Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
blobfe0004f0facb246ea8a7c64604a701049d93fb1f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:15-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:49+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1456742945.000000\n"
21 #. A
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
29 #. %3$s:  END 
30 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
31 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
32 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
33 #. %7$s:  ELSE 
34 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
35 #. %9$s:  END 
36 #. %10$s:  END 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
38 #, c-format
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (järjestys jonossa %s) %s %s %s %s "
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
45 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
46 #. %5$s:  ELSE 
47 #. %6$s:  END 
48 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
49 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
50 #. %9$s:  END 
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
52 #, c-format
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
56 #. %1$s:  END 
57 #. %2$s:  END 
58 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
59 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
60 #. %5$s:  ELSE 
61 #. %6$s:  END 
62 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
63 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
64 #. %9$s:  END 
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
66 #, c-format
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
70 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
71 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
72 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
73 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
74 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
75 #. %6$s:  END 
76 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
77 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
78 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
79 #. %10$s:  ELSE 
80 #. %11$s:  END 
81 #. %12$s:  END 
82 #. %13$s:  END 
83 #. %14$s:  ELSE 
84 #. %15$s:  END 
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
89 msgstr ""
90 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
91 "niteitä. %s "
93 #. %1$s:  END 
94 #. %2$s:  ELSE 
95 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
96 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
97 #. %5$s:  ELSE 
98 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
99 #. %7$s:  END 
100 #. %8$s:  ELSE 
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
102 #, c-format
103 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
104 msgstr ""
105 "%s %s %s %s 1 nimeke tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
107 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
108 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
109 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
110 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
111 #. %5$s:  ELSE 
112 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
113 #. %7$s:  END 
114 #. %8$s:  END 
115 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
119 msgstr ""
120 "%s %s %s %s 1 nimeke on tilauksessa. %s %s nimekkeitä on tilauksessa. %s %s "
121 "%s "
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
125 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
126 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
128 #, c-format
129 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
130 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
132 #. %1$s:  END 
133 #. %2$s:  ELSE 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
140 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
141 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item waiting at "
146 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
148 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
149 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
150 #. %3$s:  ELSE 
151 #. %4$s:  END 
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s Koha online %s "
155 msgstr "%s %s %s Koha %s "
157 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
158 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
159 #. %3$s:  ELSE 
160 #. %4$s:  END 
161 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
162 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
163 #. %7$s:  END 
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
165 #, c-format
166 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
167 msgstr "%s %s %s Koha %s luettelo %s &rsaquo; %s %s "
169 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
170 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
171 #. %3$s:  ELSE 
172 #. %4$s:  END 
173 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
175 #, c-format
176 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
177 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
181 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
182 #. %4$s:  END 
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
184 #, c-format
185 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
186 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  END 
190 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
191 #. %4$s:  review.title 
192 #. %5$s:  ELSE 
193 #. %6$s:  END 
194 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
195 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
196 #. %9$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
198 #, c-format
199 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
200 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
202 #. %1$s:  ELSE 
203 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
204 #. %3$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
206 #, c-format
207 msgid "%s %s (not approved) %s "
208 msgstr "%s %s (ei hyväksytty) %s "
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
213 #, c-format
214 msgid "%s %s End date: "
215 msgstr "%s %s Loppupvm: "
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
219 #. %3$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
224 "created. %s "
225 msgstr ""
227 #. %1$s:  END 
228 #. %2$s:  ELSE 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
230 #, c-format
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
234 #. %1$s:  END 
235 #. %2$s:  ELSE 
236 #. %3$s:  END 
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
238 #, c-format
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
246 #. %5$s: - END -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
252 msgstr ""
253 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
254 "rinnakkaistermejä %s "
256 #. %1$s:  SWITCH m.code 
257 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
258 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
259 #. %4$s:  CASE 
260 #. %5$s:  m.code 
261 #. %6$s:  END 
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
266 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
267 msgstr ""
268 "%s %s Hankintaehdotusta ei ole lisätty. Tällä nimekkeellä on jo "
269 "hankintaehdotus. %s Hankintaehdotuksesi on tallennettu. %s %s %s "
271 #. %1$s:  END 
272 #. %2$s:  ELSE 
273 #. %3$s:  END 
274 #. %4$s:  END 
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
276 #, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
279 "issues %s %s "
280 msgstr ""
281 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
282 "uutuustiedotteen %s %s "
284 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
285 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
286 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
287 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
288 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
289 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
294 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
295 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
296 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
297 msgstr ""
298 "%s %s [%%#- Tämä sisältää kaksi parametriä: niteen ja vaihtoehtoisen lainan "
299 "(issue). Vaihtoehtoinen laina on käytössä kurssivarannoissa, mikä ei käytä "
300 "APIa niteiden eräpäivien noutoon. -%%] %s %s %s %s "
302 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
303 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
305 #, c-format
306 msgid "%s %s by "
307 msgstr "%s %s / "
309 #. %1$s:  i.title | html 
310 #. %2$s:  IF i.author 
311 #. %3$s:  i.author | html 
312 #. %4$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
314 #, c-format
315 msgid "%s %s by %s %s "
316 msgstr "%s %s / %s %s "
318 #. %1$s:  ELSE 
319 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
320 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
321 #. %4$s:  CASE 'full' 
322 #. %5$s:  review.borrtitle 
323 #. %6$s:  review.firstname 
324 #. %7$s:  review.surname 
325 #. %8$s:  CASE 'first' 
326 #. %9$s:  review.firstname 
327 #. %10$s:  CASE 'surname' 
328 #. %11$s:  review.surname 
329 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
330 #. %13$s:  review.firstname 
331 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
332 #. %15$s:  CASE 'username' 
333 #. %16$s:  review.userid 
334 #. %17$s:  END 
335 #. %18$s:  END 
336 #. %19$s:  END 
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
338 #, c-format
339 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
340 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
342 #. %1$s:  firstname 
343 #. %2$s:  surname 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
345 #, c-format
346 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
347 msgstr ""
348 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
349 "kirjastomme aineistoluettelosta."
351 #. %1$s:  firstname 
352 #. %2$s:  surname 
353 #. %3$s:  shelfname 
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
355 #, c-format
356 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
357 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
359 #. %1$s:  added_count 
360 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
361 #. %3$s:  ELSE 
362 #. %4$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
364 #, c-format
365 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
366 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
368 #. %1$s:  SWITCH type 
369 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
370 #. %3$s:  CASE 'later' 
371 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
372 #. %5$s:  CASE 'musical' 
373 #. %6$s:  CASE 'broader' 
374 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
375 #. %8$s:  CASE 'parent' 
376 #. %9$s:  CASE 
377 #. %10$s:  IF type 
378 #. %11$s:  type | html 
379 #. %12$s:  END 
380 #. %13$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
382 #, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
385 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
386 "%s(%s)%s %s "
387 msgstr ""
388 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
389 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
390 "%s(%s)%s %s "
392 #. %1$s:  collectiontitle 
393 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
394 #. %3$s:  collectionissn 
395 #. %4$s:  END 
396 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
397 #. %6$s:  collectionvolume 
398 #. %7$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
400 #, c-format
401 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
402 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
404 #. %1$s:  SWITCH option 
405 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
406 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
407 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
408 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
409 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
410 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
411 #. %8$s:  CASE 'mods' 
412 #. %9$s:  CASE 'ris' 
413 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
414 #. %11$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid ""
418 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
419 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
420 msgstr ""
421 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
422 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
423 "%sRIS %sISBD %s "
425 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
426 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
427 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
428 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
429 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
430 #. %6$s:  CASE 'N' 
431 #. %7$s:  CASE 'F' 
432 #. %8$s:  CASE 'A' 
433 #. %9$s:  CASE 'M' 
434 #. %10$s:  CASE 'L' 
435 #. %11$s:  CASE 'W' 
436 #. %12$s:  CASE 'FU' 
437 #. %13$s:  CASE 'HE' 
438 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
439 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
440 #. %16$s:  CASE 'LR' 
441 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
442 #. %18$s:  CASE 'WO' 
443 #. %19$s:  CASE 'C' 
444 #. %20$s:  CASE 'CR' 
445 #. %21$s:  CASE 
446 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
447 #. %23$s: - END -
448 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
449 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
450 #. %26$s:  END 
451 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
452 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
453 #. %29$s:  END 
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
455 #, fuzzy, c-format
456 msgid ""
457 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
458 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
459 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
460 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
461 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
462 msgstr ""
463 "%s %sMaksettu, kiitos %sMaksettu, kiitos (käteinen, SIP2) %sMaksettu, kiitos "
464 "(VISA, SIP2) %sMaksettu, kiitos (luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu "
465 "%sTilinhoitomaksu %sMuu maksu %sKadonnut nide %sAnnettu anteeksi %sKertyvä "
466 "maksu %sLain ausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
467 "%sMaksu %sAnnettu anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
469 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
470 #. %2$s:  IF s.is_shared 
471 #. %3$s:  ELSE 
472 #. %4$s:  END 
473 #. %5$s:  ELSE 
474 #. %6$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
476 #, c-format
477 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
478 msgstr "%s %sJaettu%sYksityinen%s %s Julkinen %s  "
480 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
481 #. %2$s:  ELSE 
482 #. %3$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
484 #, c-format
485 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
486 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
488 #. %1$s:  bibliotitle 
489 #. %2$s:  biblionumber 
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
491 #, c-format
492 msgid "%s (Record no. %s)"
493 msgstr "%s (Tietue %s)"
495 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
496 #. %1$s:  IF ( related ) 
497 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
498 #. %3$s:  relate.related_search 
499 #. %4$s:  END 
500 #. %5$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
502 #, c-format
503 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
504 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
506 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
507 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
508 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
510 #, c-format
511 msgid "%s Account frozen %s %s "
512 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
514 #. For the first occurrence,
515 #. %1$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
519 #, c-format
520 msgid "%s Address 2:"
521 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
528 #, c-format
529 msgid "%s Address:"
530 msgstr "%s Osoite:"
532 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
536 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
538 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
539 #. %2$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
544 "resolve this problem. %s "
545 msgstr ""
546 "%s Pdf-tiedoston muodostamisessa tuli virhe. Ota yhteys henkilökuntaan "
547 "ongelman ratkaisemiseksi. %s "
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
551 #, c-format
552 msgid "%s Automatic renewal "
553 msgstr "%s Automaattinen uusinta "
555 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
556 #. %2$s:  ELSE 
557 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
558 #. %4$s:  ELSE 
559 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
562 #. %8$s:  ELSE 
563 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
564 #. %10$s:  END 
565 #. %11$s:  END 
566 #. %12$s:  END 
567 #. %13$s:  END 
568 #. %14$s:  END 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
570 #, c-format
571 msgid ""
572 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
573 "%s %s "
574 msgstr ""
575 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
576 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
578 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
585 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
586 #. %9$s:  END 
587 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
588 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
589 #. %12$s:  END 
590 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
591 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
592 #. %15$s:  END 
593 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
594 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
595 #. %18$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
600 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
601 msgstr ""
602 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
603 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
605 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
606 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
607 #. %3$s:  END 
608 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
609 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
610 #. %6$s:  END 
611 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
612 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
613 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
614 #. %10$s:  END 
615 #. %11$s:  END 
616 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
617 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
618 #. %14$s:  END 
619 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
620 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
621 #. %17$s:  END 
622 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
623 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
624 #. %20$s:  END 
625 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
626 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
627 #. %23$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
629 #, c-format
630 msgid ""
631 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
632 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
633 msgstr ""
634 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
635 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
637 #. For the first occurrence,
638 #. %1$s:  END 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
642 #, c-format
643 msgid "%s City:"
644 msgstr "%s Kunta:"
646 #. %1$s:  END 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
648 #, c-format
649 msgid "%s Contact note:"
650 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
652 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
653 #. %2$s:  ELSE 
654 #. %3$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
659 "you cannot add items to this list. %s "
660 msgstr ""
661 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
662 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
664 #. For the first occurrence,
665 #. %1$s:  END 
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
669 #, c-format
670 msgid "%s Country:"
671 msgstr "%s Maa:"
673 #. %1$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
675 #, c-format
676 msgid "%s Date of birth:"
677 msgstr "%s Syntymäaika:"
679 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
681 #, c-format
682 msgid "%s Did you mean: "
683 msgstr "%s Tarkoititko: "
685 #. %1$s:  END 
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
687 #, c-format
688 msgid "%s Email:"
689 msgstr "%s Sähköposti:"
691 #. %1$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
693 #, c-format
694 msgid "%s Fax:"
695 msgstr "%s Faksi:"
697 #. For the first occurrence,
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
701 #, c-format
702 msgid "%s First name:"
703 msgstr "%s Etunimi:"
705 #. %1$s:  END 
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
707 #, c-format
708 msgid "%s Home library:"
709 msgstr "%s Kotikirjasto:"
711 #. %1$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
713 #, c-format
714 msgid "%s Initials:"
715 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
719 #, c-format
720 msgid "%s Internet user critics"
721 msgstr "%s Nettiarviot"
723 #. %1$s:  ELSE 
724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
725 #, c-format
726 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
727 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
729 #. %1$s:  issues_count 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
731 #, c-format
732 msgid "%s Item(s) checked out"
733 msgstr "%s lainaa"
735 #. %1$s:  END 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Library card number: "
739 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
741 #. %1$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
743 #, c-format
744 msgid "%s Log out"
745 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
747 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
748 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
750 #, c-format
751 msgid "%s No renewal before %s "
752 msgstr "%s Ei uusittavissa ennen %s "
754 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
755 #. %2$s:  LibraryName 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
757 #, c-format
758 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
759 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
761 #. %1$s:  ELSE 
762 #. %2$s:  END # / IF results 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
764 #, c-format
765 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
766 msgstr "%s Ei osumia, kokeile vaihtaa hakuehtoja. %s "
768 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
770 #, c-format
771 msgid "%s Not allowed"
772 msgstr "%s Ei sallittu"
774 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
775 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
777 #, c-format
778 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
779 msgstr "%s Ei voi uusia %s Ei sallittua "
781 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
782 #. %2$s:  ELSE 
783 #. %3$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
785 #, c-format
786 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
787 msgstr ""
788 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
789 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
791 #. %1$s:  END 
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
793 #, c-format
794 msgid "%s Other names:"
795 msgstr "%s Muut nimet:"
797 #. %1$s:  END 
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
799 #, c-format
800 msgid "%s Other phone:"
801 msgstr "%s Muu puhelin:"
803 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
804 #. %2$s:  END 
805 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
806 #. %4$s:  minpasslen 
807 #. %5$s:  END 
808 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
809 #. %7$s:  END 
810 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
811 #. %9$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
816 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
817 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
818 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
819 "trailing spaces. %s "
820 msgstr ""
821 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
822 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
823 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
824 "salasanasi. %s %s Salasanassasi on tyhjiä merkkejä edessä ja/tai lopussa. %s "
826 #. For the first occurrence,
827 #. %1$s:  END 
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
830 #, c-format
831 msgid "%s Phone:"
832 msgstr "%s Puh:"
834 #. %1$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
838 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
840 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
842 #, c-format
843 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
844 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
848 #, c-format
849 msgid "%s Primary email:"
850 msgstr "%s Sähköposti:"
852 #. %1$s:  END 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
