c-format
2626 msgid "(Optional, default 1)"
2627 msgstr ""
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2630 #, c-format
2631 msgid ""
2632 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2633 "online.)"
2634 msgstr ""
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2658 #, c-format
2659 msgid "(Required)"
2660 msgstr "चाहिए"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2666 #, c-format
2667 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2668 msgstr ""
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2671 #, c-format
2672 msgid "(Use OPAC instead)"
2673 msgstr ""
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2677 #, c-format
2678 msgid "(Use SRU instead)"
2679 msgstr ""
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2685 #, c-format
2686 msgid "(done)"
2687 msgstr ""
2689 #. SCRIPT
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2691 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2692 msgstr ""
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2698 #, c-format
2699 msgid "(modified on %s)"
2700 msgstr "(%s पर) संशोधित"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "(overdue)"
2706 msgstr "अतिदेय राशि "
2708 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2709 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "(published on %s%s by "
2713 msgstr "(%s पर) प्रकाशित"
2715 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2716 #. %2$s:  relate.related_search 
2717 #. %3$s:  END 
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2721 msgstr "(संबंधित खोजों:"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2729 #, fuzzy, c-format
2730 msgid "(remove)"
2731 msgstr "समीक्षा"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2734 #, c-format
2735 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2736 msgstr ""
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid ", you cannot place holds."
2741 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2744 #, c-format
2745 msgid ""
2746 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2747 "renew your books."
2748 msgstr ""
2750 #. SCRIPT
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2752 msgid "- You must enter a Title"
2753 msgstr ""
2755 #. SCRIPT
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2757 #, fuzzy
2758 msgid "- You must enter a list name"
2759 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा."
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "-- Choose --"
2764 msgstr "\\ -- प्रारूप चुनें --"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "-- Choose format --"
2770 msgstr "\\ - एक कारण चुनें --"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "-- none -- "
2775 msgstr "\\ - कोई नहीं -- "
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2778 #, c-format
2779 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2780 msgstr ""
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid ". Please contact the library for more information."
2785 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2788 #, c-format
2789 msgid "...or..."
2790 msgstr "... या ..."
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2793 #, c-format
2794 msgid "0.00"
2795 msgstr ""
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2798 #, c-format
2799 msgid "000 "
2800 msgstr ""
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2803 #, c-format
2804 msgid "10 titles"
2805 msgstr "10 खिताब"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2808 #, c-format
2809 msgid "100 titles"
2810 msgstr "100 शीर्षक"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2814 #, c-format
2815 msgid "12 months"
2816 msgstr "१२ महीने"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2819 #, c-format
2820 msgid "15 titles"
2821 msgstr "१५ शीर्षक"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2824 #, c-format
2825 msgid "20 titles"
2826 msgstr "20 खिताब"
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2830 #, c-format
2831 msgid "3 months"
2832 msgstr "3 महीने"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2835 #, c-format
2836 msgid "30 titles"
2837 msgstr "30 खिताब"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2840 #, c-format
2841 msgid "40 titles"
2842 msgstr "40 खिताब"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2845 #, c-format
2846 msgid "50 titles"
2847 msgstr "50 खिताब"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2851 #, c-format
2852 msgid "6 months"
2853 msgstr "6 महीने"
2855 #. SPAN
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2857 msgid "9999-12-31"
2858 msgstr ""
2860 #. %1$s:  ELSE 
2861 #. %2$s:  END 
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid ": %sa list:%s"
2865 msgstr "एक सूची में"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2871 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2872 msgstr ""
2874 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2875 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2876 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2877 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2878 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2883 "browser.] "
2884 msgstr ""
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2887 #, c-format
2888 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2889 msgstr ""
2891 #. %1$s:  message_value 
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2893 #, c-format
2894 msgid ""
2895 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2896 msgstr ""
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "A specific item"
2901 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस "
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "About the author"
2906 msgstr "लेखक की बारे में"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2909 #, c-format
2910 msgid "Abstracts/summaries"
2911 msgstr "Abstracts / सारांश"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Access denied"
2917 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
2919 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2921 #, c-format
2922 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2923 msgstr ""
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2929 "Please contact the library. "
2930 msgstr ""
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2933 #, c-format
2934 msgid "Acquired in the last:"
2935 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2941 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2947 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
2949 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2956 msgid "Add"
2957 msgstr "जोड़ना"
2959 #. %1$s:  total 
2960 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Add %s items to %s"
2964 msgstr "आइटम जोड़ें"
2966 #. A name=ButtonPlus
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2968 msgid "Add another field"
2969 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Add tag"
2975 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Add tag(s)"
2980 msgstr "गाड़ी में जोड़ें"
2982 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2984 #, fuzzy, c-format
2985 msgid "Add to %s"
2986 msgstr "टैग जोड़ें"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2989 #, c-format
2990 msgid "Add to a list"
2991 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2994 #, c-format
2995 msgid "Add to a new list:"
2996 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "Add to cart"
3002 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3005 #, c-format
3006 msgid "Add to list:"
3007 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Add to your cart"
3013 msgstr "अपनी गाड़ी में जोड़ें"
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Add to..."
3019 msgstr "में जोड़ें:"
3021 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3022 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3024 #, fuzzy, c-format
3025 msgid "Added %s %s by "
3026 msgstr "%s आइटमों में जोड़ें "
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "Additional authors:"
3031 msgstr "अपर लेखक:"
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3036 msgstr "किताबें / मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "Additional information"
3041 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3044 #, c-format
3045 msgid "Adolescent"
3046 msgstr "किशोर"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3049 #, c-format
3050 msgid "Adult"
3051 msgstr "प्रौढ़"
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "Advanced search"
3057 msgstr "उन्नत खोज"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3062 #, c-format
3063 msgid "All"
3064 msgstr "सब"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3067 #, c-format
3068 msgid "All Tags"
3069 msgstr "सभी टैग"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3072 #, fuzzy, c-format
3073 msgid "All collections"
3074 msgstr "मिश्रित संग्रह"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3077 #, c-format
3078 msgid "All item types"
3079 msgstr "सभी मद प्रकार"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3084 #, c-format
3085 msgid "All libraries"
3086 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "Allow"
3093 msgstr "सब"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3097 #, c-format
3098 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3099 msgstr ""
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3105 "expires."
3106 msgstr ""
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3109 #, c-format
3110 msgid "Alternate address"
3111 msgstr "वैकल्पिक पता"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "Alternate address information: "
3116 msgstr "वैकल्पिक पता"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "Alternate contact"
3121 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3126 #, c-format
3127 msgid "Amount"
3128 msgstr "मात्रा"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Amount outstanding"
3133 msgstr "राशि बकाया"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3136 #, c-format
3137 msgid "Amount to pay: "
3138 msgstr ""
3140 #. %1$s:  email 
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3142 #, c-format
3143 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3144 msgstr ""
3146 #. %1$s:  shelfname 
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3150 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "An error occurred when creating this list."
3155 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "An error occurred when deleting this list."
3160 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "An error occurred when updating this list."
3165 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "An error occurred while processing your request."
3170 msgstr "जब तक आपके अनुरोध पर कार्रवाई करने के लिए प्रयास एक त्रुटि हो गई."
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid ""
3175 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3176 "exist."
3177 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3180 #, c-format
3181 msgid "An invitation to share list "
3182 msgstr ""
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3185 #, c-format
3186 msgid "Any"
3187 msgstr "कोई"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3190 #, c-format
3191 msgid "Any audience"
3192 msgstr "कोई भी दर्शक"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3195 #, c-format
3196 msgid "Any content"
3197 msgstr "कोई सामग्री"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3200 #, c-format
3201 msgid "Any format"
3202 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Any item type"
3207 msgstr "सभी मद प्रकार"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Any phrase"
3212 msgstr "कोई वाक्यांश"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3215 #, c-format
3216 msgid "Any word"
3217 msgstr "कोई शब्द"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3221 #, c-format
3222 msgid "Anyone"
3223 msgstr "कोई भी"
3225 #. SCRIPT
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Apr"
3229 msgstr "अप्रैल"
3231 #. SCRIPT
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3233 msgid "April"
3234 msgstr "अप्रैल"
3236 #. SCRIPT
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3240 msgstr "क्या आप इस अभिलेख को हटाना चाहते हैं?"
3242 #. SCRIPT
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3246 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3248 #. SCRIPT
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3252 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3254 #. SCRIPT
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3258 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3260 #. SCRIPT
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3262 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3263 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3265 #. SCRIPT
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3267 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3268 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3270 #. SCRIPT
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3274 msgstr "क्या आप इस मद को नष्ट करना चाहते हैं?"
3276 #. SCRIPT
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3278 #, fuzzy
3279 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3280 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3282 #. SCRIPT
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3286 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3288 #. SCRIPT
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3292 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3294 #. SCRIPT
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3298 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3301 #, c-format
3302 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3303 msgstr ""
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3307 #, c-format
3308 msgid "Ascending"
3309 msgstr ""
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3312 #, c-format
3313 msgid "Ask for a discharge"
3314 msgstr ""
3316 #. For the first occurrence,
3317 #. %1$s:  subscription.branchname 
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "At library: %s"
3322 msgstr "सेट पुस्तकालय"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3325 #, c-format
3326 msgid "Audience"
3327 msgstr "श्रोतागण"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3330 #, c-format
3331 msgid "Audiovisual profile:"
3332 msgstr ""
3334 #. SCRIPT
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Aug"
3338 msgstr "अगस्त"
3340 #. SCRIPT
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3342 msgid "August"
3343 msgstr "अगस्त"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3348 #, c-format
3349 msgid "AuthenticatePatron"
3350 msgstr ""
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3353 #, c-format
3354 msgid ""
3355 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3356 "patron."
3357 msgstr ""
3359 #. OPTGROUP
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3370 #, c-format
3371 msgid "Author"
3372 msgstr "लेखक"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3376 #, c-format
3377 msgid "Author (A-Z)"
3378 msgstr "लेखक (A-Z)"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3382 #, c-format
3383 msgid "Author (Z-A)"
3384 msgstr "लेखक (z-ए)"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3387 #, c-format
3388 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3389 msgstr ""
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Author(s)"
3394 msgstr "लेखक"
3396 #. For the first occurrence,
3397 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3398 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3399 #. %3$s:  END 
3400 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3401 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3402 #. %6$s:  END 
3403 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3404 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3405 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3406 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3407 #. %11$s:  END 
3408 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3409 #. %13$s:  END 
3410 #. %14$s:  END 
3411 #. %15$s:  END 
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3419 #, c-format
3420 msgid "Author:"
3421 msgstr "लेखक:"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Authority"
3426 msgstr "प्राधिकरण:"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3434 #, c-format
3435 msgid "Authority search"
3436 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3439 #, c-format
3440 msgid "Authority search results"
3441 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "Authority type: "
3446 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Authorized headings"
3451 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "Authors"
3456 msgstr "लेखक"
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "Availability "
3461 msgstr "उपलब्धता: "
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. SCRIPT
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3467 #, c-format
3468 msgid "Availability:"
3469 msgstr "उपलब्धता:"
3471 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Available %s"
3475 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Available issues"
3480 msgstr "उपलब्ध मुद्दे"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3483 #, c-format
3484 msgid "Awards:"
3485 msgstr ""
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3488 #, c-format
3489 msgid "BE CAREFUL"
3490 msgstr ""
3492 #. %1$s:  heading | html 
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "BT: %s"
3496 msgstr "टैग: %s"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Back to lists"
3502 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Back to results"
3507 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3509 #. A
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Back to the results search list"
3513 msgstr "पिछला biblio करने के लिए"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3521 #, c-format
3522 msgid "Barcode"
3523 msgstr "बारकोड"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3527 #, c-format
3528 msgid "Barcode:"
3529 msgstr "बारकोड:"
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3533 #, c-format
3534 msgid ""
3535 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3536 "assistance. %s "
3537 msgstr ""
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3541 #, c-format
3542 msgid "BibTeX"
3543 msgstr ""
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3546 #, c-format
3547 msgid "Biblio records"
3548 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3551 #, c-format
3552 msgid "Bibliographies"
3553 msgstr "Bibliographies"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3556 #, c-format
3557 msgid "Biography"
3558 msgstr "जीवनी"
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3561 #, c-format
3562 msgid "Blocked"
3563 msgstr ""
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Blocked record"
3568 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3571 #, c-format
3572 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3573 msgstr ""
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3576 #, c-format
3577 msgid "Braille"
3578 msgstr "ब्रेल"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3581 #, fuzzy, c-format
3582 msgid "Brief display"
3583 msgstr "प्रदर्शन"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Brief history"
3589 msgstr "निर्देशिका"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "Browse by hierarchy"
3594 msgstr "ब्राउज़ करें पदानुक्रम द्वारा"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3597 #, fuzzy, c-format
3598 msgid "Browse our catalog"
3599 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे सूचीपत्र"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Browse results"
3605 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "Browse shelf"
3611 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3615 #, fuzzy, c-format
3616 msgid "CAS login"
3617 msgstr "लॉगिन:"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3620 #, c-format
3621 msgid "CD audio"
3622 msgstr "ऑडियो सीडी"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "CD software"
3627 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3630 #, c-format
3631 msgid "CGI debug is on."
3632 msgstr "CGI डिबग पर है."
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "CSV - %s"
3640 msgstr "%s - %s"
3642 #. OPTGROUP
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3644 msgid "Call Number"
3645 msgstr "फोन नंबर"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3652 #, c-format
3653 msgid "Call no."
3654 msgstr "किसी को बुलाओ."
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "Call no.:"
3660 msgstr "किसी को बुलाओ."
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Call number"
3677 msgstr "Callnumber"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3683 msgstr "फोन नंबर (गैर गल्प एक-Z करने के लिए कल्पना 0-9)"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3687 #, fuzzy, c-format
3688 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3689 msgstr "फोन नंबर (गल्प Z-एक गैर करने के लिए कल्पना 9-0)"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Call number:"
3694 msgstr "Callnumber"
3696 #. For the first occurrence,
3697 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Call number: %s"
3702 msgstr "फोन नंबर"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3727 #, c-format
3728 msgid "Cancel"
3729 msgstr "रद्द करें"
3731 #. A
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Cancel email notification"
3735 msgstr "वर्गीकरण"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Cancel email notification "
3740 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "CancelHold"
3747 msgstr "रद्द करें"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "CancelRecall "
3752 msgstr "रद्द करें "
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3755 #, c-format
3756 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3757 msgstr ""
3759 #. IMG
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3761 #, fuzzy
3762 msgid "Cannot be put on hold"
3763 msgstr "पकड़ो प्लेस नहीं कर सकते"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "Card number:"
3768 msgstr "कार्ड संख्या:"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3772 #, c-format
3773 msgid "Cart"
3774 msgstr "गाड़ी"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3777 #, c-format
3778 msgid "Cassette recording"
3779 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3782 #, c-format
3783 msgid "Catalog"
3784 msgstr "Catalog"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3787 #, c-format
3788 msgid "Catalogs"
3789 msgstr "सूची"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3794 #, c-format
3795 msgid "Category:"
3796 msgstr "श्रेणी:"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Change your password"
3801 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Change your password "
3806 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
3808 #. INPUT type=submit name=confirm
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Check in item"
3812 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Check out"
3818 msgstr "चेकआउट"
3820 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3821 #. %2$s:  END 
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3823 #, c-format
3824 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3825 msgstr ""
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Check-in date:"
3830 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Checked out"
3836 msgstr "बाहर चेक"
3838 #. %1$s:  issues_count 
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Checked out (%s)"
3842 msgstr "बाहर चेक"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Checked out on"
3847 msgstr "बाहर चेक"
3849 #. %1$s:  item.firstname 
3850 #. %2$s:  item.surname 
3851 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3852 #. %4$s:  item.cardnumber 
3853 #. %5$s:  END 
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3857 msgstr "बाहर चेक"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3860 #, c-format
3861 msgid "Checkout history"
3862 msgstr "चेकआउट इतिहास"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3866 #, c-format
3867 msgid "Checkouts"
3868 msgstr "Checkouts"
3870 #. %1$s:  borrowername 
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Checkouts for %s "
3874 msgstr "Checkouts "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "Checkouts: "
3879 msgstr "Checkouts "
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3882 #, c-format
3883 msgid "Citation"
3884 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3887 #, c-format
3888 msgid "Classification"
3889 msgstr "वर्गीकरण"
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Classification: %s "
3897 msgstr "वर्गीकरण: "
3899 #. INPUT type=reset
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3901 msgid "Clear"
3902 msgstr "स्पष्ट"
3904 #. For the first occurrence,
3905 #. SCRIPT
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "Clear all"
3916 msgstr "सभी साफ करें"
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. SCRIPT
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Clear date"
3924 msgstr "आदेश तिथि"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3928 #, c-format
3929 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3930 msgstr ""
3932 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3933 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Click here if you're not %s %s"
3937 msgstr "(<a1>यहाँ क्लिक करें</a>अगर तुम नहीं कर रहे हैं %s %s %s)"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Click here to login."