854 #, c-format
855 msgid "%s Primary phone:"
856 msgstr "%s Puhelin:"
858 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
860 #, c-format
861 msgid "%s Professional critics"
862 msgstr "%s Arvosteluja"
864 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
865 #. %2$s:  ELSE 
866 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
867 #. %4$s:  ELSE 
868 #. %5$s:  END 
869 #. %6$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
874 "suggestions %s %s "
875 msgstr ""
876 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
878 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
880 #, c-format
881 msgid "%s Quotations"
882 msgstr "%s Lainauksia"
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
886 #, c-format
887 msgid "%s Salutation:"
888 msgstr "%s Titteli:"
890 #. %1$s:  LibraryName |html 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
892 #, c-format
893 msgid "%s Search"
894 msgstr "%s Hae"
896 #. %1$s:  LibraryName |html 
897 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
898 #. %3$s:  query_desc |html 
899 #. %4$s:  END 
900 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
901 #. %6$s:  limit_desc |html 
902 #. %7$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
904 #, c-format
905 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
906 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
908 #. %1$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
910 #, c-format
911 msgid "%s Secondary email:"
912 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
914 #. %1$s:  END 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
916 #, c-format
917 msgid "%s Secondary phone:"
918 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
920 #. %1$s:  LibraryName 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
922 #, c-format
923 msgid "%s Self checkout system"
924 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
926 #. For the first occurrence,
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
931 #, c-format
932 msgid "%s State:"
933 msgstr "%s Osavaltio:"
935 #. %1$s:  END 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
937 #, c-format
938 msgid "%s Street number:"
939 msgstr "%s Katunumero:"
941 #. For the first occurrence,
942 #. %1$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
945 #, c-format
946 msgid "%s Surname:"
947 msgstr "%s Sukunimi:"
949 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
953 #, c-format
954 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
955 msgstr ""
956 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
958 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
959 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
961 #, c-format
962 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
963 msgstr ""
965 #. %1$s:  IF error 
966 #. %2$s:  ELSE 
967 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
969 #, c-format
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
973 #. %1$s:  ELSE 
974 #. %2$s:  END 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
976 #, c-format
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
980 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
981 #. %2$s:  holds_count 
982 #. %3$s:  END 
983 #. %4$s:  IF priority 
984 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
985 #. %6$s:  priority 
986 #. %7$s:  ELSE 
987 #. %8$s:  priority 
988 #. %9$s:  END 
989 #. %10$s:  END 
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
994 "%s "
995 msgstr ""
996 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
997 "jonossa: %s %s %s "
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1005 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1007 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1009 #, c-format
1010 msgid "%s Video extracts"
1011 msgstr "%s Videonäytteet"
1013 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1014 #. %2$s:  ELSE 
1015 #. %3$s:  END 
1016 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1017 #. %5$s:  ELSE 
1018 #. %6$s:  END 
1019 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1020 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1021 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1022 #. %10$s:  ELSE 
1023 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1024 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1025 #. %13$s:  END 
1026 #. %14$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1031 "%s %s %s %s %s. "
1032 msgstr ""
1033 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1034 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1042 #, c-format
1043 msgid "%s Yes %s No %s "
1044 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1046 #. %1$s:  ELSE 
1047 #. %2$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1049 #, c-format
1050 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1051 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1053 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1054 #. %2$s:  ELSE 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1056 #, c-format
1057 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1058 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1060 #. For the first occurrence,
1061 #. %1$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1065 #, c-format
1066 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1067 msgstr "%s Postinumero:"
1069 #. %1$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1071 #, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1074 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1075 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1076 "%%] "
1077 msgstr ""
1078 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1079 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1080 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1081 "%%] "
1083 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1085 #, c-format
1086 msgid ""
1087 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1088 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1089 msgstr ""
1091 #. %1$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1096 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1097 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1098 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1099 "defined('contactnote') %%] "
1100 msgstr ""
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1102 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1103 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1104 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1105 "defined('contactnote') %%] "
1107 #. %1$s:  END 
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1112 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1113 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1115 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1116 "%%] "
1117 msgstr ""
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1119 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1120 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1121 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1122 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1123 "%%] "
1125 #. %1$s:  END 
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1130 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1131 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1132 msgstr ""
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1134 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1135 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1137 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1142 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1143 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1144 "%%] "
1145 msgstr ""
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1147 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1148 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1149 "%%] "
1151 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1156 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1157 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1158 "%%] "
1159 msgstr ""
1160 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1161 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1162 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1163 "%%] "
1165 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1166 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1167 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1168 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1169 #. %5$s:  SWITCH type 
1170 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1172 #, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1175 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1176 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1177 msgstr ""
1178 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1179 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1180 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1182 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1183 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1184 #. %3$s:  IF avs 
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1189 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1190 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1191 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1192 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1193 msgstr ""
1194 "%s [%%# Parametrit: nimi: valitun elementin kategorian nimi: auktorisoitu "
1195 "arvo-kategoria oletus: oletusauktorisoitu arvo valittavana luokassa: CSS-"
1196 "luokka valitulle elementin koolle: koko syötteelle (muodostetaan jos "
1197 "auktorisoidun arvon kategoriaa ei ole). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = "
1198 "20 %%] %s"
1200 #. For the first occurrence,
1201 #. %1$s:  ind.label 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1204 #, c-format
1205 msgid "%s asc"
1206 msgstr "%s nouseva"
1208 #. %1$s:  resul.used 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1210 #, c-format
1211 msgid "%s biblios"
1212 msgstr "%s teosta"
1214 #. For the first occurrence,
1215 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1219 #, c-format
1220 msgid "%s by "
1221 msgstr "%s / "
1223 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1224 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1225 #. %3$s:  END 
1226 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1228 #, c-format
1229 msgid "%s by %s %s %s "
1230 msgstr "%s / %s %s %s "
1232 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1233 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1234 #. %3$s:  END 
1235 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1236 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1237 #. %6$s:  END 
1238 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1240 #, c-format
1241 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1242 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1244 #. For the first occurrence,
1245 #. %1$s:  ind.label 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1248 #, c-format
1249 msgid "%s desc"
1250 msgstr "%s laskeva"
1252 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1254 #, c-format
1255 msgid "%s more than "
1256 msgstr "%s enemmän kuin "
1258 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1259 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1260 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1261 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1262 #. %5$s:  END 
1263 #. %6$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1267 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
1269 #. %1$s:  END 
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1271 #, c-format
1272 msgid "%s system-wide library news. "
1273 msgstr "%s järjestelmänlaajuiset kirjaston uutiset. "
1275 #. %1$s:  ELSE 
1276 #. %2$s:  heading 
1277 #. %3$s:  END 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #. %5$s:  BLOCK language 
1280 #. %6$s:  SWITCH lang 
1281 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1282 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1283 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1284 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1285 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1286 #. %12$s:  CASE 
1287 #. %13$s:  lang 
1288 #. %14$s:  END 
1289 #. %15$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1294 msgstr ""
1295 "%s%s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %s%s %s %s "
1297 #. %1$s:  FILTER trim 
1298 #. %2$s:  SWITCH type 
1299 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1300 #. %4$s:  CASE 'later' 
1301 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1302 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1303 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1304 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1305 #. %9$s:  CASE 
1306 #. %10$s:  type 
1307 #. %11$s:  END 
1308 #. %12$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1310 #, c-format
1311 msgid ""
1312 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1313 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1314 msgstr ""
1315 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
1316 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
1318 #. %1$s:  IF contents.count 
1319 #. %2$s:  contents.count 
1320 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1321 #. %4$s:  ELSE 
1322 #. %5$s:  END 
1323 #. %6$s:  ELSE 
1324 #. %7$s:  END 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1326 #, c-format
1327 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1328 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1338 "password recovery"
1339 msgstr ""
1341 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1342 #. %2$s:  LoginBranchname 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1346 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1347 #. %7$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1349 #, c-format
1350 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1351 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
1353 #. %1$s:  deleted_count 
1354 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1358 #, c-format
1359 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1360 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
1362 #. %1$s:  END 
1363 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1365 #, c-format
1366 msgid "%s%s with the comment "
1367 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
1369 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1370 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1372 #. %4$s:  ELSE 
1373 #. %5$s:  END 
1374 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1375 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1376 #. %8$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1380 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %4$s:  ELSE 
1386 #. %5$s:  END 
1387 #. %6$s:  ELSE 
1388 #. %7$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1393 msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset"
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1400 #, c-format
1401 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1402 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
1404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1406 #. %3$s:  ELSE 
1407 #. %4$s:  END 
1408 #. %5$s:  borrowernumber 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1410 #, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1412 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus &rsaquo; Tulosta kuitti %s"
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1419 #, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1421 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainauksen ohje"
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1433 #, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1435 msgstr "%s%s%sKoha online%s luettelo"
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1442 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1443 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1444 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1445 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1446 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1447 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1448 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1449 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1450 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1451 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1452 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1453 #. %17$s:  ELSE 
1454 #. %18$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1459 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1460 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1461 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1462 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1463 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1464 msgstr ""
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1469 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1477 #. %6$s:  ELSE 
1478 #. %7$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1483 "login disabled %s"
1484 msgstr ""
1485 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty %s"
1487 #. For the first occurrence,
1488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1489 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1490 #. %3$s:  ELSE 
1491 #. %4$s:  END 
1492 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1494 #. %7$s:  query_desc | html 
1495 #. %8$s:  END 
1496 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1497 #. %10$s:  limit_desc | html 
1498 #. %11$s:  END 
1499 #. %12$s:  ELSE 
1500 #. %13$s:  END 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1503 #, c-format
1504 msgid ""
1505 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1506 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1507 "criteria. %s"
1508 msgstr ""
1509 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
1510 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s "
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #. %5$s:  IF ( total ) 
1517 #. %6$s:  ELSE 
1518 #. %7$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1520 #, c-format
1521 msgid ""
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1523 "found%s"
1524 msgstr ""
1525 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sAuktoriteettihaun tulos%s Ei löytynyt%s"
1527 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1528 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1529 #. %3$s:  ELSE 
1530 #. %4$s:  END 
1531 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1532 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1533 #. %7$s:  ELSE 
1534 #. %8$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1536 #, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1538 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sListan %s%ssisältö%s"
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1545 #. %6$s:  END 
1546 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1547 #. %8$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1552 "%sPurchase Suggestions%s"
1553 msgstr ""
1554 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
1555 "%sHankintaehdotukset%s"
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1562 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1563 #. %7$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1568 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1569 msgstr ""
1570 "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1571 "saapumisilmoituksen tilaus %s"
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1578 #. %6$s:  ELSE 
1579 #. %7$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1581 #, c-format
1582 msgid ""
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1584 "%sRegister a new account%s"
1585 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili%s"
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1592 #, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1594 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle"
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1601 #, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1603 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku"
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1610 #, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1612 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe"
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1619 #, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1621 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku"
1623 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1624 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1625 #. %3$s:  ELSE 
1626 #. %4$s:  END 
1627 #. %5$s:  summary.mainentry 
1628 #. %6$s:  IF authtypetext 
1629 #. %7$s:  authtypetext 
1630 #. %8$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1635 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1637 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1638 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1639 #. %3$s:  ELSE 
1640 #. %4$s:  END 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1642 #, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1644 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa"
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1651 #, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1653 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana"
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  title |html 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1661 #, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1663 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s"
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #. %5$s:  course.course_name 
1670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1671 #, c-format
1672 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1673 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille %s"
1675 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1676 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1677 #. %3$s:  ELSE 
1678 #. %4$s:  END 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1680 #, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1682 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit"
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #. %5$s:  title |html 
1689 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1690 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1691 #. %8$s:  END 
1692 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1693 #. %10$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1697 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s"
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1706 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1713 #, c-format
1714 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1715 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori"
1717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1718 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1719 #. %3$s:  ELSE 
1720 #. %4$s:  END 
1721 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1723 #, c-format
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1725 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista %s"
1727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1728 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1729 #. %3$s:  ELSE 
1730 #. %4$s:  END 
1731 #. %5$s:  authtypetext 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1733 #, c-format
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1735 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s"
1737 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1738 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1739 #. %3$s:  ELSE 
1740 #. %4$s:  END 
1741 #. %5$s:  bibliotitle 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1743 #, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1745 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s"
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1752 #, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1754 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD-näkymä"
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #. %5$s:  biblio.title |html 
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1762 #, c-format
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1764 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle: %s"
1766 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1767 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1768 #. %3$s:  ELSE 
1769 #. %4$s:  END 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1771 #, c-format
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1773 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot"
1775 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1776 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1777 #. %3$s:  ELSE 
1778 #. %4$s:  END 