3942 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "Click here to view them all."
3947 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3950 #, c-format
3951 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3952 msgstr ""
3954 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3956 msgid "Click to add to cart"
3957 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3959 #. H2
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Click to expand this role"
3963 msgstr "पर क्लिक करें इस टैग का विस्तार करने के लिए"
3965 #. SCRIPT
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Click to forward the list to"
3969 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Click to open in new window"
3981 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3983 #. SCRIPT
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Click to rewind the list to"
3987 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3989 #. DIV
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3992 msgid "Click to view in Google Books"
3993 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3996 #, c-format
3997 msgid "Close"
3998 msgstr "बंद करना"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Close shelf browser"
4003 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Close this window"
4008 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4011 #, c-format
4012 msgid "Close this window."
4013 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4016 #, c-format
4017 msgid "Close window"
4018 msgstr "विंडो बंद करें"
4020 #. A
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Collect items you are interested in"
4024 msgstr "आप जाँच करना चाहते हैं चुनें आइटम"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4030 #, c-format
4031 msgid "Collection"
4032 msgstr "संग्रह"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Collection title:"
4037 msgstr "संग्रह:"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Collection: "
4042 msgstr "संग्रह: "
4044 #. For the first occurrence,
4045 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Collection: %s "
4050 msgstr "संग्रह: "
4052 #. For the first occurrence,
4053 #. %1$s:  review.firstname 
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "Comment by %s"
4059 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4061 #. %1$s:  review.firstname 
4062 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Comment by %s %s"
4066 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4068 #. %1$s:  review.title 
4069 #. %2$s:  review.firstname 
4070 #. %3$s:  review.surname 
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Comment by %s %s %s"
4074 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4078 #, c-format
4079 msgid "Comment:"
4080 msgstr "टिप्पणी:"
4082 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Comments ( %s )"
4086 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Comments on "
4091 msgstr "टिप्पणियाँ "
4093 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4094 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4095 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4097 #, c-format
4098 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4099 msgstr ""
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Confirm new password:"
4104 msgstr "नई पासवर्ड:"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Confirm password"
4110 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Contact information"
4115 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Contact information: "
4121 msgstr "कैलेंडर जानकारी"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4124 #, c-format
4125 msgid "Content"
4126 msgstr "सामग्री"
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4129 #, c-format
4130 msgid "Content Cafe"
4131 msgstr "सामग्री कैफे"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4134 #, c-format
4135 msgid "Contents"
4136 msgstr "सामग्री"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "Contents of "
4141 msgstr "सामग्री "
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "Copy number"
4148 msgstr "फोन नंबर"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4151 #, c-format
4152 msgid "Copyright"
4153 msgstr "कॉपीराइट"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Copyright date"
4159 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4162 #, c-format
4163 msgid "Copyright date:"
4164 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Copyright year: %s "
4172 msgstr "कॉपीराइट: "
4174 #. SCRIPT
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4176 msgid ""
4177 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4178 msgstr ""
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4181 #, c-format
4182 msgid "Count"
4183 msgstr "गणना"
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "Course #"
4188 msgstr "करेंगे"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Course number:"
4193 msgstr "कार्ड संख्या:"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Course reserves"
4201 msgstr "%s आयातित रिकॉर्ड"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4205 #, c-format
4206 msgid "Course reserves for "
4207 msgstr ""
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "Courses"
4212 msgstr "करेंगे"
4214 #. IMG
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Cover image"
4218 msgstr "आवरण छवि"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "Create a new list"
4223 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "Create new list"
4228 msgstr "एक नई सूची बनाएँ"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4231 #, c-format
4232 msgid ""
4233 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4234 "record in Koha."
4235 msgstr ""
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4241 "bibliographic record Koha."
4242 msgstr ""
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4245 #, c-format
4246 msgid "Credits"
4247 msgstr "Credits"
4249 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "Credits (%s)"
4253 msgstr "Credits"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "Current location"
4258 msgstr "वर्तमान स्थिति:"
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Current password:"
4263 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4267 #, fuzzy, c-format
4268 msgid "Current session"
4269 msgstr "वर्तमान नियम"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "Currently in local use"
4274 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4276 #. %1$s:  item.firstname 
4277 #. %2$s:  item.surname 
4278 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4279 #. %4$s:  item.cardnumber 
4280 #. %5$s:  END 
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4282 #, c-format
4283 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4284 msgstr ""
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4287 #, c-format
4288 msgid "Curriculum"
4289 msgstr ""
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4292 #, c-format
4293 msgid "DVD video / Videodisc"
4294 msgstr "डीवीडी वीडियो/Videodisc"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4304 #, c-format
4305 msgid "Date"
4306 msgstr "तिथि"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "Date added"
4311 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "Date added:"
4316 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4320 #, c-format
4321 msgid "Date due"
4322 msgstr "दिनांक कारण"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4327 #, c-format
4328 msgid "Date due:"
4329 msgstr "दिनांक कारण"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "Date range:"
4334 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4337 #, c-format
4338 msgid "Date received"
4339 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4343 #, c-format
4344 msgid "Date:"
4345 msgstr "दिनांक:"
4347 #. OPTGROUP
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Dates"
4351 msgstr "तिथि"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4354 #, c-format
4355 msgid "Days in advance"
4356 msgstr "पहले ही दिन"
4358 #. SCRIPT
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4360 msgid "Dec"
4361 msgstr ""
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4365 msgid "December"
4366 msgstr "दिसंबर"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4370 #, c-format
4371 msgid "Default"
4372 msgstr "चूक"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Default sorting"
4377 msgstr "मिटाना"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4383 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4384 "permitted by local laws."
4385 msgstr ""
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4388 #, c-format
4389 msgid ""
4390 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4391 "values: "
4392 msgstr ""
4394 #. INPUT type=submit
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4403 #, c-format
4404 msgid "Delete"
4405 msgstr "मिटाना"
4407 #. INPUT type=submit
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete list"
4412 msgstr "सूची हटाएँ"
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete selected"
4418 msgstr "चयनित हटाएँ"
4420 #. INPUT type=submit
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Delete this list"
4424 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4426 #. A
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Delete your search history"
4430 msgstr "के लिए खोजें:"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4433 #, c-format
4434 msgid "Delicious"
4435 msgstr ""
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Department:"
4440 msgstr "भुगतान"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4443 #, c-format
4444 msgid "Dept."
4445 msgstr ""
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4449 #, c-format
4450 msgid "Descending"
4451 msgstr ""
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4454 #, c-format
4455 msgid "Description"
4456 msgstr "विवरण"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4459 #, c-format
4460 msgid "Details"
4461 msgstr "विवरण"
4463 #. For the first occurrence,
4464 #. %1$s:  bibliotitle 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Details for %s"
4470 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
4472 #. %1$s:  title |html 
4473 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4474 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4475 #. %4$s:  END 
4476 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4477 #. %6$s:  END 
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4481 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4484 #, c-format
4485 msgid "Dewey"
4486 msgstr "डेवी"
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4492 #, fuzzy, c-format
4493 msgid "Dewey: %s "
4494 msgstr "डेवी: "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4497 #, c-format
4498 msgid "Dictionaries"
4499 msgstr "शब्दकोश"
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "Did you mean:"
4504 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Digests only "
4509 msgstr "Digests केवल?"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4512 #, c-format
4513 msgid "Directories"
4514 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Discharge"
4520 msgstr "प्रभार"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4523 #, c-format
4524 msgid "Discographies"
4525 msgstr "Discographies"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Do not allow"
4532 msgstr "अनुमति नहीं रखता"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4535 #, c-format
4536 msgid "Do not notify"
4537 msgstr "सूचित मत"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4540 #, c-format
4541 msgid ""
4542 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4543 "arrives?"
4544 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a library card?"
4549 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4552 #, c-format
4553 msgid "Don't have a password yet?"
4554 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Don't have an account? "
4561 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है? "
4563 #. SCRIPT
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4565 msgid "Done"
4566 msgstr "हो गया"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4569 #, c-format
4570 msgid "Download"
4571 msgstr "डाउनलोड"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Download cart"
4576 msgstr "डाउनलोड का रिकार्ड"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Download list"
4581 msgstr "डाउनलोड"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Download list "
4587 msgstr "डाउनलोड "
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4590 #, c-format
4591 msgid "Dublin Core"
4592 msgstr ""
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4598 #, c-format
4599 msgid "Due"
4600 msgstr "देय"
4602 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4604 #, c-format
4605 msgid "Due %s"
4606 msgstr "कारण %s"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4609 #, c-format
4610 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4611 msgstr ""
4613 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4617 msgstr "त्रुटि: कोई biblio रिकार्ड biblionumber के लिए %s. मिला"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "ERROR: No record id specified. "
4622 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4628 #, c-format
4629 msgid "Edit"
4630 msgstr "संपादित करें"
4632 #. INPUT type=submit
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Edit list"
4637 msgstr "सूची संपादित करें"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Edit list "
4642 msgstr "सूची संपादित करें "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4645 #, fuzzy, c-format
4646 msgid "Editing "
4647 msgstr "संस्करण "
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4650 #, c-format
4651 msgid "Edition statement:"
4652 msgstr "संस्करण बयान:"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4655 #, c-format
4656 msgid "Editions"
4657 msgstr "संस्करण"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4662 #, c-format
4663 msgid "Email"
4664 msgstr "ईमेल"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4669 #, fuzzy, c-format
4670 msgid "Email address:"
4671 msgstr "डाक पता:"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "Email:"
4676 msgstr "ईमेल"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Empty and close"
4681 msgstr "धातु और कांच"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Encyclopedias "
4686 msgstr "Encyclopedias "
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Enhanced content: "
4691 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4694 #, c-format
4695 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4696 msgstr ""
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4699 #, c-format
4700 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4701 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
4703 #. INPUT type=text name=q
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4706 msgid "Enter search terms"
4707 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
4709 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4710 #. %2$s:  END 
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid ""
4714 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4715 "the enter key)."
4716 msgstr ""
4717 ", आपके प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें और बटन सबमिट करें पर क्लिक करें (या चाबी प्रवेश) दबाएँ."
4719 #. For the first occurrence,
4720 #. %1$s:  authtypetext 
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Entry %s"
4725 msgstr "%s पर"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Error"
4730 msgstr "त्रुटि:"
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s:  errno 
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "Error %s"
4738 msgstr "त्रुटि: "
4740 #. SCRIPT
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4742 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4743 msgstr ""
4745 #. SCRIPT
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4747 msgid "Error searching OverDrive collection"
4748 msgstr ""
4750 #. SCRIPT
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4752 msgid "Error searching OverDrive collection."
4753 msgstr ""
4755 #. SCRIPT
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4757 msgid "Error! Adding tags failed at"
4758 msgstr ""
4760 #. SCRIPT
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Error! Illegal parameter"
4764 msgstr "त्रुटि: अवैध प्राचल %s"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4767 #, c-format
4768 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4769 msgstr ""
4771 #. SCRIPT
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4775 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid ""
4780 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4781 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4783 #. SCRIPT
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4785 #, fuzzy
4786 msgid ""
4787 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4788 "with plain text."
4789 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है."
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4795 #, c-format
4796 msgid "Error:"
4797 msgstr "त्रुटि:"
4799 #. SCRIPT
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Errors: "
4803 msgstr "त्रुटि: "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4808 #, c-format
4809 msgid "Example Call"
4810 msgstr ""
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4814 #, c-format
4815 msgid "Example Response"
4816 msgstr ""
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4827 #, c-format
4828 msgid "Example call"
4829 msgstr ""
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4841 #, c-format
4842 msgid "Example response"
4843 msgstr ""
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4846 #, c-format
4847 msgid "Excerpt"
4848 msgstr ""
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4851 #, c-format
4852 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4853 msgstr ""
4855 #. SCRIPT
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4857 msgid "Expecting a specific item selection."
4858 msgstr ""
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Expiration date:"
4863 msgstr "निश्वासन:"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4867 #, c-format
4868 msgid "Expiration:"
4869 msgstr "निश्वासन:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4872 #, c-format
4873 msgid "Expires on"
4874 msgstr "समाप्त हो पर"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Explain "
4879 msgstr "योजनाएँ "
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4882 #, c-format
4883 msgid "Export"
4884 msgstr ""
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4887 #, c-format
4888 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4889 msgstr ""
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4892 #, c-format
4893 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4894 msgstr ""
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Facebook"
4899 msgstr "हैंडबुक"
4901 #. SCRIPT
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4903 msgid "Feb"
4904 msgstr ""
4906 #. SCRIPT
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4908 msgid "February"
4909 msgstr "फ़रवरी"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Female:"
4914 msgstr "मादा"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Fewer options"
4919 msgstr "[कम विकल्प]"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4922 #, c-format
4923 msgid "Fiction"
4924 msgstr "Fiction"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Fiction notes:"
4929 msgstr "Fiction"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4932 #, c-format
4933 msgid "Filmographies"
4934 msgstr "Filmographies"
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Fine amount"
4939 msgstr "ठीक राशि"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4944 #, c-format
4945 msgid "Fines"
4946 msgstr "जुर्माना"
4948 #. For the first occurrence,
4949 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Fines (%s)"
4954 msgstr "जुर्माना"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Fines and charges"
4961 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "Fines:"
4967 msgstr "जुर्माना"
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4970 #, c-format
4971 msgid "Finish"
4972 msgstr "समाप्त"
4974 #. SCRIPT
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4976 msgid "First"
4977 msgstr "प्रथम"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid ""
4982 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4983 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4984 "and after."
4985 msgstr ""
4986 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी \"\" सब कुछ 1987 या \"2008 से पहले प्रकाशित -1987 "
4987 "के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं -\" सब कुछ 2008 के बाद प्रकाशित करने के लिए."
4989 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4990 #. %2$s:  END 
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4992 #, c-format
4993 msgid ""
4994 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4995 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4996 msgstr ""
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Forever"
5002 msgstr "समीक्षा"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5008 "who want to keep track of what they are reading."
5009 msgstr ""
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Forgot your password?"
5016 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5020 #, c-format
5021 msgid "Forgotten password recovery"
5022 msgstr ""
5024 #. For the first occurrence,
5025 #. SCRIPT
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5028 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5029 msgstr "फार्म नहीं निम्नलिखित समस्या (नों के कारण) प्रस्तुत"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5032 #, c-format
5033 msgid "Format"
5034 msgstr "प्रारूप"
5036 #. For the first occurrence,
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Found"
5042 msgstr "भेजना"
5044 #. SCRIPT
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Fr"
5048 msgstr "या"
5050 #. SCRIPT
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Fri"
5054 msgstr "या"
5056 #. SCRIPT
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5058 msgid "Friday"
5059 msgstr "शुक्रवार"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "From: "
5064 msgstr "से: "
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "Full heading"
5069 msgstr "पूर्ण शीर्षक"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Full history"
5075 msgstr "निर्देशिका"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5078 #, fuzzy, c-format
5079 msgid "Full subscription history"
5080 msgstr "निर्देशिका"
5082 #. %1$s:  bibliotitle 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Full subscription history for %s"
5086 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5089 #, c-format
5090 msgid "General"
5091 msgstr "जनरल"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5094 #, c-format
5095 msgid "Get new password recovery link"
5096 msgstr ""
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Get your discharge"
5101 msgstr "प्रभार का विवरण"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "GetAuthorityRecords"
5108 msgstr "प्राधिकरण"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "GetAvailability"
5115 msgstr "उपलब्धता"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5120 #, c-format
5121 msgid "GetPatronInfo"
5122 msgstr ""
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5127 #, c-format
5128 msgid "GetPatronStatus"
5129 msgstr ""
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "GetRecords"
5136 msgstr "सहेजें रिकार्ड:"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "GetServices"
5143 msgstr "श्रृंखला"
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5146 #, c-format
5147 msgid ""
5148 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5149 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5150 "specific metadata schema for the record objects."
5151 msgstr ""
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5157 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5158 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5159 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5160 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5161 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5162 msgstr ""
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5165 #, c-format
5166 msgid ""
5167 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5168 "availability of the items associated with the identifiers."
5169 msgstr ""
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5179 #, c-format
5180 msgid "Go"
5181 msgstr "जाना"
5183 #. For the first occurrence,
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Go to detail"
5188 msgstr "संपर्क विवरण"
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Go to your account page"
5193 msgstr "सामग्री कैफे"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5198 msgstr "Bibliographies "
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "Google login"
5203 msgstr "स्थान"
5205 #. OPTGROUP
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5207 msgid "Groups"
5208 msgstr ""
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Groups of libraries"
5213 msgstr "पुस्तकालय"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5216 #, c-format
5217 msgid "Handbooks"
5218 msgstr "हैंडबुक"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5223 msgstr "प्राधिकरण "
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5228 msgstr "Bibliographies "
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5231 #, fuzzy, c-format
5232 msgid "HarvestExpandedRecords "
5233 msgstr "Bibliographies "
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5238 msgstr "Bibliographies "
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid "Heading ascendant"
5243 msgstr "पाधान शीर्षक"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "Heading descendant"
5248 msgstr "वंश शीर्षक"
5250 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "Hello, %s "
5254 msgstr "नमस्कार, %s %s "
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5257 #, c-format
5258 msgid "Help"
5259 msgstr ""
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5263 #, c-format
5264 msgid "Hi,"
5265 msgstr ""
5267 #. SCRIPT
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Hide options"
5271 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Hide window"
5276 msgstr "विंडो बंद करें"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5281 #, c-format
5282 msgid "Highlight"
5283 msgstr ""
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5286 #, fuzzy, c-format
5287 msgid "Hold date:"
5288 msgstr "तिथि पकड़ो"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5291 #, fuzzy, c-format
5292 msgid "Hold not needed after:"
5293 msgstr "तिथि पकड़ो"
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Hold notes:"
5298 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "Hold starts on date:"
5303 msgstr "इतिहास प्रारम्भ तिथि"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "HoldItem"
5310 msgstr "तिथि पकड़ो"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "HoldTitle"
5317 msgstr "शीर्षक"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Holding libraries"
5322 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5325 #, c-format
5326 msgid "Holdings"
5327 msgstr "होल्डिंग्स"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "Holdings:"
5333 msgstr "होल्डिंग्स"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Holds "
5338 msgstr "Holds "
5340 #. %1$s:  RESERVES.count 
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "Holds (%s)"
5344 msgstr "Holds "
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5394 #, c-format
5395 msgid "Home"
5396 msgstr "घर"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5399 #, fuzzy, c-format
5400 msgid "Home libraries"
5401 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Home library"
5407 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5409 #. A
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5411 msgid "How PayPal Works"
5412 msgstr ""
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "ILS-DI"
5430 msgstr "ISBD"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5433 #, c-format
5434 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5435 msgstr ""
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5439 #, c-format
5440 msgid "ISBD"
5441 msgstr "ISBD"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "ISBD view"
5449 msgstr "ISBD देखें"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5456 #, c-format
5457 msgid "ISBN"
5458 msgstr "आईऍसबीऍन"
5460 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "ISBN %s"
5464 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5467 #, c-format
5468 msgid "ISBN:"
5469 msgstr "ISBN:"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "ISBN: "
5474 msgstr "ISBN: "
5476 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "ISBN: %s "
5480 msgstr "आईऍसबीऍन: %s"
5482 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5483 #. %2$s:  isbn 
5484 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5485 #. %4$s:  END 
5486 #. %5$s:  END 
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5490 msgstr "%s %s %s %s %s "
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5493 #, c-format
5494 msgid "ISSN"
5495 msgstr "ISSN"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5498 #, c-format
5499 msgid "ISSN:"
5500 msgstr "ISSN:"
5502 #. A
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5504 #, c-format
5505 msgid "IdRef"
5506 msgstr ""
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Identity"
5511 msgstr "पहचान विवरण"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5517 "local library and the error will be corrected."
5518 msgstr ""
5519 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5520 "को सही किया जाएगा."
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5523 #, c-format
5524 msgid ""
5525 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5526 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5527 "yourself started."
5528 msgstr ""
5529 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5530 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5531 "रहा है शुरू कर दिया."
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5534 #, c-format
5535 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5536 msgstr ""
5538 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5543 "expire in %s seconds."
5544 msgstr ""
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5547 #, c-format
5548 msgid ""
5549 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5550 "log in: "
5551 msgstr ""
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5557 "still log in: "
5558 msgstr ""
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5561 #, c-format
5562 msgid ""
5563 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5564 "can use CAS."
5565 msgstr ""
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5568 #, c-format
5569 msgid ""
5570 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5571 "you may login below."
5572 msgstr ""
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid ""
5577 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5578 msgstr ""
5579 "यदि आप अपने स्थानीय पुस्तकालय द्वारा पंजीकरण करने के लिए बंद कर एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है."
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5582 #, c-format
5583 msgid ""
5584 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5585 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5586 msgstr ""
5587 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
5588 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid ""
5593 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5594 "authenticate:"
5595 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5600 msgstr "सामग्री कैफे "
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5605 msgstr "सामग्री कैफे "
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5608 #, c-format
5609 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5610 msgstr ""
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5615 msgstr "सामग्री कैफे "
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5620 msgstr "सामग्री कैफे "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5623 #, c-format
5624 msgid "If you want to, you can try to "
5625 msgstr ""
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "Images"
5631 msgstr "छवि"
5633 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Images for %s "
5637 msgstr "%s के लिए मुद्दे "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5641 #, c-format
5642 msgid "Immediate deletion"
5643 msgstr ""
5645 #. For the first occurrence,
5646 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5647 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5650 #, fuzzy, c-format
5651 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5652 msgstr "10; url =/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5654 #. For the first occurrence,
5655 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5656 #. %2$s:  item.transfertto 
5657 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5662 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "In your cart"
5670 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5673 #, c-format
5674 msgid "Indexed in:"
5675 msgstr "में क्रमाँक:"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5678 #, c-format
5679 msgid "Indexes"
5680 msgstr "Indexes"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5683 #, c-format
5684 msgid "Information"
5685 msgstr "जानकारी"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "Instructors"
5690 msgstr "निर्देश"
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5693 #, fuzzy, c-format
5694 msgid "Instructors:"
5695 msgstr "निर्देश"
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "Invalid shelf number."
5700 msgstr "फोन नंबर"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5703 #, c-format
5704 msgid "Issue #"
5705 msgstr "अंक #"
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5709 #, c-format
5710 msgid "Issues for a subscription"
5711 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5714 #, c-format
5715 msgid "Issues summary"
5716 msgstr "मुद्दे सारांश"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Item call number"
5721 msgstr "आइटम फोन नंबर"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5724 #, c-format
5725 msgid "Item cannot be checked out."
5726 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5729 #, c-format
5730 msgid "Item damaged"
5731 msgstr ""
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5734 #, c-format
5735 msgid "Item hold queue priority"
5736 msgstr ""
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "Item holds"
5741 msgstr "जगह पकड़ो"
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "Item lost"
5746 msgstr "जगह पकड़ो"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5755 #, c-format
5756 msgid "Item type"
5757 msgstr "आइटम के प्रकार"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5762 #, c-format
5763 msgid "Item type:"
5764 msgstr "आइटम के प्रकार:"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5768 #, fuzzy, c-format
5769 msgid "Item type: "
5770 msgstr "आइटम के प्रकार: "
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5773 #, c-format
5774 msgid "Item types"
5775 msgstr "मद प्रकार"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Item withdrawn"
5780 msgstr "वापस (%s),"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Items available at:"
5785 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
5787 #. For the first occurrence,
5788 #. SCRIPT
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Items available:"
5793 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
5795 #. SCRIPT
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Items in your cart: "
5799 msgstr "अपनी गाड़ी भेज "
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Items: "
5805 msgstr "आइटम"
5807 #. SCRIPT
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5809 #, fuzzy
5810 msgid "Jan"
5811 msgstr "और"
5813 #. SCRIPT
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5815 msgid "January"
5816 msgstr "जनवरी"
5818 #. SCRIPT
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Jul"
5822 msgstr "जुलाई"
5824 #. SCRIPT
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5826 msgid "July"
5827 msgstr "जुलाई"
5829 #. SCRIPT
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Jun"
5833 msgstr "जून"
5835 #. SCRIPT
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5837 msgid "June"
5838 msgstr "जून"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5841 #, c-format
5842 msgid "Juvenile"
5843 msgstr "किशोर"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5846 #, c-format
5847 msgid "Keyword"
5848 msgstr "खोजशब्द"
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5854 #, c-format
5855 msgid "Koha"
5856 msgstr "Koha"
5858 #. LINK
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5860 msgid "Koha - RSS"
5861 msgstr "Koha - आरएसएस"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Koha Wiki"
5866 msgstr "Koha ऑनलाइन"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5871 msgid "Koha [% Version %]"
5872 msgstr ""
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5875 #, c-format
5876 msgid "LCCN"
5877 msgstr "LCCN"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5880 #, c-format
5881 msgid "LCCN:"
5882 msgstr "LCCN:"
5884 #. For the first occurrence,
5885 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "LCCN: %s "
5890 msgstr "LCCN:"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5893 #, c-format
5894 msgid "Language"
5895 msgstr "भाषा"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Language: "
5900 msgstr "भाषा: "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Languages"
5905 msgstr "भाषा"
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Languages:&nbsp;"
5910 msgstr "भाषाएँ:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5913 #, c-format
5914 msgid "Large print"
5915 msgstr "बड़े प्रिंट"
5917 #. SCRIPT
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Last"
5921 msgstr "देर"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5924 #, fuzzy, c-format
5925 msgid "Last location"
5926 msgstr "अंतिम स्थान"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5929 #, c-format
5930 msgid "Law reports and digests"
5931 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5934 #, c-format
5935 msgid "Legal articles"
5936 msgstr "कानूनी लेख"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5939 #, c-format
5940 msgid "Legal cases and case notes"
5941 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5944 #, c-format
5945 msgid "Legislation"
5946 msgstr "विधान"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5949 #, c-format
5950 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5951 msgstr ""
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5954 #, c-format
5955 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5956 msgstr ""
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5959 #, c-format
5960 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5961 msgstr ""
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5964 #, c-format
5965 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5966 msgstr ""
5968 #. OPTGROUP
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5970 msgid "Libraries"
5971 msgstr "पुस्तकालय"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5976 #, c-format
5977 msgid "Library"
5978 msgstr "लाइब्रेरी"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Library catalog"
5984 msgstr "लाइब्रेरी Catalog"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5988 #, c-format
5989 msgid "Library:"
5990 msgstr "लाइब्रेरी:"
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "Library: "
5995 msgstr "लाइब्रेरी "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5998 #, c-format
5999 msgid "Limit to any of the following:"
6000 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "Limit to currently available items."
6005 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Limit to:"
6010 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Limit to: "
6015 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Link to resource "
6021 msgstr "ऑनलाइन संसाधन: "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "LinkedIn"
6026 msgstr "जुर्माना"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6030 #, fuzzy, c-format
6031 msgid "Links"
6032 msgstr "जुर्माना"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "List created."
6037 msgstr "सूची का नाम"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6040 #, c-format
6041 msgid "List deleted."
6042 msgstr ""
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "List name"
6047 msgstr "सूची का नाम"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6051 #, fuzzy, c-format
6052 msgid "List name:"
6053 msgstr "सूची का नाम:"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "List name: "
6058 msgstr "सूची का नाम: "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "List updated."
6063 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6066 #, c-format
6067 msgid "List(s) this item appears in: "
6068 msgstr ""
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6074 #, c-format
6075 msgid "Lists"
6076 msgstr "सूचियाँ"
6078 #. SCRIPT
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6080 #, fuzzy
6081 msgid "Loading"
6082 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Loading "
6087 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
6089 #. For the first occurrence,
6090 #. SCRIPT
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Loading..."
6095 msgstr "टैब लोड हो रहा है ..."
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6098 #, fuzzy, c-format
6099 msgid "Local Login"
6100 msgstr "स्थान"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Local login"
6106 msgstr "स्थान"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6109 #, c-format
6110 msgid "Location"
6111 msgstr "स्थान"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "Location (Status)"
6116 msgstr "स्थान (नों)"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6119 #, fuzzy, c-format
6120 msgid "Location and availability: "
6121 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "Location(s) (Status)"
6126 msgstr "स्थान (नों)"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Locations"
6131 msgstr "स्थान"
6133 #. INPUT type=submit
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6142 #, fuzzy, c-format
6143 msgid "Log in"
6144 msgstr "लॉगिन:"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6149 #, c-format
6150 msgid "Log in to add tags."
6151 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Log in to create your own lists"
6156 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6159 #, fuzzy, c-format
6160 msgid "Log in to see your own saved tags."
6161 msgstr "<a1> में प्रवेश करें</a> के अपने खुद के बचाया टैग को देखने के लिए."
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Log in to your account"
6172 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "Log in to your account:"
6178 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6181 #, c-format
6182 msgid "Log in with Google"
6183 msgstr ""
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6186 #, c-format
6187 msgid "Log out and try again with a different user."