1779 #. %5$s:  biblionumber 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1781 #, c-format
1782 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1783 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s"
1785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %3$s:  ELSE 
1788 #. %4$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1790 #, c-format
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1792 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet"
1794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1795 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1796 #. %3$s:  ELSE 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #. %5$s:  q | html 
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1800 #, c-format
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1802 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s'"
1804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1805 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1806 #. %3$s:  ELSE 
1807 #. %4$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1809 #, c-format
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1811 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus"
1813 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1814 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1815 #. %3$s:  ELSE 
1816 #. %4$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1818 #, c-format
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1820 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi"
1822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1823 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1824 #. %3$s:  ELSE 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1827 #, c-format
1828 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1829 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit"
1831 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1832 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1833 #. %3$s:  ELSE 
1834 #. %4$s:  END 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1836 #, c-format
1837 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1838 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys"
1840 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1841 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1842 #. %3$s:  ELSE 
1843 #. %4$s:  END 
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1845 #, c-format
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1847 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Listan lähetys"
1849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1854 #, c-format
1855 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1856 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista"
1858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1859 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1863 #, c-format
1864 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1865 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi"
1867 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1868 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1869 #. %3$s:  ELSE 
1870 #. %4$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1872 #, c-format
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1874 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit"
1876 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1877 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1878 #. %3$s:  ELSE 
1879 #. %4$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1881 #, c-format
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1883 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty"
1885 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1886 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1887 #. %3$s:  ELSE 
1888 #. %4$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1890 #, c-format
1891 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1892 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi"
1894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1895 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1896 #. %3$s:  ELSE 
1897 #. %4$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1899 #, c-format
1900 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1901 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi"
1903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1904 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1905 #. %3$s:  ELSE 
1906 #. %4$s:  END 
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1908 #, c-format
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1910 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi"
1912 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1913 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1914 #. %3$s:  ELSE 
1915 #. %4$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1917 #, c-format
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1919 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi"
1921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1922 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1923 #. %3$s:  ELSE 
1924 #. %4$s:  END 
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1926 #, c-format
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1928 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset"
1930 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1931 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1932 #. %3$s:  ELSE 
1933 #. %4$s:  END 
1934 #. %5$s:  unimarc3 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1936 #, c-format
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1938 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1940 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1941 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1942 #. %3$s:  ELSE 
1943 #. %4$s:  END 
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1945 #, c-format
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1947 msgstr "%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi"
1949 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1950 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1951 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1952 #. %4$s:  ELSE 
1953 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1954 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1956 #. %8$s:  ELSE 
1957 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1958 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1959 #. %11$s:  END 
1960 #. %12$s:  END 
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1962 #, c-format
1963 msgid ""
1964 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1965 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1966 "%s%s"
1967 msgstr ""
1968 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1969 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1970 "%s%s"
1972 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1973 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1974 #. %3$s:  ELSE 
1975 #. %4$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1977 #, c-format
1978 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1979 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
1981 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1982 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1983 #. %3$s:  END 
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1985 #, c-format
1986 msgid "%s, by %s%s "
1987 msgstr "%s / %s%s "
1989 #. %1$s:  END 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1994 "fees. If "
1995 msgstr ""
1996 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
1997 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
1998 "kirjastoaineisto. Jos "
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2002 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2006 #, c-format
2007 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2011 #. %2$s:  review.biblionumber 
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2013 #, c-format
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2017 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2018 #. %2$s:  review.biblionumber 
2019 #. %3$s:  review.reviewid 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2021 #, c-format
2022 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2023 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2025 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2027 #, c-format
2028 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2029 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2031 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2032 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2038 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2039 #. %2$s:  query_cgi |html 
2040 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2042 #, c-format
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2046 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2047 #. %2$s:  query_cgi |html 
2048 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2050 #, c-format
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2054 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2055 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2057 #, c-format
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2061 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2063 #, c-format
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2067 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2068 #. %2$s:  starting_homebranch 
2069 #. %3$s:  END 
2070 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2071 #. %5$s:  starting_location 
2072 #. %6$s:  END 
2073 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2074 #. %8$s:  starting_ccode 
2075 #. %9$s:  END 
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2077 #, c-format
2078 msgid ""
2079 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2080 "%s "
2081 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2083 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2084 #. %2$s:  ELSE 
2085 #. %3$s:  END 
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2087 #, c-format
2088 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2089 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2091 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2092 #. %2$s:  END 
2093 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2096 #. %6$s:  END 
2097 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2098 #. %8$s:  END 
2099 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2100 #. %10$s:  END 
2101 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2102 #. %12$s:  END 
2103 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2104 #. %14$s:  END 
2105 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2106 #. %16$s:  END 
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2111 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2112 msgstr ""
2113 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2114 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2116 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2117 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2118 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2119 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2120 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2121 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2122 #. %7$s:  ELSE 
2123 #. %8$s:  END 
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2128 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2129 msgstr ""
2130 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2131 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2133 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2134 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2135 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2136 #. %4$s:  ELSE 
2137 #. %5$s:  END 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2139 #, c-format
2140 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2141 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2143 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2144 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2145 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2146 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2147 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2148 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2149 #. %7$s:  ELSE 
2150 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2151 #. %9$s:  END 
2152 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2153 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2154 #. %12$s:  END 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2156 #, c-format
2157 msgid ""
2158 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2159 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2160 "%s(%s)%s "
2161 msgstr ""
2162 "%sPyydetty %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2163 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s %s(%s)%s "
2165 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2166 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2167 #. %3$s:  END 
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2172 "%s"
2173 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2175 #. %1$s:  ELSE 
2176 #. %2$s:  END 
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2178 #, c-format
2179 msgid "%sThis record has no items.%s "
2180 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2182 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2183 #. %2$s:  ELSE 
2184 #. %3$s:  END 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2186 #, c-format
2187 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2188 msgstr "%sPäivitä yhteystietosi%sMene yhteystietoihisi%s"
2190 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2191 #. %2$s:  ELSE 
2192 #. %3$s:  END 
2193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2194 #, c-format
2195 msgid "%sYes%sNo%s "
2196 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2198 #. %1$s:  ELSE 
2199 #. %2$s:  END 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2201 #, c-format
2202 msgid "%sa list:%s"
2203 msgstr "%s lista:%s"
2205 #. %1$s:  ELSE 
2206 #. %2$s:  END 
2207 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2209 #, c-format
2210 msgid ""
2211 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2212 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2216 #, c-format
2217 msgid "&laquo; Previous"
2218 msgstr "&laquo; Edellinen"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2223 #, c-format
2224 msgid "&lt;&lt; Previous"
2225 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2231 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2232 msgstr ""
2233 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2234 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2240 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2241 msgstr ""
2242 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2243 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2246 #, c-format
2247 msgid ""
2248 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2249 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2250 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2251 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2252 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2253 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2254 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2255 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2256 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2257 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2258 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2259 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2260 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2261 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2262 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2263 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2264 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2265 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2266 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2267 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2268 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2269 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2270 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2271 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2272 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2273 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2274 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2275 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2276 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2277 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2278 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2279 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2280 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2281 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2282 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2283 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2284 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2285 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2286 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2287 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2288 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2289 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2290 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2291 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2292 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2293 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2294 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2295 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2296 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2297 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2298 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2299 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2300 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2301 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2302 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2303 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2304 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2305 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2306 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2307 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2308 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2309 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2310 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2311 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2312 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2313 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2314 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2315 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2316 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2317 msgstr ""
2318 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2319 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2320 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2321 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2322 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2323 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2324 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2325 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2326 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2327 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2328 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2329 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2330 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2331 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2332 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2333 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2334 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2335 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2336 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2337 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2338 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2339 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2340 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2341 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2342 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2343 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2344 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2345 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2346 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2347 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2348 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2349 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2350 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2351 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2352 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2353 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2354 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2355 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2356 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2357 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2358 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2359 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2360 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2361 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2362 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2363 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2364 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2365 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2366 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2367 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2368 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2369 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2370 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2371 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2372 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2373 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2374 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2375 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2376 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2377 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2378 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2379 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2380 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2381 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2382 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2383 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2384 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2385 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2386 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2392 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2393 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2394 "GetPatronStatus&gt;"
2395 msgstr ""
2396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2397 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2398 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2399 "GetPatronStatus&gt;"