6188 msgstr ""
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6191 #, c-format
6192 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6193 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Login"
6198 msgstr "लॉग"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Login page"
6203 msgstr "सूचीपत्र"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6210 #, c-format
6211 msgid "Login:"
6212 msgstr "लॉगिन:"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6215 #, c-format
6216 msgid ""
6217 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6218 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6219 msgstr ""
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "LookupPatron"
6226 msgstr "संरक्षक के लिए"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6230 #, c-format
6231 msgid "MARC"
6232 msgstr "MARC"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6235 #, c-format
6236 msgid "MARC Card View"
6237 msgstr ""
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "MARC View"
6242 msgstr "पूर्वावलोकन"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "MARC view"
6252 msgstr "MARC देखें"
6254 #. %1$s:  bibliotitle 
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "MARC view: %s"
6258 msgstr "MARC देखें"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6262 #, c-format
6263 msgid "MARCXML"
6264 msgstr "MARCXML"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6267 #, c-format
6268 msgid "MESSAGE 10:"
6269 msgstr ""
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6272 #, c-format
6273 msgid "MESSAGE 11:"
6274 msgstr ""
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6277 #, c-format
6278 msgid "MESSAGE 12:"
6279 msgstr ""
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6282 #, c-format
6283 msgid "MESSAGE 13:"
6284 msgstr ""
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6287 #, c-format
6288 msgid "MESSAGE 14:"
6289 msgstr ""
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6292 #, c-format
6293 msgid "MESSAGE 15:"
6294 msgstr ""
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6297 #, c-format
6298 msgid "MESSAGE 1:"
6299 msgstr ""
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6302 #, c-format
6303 msgid "MESSAGE 2:"
6304 msgstr ""
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6307 #, c-format
6308 msgid "MESSAGE 3:"
6309 msgstr ""
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6312 #, c-format
6313 msgid "MESSAGE 4:"
6314 msgstr ""
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6317 #, c-format
6318 msgid "MESSAGE 5:"
6319 msgstr ""
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6322 #, c-format
6323 msgid "MESSAGE 6:"
6324 msgstr ""
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6327 #, c-format
6328 msgid "MESSAGE 7:"
6329 msgstr ""
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6332 #, c-format
6333 msgid "MESSAGE 8:"
6334 msgstr ""
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6337 #, c-format
6338 msgid "MESSAGE 9:"
6339 msgstr ""
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6342 #, c-format
6343 msgid "Main address"
6344 msgstr "मुख्य संबोधन"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6350 #, c-format
6351 msgid "Make a "
6352 msgstr ""
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "Make payment"
6357 msgstr "भुगतान"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Male:"
6362 msgstr "नर"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6365 #, c-format
6366 msgid "Managed by"
6367 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Managed by:"
6372 msgstr "द्वारा प्रबंधित: %s"
6374 #. SCRIPT
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Mar"
6378 msgstr "मार्च"
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6382 msgid "March"
6383 msgstr "मार्च"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6386 #, c-format
6387 msgid "Match:"
6388 msgstr "मिलान:"
6390 #. For the first occurrence,
6391 #. SCRIPT
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6393 msgid "May"
6394 msgstr "सकना"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6398 #, c-format
6399 msgid "Me"
6400 msgstr "मुझे"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Message sent"
6406 msgstr "संदेश विषय:"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "Messages for you"
6411 msgstr "%s के लिए मुद्दे"
6413 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Missing issues: %s "
6417 msgstr "गुम मुद्दों "
6419 #. SCRIPT
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Mo"
6423 msgstr "नहीं"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6426 #, c-format
6427 msgid "Modify"
6428 msgstr "संशोधित"
6430 #. SCRIPT
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Mon"
6434 msgstr "नहीं"
6436 #. SCRIPT
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6438 msgid "Monday"
6439 msgstr "सोमवार"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6442 #, c-format
6443 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6444 msgstr ""
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6448 #, c-format
6449 msgid "More details"
6450 msgstr "अधिक जानकारी"
6452 #. SCRIPT
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6454 #, fuzzy
6455 msgid "More lists"
6456 msgstr "आपकी सूचियाँ"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "More options"
6461 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "More searches "
6466 msgstr "(संबंधित खोजों: "
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Most popular"
6471 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Most popular titles"
6476 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय किताबों देखें"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6479 #, c-format
6480 msgid "Musical recording"
6481 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6483 #. %1$s:  heading | html 
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6485 #, fuzzy, c-format
6486 msgid "NT: %s"
6487 msgstr "टैग: %s"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6490 #, c-format
6491 msgid "Name"
6492 msgstr "नाम"
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "Never"
6498 msgstr "समीक्षा"
6500 #. %1$s:  END 
6501 #. %2$s:  ELSE 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Never expires %s %s - %s "
6506 msgstr "समाप्त हो: "
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6509 #, c-format
6510 msgid ""
6511 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6512 "the item that was checked-out upon check-in."
6513 msgstr ""
6515 #. %1$s:  review.title |html 
6516 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6517 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6518 #. %4$s:  END 
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6522 msgstr "%s द्वारा टिप्पणी %s %s"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "New list"
6530 msgstr "नई सूची"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "New password:"
6536 msgstr "नई पासवर्ड:"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6540 #, c-format
6541 msgid "New purchase suggestion"
6542 msgstr "नई खरीद सुझाव"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "New search"
6547 msgstr "[नई खोज]"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6553 #, c-format
6554 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6555 msgstr ""
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6559 #, c-format
6560 msgid "New tag:"
6561 msgstr "नई टैग:"
6563 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6564 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6565 #. %3$s:  ELSE 
6566 #. %4$s:  END 
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6570 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6577 #, c-format
6578 msgid "Next"
6579 msgstr "अगला"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6583 #, c-format
6584 msgid "Next &gt;&gt;"
6585 msgstr "अगला &gt; पाउंड"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6589 #, fuzzy, c-format
6590 msgid "Next &raquo;"
6591 msgstr "Catalog &rsaquo;"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "Next available item"
6596 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6603 #, c-format
6604 msgid "No"
6605 msgstr "नहीं"
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "No available items."
6610 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6613 #, c-format
6614 msgid "No changes were made."
6615 msgstr ""
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6652 #, c-format
6653 msgid "No cover image available"
6654 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
6656 #. SCRIPT
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6658 #, fuzzy
6659 msgid "No data available in table"
6660 msgstr "कोई उपलब्ध कापी"
6662 #. SCRIPT
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6664 #, fuzzy
6665 msgid "No entries to show"
6666 msgstr "%s के लिए कोई आइटम नहीं"
6668 #. SCRIPT
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6670 msgid "No item was added to your cart"
6671 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
6673 #. SCRIPT
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6675 msgid "No item was selected"
6676 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "No items available."
6681 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6685 #, c-format
6686 msgid "No items available:"
6687 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6692 #, c-format
6693 msgid "No limit"
6694 msgstr "कोई सीमा नहीं"
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6698 #, fuzzy
6699 msgid "No matching records found"
6700 msgstr "लड़ाई यदि मेल रिकॉर्ड मिला"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6703 #, c-format
6704 msgid "No operation parameter has been passed."
6705 msgstr ""
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6708 #, c-format
6709 msgid "No physical items for this record"
6710 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "No private lists"
6715 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6718 #, fuzzy, c-format
6719 msgid "No private lists."
6720 msgstr "नहीं निजी सूचियों."
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "No public lists"
6725 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "No public lists."
6730 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "No record was removed."
6735 msgstr "त्रुटि: कोई biblionumber प्राप्त की."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "No renewals allowed"
6740 msgstr "नवीकरण नहीं छोड़ा"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6743 #, c-format
6744 msgid "No reserves have been selected for this course."
6745 msgstr ""
6747 #. SCRIPT
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6749 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6750 msgstr ""
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "No results found!"
6755 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला"
6757 #. SCRIPT
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6759 #, fuzzy
6760 msgid "No suggestion was selected"
6761 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6763 #. SCRIPT
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6765 #, fuzzy
6766 msgid "No tag was specified."
6767 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "No tags from this library for this title."
6772 msgstr "इस खिताब के लिए कोई टैग नहीं."
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Non-fiction"
6777 msgstr "गैर गल्प"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6780 #, c-format
6781 msgid "Non-musical recording"
6782 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6785 #, c-format
6786 msgid "None"
6787 msgstr "कोई नहीं"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "None specified: "
6792 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "Normal view"
6803 msgstr "सामान्य देखें"
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6809 #, c-format
6810 msgid "Not finding what you're looking for?"
6811 msgstr "नहीं तुम्हारे लिए क्या देख रहे हो पा?"
6813 #. For the first occurrence,
6814 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "Not for loan %s"
6819 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6821 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6823 #, c-format
6824 msgid "Not for loan (%s)"
6825 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6828 #, c-format
6829 msgid "Not on hold"
6830 msgstr "नहीं पकड़ पर"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6833 #, c-format
6834 msgid "Not what you expected? Check for "
6835 msgstr ""
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6839 #, c-format
6840 msgid "Note"
6841 msgstr "नोट"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Note: "
6846 msgstr "नोट: "
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6849 #, c-format
6850 msgid ""
6851 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6852 "have been populated, and an index built by separate script."
6853 msgstr ""
6854 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
6855 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6860 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
6862 #. SCRIPT
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6864 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6865 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
6867 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid ""
6871 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6872 "code that was removed. "
6873 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6875 #. SCRIPT
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6877 msgid ""
6878 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6879 "see your current tags."
6880 msgstr ""
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid ""
6885 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6886 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6887 "retain the comment as is."
6888 msgstr ""
6889 "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड निहित. यह मार्कअप के साथ, जैसा कि नीचे हटा "
6890 "बचा लिया गया है. आप इस टिप्पणी को बनाए रखने के लिए इस टिप्पणी को आगे है, या रद्द "
6891 "संपादित कर सकते हैं के रूप में है."
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6895 #, fuzzy
6896 msgid ""
6897 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6898 msgstr "नोट: आपके टैग हटा दिया गया है कि मार्कअप कोड थे. "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6907 #, c-format
6908 msgid "Notes"
6909 msgstr "नोट्स"
6911 #. For the first occurrence,
6912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "Notes : %s "
6917 msgstr "नोट्स:"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6920 #, c-format
6921 msgid "Notes/Comments"
6922 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6926 #, c-format
6927 msgid "Notes:"
6928 msgstr "नोट्स:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6931 #, c-format
6932 msgid "Nothing"
6933 msgstr ""
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6937 msgid ""
6938 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6939 msgstr ""
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6943 #, c-format
6944 msgid "Notice:"
6945 msgstr ""
6947 #. SCRIPT
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Nov"
6951 msgstr "नहीं"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6956 #, c-format
6957 msgid "Novelist Select"
6958 msgstr ""
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6961 #, c-format
6962 msgid "Novelist Select: "
6963 msgstr ""
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6967 msgid "November"
6968 msgstr "नवम्बर"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6971 #, c-format
6972 msgid "Number"
6973 msgstr "संख्या"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6976 #, c-format
6977 msgid "Number of holds: "
6978 msgstr ""
6980 #. For the first occurrence,
6981 #. %1$s:  count 
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6984 #, c-format
6985 msgid "Number of records used in: %s"
6986 msgstr ""
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6989 #, c-format
6990 msgid "OAI-DC"
6991 msgstr ""
6993 #. INPUT type=submit
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6996 msgid "OK"
6997 msgstr "ठीक है"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7000 #, c-format
7001 msgid "OR"
7002 msgstr "या"
7004 #. SCRIPT
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7006 #, fuzzy
7007 msgid "Oct"
7008 msgstr "Object"
7010 #. SCRIPT
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7012 msgid "October"
7013 msgstr "अक्टूबर"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7016 #, c-format
7017 msgid "On hold"
7018 msgstr "पकड़ने पर"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "On order"
7023 msgstr "आदेश पर (%s),"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "On-site checkouts"
7028 msgstr "कुल Checkouts:"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7031 #, c-format
7032 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7033 msgstr ""
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Online resources:"
7038 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7041 #, c-format
7042 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7043 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7046 #, fuzzy, c-format
7047 msgid ""
7048 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7049 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7050 "\" field can be used to provide any additional information."
7051 msgstr ""
7052 "कोई फ़ील्ड अनिवार्य हैं. आपके पास जो भी जानकारी दर्ज करें. इस \"नोट्स\" फ़ील्ड कोई "
7053 "अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "Open Library: "
7058 msgstr "लाइब्रेरी "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7061 #, fuzzy, c-format
7062 msgid "Order by date"
7063 msgstr "आदेश के द्वारा:"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7066 #, fuzzy, c-format
7067 msgid "Order by title"
7068 msgstr "आदेश के द्वारा:"
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Order by: "
7073 msgstr "आदेश के द्वारा: "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Other editions of this work"
7078 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "Other forms:"
7083 msgstr "अंतिम नाम:"
7085 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "Other holdings ( %s )"
7089 msgstr "होल्डिंग्स (%s)"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7092 #, c-format
7093 msgid "OutputIntermediateFormat "
7094 msgstr ""
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7097 #, c-format
7098 msgid "OutputRewritablePage "
7099 msgstr ""
7101 #. For the first occurrence,
7102 #. %1$s:  q | html 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7105 #, c-format
7106 msgid "OverDrive search for '%s'"
7107 msgstr ""
7109 #. %1$s:  overdues_count 
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7111 #, fuzzy, c-format
7112 msgid "Overdue (%s)"
7113 msgstr "अतिदेय राशि "
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Overdues "
7118 msgstr "अतिदेय राशि "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Parameters"
7134 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7140 #, c-format
7141 msgid "Password"
7142 msgstr "पासवर्ड"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7145 #, c-format
7146 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7147 msgstr ""
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7150 #, c-format
7151 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7152 msgstr ""
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Password updated"
7157 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7164 #, c-format
7165 msgid "Password:"
7166 msgstr "पासवर्ड:"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "Passwords do not match! "
7171 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7174 #, c-format
7175 msgid "Patent document"
7176 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7178 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "Patron comment on %s"
7182 msgstr "टिप्पणियाँ"
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Pay selected fines and charges"
7187 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
7189 #. IMG
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7191 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7192 msgstr ""
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7195 #, c-format
7196 msgid "Payment applied:"
7197 msgstr ""
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid "Payment method"
7202 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "Permissions: "
7207 msgstr "अनुमतियाँ "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7210 #, c-format
7211 msgid "Phone"
7212 msgstr "फोन"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7215 #, c-format
7216 msgid "Physical details:"
7217 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Pick up location"
7222 msgstr "स्थान उठाओ"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "Pick up location:"
7228 msgstr "स्थान उठाओ"
7230 #. SCRIPT
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Place a hold on"
7234 msgstr "जगह पकड़ो"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Place a hold on "
7239 msgstr "जगह पकड़ो"
7241 #. SCRIPT
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Place a hold on: "
7245 msgstr "जगह पकड़ो"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "Place hold"
7260 msgstr "जगह पकड़ो"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7263 #, c-format
7264 msgid "Placed on"
7265 msgstr "पर रखा"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Places"
7270 msgstr "पर रखा"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Placing a hold"
7275 msgstr "जगह पकड़ो"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7278 #, fuzzy, c-format
7279 msgid "Play media"
7280 msgstr "मल्टीमीडिया"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7283 #, c-format
7284 msgid ""
7285 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7286 "it's your privacy!"
7287 msgstr ""
7289 #. For the first occurrence,
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7293 msgid "Please choose a download format"
7294 msgstr ""
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7299 msgstr "%s %s कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:: "
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Please choose your privacy rule:"
7304 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Please click here to log in."
7309 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7312 #, c-format
7313 msgid ""
7314 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7315 "password. "
7316 msgstr ""
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid ""
7321 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7322 "arrives for this subscription."
7323 msgstr ""
7324 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7325 "है"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7328 #, c-format
7329 msgid "Please confirm the checkout:"
7330 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Please confirm your registration"
7335 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Please contact a librarian for details."
7341 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7347 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7350 #, c-format
7351 msgid ""
7352 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7353 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7354 msgstr ""
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7359 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7364 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7367 #, c-format
7368 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7369 msgstr ""
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Please enter numbers only. "
7374 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7377 #, c-format
7378 msgid "Please enter your card number:"
7379 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid ""
7384 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7385 "email when the library processes your suggestion"
7386 msgstr ""
7387 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. आप जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
7388 "प्रक्रियाओं को एक ईमेल प्राप्त होगा"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7393 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7396 #, c-format
7397 msgid ""
7398 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7399 "the library no matter which privacy option you choose."
7400 msgstr ""
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7403 #, c-format
7404 msgid ""
7405 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7406 "address registered with this library."
7407 msgstr ""
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7411 #, c-format
7412 msgid ""
7413 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7414 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7415 "Reference Manager or ProCite."
7416 msgstr ""
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7422 "of items returned damaged."
7423 msgstr ""
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7429 #, c-format
7430 msgid "Please note:"
7431 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "Please note: "
7438 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7441 #, c-format
7442 msgid "Please try again later."
7443 msgstr ""
7445 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7446 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7448 #, c-format
7449 msgid ""
7450 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7451 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7452 "for this account (\""
7453 msgstr ""
7455 #. %1$s:  ELSE 
7456 #. %2$s:  END 
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7458 #, fuzzy, c-format
7459 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7460 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें. "
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7463 #, c-format
7464 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7465 msgstr ""
7467 #. OPTGROUP
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Popularity"
7471 msgstr "Polarity:"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7475 #, fuzzy, c-format
7476 msgid "Popularity (least to most)"
7477 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम करने के लिए ज्यादातर)"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Popularity (most to least)"
7483 msgstr "लोकप्रियता कम से कम करने के लिए) अधिकतर ("
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7488 msgstr "इस मद पर पोस्ट या संपादित अपनी टिप्पणियां. "
7490 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Powered by %s "
7494 msgstr "द्वारा प्रकाशित: "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7497 #, c-format
7498 msgid "Pre-adolescent"
7499 msgstr "पूर्व किशोर"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Preferred form: "
7504 msgstr "लाइब्रेरी "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7507 #, c-format
7508 msgid "Preschool"
7509 msgstr "पूर्वस्कूली"
7511 #. SCRIPT
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Prev"
7515 msgstr "पूर्वावलोकन"
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7519 msgid "Preview"
7520 msgstr "पूर्वावलोकन"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7526 #, c-format
7527 msgid "Previous"
7528 msgstr "पिछला"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "Previous sessions"
7534 msgstr "पिछला उधारकर्ता:"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7537 #, c-format
7538 msgid "Primary"
7539 msgstr "प्राथमिक"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7543 #, c-format
7544 msgid "Print"
7545 msgstr "प्रिंट"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Print list"
7550 msgstr "प्रिंट पर्ची"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7553 #, c-format
7554 msgid "Priority"
7555 msgstr "प्राथमिकता"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7558 #, c-format
7559 msgid "Priority:"
7560 msgstr "प्राथमिकता:"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Privacy"
7565 msgstr "निजी"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7570 #, c-format
7571 msgid "Private"
7572 msgstr "निजी"
7574 #. OPTGROUP
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Private lists"
7578 msgstr "नहीं निजी सूची"
7580 #. OPTGROUP
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7582 msgid "Private lists shared with me"
7583 msgstr ""
7585 #. SCRIPT
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7587 #, fuzzy
7588 msgid "Processing..."
7589 msgstr "व्यावसायिक"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7592 #, c-format
7593 msgid "Programmed texts"
7594 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7599 #, c-format
7600 msgid "Public"
7601 msgstr "सार्वजनिक"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "Public lists"
7612 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7614 #. SCRIPT
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Public lists:"
7618 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Publication date range"
7623 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा:"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Publication place:"
7628 msgstr "प्रकाशन तिथि"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7634 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम सबसे पुराना करने के लिए"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7640 msgstr "प्रकाशन / कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम करने के लिए सबसे पुराना"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7645 #, c-format
7646 msgid "Publication:"
7647 msgstr "प्रकाशन:"
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7650 #, c-format
7651 msgid "Published by :"
7652 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
7654 #. For the first occurrence,
7655 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7656 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7657 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7658 #. %4$s:  END 
7659 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7660 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7661 #. %7$s:  END 
7662 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7663 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7664 #. %10$s:  END 
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7674 #, c-format
7675 msgid "Publisher"
7676 msgstr "प्रकाशक"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7679 #, fuzzy, c-format
7680 msgid "Publisher location"
7681 msgstr "प्रकाशक स्थान"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7684 #, c-format
7685 msgid "Publisher:"
7686 msgstr "प्रकाशक:"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Purchase suggestions"
7692 msgstr "क्या खरीद सुझाव हैं?"
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7695 #, c-format
7696 msgid "Quote of the Day"
7697 msgstr ""
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7701 #, c-format
7702 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7703 msgstr ""
7705 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7706 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "RSS feed for %s%s "
7710 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7712 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "RSS feed for public list %s"
7716 msgstr "नहीं सार्वजनिक सूचियों."
7718 #. %1$s:  heading | html 
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7720 #, fuzzy, c-format
7721 msgid "RT: %s"
7722 msgstr "टैग: %s"
7724 #. INPUT type=submit name=rate_button
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Rate me"
7728 msgstr "दिनांक के कारण"
7730 #. For the first occurrence,
7731 #. SCRIPT
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7734 msgid "Rating based on reviews of "
7735 msgstr ""
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Re-type new password:"
7740 msgstr "पुनः प्रकार नई पासवर्ड:"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "Reason for suggestion: "
7745 msgstr "यहाँ कुछ अन्य सुझाव हैं: "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7748 #, fuzzy, c-format
7749 msgid "RecallItem "
7750 msgstr "नवीनीकृत आइटम "
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7754 #, fuzzy, c-format
7755 msgid "Recent comments"
7756 msgstr "टिप्पणियाँ"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "Recent comments "
7761 msgstr "टिप्पणियाँ"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7764 #, c-format
7765 msgid "Record not found"
7766 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7772 #, c-format
7773 msgid "Refine your search"
7774 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7779 #, c-format
7780 msgid "Register a new account"
7781 msgstr ""
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Register here."
7788 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7791 #, c-format
7792 msgid "Registration Complete!"
7793 msgstr ""
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7796 #, fuzzy, c-format
7797 msgid "Registration complete"
7798 msgstr "विधान"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "Registration invalid!"
7803 msgstr "विधान"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7806 #, c-format
7807 msgid "Regular print"
7808 msgstr "नियमित प्रिंट"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7811 #, c-format
7812 msgid "Relative"
7813 msgstr ""
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Relatives' checkouts"
7818 msgstr "कुल Checkouts:"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7821 #, c-format
7822 msgid "Relevance"
7823 msgstr "प्रासंगिकता"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Relevance asc"
7829 msgstr "प्रासंगिकता"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Relevance desc"
7835 msgstr "प्रासंगिकता"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7838 #, c-format
7839 msgid "Remove"
7840 msgstr "हटाना"
7842 #. A
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7844 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7845 msgstr ""
7847 #. A
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Remove field"
7851 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7853 #. SCRIPT
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7855 msgid "Remove from list"
7856 msgstr ""
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Remove from this list"
7861 msgstr "हटाएँ इस सूची"
7863 #. INPUT type=submit
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Remove selected items"
7867 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7869 #. INPUT type=submit
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Remove selected searches"
7876 msgstr "आइटम निकालें का चयन"
7878 #. INPUT type=submit
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Remove share"
7883 msgstr "कोडित फील्ड्स"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7890 #, c-format
7891 msgid "Renew"
7892 msgstr "नवीनीकृत"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7897 msgid "Renew all"
7898 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Renew item"
7906 msgstr "नवीनीकृत आइटम"
7908 #. INPUT type=submit
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7911 #, fuzzy
7912 msgid "Renew selected"
7913 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "RenewLoan"
7920 msgstr "नवीनीकृत"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Renewed!"
7925 msgstr "नवीनीकृत"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Report issues and broken links"
7930 msgstr "सूची संपादित करें"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Request specific item type:"
7935 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7978 #, c-format
7979 msgid "Required"
7980 msgstr "आवश्यक"
7982 #. INPUT type=submit
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Resort list"
7986 msgstr "सूची संपादित करें"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7993 #, c-format
7994 msgid "Results"
7995 msgstr "परिणाम"
7997 #. %1$s:  from 
7998 #. %2$s:  to 
7999 #. %3$s:  total 
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8001 #, c-format
8002 msgid "Results %s to %s of %s"
8003 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
8005 #. For the first occurrence,
8006 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8007 #. %2$s:  query_desc | html 
8008 #. %3$s:  END 
8009 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8010 #. %5$s:  limit_desc | html 
8011 #. %6$s:  END 
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8016 msgstr "&nbsp; सीमा के साथ (ओं ):&nbsp;'%s'"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8019 #, c-format
8020 msgid "Resume"
8021 msgstr ""
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8024 #, c-format
8025 msgid "Resume all suspended holds"
8026 msgstr ""
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Resume your hold on "
8031 msgstr "जगह पकड़ो"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8035 #, c-format
8036 msgid "Return this item"
8037 msgstr "लौटें इस मद"
8039 #. INPUT type=submit name=confirm
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Return to account summary"
8043 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8046 #, fuzzy, c-format
8047 msgid "Return to fine details"
8048 msgstr "लौटें इस मद "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Return to the catalog home page."
8053 msgstr "सूचीपत्र"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Return to the last advanced search"
8059 msgstr "उन्नत खोज"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8062 #, fuzzy, c-format
8063 msgid "Return to the main page"
8064 msgstr "लौटें इस मद "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "Return to the self-checkout"
8069 msgstr "ने स्वयं पर लौटें-चेकआउट"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Return to your lists"
8075 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8077 #. INPUT type=submit
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Return to your record"
8081 msgstr "आपका रिकॉर्ड पर लौटें"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8084 #, c-format
8085 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8086 msgstr ""
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8089 #, c-format
8090 msgid ""
8091 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8092 "particular patron."
8093 msgstr ""
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8096 #, c-format
8097 msgid ""
8098 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8099 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8100 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8101 msgstr ""
8103 #. SCRIPT
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Review date: "
8107 msgstr "समीक्षा"
8109 #. SCRIPT
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8111 #, fuzzy
8112 msgid "Review result: "
8113 msgstr "समीक्षा"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8117 #, c-format
8118 msgid "Reviews"
8119 msgstr "समीक्षा"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8122 #, c-format
8123 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8124 msgstr ""
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8127 #, c-format
8128 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8129 msgstr ""
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8132 #, c-format
8133 msgid "SMS"
8134 msgstr "एसएमएस"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8137 #, c-format
8138 msgid "SMS number:"
8139 msgstr "एसएमएस नंबर:"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8142 #, c-format
8143 msgid "SMS provider:"
8144 msgstr ""
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8147 #, c-format
8148 msgid "SRW-DC"
8149 msgstr ""
8151 #. SCRIPT
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Sa"
8155 msgstr "पर"
8157 #. SCRIPT
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Sat"
8161 msgstr "पर"
8163 #. SCRIPT
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8165 msgid "Saturday"
8166 msgstr "शनिवार"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8174 #, c-format
8175 msgid "Save"
8176 msgstr "बचाना"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "Save record "
8181 msgstr "सहेजें रिकार्ड: "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8184 #, c-format
8185 msgid "Save to Lists"
8186 msgstr "बचाने के लिए सूचियाँ"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Save to another list"
8191 msgstr "आपकी सूची में सहेजें"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Save to your lists "
8196 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8199 #, fuzzy, c-format
8200 msgid "Scan "
8201 msgstr "चित्रफलक "
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8204 #, c-format
8205 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8206 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid ""
8211 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8212 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8213 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8214 msgstr ""
8215 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पुनः लोड करने के लिए पेज के लिए अगले आइटम स्कैनिंग से पहले रुको. इस "
8216 "जाँच से आइटम अपने मुद्दों की सूची में दिखाई देनी चाहिए. इस सबमिट बटन सिर्फ अगर आप स्वयं "
8217 "को बारकोड दर्ज करें क्लिक करने की आवश्यकता है."
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "Scan index for: "
8222 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: %s "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8225 #, fuzzy, c-format
8226 msgid "Scan index:"
8227 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
8229 #. INPUT type=submit name=do
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8237 #, c-format
8238 msgid "Search"
8239 msgstr "खोज"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Search "
8244 msgstr "खोज "
8246 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8247 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8248 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8249 #. %4$s:  END 
8250 #. %5$s:  END 
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8257 #, c-format
8258 msgid "Search for this title in:"
8259 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8261 #. A
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Search for works by this author"
8268 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8272 #, c-format
8273 msgid "Search for:"
8274 msgstr "के लिए खोजें:"
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Search history"
8281 msgstr "के लिए खोजा"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Search options:"
8286 msgstr "के लिए खोजें:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Search suggestions"
8292 msgstr "खोज सुझाव"
8294 #. %1$s:  LibraryName |html 
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8296 #, c-format
8297 msgid "Search the %s"
8298 msgstr "खोज %s"
8300 #. SCRIPT
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Search:"
8304 msgstr "खोज"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8307 #, c-format
8308 msgid "SearchCourseReserves "
8309 msgstr ""
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8313 msgid "Searching Open Library..."
8314 msgstr ""
8316 #. For the first occurrence,
8317 #. SCRIPT
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8320 msgid "Searching OverDrive..."