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2405 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2406 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2407 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2408 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2409 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2410 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2411 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2412 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2413 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2414 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2415 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2416 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2417 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2418 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2419 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2420 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2421 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2422 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2423 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2424 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2425 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2426 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2427 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2428 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2429 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2430 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2431 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2432 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2433 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2435 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2436 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2437 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2438 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2439 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2440 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2441 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2442 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2443 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2444 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2445 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2446 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2447 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2448 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2449 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2450 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2451 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2452 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2453 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2454 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2455 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2456 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2457 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2458 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2459 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2460 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2461 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2462 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2463 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2464 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2465 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2466 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2467 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2469 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2470 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2471 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2472 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2473 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2474 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2475 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2476 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2477 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2478 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2480 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2481 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2482 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2483 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2484 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2485 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2486 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2487 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2488 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2489 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2490 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2491 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2492 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2493 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2494 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2495 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2496 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2497 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2498 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2499 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2500 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2501 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2502 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2503 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2504 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2505 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2506 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2507 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2508 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2509 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2510 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2511 msgstr ""
2512 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2513 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2514 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2515 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2516 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2517 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2518 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2519 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2520 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2521 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2522 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2524 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2525 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2526 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2527 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2528 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2529 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2530 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2531 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2532 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2533 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2534 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2535 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2536 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2537 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2538 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2540 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2541 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2542 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2543 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2544 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2545 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2546 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2547 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2548 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2549 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2550 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2551 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2552 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2553 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2554 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2555 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2556 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2557 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2558 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2559 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2560 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2561 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2562 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2563 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2564 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2565 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2566 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2567 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2568 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2569 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2570 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2571 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2572 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2573 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2574 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2575 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2576 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2577 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2578 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2579 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2580 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2581 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2582 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2583 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2584 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2585 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2586 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2588 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2589 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2590 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2591 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2593 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2594 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2596 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2597 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2598 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2599 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2600 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2601 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2602 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2603 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2604 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2605 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2606 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2607 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2608 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2609 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2610 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2611 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2612 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2613 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2614 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2615 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2616 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2617 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2618 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2624 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2625 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2626 msgstr ""
2627 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2628 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2629 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2636 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2637 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2638 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2639 msgstr ""
2640 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2641 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2642 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2643 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2646 #, c-format
2647 msgid ""
2648 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2649 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2650 msgstr ""
2651 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2652 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2658 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2659 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2660 msgstr ""
2661 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2662 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2663 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2666 #, c-format
2667 msgid ""
2668 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2669 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2670 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2671 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2672 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2673 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2674 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2675 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2676 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2677 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2678 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2679 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2680 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2681 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2682 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2683 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2684 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2685 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2686 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2687 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2688 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2689 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2690 msgstr ""
2691 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2692 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2693 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2694 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2695 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2696 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2697 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2698 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2699 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2700 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2701 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2702 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2703 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2704 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2705 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2706 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2707 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2708 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2709 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2710 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2711 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2712 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2718 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2719 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2720 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2721 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2722 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2723 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2724 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2725 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2726 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2727 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2728 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2729 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2730 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2731 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2732 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2733 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2734 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2735 msgstr ""
2736 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2737 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2738 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2739 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2740 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2741 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2742 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2743 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2744 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2745 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2746 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2747 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2748 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2749 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2750 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2751 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2752 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2753 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2755 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2756 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2758 #, c-format
2759 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2760 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2763 #, c-format
2764 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2765 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2768 #, c-format
2769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2773 #, c-format
2774 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2775 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2778 #, c-format
2779 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2780 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2783 #, c-format
2784 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2785 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2788 #, c-format
2789 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2790 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2793 #, c-format
2794 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2795 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2798 #, c-format
2799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2803 #, c-format
2804 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2805 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2808 #, c-format
2809 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2810 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2813 #, c-format
2814 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2815 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2818 #, c-format
2819 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2820 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2823 #, c-format
2824 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2825 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2827 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2829 #, c-format
2830 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2831 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2833 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2835 #, c-format
2836 msgid "(%s biblios)"
2837 msgstr "(%s teosta)"
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2841 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2846 #, c-format
2847 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2848 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2850 #. For the first occurrence,
2851 #. %1$s:  overdues_count 
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2855 #, c-format
2856 msgid "(%s total)"
2857 msgstr "(Yhteensä %s)"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2860 #, c-format
2861 msgid "(123) 456-7890"
2862 msgstr ""
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. SCRIPT
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2867 msgid "(All)"
2868 msgstr "(Kaikki)"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2871 #, c-format
2872 msgid "(Checked out)"
2873 msgstr "(Lainattu)"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2877 #, c-format
2878 msgid "(Not supported by Koha)"
2879 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2885 #, c-format
2886 msgid "(Not supported yet)"
2887 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2890 #, c-format
2891 msgid "(On hold)"
2892 msgstr "(Varattu)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2905 #, c-format
2906 msgid "(Optional)"
2907 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2913 #, c-format
2914 msgid "(Optional, default 0)"
2915 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2918 #, c-format
2919 msgid "(Optional, default 1)"
2920 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2926 "online.)"
2927 msgstr ""
2928 "(Huomioi: tilisi tietojen tallennuksessa voi olla viive, jos tallennat "
2929 "nettiyhteyden kautta.)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2953 #, c-format
2954 msgid "(Required)"
2955 msgstr "(Pakollinen)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2961 #, c-format
2962 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2963 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2966 #, c-format
2967 msgid "(Use OPAC instead)"
2968 msgstr "(Use OPAC instead)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2972 #, c-format
2973 msgid "(Use SRU instead)"
2974 msgstr "(Use SRU instead)"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2980 #, c-format
2981 msgid "(done)"
2982 msgstr "(valmis)"
2984 #. SCRIPT
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2986 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2987 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2989 #. For the first occurrence,
2990 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2993 #, c-format
2994 msgid "(modified on %s)"
2995 msgstr "(muokattu %s)"
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2999 #, c-format
3000 msgid "(overdue)"
3001 msgstr "(myöhässä)"
3003 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3004 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3006 #, c-format
3007 msgid "(published on %s%s by "
3008 msgstr "(julkaistu %s%s "
3010 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3011 #. %2$s:  relate.related_search 
3012 #. %3$s:  END 
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3014 #, c-format
3015 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3016 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3024 #, c-format
3025 msgid "(remove)"
3026 msgstr "(poista)"
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3029 #, c-format
3030 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3031 msgstr ", ei voi varata. "
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3034 #, c-format
3035 msgid ", you cannot place holds."
3036 msgstr ", et voi tehdä varausta."
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3042 "renew your books."
3043 msgstr ""
3044 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
3045 "uusia lainojasi."
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3049 msgid "- You must enter a Title"
3050 msgstr "- Anna nimeke"
3052 #. SCRIPT
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3054 msgid "- You must enter a list name"
3055 msgstr "- Anna listan nimi"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3058 #, c-format
3059 msgid "-- Choose --"
3060 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3064 #, c-format
3065 msgid "-- Choose format --"
3066 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3069 #, c-format
3070 msgid "-- none -- "
3071 msgstr "-- ei mikään -- "
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3074 #, c-format
3075 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3076 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3079 #, c-format
3080 msgid ". Please contact the library for more information."
3081 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3084 #, c-format
3085 msgid "...or..."
3086 msgstr "...tai..."
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3089 #, c-format
3090 msgid "0.00"
3091 msgstr ""
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3094 #, c-format
3095 msgid "000 "
3096 msgstr "000 "
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3099 #, c-format
3100 msgid "10 titles"
3101 msgstr "10 nimekettä"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3104 #, c-format
3105 msgid "100 titles"
3106 msgstr "100 nimekettä"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3110 #, c-format
3111 msgid "12 months"
3112 msgstr "12 kk"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3115 #, c-format
3116 msgid "15 titles"
3117 msgstr "15 nimekettä"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3120 #, c-format
3121 msgid "20 titles"
3122 msgstr "20 nimekettä"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3126 #, c-format
3127 msgid "3 months"
3128 msgstr "3 kk"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3131 #, c-format
3132 msgid "30 titles"
3133 msgstr "30 nimekettä"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3136 #, c-format
3137 msgid "40 titles"
3138 msgstr "40 nimekettä"
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3141 #, c-format
3142 msgid "50 titles"
3143 msgstr "50 nimekettä"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3147 #, c-format
3148 msgid "6 months"
3149 msgstr "6 kk"
3151 #. SPAN
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3153 msgid "9999-12-31"
3154 msgstr "9999-12-31"
3156 #. %1$s:  ELSE 
3157 #. %2$s:  END 
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3159 #, c-format
3160 msgid ": %sa list:%s"
3161 msgstr ": %s listaan:%s"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3164 #, c-format
3165 msgid ""
3166 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3167 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3168 msgstr ""
3169 ": Tämä pyyntö on mahdollinen vain, jos tilanteesi kirjastossa on kunnossa. "
3170 "Kun pyyntö on tehty, et voi enää lainata kirjaston materiaalia."