8321 msgstr ""
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Section"
8326 msgstr "अनुभाग"
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Section:"
8331 msgstr "कार्य:"
8333 #. IMG
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8345 #, fuzzy
8346 msgid "See Baker & Taylor"
8347 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "See also:"
8352 msgstr "चुनें एक सूची"
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8356 #, fuzzy
8357 msgid "See biblio"
8358 msgstr "%s Biblios"
8360 #. A
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8362 msgid ""
8363 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8364 "%]"
8365 msgstr ""
8367 #. A
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8369 msgid ""
8370 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8371 "biblio[% END %]"
8372 msgstr ""
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Select a list"
8377 msgstr "चुनें एक सूची"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Select a specific item:"
8382 msgstr "एक विशिष्ट कॉपी पर एक पकड़ प्लेस"
8384 #. For the first occurrence,
8385 #. SCRIPT
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Select all"
8396 msgstr "सभी का चयन करें"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Select searches to: "
8405 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Select suggestions to: "
8411 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Select the item(s) to search"
8416 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Select the term(s) to search"
8421 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Select titles to: "
8430 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Self checkout help"
8435 msgstr "सहायता चेकआउट स्व"
8437 #. INPUT type=submit
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8442 #, c-format
8443 msgid "Send"
8444 msgstr "भेजना"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Send email"
8449 msgstr "ईमेल:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Send list"
8454 msgstr "नई सूची"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8457 #, c-format
8458 msgid "Sending your cart"
8459 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8462 #, c-format
8463 msgid "Sending your list"
8464 msgstr "अपनी सूची भेजना"
8466 #. SCRIPT
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Sep"
8470 msgstr "सेक्स"
8472 #. SCRIPT
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8474 msgid "September"
8475 msgstr "सितम्बर"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8478 #, c-format
8479 msgid "Serial"
8480 msgstr "धारावाहिक"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8484 #, c-format
8485 msgid "Serial collection"
8486 msgstr "सीरियल संग्रह"
8488 #. For the first occurrence,
8489 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Serial: %s "
8494 msgstr "धारावाहिक"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8500 #, c-format
8501 msgid "Series"
8502 msgstr "श्रृंखला"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8505 #, c-format
8506 msgid "Series Title"
8507 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Series information:"
8512 msgstr "जानकारी"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Series title"
8517 msgstr "सीरीज शीर्षक"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8520 #, c-format
8521 msgid "Series:"
8522 msgstr "सीरीज:"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Session lost"
8527 msgstr "सत्र खोया"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Settings updated"
8532 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Share"
8538 msgstr "बचाना"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Share a list"
8543 msgstr "चुनें एक सूची"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8546 #, c-format
8547 msgid "Share a list with another patron"
8548 msgstr ""
8550 #. A
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Share by email"
8554 msgstr "ईमेल:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "Share list"
8559 msgstr "आपकी सूचियाँ "
8561 #. A
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8563 msgid "Share on Delicious"
8564 msgstr ""
8566 #. A
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8568 msgid "Share on Facebook"
8569 msgstr ""
8571 #. A
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8573 msgid "Share on LinkedIn"
8574 msgstr ""
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Shelving location"
8579 msgstr "ठंडे बस्ते स्थान"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8583 #, c-format
8584 msgid "Shibboleth Login"
8585 msgstr ""
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8588 #, c-format
8589 msgid "Show"
8590 msgstr "दिखाना"
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8594 msgid "Show _MENU_ entries"
8595 msgstr ""
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "Show all items"
8601 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Show last 50 items"
8606 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8608 #. A
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Show lists"
8612 msgstr "खोज सूची मे: &nbsp;"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Show more"
8617 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "Show more options"
8623 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प]"
8625 #. A
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8627 msgid ""
8628 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8629 msgstr ""
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Show the top "
8634 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "Show year: "
8639 msgstr "मेरे टैग "
8641 #. %1$s:  resultcount 
8642 #. %2$s:  total 
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8644 #, c-format
8645 msgid "Showing %s of about %s results"
8646 msgstr ""
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8650 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8651 msgstr ""
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "Showing all items. "
8656 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "Showing last 50 items. "
8661 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखा"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Showing only available items"
8666 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8669 #, c-format
8670 msgid "Sign in with your Email"
8671 msgstr ""
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8675 #, c-format
8676 msgid "Sign in with your email"
8677 msgstr ""
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "Similar items"
8682 msgstr "इसी प्रकार के आइटम"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8685 #, c-format
8686 msgid "Simple DC-RDF"
8687 msgstr ""
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8690 #, c-format
8691 msgid "Since you have "
8692 msgstr ""
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8695 #, c-format
8696 msgid ""
8697 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8698 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8699 msgstr ""
8701 #. %1$s:  failaddress 
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8703 #, c-format
8704 msgid ""
8705 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8706 "them. These are: %s"
8707 msgstr ""
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8712 #, c-format
8713 msgid "Sorry"
8714 msgstr "खेद"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8717 #, fuzzy, c-format
8718 msgid "Sorry,"
8719 msgstr "खेद"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8722 #, c-format
8723 msgid ""
8724 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8725 "Contact the patron who sent you the invitation."
8726 msgstr ""
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8729 #, c-format
8730 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8731 msgstr ""
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Sorry, no suggestions."
8736 msgstr "नई खरीद सुझाव"
8738 #. SCRIPT
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8740 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8741 msgstr ""
8743 #. SCRIPT
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8745 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8746 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8749 #, c-format
8750 msgid ""
8751 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8752 "below."
8753 msgstr ""
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8756 #, c-format
8757 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8758 msgstr ""
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8761 #, c-format
8762 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8763 msgstr ""
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8766 #, fuzzy, c-format
8767 msgid ""
8768 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8769 msgstr ""
8770 "क्षमा करें, इस प्रणाली आप अनुमति इस पृष्ठ का उपयोग करने के लिए है लगता है कि नहीं करता "
8771 "है. "
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8776 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid ""
8781 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8782 "the administrator to resolve this problem."
8783 msgstr ""
8784 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
8785 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8790 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
8792 #. %1$s:  too_many_reserves 
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8796 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक जगह नहीं हो सकती है. "
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8799 #, c-format
8800 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8801 msgstr ""
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8804 #, c-format
8805 msgid ""
8806 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8807 msgstr ""
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8810 #, c-format
8811 msgid ""
8812 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8813 "you have a local login, you may use that below."
8814 msgstr ""
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8817 #, c-format
8818 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8819 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8822 #, fuzzy, c-format
8823 msgid "Sort by:"
8824 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Sort by: "
8829 msgstr "द्वारा क्रमबद्ध करें: "
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Sort this list by: "
8834 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Sorting: "
8839 msgstr "बड़े प्रिंट "
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8842 #, c-format
8843 msgid "Specialized"
8844 msgstr "विशेष"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Standard number"
8850 msgstr "मानक संख्या"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8853 #, c-format
8854 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8855 msgstr ""
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8858 #, c-format
8859 msgid "Statistics"
8860 msgstr "सांख्यिकी"
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8868 #, c-format
8869 msgid "Status"
8870 msgstr "स्थिति"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Status:"
8876 msgstr "स्थिति"
8878 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8879 #. %2$s:  END 
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8883 msgstr "चरण एक: अपने प्रयोक्ता आईडी दर्ज करें"
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8888 msgstr "तीन कदम: क्लिक करें 'के लिए यहाँ क्लिक करें यदि' लिंक जब किया किया."
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8893 msgstr "कदम दो: प्रत्येक आइटम के लिए बारकोड, एक एक समय में स्कैन"
8895 #. SCRIPT
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Su"
8899 msgstr "लगता है"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8905 #, c-format
8906 msgid "Subject"
8907 msgstr "विषय"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8912 #, c-format
8913 msgid "Subject cloud"
8914 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8917 #, fuzzy, c-format
8918 msgid "Subject phrase"
8919 msgstr "विषय वाक्यांश"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8922 #, c-format
8923 msgid "Subject(s)"
8924 msgstr "विषय (ओं)"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8928 #, c-format
8929 msgid "Subject(s):"
8930 msgstr "विषय (एँ):"
8932 #. For the first occurrence,
8933 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "Subject: %s "
8938 msgstr "विषय:"
8940 #. INPUT type=submit
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8948 #, c-format
8949 msgid "Submit"
8950 msgstr "जमा करें"
8952 #. INPUT type=submit
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8954 msgid "Submit and close this window"
8955 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
8957 #. INPUT type=submit
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Submit changes"
8962 msgstr "भेजें परिवर्तन"
8964 #. INPUT type=submit
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Submit update request"
8968 msgstr "भेजें आपके सुझाव"
8970 #. INPUT type=submit
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Submit your suggestion"
8974 msgstr "एक सुझाव से"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8979 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
8981 #. A
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8983 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8984 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8989 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का "
8991 #. IMG
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Subscribe to recent comments"
8995 msgstr "टिप्पणियाँ"
8997 #. IMG
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Subscribe to this list"
9001 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
9003 #. IMG
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9008 msgid "Subscribe to this search"
9009 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "Subscription"
9014 msgstr "सदस्यताएँ"
9016 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9017 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9018 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9019 #. %4$s:  ELSE 
9020 #. %5$s:  END 
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9024 msgstr "सदस्यताएँ"
9026 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9028 #, c-format
9029 msgid "Subscription information for %s"
9030 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Subscription: "
9035 msgstr "सदस्यताएँ "
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9038 #, c-format
9039 msgid "Subscriptions"
9040 msgstr "सदस्यताएँ"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9044 #, c-format
9045 msgid "Sudoc"
9046 msgstr ""
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Suggested by:"
9051 msgstr "द्वारा सुझाया"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Suggested for"
9056 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Suggested for:"
9061 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "Suggested on"
9066 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9069 #, c-format
9070 msgid "Suggestions"
9071 msgstr "सुझाव"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9074 #, c-format
9075 msgid "Summary"
9076 msgstr "सारांश"
9078 #. SCRIPT
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Sun"
9082 msgstr "लगता है"
9084 #. SCRIPT
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9086 msgid "Sunday"
9087 msgstr "रविवार"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9090 #, c-format
9091 msgid "Surveys"
9092 msgstr "सर्वेक्षण"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9099 #, c-format
9100 msgid "Suspend"
9101 msgstr ""
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Suspend all holds"
9106 msgstr "लंबित holds सहायता"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9109 #, c-format
9110 msgid "Suspend until:"
9111 msgstr ""
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9114 #, c-format
9115 msgid "Suspend your hold on "
9116 msgstr ""
9118 #. A
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9120 msgid "Switch languages"
9121 msgstr ""
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9124 #, c-format
9125 msgid "System Maintenance"
9126 msgstr ""
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9129 #, c-format
9130 msgid "TOC"
9131 msgstr ""
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9134 #, c-format
9135 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9136 msgstr ""
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9141 #, c-format
9142 msgid "Tag"
9143 msgstr "टैग"
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9146 #, c-format
9147 msgid "Tag browser"
9148 msgstr ""
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Tag cloud"
9153 msgstr "टैग क्लाउड"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9156 #, c-format
9157 msgid "Tag status here."
9158 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "Tag status here. "
9166 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "Tag:"
9171 msgstr "टैग: "
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9174 #, c-format
9175 msgid "Tags"
9176 msgstr "टैग"
9178 #. For the first occurrence,
9179 #. SCRIPT
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9181 msgid "Tags added: "
9182 msgstr ""
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Tags from this library:"
9188 msgstr "पुस्तकालय की ओर से संदेश"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9192 #, c-format
9193 msgid "Tags:"
9194 msgstr "टैग:"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9197 #, c-format
9198 msgid "Technical reports"
9199 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
9201 #. A
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9205 #, c-format
9206 msgid "Term"
9207 msgstr "पद"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Term(s):"
9212 msgstr "पद"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9215 #, c-format
9216 msgid "Term/Phrase"
9217 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Term:"
9222 msgstr "पद"
9224 #. SCRIPT
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9226 #, fuzzy
9227 msgid "Th"
9228 msgstr "इस"
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Thank you"
9233 msgstr "धन्यवाद&gt;"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9236 #, c-format
9237 msgid "Thank you!"
9238 msgstr "धन्यवाद&gt;"
9240 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9244 msgstr "इस सदस्यता के लिए तीन मुद्दों को नवीनतम:"
9246 #. %1$s:  limit 
9247 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9248 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9249 #. %4$s:  END 
9250 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9251 #. %6$s:  branch 
9252 #. %7$s:  END 
9253 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9254 #. %9$s:  timeLimit |html 
9255 #. %10$s:  ELSE 
9256 #. %11$s:  END 
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9258 #, c-format
9259 msgid ""
9260 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9261 "all time%s "
9262 msgstr ""
9264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9265 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9266 #. %3$s:  ELSE 
9267 #. %4$s:  END 
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9269 #, fuzzy, c-format
9270 msgid ""
9271 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9272 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9273 msgstr ""
9274 "प्रणाली रखरखाव ... हम जल्दी ही वापस आऊँगा&gt; यदि आप, संपर्क कृपया कोई प्रश्न हैं जो "
9275 "<a1> साइट प्रशासक </a> "
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9278 #, c-format
9279 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9280 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9283 #, fuzzy, c-format
9284 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9285 msgstr ""
9286 "यह ब्राउज़र टेबल खाली है. इस सुविधा का पूरा सेट नहीं है, ऊपर. देखो <a1> Koha Wiki </a> "
9287 "इसे और कैसे कॉन्फ़िगर करने के लिए यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए. "
9289 #. %1$s:  email_add | html 
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9291 #, c-format
9292 msgid "The cart was sent to: %s"
9293 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
9295 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9296 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9297 #. %3$s:  END 
9298 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9299 #. %5$s:  END 
9300 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9301 #. %7$s:  END 
9302 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9303 #. %9$s:  END 
9304 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9305 #. %11$s:  END 
9306 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9307 #. %13$s:  END 
9308 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9309 #. %15$s:  END 
9310 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9311 #. %17$s:  END 
9312 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9313 #. %19$s:  END 
9314 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9315 #. %21$s:  END 
9316 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9317 #. %23$s:  END 
9318 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9319 #. %25$s:  END 
9320 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9321 #. %27$s:  END 
9322 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9323 #. %29$s:  END 
9324 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9325 #. %31$s:  END 
9326 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9327 #. %33$s:  END 
9328 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9329 #. %35$s:  END 
9330 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9331 #. %37$s:  END 
9332 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9333 #. %39$s:  END 
9334 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9335 #. %41$s:  END 
9336 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9337 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9338 #. %44$s:  END 
9339 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9340 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9341 #. %47$s:  END 
9342 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9343 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9344 #. %50$s:  END 
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9346 #, c-format
9347 msgid ""
9348 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9349 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9350 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9351 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9352 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9353 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9354 "%s %s%s months%s "
9355 msgstr ""
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9358 #, c-format
9359 msgid ""
9360 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9361 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9362 "informing your library of this error."
9363 msgstr ""
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9366 #, fuzzy, c-format
9367 msgid "The entered card number is already in use."
9368 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9371 #, c-format
9372 msgid "The entered card number is the wrong length."
9373 msgstr ""
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9376 #, c-format
9377 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9378 msgstr ""
9380 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9382 #, c-format
9383 msgid "The first subscription was started on %s"
9384 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9387 #, c-format
9388 msgid "The following fields contain invalid information:"
9389 msgstr ""
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "The item has been added to the list."
9394 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9396 #. SCRIPT
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9398 #, fuzzy
9399 msgid "The item has been added to your cart"
9400 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "The item has been removed from the list."
9405 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9407 #. SCRIPT
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9409 #, fuzzy
9410 msgid "The item has been removed from your cart"
9411 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid ""
9416 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9417 "the list."
9418 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9420 #. SCRIPT
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9422 #, fuzzy
9423 msgid "The item is already in your cart"
9424 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9427 #, c-format
9428 msgid ""
9429 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9430 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9431 msgstr ""
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9436 msgstr "यह त्रुटि है कि कड़ी और टूट गया था कि इस पृष्ठ मौजूद नहीं है इसका मतलब है."
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9439 #, c-format
9440 msgid "The link is invalid."
9441 msgstr ""
9443 #. %1$s:  email | html 
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9445 #, c-format
9446 msgid "The list was sent to: %s"
9447 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
9449 #. %1$s:  op | html 
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9451 #, c-format
9452 msgid "The operation %s is not supported."
9453 msgstr ""
9455 #. %1$s:  username 
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9459 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
9461 #. %1$s:  minPassLength 
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "The password must contain at least %s characters."
9465 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
9467 #. %1$s:  minPassLength 
9468 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9470 #, c-format
9471 msgid ""
9472 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9473 "either invalid, or expired. "
9474 msgstr ""
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9477 #, c-format
9478 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9479 msgstr ""
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "The share has been removed."
9484 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "The share has not been removed."
9489 msgstr "इस मद को अपनी गाड़ी में जोड़ दिया गया है"
9491 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9493 #, c-format
9494 msgid "The subscription expired on %s"
9495 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
9497 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9499 #, c-format
9500 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9501 msgstr ""
9503 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9504 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid ""
9508 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9509 "code. It was NOT added. "
9510 msgstr "नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था. यह नहीं जोड़ा गया है. "
9512 #. %1$s:  message_value 
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9514 #, c-format
9515 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9516 msgstr ""
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "The userid "
9521 msgstr "Theses "
9523 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9527 msgstr "(वहाँ %s सदस्यताएँ इस शीर्षक से संबद्ध) हैं."
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9530 #, c-format
9531 msgid "There are no comments for this item."
9532 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9535 #, c-format
9536 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9537 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
9539 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9541 #, c-format
9542 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9543 msgstr ""
9545 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9546 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9547 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9548 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9549 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9550 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9552 #, c-format
9553 msgid ""
9554 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9555 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9556 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9557 msgstr ""
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9560 #, c-format
9561 msgid "There was a problem with your submission"
9562 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "There was an error sending the cart."
9567 msgstr "समस्या की गाड़ी भेज ..."
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "There was an error sending the list."