3172 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3173 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3174 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3175 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3176 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid ""
3180 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3181 "browser.] "
3182 msgstr ""
3183 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
3184 "tagia.] "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3187 #, c-format
3188 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3189 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetään pian sähköpostiin "
3191 #. %1$s:  message_value 
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3196 msgstr ""
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3199 #, c-format
3200 msgid "A specific item"
3201 msgstr "Tietty nide"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3204 #, c-format
3205 msgid "About the author"
3206 msgstr "Tekijästä"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3209 #, c-format
3210 msgid "Abstracts/summaries"
3211 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3215 #, c-format
3216 msgid "Access denied"
3217 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3219 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3221 #, c-format
3222 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3223 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3226 #, c-format
3227 msgid ""
3228 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3229 "Please contact the library. "
3230 msgstr ""
3231 "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia yhteystietoja. Ole hyvä ja ota yhteys "
3232 "kirjastoon. "
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3235 #, c-format
3236 msgid "Acquired in the last:"
3237 msgstr "Uutuudet:"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3241 #, c-format
3242 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3243 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3247 #, c-format
3248 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3249 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3251 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3258 msgid "Add"
3259 msgstr "Lisää"
3261 #. %1$s:  total 
3262 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3264 #, c-format
3265 msgid "Add %s items to %s"
3266 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3268 #. A name=ButtonPlus
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3270 msgid "Add another field"
3271 msgstr "Lisää kenttä"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3275 #, c-format
3276 msgid "Add tag"
3277 msgstr "Lisää tagi"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3280 #, c-format
3281 msgid "Add tag(s)"
3282 msgstr "Lisää tagi"
3284 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3286 #, c-format
3287 msgid "Add to %s"
3288 msgstr "Lisää tähän %s"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3291 #, c-format
3292 msgid "Add to a list"
3293 msgstr "Lisää listaan"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3296 #, c-format
3297 msgid "Add to a new list:"
3298 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3302 #, c-format
3303 msgid "Add to cart"
3304 msgstr "Lisää koriin"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3307 #, c-format
3308 msgid "Add to list:"
3309 msgstr "Lisää listalle: "
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3313 #, c-format
3314 msgid "Add to your cart"
3315 msgstr "Lisää koriin"
3317 #. SCRIPT
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3319 msgid "Add to..."
3320 msgstr "Lisää"
3322 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3323 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3325 #, c-format
3326 msgid "Added %s %s by "
3327 msgstr "%s %s kirjoitti "
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3330 #, c-format
3331 msgid "Additional authors:"
3332 msgstr "Muut tekijät:"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3335 #, c-format
3336 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3337 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3340 #, c-format
3341 msgid "Additional information"
3342 msgstr "Lisäyhteystiedot"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3345 #, c-format
3346 msgid "Adolescent"
3347 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3350 #, c-format
3351 msgid "Adult"
3352 msgstr "Aikuiset"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3356 #, c-format
3357 msgid "Advanced search"
3358 msgstr "Tarkka haku"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3363 #, c-format
3364 msgid "All"
3365 msgstr "Kaikki"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3368 #, c-format
3369 msgid "All Tags"
3370 msgstr "Kaikki tagit"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3373 #, c-format
3374 msgid "All collections"
3375 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3378 #, c-format
3379 msgid "All item types"
3380 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3385 #, c-format
3386 msgid "All libraries"
3387 msgstr "Kaikki kirjastot"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3392 #, c-format
3393 msgid "Allow"
3394 msgstr "Salli"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3398 #, c-format
3399 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3400 msgstr ""
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3406 "expires."
3407 msgstr ""
3408 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3411 #, c-format
3412 msgid "Alternate address"
3413 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3416 #, c-format
3417 msgid "Alternate address information: "
3418 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: "
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3421 #, c-format
3422 msgid "Alternate contact"
3423 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3428 #, c-format
3429 msgid "Amount"
3430 msgstr "Summa"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3433 #, c-format
3434 msgid "Amount outstanding"
3435 msgstr "Maksettava"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3438 #, c-format
3439 msgid "Amount to pay: "
3440 msgstr ""
3442 #. %1$s:  email 
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3444 #, c-format
3445 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3446 msgstr ""
3448 #. %1$s:  shelfname 
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3450 #, c-format
3451 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3452 msgstr "Tämän listan lisäämisessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3455 #, c-format
3456 msgid "An error occurred when creating this list."
3457 msgstr "Listan lisäämisessä tapahtui virhe."
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3460 #, c-format
3461 msgid "An error occurred when deleting this list."
3462 msgstr "Listan poistossa tapahtui virhe."
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3465 #, c-format
3466 msgid "An error occurred when updating this list."
3467 msgstr "Listan päivityksessä tapahtui virhe."
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "An error occurred while processing your request."
3472 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3475 #, fuzzy, c-format
3476 msgid ""
3477 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3478 "exist."
3479 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3482 #, c-format
3483 msgid "An invitation to share list "
3484 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3487 #, c-format
3488 msgid "Any"
3489 msgstr "Kaikki"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3492 #, c-format
3493 msgid "Any audience"
3494 msgstr "Kohdeyleisö"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3497 #, c-format
3498 msgid "Any content"
3499 msgstr "Sisältö"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3502 #, c-format
3503 msgid "Any format"
3504 msgstr "Materiaali"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "Any item type"
3509 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3512 #, c-format
3513 msgid "Any phrase"
3514 msgstr "Kaikki fraasit"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3517 #, c-format
3518 msgid "Any word"
3519 msgstr "Mikä sana tahansa"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3523 #, c-format
3524 msgid "Anyone"
3525 msgstr "Kuka tahansa"
3527 #. SCRIPT
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3529 msgid "Apr"
3530 msgstr "Huhti"
3532 #. SCRIPT
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3534 msgid "April"
3535 msgstr "Huhtikuu"
3537 #. SCRIPT
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3539 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3540 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3542 #. SCRIPT
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3544 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3545 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
3547 #. SCRIPT
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3549 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3550 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3552 #. SCRIPT
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3554 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3555 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3557 #. SCRIPT
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3559 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3560 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3562 #. SCRIPT
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3564 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3565 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3567 #. SCRIPT
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3569 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3570 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3572 #. SCRIPT
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3574 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3575 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3577 #. SCRIPT
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3579 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3580 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3582 #. SCRIPT
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3584 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3585 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3587 #. SCRIPT
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3589 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3590 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3593 #, c-format
3594 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3595 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3599 #, c-format
3600 msgid "Ascending"
3601 msgstr "Nouseva"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3604 #, c-format
3605 msgid "Ask for a discharge"
3606 msgstr "Pyydä velattomuusilmoitus"
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  subscription.branchname 
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3612 #, c-format
3613 msgid "At library: %s"
3614 msgstr "Kirjastossa: %s"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3617 #, c-format
3618 msgid "Audience"
3619 msgstr "Kohderyhmä"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3622 #, c-format
3623 msgid "Audiovisual profile:"
3624 msgstr "Ääniprofiili:"
3626 #. SCRIPT
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3628 msgid "Aug"
3629 msgstr "Elo"
3631 #. SCRIPT
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3633 msgid "August"
3634 msgstr "Elokuu"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3639 #, c-format
3640 msgid "AuthenticatePatron"
3641 msgstr "AuthenticatePatron"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3647 "patron."
3648 msgstr ""
3649 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3651 #. OPTGROUP
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3662 #, c-format
3663 msgid "Author"
3664 msgstr "Tekijä"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3668 #, c-format
3669 msgid "Author (A-Z)"
3670 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3674 #, c-format
3675 msgid "Author (Z-A)"
3676 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3679 #, c-format
3680 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3681 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3684 #, c-format
3685 msgid "Author(s)"
3686 msgstr "Tekijä(t)"
3688 #. For the first occurrence,
3689 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3690 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3691 #. %3$s:  END 
3692 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3693 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3694 #. %6$s:  END 
3695 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3696 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3697 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3698 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3699 #. %11$s:  END 
3700 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3701 #. %13$s:  END 
3702 #. %14$s:  END 
3703 #. %15$s:  END 
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3706 #, c-format
3707 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3708 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3711 #, c-format
3712 msgid "Author:"
3713 msgstr "Tekijä:"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3716 #, c-format
3717 msgid "Authority"
3718 msgstr "Auktoriteetti"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3726 #, c-format
3727 msgid "Authority search"
3728 msgstr "Auktoriteettihaku"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3731 #, c-format
3732 msgid "Authority search results"
3733 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3736 #, c-format
3737 msgid "Authority type: "
3738 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3741 #, c-format
3742 msgid "Authorized headings"
3743 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3746 #, c-format
3747 msgid "Authors"
3748 msgstr "Tekijät"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3751 #, c-format
3752 msgid "Availability "
3753 msgstr "Saatavuus "
3755 #. For the first occurrence,
3756 #. SCRIPT
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3759 #, c-format
3760 msgid "Availability:"
3761 msgstr "Saatavuus:"
3763 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3765 #, c-format
3766 msgid "Available %s"
3767 msgstr "Saatavana %s"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3770 #, c-format
3771 msgid "Available issues"
3772 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3775 #, c-format
3776 msgid "Awards:"
3777 msgstr "Palkinnot: "
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3780 #, c-format
3781 msgid "BE CAREFUL"
3782 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3784 #. %1$s:  heading | html 
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3786 #, c-format
3787 msgid "BT: %s"
3788 msgstr "BT: %s"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3792 #, c-format
3793 msgid "Back to lists"
3794 msgstr "Takaisin listoihin"
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3797 #, c-format
3798 msgid "Back to results"
3799 msgstr "Takaisin tuloksiin"
3801 #. A
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3803 msgid "Back to the results search list"
3804 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3812 #, c-format
3813 msgid "Barcode"
3814 msgstr "Viivakoodi"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3818 #, c-format
3819 msgid "Barcode:"
3820 msgstr "Viivakoodi:"
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3824 #, c-format
3825 msgid ""
3826 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3827 "assistance. %s "
3828 msgstr ""
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3832 #, c-format
3833 msgid "BibTeX"
3834 msgstr "BibTex"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3837 #, c-format
3838 msgid "Biblio records"
3839 msgstr "Teostiedot"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3842 #, c-format
3843 msgid "Bibliographies"
3844 msgstr "Bibliografiat"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3847 #, c-format
3848 msgid "Biography"
3849 msgstr "Elämäkerta"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3852 #, c-format
3853 msgid "Blocked"
3854 msgstr "Estetty"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3857 #, c-format
3858 msgid "Blocked record"
3859 msgstr "Estetty tietue"
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3862 #, c-format
3863 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3864 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3867 #, c-format
3868 msgid "Braille"
3869 msgstr "Pistekirjoitus"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3872 #, c-format
3873 msgid "Brief display"
3874 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3878 #, c-format
3879 msgid "Brief history"
3880 msgstr "Lyhyt historia"
3882 # dsumea
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3884 #, c-format
3885 msgid "Browse by hierarchy"
3886 msgstr "Selaa tasoittain"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3889 #, c-format
3890 msgid "Browse our catalog"
3891 msgstr "Selaa luetteloa"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3895 #, c-format
3896 msgid "Browse results"
3897 msgstr "Selaa"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3901 #, c-format
3902 msgid "Browse shelf"
3903 msgstr "Selaa"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3907 #, c-format
3908 msgid "CAS login"
3909 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3912 #, c-format
3913 msgid "CD audio"
3914 msgstr "CD-äänilevy"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3917 #, c-format
3918 msgid "CD software"
3919 msgstr "CD-ROM"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3922 #, c-format
3923 msgid "CGI debug is on."