9572 msgstr "समस्या सूची भेजने ..."
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9575 #, c-format
9576 msgid ""
9577 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9578 "library for help."
9579 msgstr ""
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9582 #, c-format
9583 msgid "Theses"
9584 msgstr "Theses"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9587 #, c-format
9588 msgid ""
9589 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9590 "any subject below to see the items in our collection."
9591 msgstr ""
9592 "यह \"बादल\" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे किसी भी "
9593 "विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
9595 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9597 #, c-format
9598 msgid "This card has been declared lost. %s "
9599 msgstr ""
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9602 #, c-format
9603 msgid ""
9604 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9605 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9606 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9607 "your reader account."
9608 msgstr ""
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "This is a serial"
9613 msgstr "यह एक धारावाहिक सदस्यता है"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "This item does not exist."
9618 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9620 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9622 #, c-format
9623 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9624 msgstr ""
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "This item is already checked out to you."
9629 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है?"
9631 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9633 #, fuzzy, c-format
9634 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9635 msgstr "इस मद के लिए पहले से ही तुम बाहर की जाँच की है. लौटा है? "
9637 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid "This item is not for loan. %s "
9641 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9643 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9647 msgstr "अपनी गाड़ी है पहले से ही में इस मद "
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9650 #, c-format
9651 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9652 msgstr ""
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9655 #, c-format
9656 msgid "This list does not exist."
9657 msgstr ""
9659 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid ""
9663 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9664 msgstr ""
9665 "इस सूची खाली है. आप अपनी सूची में <किसी के परिणामों <a1> खोज से जोड़ सकते हैं / एक>&gt; "
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9668 #, c-format
9669 msgid "This message can have the following reason(s):"
9670 msgstr ""
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9676 #, c-format
9677 msgid ""
9678 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9679 "clicking "
9680 msgstr ""
9682 #. %1$s:  items_count 
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "This record has many physical items (%s). "
9686 msgstr "यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. "
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9689 #, fuzzy, c-format
9690 msgid "This subscription is closed."
9691 msgstr "(%s) सदस्यता (ओं)"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9694 #, c-format
9695 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9696 msgstr ""
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9699 #, c-format
9700 msgid "This title cannot be requested."
9701 msgstr ""
9703 #. SCRIPT
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9705 msgid ""
9706 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9707 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9708 msgstr ""
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Thu"
9714 msgstr "इस"
9716 #. IMG
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Thumbnail"
9721 msgstr "Tuba"
9723 #. SCRIPT
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9725 msgid "Thursday"
9726 msgstr "गुरुवार"
9728 #. SCRIPT
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9730 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9731 msgstr ""
9733 #. OPTGROUP
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9753 #, c-format
9754 msgid "Title"
9755 msgstr "शीर्षक"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9759 #, c-format
9760 msgid "Title (A-Z)"
9761 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9765 #, c-format
9766 msgid "Title (Z-A)"
9767 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "Title notes"
9772 msgstr "शीर्षक"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Title phrase"
9777 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9781 #, c-format
9782 msgid "Title:"
9783 msgstr "शीर्षक:"
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9786 #, fuzzy, c-format
9787 msgid "Title: "
9788 msgstr "शीर्षक: "
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Titles"
9793 msgstr "शीर्षक"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9796 #, c-format
9797 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9798 msgstr ""
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9803 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9808 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9811 #, c-format
9812 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9813 msgstr ""
9815 #. SCRIPT
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Today"
9819 msgstr "आज"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "Top level"
9824 msgstr "%s <a1> उच्च स्तर </a>"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Topics"
9829 msgstr "एक-सामयिक"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9832 #, c-format
9833 msgid "Total due"
9834 msgstr "कारण कुल"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Treaties "
9839 msgstr "संधियों "
9841 #. SCRIPT
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Tu"
9845 msgstr "इस"
9847 #. SCRIPT
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Tue"
9851 msgstr "Orgue"
9853 #. SCRIPT
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9855 msgid "Tuesday"
9856 msgstr "मंगलवार"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9859 #, c-format
9860 msgid "Tweet"
9861 msgstr ""
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9865 #, c-format
9866 msgid "Type"
9867 msgstr "प्रकार"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "Type of heading"
9872 msgstr "प्रकार शीर्षक के"
9874 #. INPUT type=text name=q
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Type search term"
9879 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
9881 #. SCRIPT
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9883 msgid "Type:"
9884 msgstr "प्रकार:"
9886 #. %1$s:  heading | html 
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "UF: %s"
9890 msgstr "फ़िल्टर"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9893 #, c-format
9894 msgid "URL(s)"
9895 msgstr "यूआरएल (ओं)"
9897 #. For the first occurrence,
9898 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "URL: %s "
9903 msgstr "टैग: %s"
9905 #. SCRIPT
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9907 msgid "Unable to add one or more tags."
9908 msgstr ""
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9912 #, c-format
9913 msgid "Unable to connect to PayPal."
9914 msgstr ""
9916 #. SCRIPT
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9918 msgid "Unable to update your setting!"
9919 msgstr ""
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9923 #, c-format
9924 msgid "Unable to verify payment."
9925 msgstr ""
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9928 #, c-format
9929 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9930 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9933 #, fuzzy, c-format
9934 msgid "Unavailable issues"
9935 msgstr "अनुपलब्ध मुद्दे"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9940 #, c-format
9941 msgid "Unhighlight"
9942 msgstr ""
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9945 #, c-format
9946 msgid "Unified title"
9947 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
9949 #. For the first occurrence,
9950 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Unified title: %s "
9955 msgstr "Unititle:"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9958 #, c-format
9959 msgid "Uniform titles:"
9960 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9963 #, c-format
9964 msgid "Unknown"
9965 msgstr ""
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9968 #, fuzzy, c-format
9969 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9970 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9973 #, c-format
9974 msgid "Update"
9975 msgstr ""
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Updates to your record"
9980 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9983 #, c-format
9984 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9985 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9988 #, c-format
9989 msgid "Used for/see from:"
9990 msgstr ""
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9993 #, c-format
9994 msgid "Username:"
9995 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid ""
10000 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10001 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10002 msgstr ""
10003 "ठंड के लिए एक खाता पुराने अतिदेय राशि या क्षति फीस है आमतौर पर कारण. यदि <a1> अपने "
10004 "खाते पेज </a> स्पष्ट हो, एक लाइब्रेरियन सलाह कृपया अपने खाते को दर्शाता है. "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10007 #, c-format
10008 msgid "VHS tape / Videocassette"
10009 msgstr "VHS टेप/विडेओकसेट"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Verification:"
10014 msgstr "कल्पना"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "View All"
10020 msgstr "देखें MARC"
10022 #. A
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10041 msgid "View details for this title"
10042 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid "View full heading"
10047 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
10049 #. A
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10052 #, fuzzy
10053 msgid "View on Amazon.com"
10054 msgstr "देखें Amazon.com पर"
10056 #. A
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10058 #, fuzzy
10059 msgid "View your search history"
10060 msgstr "के लिए खोजें:"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Vol info"
10066 msgstr "Vol जानकारी"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Warning"
10071 msgstr "चेतावनी"
10073 #. SCRIPT
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10075 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10076 msgstr ""
10078 #. SCRIPT
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10080 #, fuzzy
10081 msgid "We"
10082 msgstr "सप्ताह"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10085 #, c-format
10086 msgid ""
10087 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10088 "define how long we keep your reading history."
10089 msgstr ""
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10092 #, c-format
10093 msgid "Website"
10094 msgstr "वेबसाइट"
10096 #. SCRIPT
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10098 msgid "Wed"
10099 msgstr ""
10101 #. SCRIPT
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10103 msgid "Wednesday"
10104 msgstr "बुधवार"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10107 #, fuzzy, c-format
10108 msgid "Welcome, "
10109 msgstr "स्वागत है, <a1> "
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10112 #, c-format
10113 msgid "What is a discharge?"
10114 msgstr ""
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10117 #, c-format
10118 msgid "What's next?"
10119 msgstr ""
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10122 #, c-format
10123 msgid ""
10124 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10125 "history immediately by clicking here. "
10126 msgstr ""
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10129 #, fuzzy, c-format
10130 msgid "Where:"
10131 msgstr "अन्य"
10133 #. SCRIPT
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10135 #, fuzzy
10136 msgid "With selected searches: "
10137 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
10139 #. SCRIPT
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10141 #, fuzzy
10142 msgid "With selected suggestions: "
10143 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
10145 #. For the first occurrence,
10146 #. SCRIPT
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10150 #, fuzzy
10151 msgid "With selected titles: "
10152 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम "
10154 #. SCRIPT
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Wk"
10158 msgstr "सप्ताह"
10160 #. SCRIPT
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10162 msgid "Would you like to print a receipt?"
10163 msgstr ""
10165 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10166 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10168 #, c-format
10169 msgid "Written on %s by %s"
10170 msgstr ""
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10175 #, c-format
10176 msgid "Year"
10177 msgstr "साल"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Year: "
10182 msgstr "वर्ष: "
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10190 #, c-format
10191 msgid "Yes"
10192 msgstr "हाँ"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10195 #, fuzzy, c-format
10196 msgid ""
10197 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10198 "again."
10199 msgstr "आप स्वयं तक पहुँचने हैं चेकआउट एक अलग आईपी पते से&gt; में प्रवेश कृपया फिर से."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "You are forbidden to view this page."
10204 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10206 #. %1$s:  borrowername 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10208 #, c-format
10209 msgid "You are logged in as %s."
10210 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10213 #, c-format
10214 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10215 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10220 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10225 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "You are not authorized to view this page."
10230 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10233 #, c-format
10234 msgid "You are not authorized to view this record."
10235 msgstr ""
10237 #. I
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10239 msgid ""
10240 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10241 "saved and sent as a single message."
10242 msgstr ""
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10245 #, c-format
10246 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10247 msgstr ""
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10253 msgstr ""
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10256 #, c-format
10257 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10258 msgstr ""
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10261 #, c-format
10262 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10263 msgstr ""
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10266 #, c-format
10267 msgid "You can't change your password."
10268 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "You can't reset your password."
10273 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10276 #, c-format
10277 msgid ""
10278 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10279 "before asking for a discharge."
10280 msgstr ""
10282 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10284 #, fuzzy, c-format
10285 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10286 msgstr "त्रुटि: %s. आप इस टैग को नष्ट नहीं कर सकते "
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10289 #, c-format
10290 msgid "You cannot share a public list."
10291 msgstr ""
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10294 #, c-format
10295 msgid "You currently have nothing checked out."
10296 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10300 #, c-format
10301 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10302 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "You did not specify any search criteria"
10307 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10310 #, c-format
10311 msgid "You did not specify any search criteria."
10312 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10317 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "You do not have permission to create a new list."
10322 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10325 #, fuzzy, c-format
10326 msgid "You do not have permission to delete this list."
10327 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10330 #, fuzzy, c-format
10331 msgid "You do not have permission to download this list."
10332 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10335 #, fuzzy, c-format
10336 msgid "You do not have permission to send this list."
10337 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10340 #, fuzzy, c-format
10341 msgid "You do not have permission to update this list."
10342 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "You do not have permission to view this list."
10347 msgstr "त्रुटि: आप सूची पर कार्रवाई %s. के लिए पर्याप्त अनुमति नहीं है"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid ""
10352 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10353 "remember, passwords are case sensitive."
10354 msgstr ""
10355 "आप एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड में प्रवेश किया. कृपया पुन: प्रयास करें&gt; और, "
10356 "उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड याद मामला संवेदनशील रहे हैं."
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10359 #, c-format
10360 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10361 msgstr ""
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10364 #, c-format
10365 msgid "You have a credit of:"
10366 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10369 #, c-format
10370 msgid "You have already requested this title."
10371 msgstr ""
10373 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10375 #, c-format
10376 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10377 msgstr ""
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "You have no fines or charges"
10382 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10385 #, c-format
10386 msgid ""
10387 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10388 "fields and resubmit."
10389 msgstr ""
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10392 #, c-format
10393 msgid "You have nothing checked out"
10394 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10400 "following credentials:"
10401 msgstr ""
10403 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10407 msgstr "तुम्हारे पास कोई जुर्माना या शुल्क"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10410 #, c-format
10411 msgid ""
10412 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10413 "available."
10414 msgstr ""
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "You may register here."
10419 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10423 #, fuzzy
10424 msgid "You must be logged in to add tags."
10425 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
10427 #. For the first occurrence,
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10430 #, fuzzy
10431 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10432 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10434 #. For the first occurrence,
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10437 #, fuzzy
10438 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10439 msgstr "में अपनी खुद की सूची बनाएँ में प्रवेश करें"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "You must select a library for pickup. "
10444 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा. "
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "You must select at least one item. "
10449 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
10451 #. %1$s:  amount 
10452 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10454 #, c-format
10455 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10456 msgstr ""
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10459 #, c-format
10460 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10461 msgstr ""
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10464 #, c-format
10465 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10466 msgstr ""
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10472 "again."
10473 msgstr ""
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10479 "two weeks."
10480 msgstr ""
10482 #. SCRIPT
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10484 msgid ""
10485 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10486 "again."
10487 msgstr ""
10489 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "Your account has been frozen%s until "
10493 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10495 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10497 #, fuzzy, c-format
10498 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10499 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10501 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Your account has been suspended. %s "
10505 msgstr "</em>संदेश १२:</em> आपका खता रद्द  किया गया है "
10507 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid ""
10511 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10512 "renew your account."
10513 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10515 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Your account has expired. %s "
10519 msgstr "</em>संदेश ११:</em> आपका खता समाप्त हो गया है "
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid "Your account menu"
10524 msgstr "सामग्री कैफे"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10527 #, c-format
10528 msgid ""
10529 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10530 "confirmation email."
10531 msgstr ""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "Your authority search history is empty."
10536 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10539 #, c-format
10540 msgid "Your card will expire on "
10541 msgstr ""
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Your cart"
10546 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Your cart "
10551 msgstr "आपकी सूचियाँ "
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10555 msgid "Your cart is currently empty"
10556 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10560 #, c-format
10561 msgid "Your cart is empty."
10562 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10565 #, c-format
10566 msgid "Your catalog search history is empty."
10567 msgstr ""
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Your checkout history"
10572 msgstr "चेकआउट इतिहास"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Your comment"
10577 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10579 #. SCRIPT
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10581 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10582 msgstr ""
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10585 #, c-format
10586 msgid ""
10587 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10588 "update your record as soon as possible."
10589 msgstr ""
10590 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
10591 "अद्यतन करेगा."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10597 "this page within a few days."
10598 msgstr ""
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10601 #, c-format
10602 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10603 msgstr ""
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10606 #, c-format
10607 msgid "Your download should begin automatically."
10608 msgstr ""
10610 #. SCRIPT
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10612 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10613 msgstr ""
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Your fines and charges"
10618 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Your guarantor is "
10624 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10629 msgstr ""
10630 ", आप जगह नहीं कर सकते क्योंकि आपके पुस्तकालय कार्ड चिह्नित किया गया है के रूप में खो दिया "
10631 "है या चोरी है."
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid ""
10636 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10637 "please contact the library."