3924 msgstr "CGI debug is on"
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3930 #, c-format
3931 msgid "CSV - %s"
3932 msgstr "CSV - %s"
3934 #. OPTGROUP
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3936 msgid "Call Number"
3937 msgstr "Luokka"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3944 #, c-format
3945 msgid "Call no."
3946 msgstr "Luokka"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3950 #, fuzzy, c-format
3951 msgid "Call no.:"
3952 msgstr "Luokka"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3967 #, c-format
3968 msgid "Call number"
3969 msgstr "Luokka"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3973 #, c-format
3974 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3975 msgstr "Luokka (nouseva)"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3979 #, c-format
3980 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3981 msgstr "Luokka (laskeva)"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3984 #, c-format
3985 msgid "Call number:"
3986 msgstr "Luokka:"
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3992 #, c-format
3993 msgid "Call number: %s"
3994 msgstr "Luokka: %s"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4019 #, c-format
4020 msgid "Cancel"
4021 msgstr "Peruuta"
4023 #. A
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4025 msgid "Cancel email notification"
4026 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4029 #, c-format
4030 msgid "Cancel email notification "
4031 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4033 # muuttujannimi?? 
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4037 #, c-format
4038 msgid "CancelHold"
4039 msgstr "CancelHold"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4042 #, c-format
4043 msgid "CancelRecall "
4044 msgstr "CancelRecall "
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4047 #, c-format
4048 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4049 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
4051 #. IMG
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4053 msgid "Cannot be put on hold"
4054 msgstr "Ei voi varata"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4057 #, c-format
4058 msgid "Card number:"
4059 msgstr "Kortin numero:"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4063 #, c-format
4064 msgid "Cart"
4065 msgstr "Kori"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4068 #, c-format
4069 msgid "Cassette recording"
4070 msgstr "Kasettiäänite"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4073 #, c-format
4074 msgid "Catalog"
4075 msgstr "Luettelo"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4078 #, c-format
4079 msgid "Catalogs"
4080 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4085 #, c-format
4086 msgid "Category:"
4087 msgstr "Luokka:"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4090 #, c-format
4091 msgid "Change your password"
4092 msgstr "Vaihda salasana"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4095 #, c-format
4096 msgid "Change your password "
4097 msgstr "Vaihda salasanasi "
4099 #. INPUT type=submit name=confirm
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4101 msgid "Check in item"
4102 msgstr "Palauta laina"
4104 #. SCRIPT
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4106 msgid "Check out"
4107 msgstr "Lainaus"
4109 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4112 #, c-format
4113 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4114 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4117 #, c-format
4118 msgid "Check-in date:"
4119 msgstr "Palautuspvm:"
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4123 #, c-format
4124 msgid "Checked out"
4125 msgstr "Lainattu"
4127 #. %1$s:  issues_count 
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4129 #, c-format
4130 msgid "Checked out (%s)"
4131 msgstr "Lainassa (%s)"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4134 #, c-format
4135 msgid "Checked out on"
4136 msgstr "Lainattu"
4138 #. %1$s:  item.firstname 
4139 #. %2$s:  item.surname 
4140 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4141 #. %4$s:  item.cardnumber 
4142 #. %5$s:  END 
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4144 #, c-format
4145 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4146 msgstr "Lainassa %s %s %s(%s)%s"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4149 #, c-format
4150 msgid "Checkout history"
4151 msgstr "Lainaushistoria"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4155 #, c-format
4156 msgid "Checkouts"
4157 msgstr "Lainassa"
4159 #. %1$s:  borrowername 
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4161 #, c-format
4162 msgid "Checkouts for %s "
4163 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4166 #, c-format
4167 msgid "Checkouts: "
4168 msgstr "Lainat: "
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4171 #, c-format
4172 msgid "Citation"
4173 msgstr "Nimeke"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4176 #, c-format
4177 msgid "Classification"
4178 msgstr "Luokitus"
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4184 #, c-format
4185 msgid "Classification: %s "
4186 msgstr "Luokitus: %s "
4188 #. INPUT type=reset
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4190 msgid "Clear"
4191 msgstr "Tyhjennä"
4193 #. For the first occurrence,
4194 #. SCRIPT
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4203 #, c-format
4204 msgid "Clear all"
4205 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. SCRIPT
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4211 #, c-format
4212 msgid "Clear date"
4213 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4217 #, c-format
4218 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4219 msgstr "Jos kentässä ei ole päivämäärää, keskeytyvät varaukset toistaiseksi."
4221 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4222 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4224 #, c-format
4225 msgid "Click here if you're not %s %s"
4226 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Click here to login."
4231 msgstr "kirjaudu tästä"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4234 #, c-format
4235 msgid "Click here to view them all."
4236 msgstr "Katso kaikki"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4239 #, c-format
4240 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4241 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
4243 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4245 msgid "Click to add to cart"
4246 msgstr "Lisää koriin"
4248 #. H2
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4250 msgid "Click to expand this role"
4251 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
4253 #. SCRIPT
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4255 msgid "Click to forward the list to"
4256 msgstr "Näytä sivu"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4266 #, c-format
4267 msgid "Click to open in new window"
4268 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4270 #. SCRIPT
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4272 msgid "Click to rewind the list to"
4273 msgstr "Näytä sivu"
4275 #. DIV
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4278 msgid "Click to view in Google Books"
4279 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4282 #, c-format
4283 msgid "Close"
4284 msgstr "Sulje"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4287 #, c-format
4288 msgid "Close shelf browser"
4289 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4292 #, c-format
4293 msgid "Close this window"
4294 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4297 #, c-format
4298 msgid "Close this window."
4299 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4302 #, c-format
4303 msgid "Close window"
4304 msgstr "Sulje ikkuna"
4306 #. A
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4308 msgid "Collect items you are interested in"
4309 msgstr "Valitse nimekkeet jotka haluat"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4315 #, c-format
4316 msgid "Collection"
4317 msgstr "Kokoelma"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4320 #, c-format
4321 msgid "Collection title:"
4322 msgstr "Kokoelman nimi:"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4325 #, c-format
4326 msgid "Collection: "
4327 msgstr "Kokoelma: "
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4333 #, c-format
4334 msgid "Collection: %s "
4335 msgstr "Kokoelma: %s "
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  review.firstname 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4342 #, c-format
4343 msgid "Comment by %s"
4344 msgstr "Kirjoittanut %s"
4346 #. %1$s:  review.firstname 
4347 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4349 #, c-format
4350 msgid "Comment by %s %s"
4351 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4353 #. %1$s:  review.title 
4354 #. %2$s:  review.firstname 
4355 #. %3$s:  review.surname 
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4357 #, c-format
4358 msgid "Comment by %s %s %s"
4359 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4363 #, c-format
4364 msgid "Comment:"
4365 msgstr "Selitys:"
4367 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4369 #, c-format
4370 msgid "Comments ( %s )"
4371 msgstr "Kommentit ( %s )"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4374 #, c-format
4375 msgid "Comments on "
4376 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4378 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4379 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4380 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4382 #, c-format
4383 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4384 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s (%s)"
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "Confirm new password:"
4389 msgstr "Uusi salasana:"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "Confirm password"
4395 msgstr "Vaihda salasana"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4398 #, c-format
4399 msgid "Contact information"
4400 msgstr "Yhteystiedot"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4404 #, c-format
4405 msgid "Contact information: "
4406 msgstr "Yhteystiedot: "
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4409 #, c-format
4410 msgid "Content"
4411 msgstr "Sisältö"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4414 #, c-format
4415 msgid "Content Cafe"
4416 msgstr "Content Cafe"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4419 #, c-format
4420 msgid "Contents"
4421 msgstr "Sisältää"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4424 #, c-format
4425 msgid "Contents of "
4426 msgstr "Sisältö "
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4431 #, c-format
4432 msgid "Copy number"
4433 msgstr "Nidenumero"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4436 #, c-format
4437 msgid "Copyright"
4438 msgstr "Julkaisuvuosi"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4442 #, c-format
4443 msgid "Copyright date"
4444 msgstr "Julkaisuvuosi"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4447 #, c-format
4448 msgid "Copyright date:"
4449 msgstr "Vuosi:"
4451 #. For the first occurrence,
4452 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4455 #, c-format
4456 msgid "Copyright year: %s "
4457 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4459 #. SCRIPT
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4461 msgid ""
4462 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4463 msgstr ""
4464 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4465 "tallennettuun sähköpostiin"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4468 #, c-format
4469 msgid "Count"
4470 msgstr "Määrä"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4473 #, c-format
4474 msgid "Course #"
4475 msgstr "Kurssi #"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4478 #, c-format
4479 msgid "Course number:"
4480 msgstr "Kurssin numero:"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4486 #, c-format
4487 msgid "Course reserves"
4488 msgstr "Kurssivarasto"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4492 #, c-format
4493 msgid "Course reserves for "
4494 msgstr "Kurssivarannot: "
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4497 #, c-format
4498 msgid "Courses"
4499 msgstr "Kursseja"
4501 #. IMG
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4503 msgid "Cover image"
4504 msgstr "Kansi"
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4507 #, c-format
4508 msgid "Create a new list"
4509 msgstr "Luo uusi lista"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4512 #, c-format
4513 msgid "Create new list"
4514 msgstr "Luo uusi lista"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4520 "record in Koha."
4521 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4524 #, c-format
4525 msgid ""
4526 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4527 "bibliographic record Koha."
4528 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4531 #, c-format
4532 msgid "Credits"
4533 msgstr "Maksut"
4535 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4537 #, c-format
4538 msgid "Credits (%s)"
4539 msgstr "Maksut (%s)"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4542 #, c-format
4543 msgid "Current location"
4544 msgstr "Nykyinen paikka"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4547 #, c-format
4548 msgid "Current password:"
4549 msgstr "Nykyinen salasana:"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4553 #, c-format
4554 msgid "Current session"
4555 msgstr "Nykyinen istunto"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4558 #, c-format
4559 msgid "Currently in local use"
4560 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä"
4562 #. %1$s:  item.firstname 
4563 #. %2$s:  item.surname 
4564 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4565 #. %4$s:  item.cardnumber 
4566 #. %5$s:  END 
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4568 #, c-format
4569 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4570 msgstr "Tällä hetkellä paikallisessa käytössä käyttäjällä %s %s %s(%s)%s"
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4573 #, c-format
4574 msgid "Curriculum"
4575 msgstr "Opinto-ohjelma"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4578 #, c-format
4579 msgid "DVD video / Videodisc"
4580 msgstr "DVD-video / Videolevy"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4590 #, c-format
4591 msgid "Date"
4592 msgstr "Pvm"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4595 #, c-format
4596 msgid "Date added"
4597 msgstr "Lisäyspvm"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4600 #, c-format
4601 msgid "Date added:"
4602 msgstr "Lisäyspäivä:"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4606 #, c-format
4607 msgid "Date due"
4608 msgstr "Eräpäivä"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4613 #, c-format
4614 msgid "Date due:"
4615 msgstr "Eräpäivä:"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4618 #, c-format
4619 msgid "Date range:"
4620 msgstr "Aikaväli:"
4622 # sumea arvaus
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4624 #, c-format
4625 msgid "Date received"
4626 msgstr "Vastaanottopvm"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4630 #, c-format
4631 msgid "Date:"
4632 msgstr "Pvm:"
4634 #. OPTGROUP
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4636 msgid "Dates"
4637 msgstr "Päivämäärät"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4640 #, c-format
4641 msgid "Days in advance"
4642 msgstr "Päivää etukäteen"
4644 #. SCRIPT
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4646 msgid "Dec"
4647 msgstr "Joulu"
4649 #. SCRIPT
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4651 msgid "December"
4652 msgstr "Joulukuu"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4656 #, c-format
4657 msgid "Default"
4658 msgstr "Oletus"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4661 #, c-format
4662 msgid "Default sorting"
4663 msgstr "Oletusjärjestys"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4666 #, c-format
4667 msgid ""
4668 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4669 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4670 "permitted by local laws."
4671 msgstr ""
4672 "Oletus: Asiakkaan lainahistoria säilytetään paikallisten lakien mukaan. "
4673 "Oletusarvona on: kirjasto säilyttää lainahistorian lain salliman ajan."
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4679 "values: "
4680 msgstr ""
4681 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4682 "values:"
4684 #. INPUT type=submit
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4693 #, c-format
4694 msgid "Delete"
4695 msgstr "Poista"
4697 #. INPUT type=submit
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4700 msgid "Delete list"
4701 msgstr "Poista lista"
4703 #. INPUT type=submit
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4705 msgid "Delete selected"
4706 msgstr "Poista valitut"
4708 #. INPUT type=submit
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4710 msgid "Delete this list"
4711 msgstr "Poista tämä lista"
4713 #. A
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4715 msgid "Delete your search history"
4716 msgstr "Poista hakuhistoria"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4719 #, c-format
4720 msgid "Delicious"
4721 msgstr "Delicious"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4724 #, c-format
4725 msgid "Department:"
4726 msgstr "Osasto:"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4729 #, c-format
4730 msgid "Dept."
4731 msgstr "Osasto"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4735 #, c-format
4736 msgid "Descending"
4737 msgstr "Laskeva"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4740 #, c-format
4741 msgid "Description"
4742 msgstr "Kuvaus"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4745 #, c-format
4746 msgid "Details"
4747 msgstr "Tiedot"
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s:  bibliotitle 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4754 #, c-format
4755 msgid "Details for %s"
4756 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4758 #. %1$s:  title |html 
4759 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4760 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4763 #. %6$s:  END 
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4767 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4770 #, c-format
4771 msgid "Dewey"
4772 msgstr "Dewey"
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4778 #, c-format
4779 msgid "Dewey: %s "
4780 msgstr "Dewey: %s "
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4783 #, c-format
4784 msgid "Dictionaries"
4785 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4788 #, c-format
4789 msgid "Did you mean:"
4790 msgstr "Tarkoititko:"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4793 #, c-format
4794 msgid "Digests only "
4795 msgstr "Vain koosteilmoitus "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4798 #, c-format
4799 msgid "Directories"
4800 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4804 #, c-format
4805 msgid "Discharge"
4806 msgstr "Velattomuusilmoitus"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4809 #, c-format
4810 msgid "Discographies"
4811 msgstr "Diskografiat"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4816 #, c-format
4817 msgid "Do not allow"
4818 msgstr "Älä salli"
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4821 #, c-format
4822 msgid "Do not notify"
4823 msgstr "Ei ilmoitusta"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4826 #, c-format
4827 msgid ""
4828 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4829 "arrives?"
4830 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4833 #, c-format
4834 msgid "Don't have a library card?"
4835 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4838 #, c-format
4839 msgid "Don't have a password yet?"
4840 msgstr "Haluatko salasanan?"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4845 #, c-format
4846 msgid "Don't have an account? "
4847 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4851 msgid "Done"
4852 msgstr "Valmis"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4855 #, c-format
4856 msgid "Download"
4857 msgstr "Lataa"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4860 #, c-format
4861 msgid "Download cart"
4862 msgstr "Lataa lista"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4865 #, c-format
4866 msgid "Download list"
4867 msgstr "Lataa lista"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4871 #, c-format
4872 msgid "Download list "
4873 msgstr "Lataa lista "
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4876 #, c-format
4877 msgid "Dublin Core"
4878 msgstr ""
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4884 #, c-format
4885 msgid "Due"
4886 msgstr "Eräpäivä"
4888 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4890 #, c-format
4891 msgid "Due %s"
4892 msgstr "Eräpäivä %s"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4895 #, c-format
4896 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4897 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto. "
4899 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4901 #, c-format
4902 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4903 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s. "
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4906 #, c-format
4907 msgid "ERROR: No record id specified. "
4908 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole määritetty. "
4910 #. INPUT type=submit
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4914 #, c-format
4915 msgid "Edit"
4916 msgstr "Muokkaa"
4918 #. INPUT type=submit
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4921 msgid "Edit list"
4922 msgstr "Muokkaa listaa"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4925 #, c-format
4926 msgid "Edit list "
4927 msgstr "Muokkaa listaa "
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4930 #, c-format
4931 msgid "Editing "
4932 msgstr "Muokataan "
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4935 #, c-format
4936 msgid "Edition statement:"
4937 msgstr "Painoshuomautus:"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4940 #, c-format
4941 msgid "Editions"
4942 msgstr "Painokset"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4947 #, c-format
4948 msgid "Email"
4949 msgstr "Sähköposti"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4954 #, c-format
4955 msgid "Email address:"
4956 msgstr "Sähköposti:"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Email:"
4961 msgstr "Sähköposti"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4964 #, c-format
4965 msgid "Empty and close"
4966 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4969 #, c-format
4970 msgid "Encyclopedias "
4971 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4974 #, c-format
4975 msgid "Enhanced content: "
4976 msgstr "Tuotu sisältö: "
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4979 #, c-format
4980 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4981 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4984 #, c-format
4985 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4986 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4988 #. INPUT type=text name=q
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4991 msgid "Enter search terms"
4992 msgstr "Syötä hakusanat"
4994 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4995 #. %2$s:  END 
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4997 #, c-format
4998 msgid ""
4999 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5000 "the enter key)."
5001 msgstr ""
5002 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5003 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
5005 #. For the first occurrence,
5006 #. %1$s:  authtypetext 
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5009 #, c-format
5010 msgid "Entry %s"
5011 msgstr "Tietue %s"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Error"
5016 msgstr "Virhe:"
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s:  errno 
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Error %s"
5024 msgstr "VIRHEET: "
5026 #. SCRIPT
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5030 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5032 #. SCRIPT
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5034 msgid "Error searching OverDrive collection"
5035 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5037 #. SCRIPT
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5039 msgid "Error searching OverDrive collection."
5040 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5042 #. SCRIPT
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5044 msgid "Error! Adding tags failed at"
5045 msgstr "VIRHE: Tagin lisääminen epäonnistui"
5047 #. SCRIPT
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5049 msgid "Error! Illegal parameter"
5050 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5053 #, c-format
5054 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5055 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5060 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5063 #, c-format
5064 msgid ""
5065 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5066 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
5068 #. SCRIPT
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5070 msgid ""
5071 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5072 "with plain text."
5073 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5079 #, c-format
5080 msgid "Error:"
5081 msgstr "Virhe:"
5083 #. SCRIPT
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5085 msgid "Errors: "
5086 msgstr "VIRHEET: "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5091 #, c-format
5092 msgid "Example Call"
5093 msgstr "Esimerkkisijainti"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5097 #, c-format
5098 msgid "Example Response"
5099 msgstr "Esimerkkivastaus"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5110 #, c-format
5111 msgid "Example call"
5112 msgstr "Esimerkkisijainti"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5124 #, c-format
5125 msgid "Example response"
5126 msgstr "Esimerkkivastaus"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5129 #, c-format
5130 msgid "Excerpt"
5131 msgstr "Tekstinäyte"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5134 #, c-format
5135 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5136 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
5138 #. SCRIPT
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5140 msgid "Expecting a specific item selection."
5141 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5144 #, c-format
5145 msgid "Expiration date:"
5146 msgstr "Vanhenemispvm:"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5150 #, c-format
5151 msgid "Expiration:"
5152 msgstr "Vanhenee:"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5155 #, c-format
5156 msgid "Expires on"
5157 msgstr "Vanhenee"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5160 #, c-format
5161 msgid "Explain "
5162 msgstr "Selitys "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5165 #, c-format
5166 msgid "Export"
5167 msgstr ""
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5170 #, c-format
5171 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5172 msgstr ""
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5175 #, c-format
5176 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5177 msgstr "Lainojen uusinta"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5180 #, c-format
5181 msgid "Facebook"
5182 msgstr "Facebook"
5184 #. SCRIPT
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5186 msgid "Feb"
5187 msgstr "Helmi"
5189 #. SCRIPT
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5191 msgid "February"
5192 msgstr "Helmikuu"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5195 #, c-format
5196 msgid "Female:"
5197 msgstr "Nainen:"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5200 #, c-format
5201 msgid "Fewer options"
5202 msgstr "[Vähemmän]"
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5205 #, c-format
5206 msgid "Fiction"
5207 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5210 #, c-format
5211 msgid "Fiction notes:"
5212 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5215 #, c-format
5216 msgid "Filmographies"
5217 msgstr "Filmografiat"
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5220 #, c-format
5221 msgid "Fine amount"
5222 msgstr "Maksun määrä"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5227 #, c-format
5228 msgid "Fines"
5229 msgstr "Maksut"
5231 #. For the first occurrence,
5232 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5235 #, c-format
5236 msgid "Fines (%s)"
5237 msgstr "Maksut (%s)"
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5242 #, c-format
5243 msgid "Fines and charges"
5244 msgstr "Maksut"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5248 #, c-format
5249 msgid "Fines:"
5250 msgstr "Maksut:"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5253 #, c-format
5254 msgid "Finish"
5255 msgstr "Valmis"
5257 #. SCRIPT
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5259 msgid "First"
5260 msgstr "Ensimmäinen"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5263 #, c-format
5264 msgid ""
5265 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5266 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5267 "and after."
5268 msgstr ""
5269 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': -1987 tai "
5270 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': 2008- ."