10638 msgstr ""
10639 "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो दिया है या चोरी चिह्नित किया गया है. यदि यह एक "
10640 "त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि को सही "
10641 "किया जाएगा."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid ""
10646 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10647 "renew your card. "
10648 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10650 #. %1$s:  shelfname 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "Your list : %s "
10654 msgstr "अपनी सूची: %s "
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Your lists"
10664 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10666 #. SCRIPT
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Your lists:"
10670 msgstr "आपकी सूचियाँ"
10672 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10673 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10674 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10675 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10676 #. %5$s:  END 
10677 #. %6$s:  END 
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10679 #, c-format
10680 msgid ""
10681 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10682 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10683 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10684 "on hold for another patron. %s %s "
10685 msgstr ""
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10689 #, fuzzy, c-format
10690 msgid "Your messaging settings"
10691 msgstr "आपका संदेश सेटिंग्स"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your options are: "
10696 msgstr "[अतिरिक्त विकल्प] "
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Your password has been changed "
10701 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है "
10703 #. For the first occurrence,
10704 #. %1$s:  minpasslen 
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10707 #, c-format
10708 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10709 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Your payment"
10714 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10716 #. %1$s:  message_value 
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10718 #, c-format
10719 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10720 msgstr ""
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Your personal details"
10725 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Your priority: "
10730 msgstr "होल्डिंग्स (%s) "
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10734 #, fuzzy, c-format
10735 msgid "Your privacy management"
10736 msgstr "आपकी टिप्पणी"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid "Your privacy rules have been updated."
10741 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Your purchase suggestions"
10746 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "Your reading history has been deleted."
10751 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10753 #. %1$s:  IF hash 
10754 #. %2$s:  hash 
10755 #. %3$s:  END 
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10757 #, c-format
10758 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10759 msgstr ""
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Your search history"
10764 msgstr "के लिए खोजें:"
10766 #. %1$s:  total |html 
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Your search returned %s results."
10770 msgstr "लौटा %s परिणाम है."
10772 #. SCRIPT
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Your setting has been updated!"
10776 msgstr "आपका कूटशब्द बदल दिया गया है"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "Your summary"
10781 msgstr "मेरे सारांश"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Your tags"
10786 msgstr "मेरे टैग"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10792 "before applying them."
10793 msgstr ""
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10796 #, c-format
10797 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10798 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
10800 #. SCRIPT
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10802 #, fuzzy
10803 msgid "[ New list ]"
10804 msgstr "नई सूची"
10806 #. LINK
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10808 msgid ""
10809 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10810 "END %] catalog recent comments"
10811 msgstr ""
10813 #. LINK
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10815 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10816 msgstr ""
10818 #. INPUT type=text name=limit
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10820 #, fuzzy
10821 msgid "[% limit or"
10822 msgstr "सीमित करने के लिए:"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10828 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10829 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10830 "%%] "
10831 msgstr ""
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10834 #, c-format
10835 msgid ""
10836 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10837 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10838 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10839 "%%] "
10840 msgstr ""
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10846 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10847 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10848 msgstr ""
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10851 #, c-format
10852 msgid ""
10853 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10854 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10855 msgstr ""
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10861 "type=seefro.type %%] "
10862 msgstr ""
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10868 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10869 "normalized_oclc ) %%] "
10870 msgstr ""
10872 #. SCRIPT
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10874 #, fuzzy
10875 msgid "a an the"
10876 msgstr "गान"
10878 #. SCRIPT
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10880 msgid "already in your cart"
10881 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10885 #, c-format
10886 msgid ""
10887 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10888 msgstr ""
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10891 #, c-format
10892 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10893 msgstr ""
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10897 #, c-format
10898 msgid "and"
10899 msgstr "और"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10902 #, c-format
10903 msgid "anyone else to add entries."
10904 msgstr ""
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10907 #, c-format
10908 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10909 msgstr ""
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10912 #, c-format
10913 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10914 msgstr ""
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10917 #, c-format
10918 msgid "ask for a discharge"
10919 msgstr ""
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10923 #, fuzzy
10924 msgid "average rating: "
10925 msgstr "अपनी सूची: %s "
10927 #. %1$s:  rating_avg_int 
10928 #. %2$s:  rating_total 
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10930 #, c-format
10931 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10932 msgstr ""
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10936 #, c-format
10937 msgid "bib"
10938 msgstr ""
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10942 #, c-format
10943 msgid "bib_id"
10944 msgstr ""
10946 #. IMG
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10948 #, fuzzy
10949 msgid "bonus"
10950 msgstr "en-us"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "borrowernumber"
10955 msgstr "आपका कार्ड संख्या"
10957 #. For the first occurrence,
10958 #. SCRIPT
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10961 msgid "by"
10962 msgstr "के द्वारा"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "by "
10969 msgstr ", %s द्वारा "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "cardnumber"
10974 msgstr "कार्ड संख्या:"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "change your password"
10979 msgstr "अपना कूटशब्द परिवर्तन"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "click here to login"
10984 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि किया."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "contact information"
10989 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10992 #, c-format
10993 msgid "contains"
10994 msgstr "शामिल"
10996 #. SPAN
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10999 msgid ""
11000 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11001 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11002 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11003 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11004 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11005 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11006 "series %]&rft.genre="
11007 msgstr ""
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11011 #, c-format
11012 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11013 msgstr ""
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11017 #, c-format
11018 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11019 msgstr ""
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11022 #, c-format
11023 msgid ""
11024 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11025 "values: "
11026 msgstr ""
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11029 #, c-format
11030 msgid "desired_due_date"
11031 msgstr ""
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11034 #, fuzzy, c-format
11035 msgid "email address"
11036 msgstr "डाक पता:"
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11039 #, c-format
11040 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11041 msgstr ""
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "here"
11049 msgstr "कहीं भी"
11051 #. SCRIPT
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11053 msgid "iDreamBooks.com rating"
11054 msgstr ""
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11060 #, c-format
11061 msgid "id"
11062 msgstr ""
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11067 #, c-format
11068 msgid "id_type"
11069 msgstr ""
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11072 #, c-format
11073 msgid ""
11074 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11075 msgstr ""
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11078 #, c-format
11079 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11080 msgstr ""
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11083 #, c-format
11084 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11085 msgstr ""
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11088 #, c-format
11089 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11090 msgstr ""
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11093 #, c-format
11094 msgid ""
11095 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11096 "show_loans=1 "
11097 msgstr ""
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11100 #, c-format
11101 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11102 msgstr ""
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11105 #, c-format
11106 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11107 msgstr ""
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11110 #, c-format
11111 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11112 msgstr ""
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11115 #, c-format
11116 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11117 msgstr ""
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11120 #, c-format
11121 msgid ""
11122 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11123 "request_location=127.0.0.1 "
11124 msgstr ""
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11127 #, c-format
11128 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11129 msgstr ""
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11132 #, c-format
11133 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11134 msgstr ""
11136 #. %1$s:  END 
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "in %s fines"
11140 msgstr "मेरी जुर्माना"
11142 #. SCRIPT
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11144 #, fuzzy
11145 msgid "in OpenLibrary collection"
11146 msgstr "मिश्रित संग्रह"
11148 #. SCRIPT
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11150 #, fuzzy
11151 msgid "in OverDrive collection"
11152 msgstr "मिश्रित संग्रह"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11155 #, fuzzy, c-format
11156 msgid "in any heading"
11157 msgstr "देखें पूर्ण शीर्षक"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11160 #, c-format
11161 msgid "in main entry"
11162 msgstr ""
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11165 #, c-format
11166 msgid "in the complete record"
11167 msgstr ""
11169 #. SCRIPT
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11171 msgid "injecting NEW comment: "
11172 msgstr ""
11174 #. SCRIPT
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11176 msgid "injecting OLD comment: "
11177 msgstr ""
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11180 #, c-format
11181 msgid "is exactly"
11182 msgstr "ठीक है"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "item"
11188 msgstr "शीर्षक"
11190 #. %1$s:  ELSE 
11191 #. %2$s:  END 
11192 #. %3$s:  END 
11193 #. %4$s:  END 
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11197 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11199 #. SCRIPT
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11201 #, fuzzy
11202 msgid "item(s) added to your cart"
11203 msgstr "आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11209 #, c-format
11210 msgid "item_id"
11211 msgstr ""
11213 #. %1$s:  LibraryName |html 
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11215 #, c-format
11216 msgid "koha opac %s"
11217 msgstr "koha opac %s"
11219 #. ABBR
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11221 #, fuzzy
11222 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11223 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11226 #, c-format
11227 msgid "list of authority record identifiers"
11228 msgstr ""
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11231 #, c-format
11232 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11233 msgstr ""
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11236 #, c-format
11237 msgid "list of system record identifiers"
11238 msgstr ""
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11241 #, c-format
11242 msgid "log in using a different account"
11243 msgstr ""
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11247 #, c-format
11248 msgid "needed_before_date"
11249 msgstr ""
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11252 #, c-format
11253 msgid "negcap "
11254 msgstr ""
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11257 #, c-format
11258 msgid "not"
11259 msgstr "नहीं"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11262 #, c-format
11263 msgid "online update form"
11264 msgstr ""
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11267 #, c-format
11268 msgid "or"
11269 msgstr "या"
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11273 msgid "out of"
11274 msgstr ""
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "password"
11282 msgstr "पासवर्ड:"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "patron_id"
11293 msgstr "संरक्षक के लिए"
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11297 #, c-format
11298 msgid "pickup_expiry_date"
11299 msgstr ""
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "pickup_location"
11305 msgstr "स्थान उठाओ"
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "primary email address"
11310 msgstr "डाक पता:"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "purchase suggestion"
11318 msgstr "नई खरीद सुझाव"
11320 #. SCRIPT
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11322 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11323 msgstr ""
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "request_location"
11328 msgstr "अंतिम स्थान"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11331 #, c-format
11332 msgid ""
11333 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11334 msgstr ""
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11337 #, c-format
11338 msgid ""
11339 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11340 "values: "
11341 msgstr ""
11343 #. For the first occurrence,
11344 #. SCRIPT
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11346 #, fuzzy
11347 msgid "results"
11348 msgstr "(<a1>आगे बढ़नेवाला भाग ब्राउज़ करें</a>)"
11350 #. SCRIPT
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11352 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11353 msgstr ""
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11356 #, c-format
11357 msgid "return_fmt"
11358 msgstr ""
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "return_type"
11363 msgstr "लौटें आइटम"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11366 #, c-format
11367 msgid "schema"
11368 msgstr ""
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "search"
11373 msgstr "खोज"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "secondary email address"
11378 msgstr "ईमेल:"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11381 #, c-format
11382 msgid "see also:"
11383 msgstr ""
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11386 #, c-format
11387 msgid "show_attributes"
11388 msgstr ""
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11391 #, c-format
11392 msgid "show_contact"
11393 msgstr ""
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11396 #, c-format
11397 msgid "show_fines"
11398 msgstr ""
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11401 #, c-format
11402 msgid "show_holds"
11403 msgstr ""
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11406 #, c-format
11407 msgid "show_loans"
11408 msgstr ""
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11413 msgstr "पुस्तकालय में उपलब्ध"
11415 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11416 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11417 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11418 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11419 #. %5$s:  END 
11420 #. %6$s:  ELSE 
11421 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11425 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11428 #, c-format
11429 msgid "site administrator"
11430 msgstr ""
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11436 msgstr ""
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11439 #, c-format
11440 msgid "starts with"
11441 msgstr "शुरू से"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "subjects "
11446 msgstr "विषय "
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11449 #, fuzzy, c-format
11450 msgid "suggestions"
11451 msgstr "सुझाव"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "surname"
11456 msgstr "पहला नाम:"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11462 "element 'reserve_id')"
11463 msgstr ""
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11467 #, c-format
11468 msgid "system item identifier"
11469 msgstr ""
11471 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11473 msgid "tagsel_button"
11474 msgstr ""
11476 #. META http-equiv=Content-Type
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11483 msgid "text/html; charset=utf-8"
11484 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11488 #, c-format
11489 msgid ""
11490 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11491 "placed"
11492 msgstr ""
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11496 #, c-format
11497 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11498 msgstr ""
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11501 #, c-format
11502 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11503 msgstr ""
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11506 #, c-format
11507 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11508 msgstr ""
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11511 #, c-format
11512 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11513 msgstr ""
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11520 #, c-format
11521 msgid ""
11522 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11523 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11524 msgstr ""
11526 #. %1$s:  END 
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11528 #, c-format
11529 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11530 msgstr ""
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11534 #, fuzzy, c-format
11535 msgid "there was a problem processing your payment"
11536 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11540 #, fuzzy, c-format
11541 msgid "to create new lists."
11542 msgstr "<a1> प्रवेश करें</a> नई सूची बनाने के लिए."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11545 #, c-format
11546 msgid "to post a comment."
11547 msgstr ""
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "to submit current information ("
11552 msgstr "संपर्क करने संबंधी जानकारी"
11554 #. LINK
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11556 msgid "unAPI"
11557 msgstr "unAPI"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "until "
11562 msgstr "किशोर "
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11565 #, c-format
11566 msgid "up to "
11567 msgstr ""
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "url"
11572 msgstr "जुलाई"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11575 #, c-format
11576 msgid "used for/see from:"
11577 msgstr ""
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11580 #, c-format
11581 msgid "user's login identifier"
11582 msgstr ""
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "user's password"
11587 msgstr "नई पासवर्ड:"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11590 #, c-format
11591 msgid "username"
11592 msgstr ""
11594 #. SCRIPT
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11596 #, fuzzy
11597 msgid "view labeled"
11598 msgstr "उपलब्ध"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11602 #, c-format
11603 msgid "view plain"
11604 msgstr ""
11606 #. SCRIPT
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11608 #, fuzzy
11609 msgid "votes"
11610 msgstr "नोट्स"
11612 #. SCRIPT
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11614 msgid "waiting holds:"
11615 msgstr ""
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11618 #, fuzzy, c-format
11619 msgid "was not found in the database. Please try again."
11620 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11623 #, c-format
11624 msgid ""
11625 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11626 "response"
11627 msgstr ""
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11630 #, c-format
11631 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11632 msgstr ""
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11635 #, c-format
11636 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11637 msgstr ""
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11640 #, c-format
11641 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11642 msgstr ""
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11645 #, c-format
11646 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11647 msgstr ""
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11650 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11651 msgstr ""
11653 #. %1$s:  approvedaddress 
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "will be sent shortly to %s."
11657 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
11659 #. SCRIPT
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11661 msgid "with biblionumber"
11662 msgstr ""
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11665 #, c-format
11666 msgid "would be entered as "
11667 msgstr ""
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11670 #, c-format
11671 msgid "you"
11672 msgstr ""
11674 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11676 #, c-format
11677 msgid ""
11678 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11679 "items you wish to not place holds on. "
11680 msgstr ""
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "your account page"
11685 msgstr "सामग्री कैफे"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11688 #, fuzzy, c-format
11689 msgid "your fines"
11690 msgstr "मेरी जुर्माना"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "your lists"
11695 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "your messaging"
11700 msgstr "मेरे संदेश"
11702 #. %1$s:  payment 
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11704 #, c-format
11705 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11706 msgstr ""
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "your personal details"
11711 msgstr "मेरा व्यक्तिगत विवरण"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "your privacy"
11716 msgstr "नहीं निजी सूची"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "your purchase suggestions"
11721 msgstr "अपनी खरीद सुझाव"
11723 #. SCRIPT
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11725 #, fuzzy
11726 msgid "your rating: "
11727 msgstr "अपनी सूची: %s "
11729 #. %1$s:  rating_value 
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "your rating: %s, "
11733 msgstr "अपनी सूची: %s "
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "your reading history"
11738 msgstr "मेरे पढ़ने इतिहास"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "your search history"
11743 msgstr "के लिए खोजें:"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "your summary"
11748 msgstr "मेरे सारांश"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "your tags"
11753 msgstr "मेरे टैग"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11759 #, c-format
11760 msgid "×"
11761 msgstr ""
11763 #. A
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11766 msgid ""
11767 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11768 msgstr ""