5272 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5273 #. %2$s:  END 
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5275 #, c-format
5276 msgid ""
5277 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5278 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5279 msgstr ""
5280 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5281 "vaihda salasanasi%s."
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5285 #, c-format
5286 msgid "Forever"
5287 msgstr "Aina"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5290 #, c-format
5291 msgid ""
5292 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5293 "who want to keep track of what they are reading."
5294 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Forgot your password?"
5301 msgstr "Vaihda salasana"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5305 #, c-format
5306 msgid "Forgotten password recovery"
5307 msgstr ""
5309 #. For the first occurrence,
5310 #. SCRIPT
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5313 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5314 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5317 #, c-format
5318 msgid "Format"
5319 msgstr "Materiaali"
5321 #. For the first occurrence,
5322 #. SCRIPT
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5325 msgid "Found"
5326 msgstr "Löytyi"
5328 #. SCRIPT
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5330 msgid "Fr"
5331 msgstr "Pe"
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5335 msgid "Fri"
5336 msgstr "Pe"
5338 #. SCRIPT
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5340 msgid "Friday"
5341 msgstr "Perjantai"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5344 #, c-format
5345 msgid "From: "
5346 msgstr "Alkaen: "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5349 #, c-format
5350 msgid "Full heading"
5351 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5355 #, c-format
5356 msgid "Full history"
5357 msgstr "Koko historia"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5360 #, c-format
5361 msgid "Full subscription history"
5362 msgstr "Koko tilaushistoria"
5364 #. %1$s:  bibliotitle 
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5366 #, c-format
5367 msgid "Full subscription history for %s"
5368 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5371 #, c-format
5372 msgid "General"
5373 msgstr "Yleinen"
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5376 #, c-format
5377 msgid "Get new password recovery link"
5378 msgstr ""
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5381 #, c-format
5382 msgid "Get your discharge"
5383 msgstr "Hae velattomuusilmoituksesi"
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5388 #, c-format
5389 msgid "GetAuthorityRecords"
5390 msgstr "GetAuthorityRecords"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5395 #, c-format
5396 msgid "GetAvailability"
5397 msgstr "GetAvailability"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5402 #, c-format
5403 msgid "GetPatronInfo"
5404 msgstr "GetPatronInfo"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5409 #, c-format
5410 msgid "GetPatronStatus"
5411 msgstr "GetPatronStatus"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5416 #, c-format
5417 msgid "GetRecords"
5418 msgstr "GetRecords"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5423 #, c-format
5424 msgid "GetServices"
5425 msgstr "GetServices"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5428 #, c-format
5429 msgid ""
5430 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5431 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5432 "specific metadata schema for the record objects."
5433 msgstr "Auktoriteettihaku"
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5436 #, c-format
5437 msgid ""
5438 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5439 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5440 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5441 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5442 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5443 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5444 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5447 #, c-format
5448 msgid ""
5449 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5450 "availability of the items associated with the identifiers."
5451 msgstr "Saatavuushaku"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5461 #, c-format
5462 msgid "Go"
5463 msgstr "OK"
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. SCRIPT
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5468 msgid "Go to detail"
5469 msgstr "Tarkat tiedot"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5472 #, c-format
5473 msgid "Go to your account page"
5474 msgstr "Mene käyttäjätiliisi"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5477 #, c-format
5478 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5479 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Google login"
5484 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
5486 #. OPTGROUP
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5488 msgid "Groups"
5489 msgstr "Ryhmät"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5492 #, c-format
5493 msgid "Groups of libraries"
5494 msgstr "Kirjastoverkot"
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5497 #, c-format
5498 msgid "Handbooks"
5499 msgstr "Käsikirjat"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5502 #, c-format
5503 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5504 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5507 #, c-format
5508 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5509 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5512 #, c-format
5513 msgid "HarvestExpandedRecords "
5514 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5517 #, c-format
5518 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5519 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5522 #, c-format
5523 msgid "Heading ascendant"
5524 msgstr "Otsikko, nouseva"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5527 #, c-format
5528 msgid "Heading descendant"
5529 msgstr "Otsikko, laskeva"
5531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5533 #, c-format
5534 msgid "Hello, %s "
5535 msgstr "Hei, %s "
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5538 #, c-format
5539 msgid "Help"
5540 msgstr "Ohje"
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5544 #, c-format
5545 msgid "Hi,"
5546 msgstr "Hei,"
5548 #. SCRIPT
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5550 msgid "Hide options"
5551 msgstr "Piilota valintoja"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5554 #, c-format
5555 msgid "Hide window"
5556 msgstr "Piilota ikkuna"
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5561 #, c-format
5562 msgid "Highlight"
5563 msgstr "Korosta"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5566 #, c-format
5567 msgid "Hold date:"
5568 msgstr "Varauspvm:"
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5571 #, c-format
5572 msgid "Hold not needed after:"
5573 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5576 #, c-format
5577 msgid "Hold notes:"
5578 msgstr "Varaushuomautus:"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5581 #, c-format
5582 msgid "Hold starts on date:"
5583 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5588 #, c-format
5589 msgid "HoldItem"
5590 msgstr "HoldItem"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5595 #, c-format
5596 msgid "HoldTitle"
5597 msgstr "HoldTitle"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5600 #, c-format
5601 msgid "Holding libraries"
5602 msgstr "Omistajakirjastot"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5605 #, c-format
5606 msgid "Holdings"
5607 msgstr "Kokoelmat"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5611 #, c-format
5612 msgid "Holdings:"
5613 msgstr "Kokoelmat:"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5616 #, c-format
5617 msgid "Holds "
5618 msgstr "Varaus "
5620 #. %1$s:  RESERVES.count 
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5622 #, c-format
5623 msgid "Holds (%s)"
5624 msgstr "Varaukset (%s)"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5674 #, c-format
5675 msgid "Home"
5676 msgstr "Etusivu"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5679 #, c-format
5680 msgid "Home libraries"
5681 msgstr "Kotikirjastot"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5685 #, c-format
5686 msgid "Home library"
5687 msgstr "Kotikirjasto"
5689 #. A
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5691 msgid "How PayPal Works"
5692 msgstr ""
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5708 #, c-format
5709 msgid "ILS-DI"
5710 msgstr "ILS-DI"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5713 #, c-format
5714 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5715 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5719 #, c-format
5720 msgid "ISBD"
5721 msgstr "ISBD"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5727 #, c-format
5728 msgid "ISBD view"
5729 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5736 #, c-format
5737 msgid "ISBN"
5738 msgstr "ISBN"
5740 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5742 #, c-format
5743 msgid "ISBN %s"
5744 msgstr "ISBN %s"
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5747 #, c-format
5748 msgid "ISBN:"
5749 msgstr "ISBN:"
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5752 #, c-format
5753 msgid "ISBN: "
5754 msgstr "ISBN: "
5756 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5758 #, c-format
5759 msgid "ISBN: %s "
5760 msgstr "ISBN: %s "
5762 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5763 #. %2$s:  isbn 
5764 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5765 #. %4$s:  END 
5766 #. %5$s:  END 
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5768 #, c-format
5769 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5770 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5773 #, c-format
5774 msgid "ISSN"
5775 msgstr "ISSN"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5778 #, c-format
5779 msgid "ISSN:"
5780 msgstr "ISSN:"
5782 #. A
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5784 #, c-format
5785 msgid "IdRef"
5786 msgstr "IdRef"
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5789 #, c-format
5790 msgid "Identity"
5791 msgstr "Henkilötiedot"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5794 #, c-format
5795 msgid ""
5796 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5797 "local library and the error will be corrected."
5798 msgstr ""
5799 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5802 #, c-format
5803 msgid ""
5804 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5805 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5806 "yourself started."
5807 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5810 #, c-format
5811 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5812 msgstr ""
5814 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5816 #, c-format
5817 msgid ""
5818 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5819 "expire in %s seconds."
5820 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5823 #, c-format
5824 msgid ""
5825 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5826 "log in: "
5827 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid ""
5832 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5833 "still log in: "
5834 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä paikallisella tililläsi: "
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid ""
5839 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5840 "can use CAS."
5841 msgstr "Jos sinulla ei ole Shibboleth-tiliä, mutta sinulla on CAS-tili, %s "
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid ""
5846 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5847 "you may login below."
5848 msgstr "Voit kirjautua ilman Shibboleth-tiliä paikallisella tililläsi: "
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5851 #, c-format
5852 msgid ""
5853 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5854 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5857 #, c-format
5858 msgid ""
5859 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5860 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5861 msgstr ""
5862 "Jos sinulla ei ole salasanaa, pyydä se kirjaston asiakaspalvelupisteestä. "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid ""
5867 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5868 "authenticate:"
5869 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5874 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5879 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5882 #, c-format
5883 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5884 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5889 msgstr "Jos sinulla on Shibboleth-tili, ole hyvä "
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5894 msgstr ""
5895 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
5896 "tili, voit käyttää sitä."
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5899 #, c-format
5900 msgid "If you want to, you can try to "
5901 msgstr ""
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5905 #, c-format
5906 msgid "Images"
5907 msgstr "Kuvat"
5909 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5911 #, c-format
5912 msgid "Images for %s "
5913 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5917 #, c-format
5918 msgid "Immediate deletion"
5919 msgstr "Poista heti"
5921 #. For the first occurrence,
5922 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5923 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5926 #, c-format
5927 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5928 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5930 #. For the first occurrence,
5931 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5932 #. %2$s:  item.transfertto 
5933 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5936 #, c-format
5937 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5938 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5944 #, c-format
5945 msgid "In your cart"
5946 msgstr "Korissasi"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5949 #, c-format
5950 msgid "Indexed in:"
5951 msgstr "Indeksointi:"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5954 #, c-format
5955 msgid "Indexes"
5956 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5959 #, c-format
5960 msgid "Information"
5961 msgstr "Tiedot"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5964 #, c-format
5965 msgid "Instructors"
5966 msgstr "Luennoitsijat"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5969 #, c-format
5970 msgid "Instructors:"
5971 msgstr "Luennoitsijat:"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5974 #, c-format
5975 msgid "Invalid shelf number."
5976 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5979 #, c-format
5980 msgid "Issue #"
5981 msgstr "Numero #"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5985 #, c-format
5986 msgid "Issues for a subscription"
5987 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5990 #, c-format
5991 msgid "Issues summary"
5992 msgstr "Numeroyhteenveto"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5995 #, c-format
5996 msgid "Item call number"
5997 msgstr "Niteen luokka"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6000 #, c-format
6001 msgid "Item cannot be checked out."
6002 msgstr "Ei lainata"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6005 #, c-format
6006 msgid "Item damaged"
6007 msgstr "Nide vaurioitunut"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6010 #, c-format
6011 msgid "Item hold queue priority"
6012 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6015 #, c-format
6016 msgid "Item holds"
6017 msgstr "Nidevaraukset"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6020 #, c-format
6021 msgid "Item lost"
6022 msgstr "Nide kadonnut"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6031 #, c-format
6032 msgid "Item type"
6033 msgstr "Aineistolaji"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6038 #, c-format
6039 msgid "Item type:"
6040 msgstr "Aineistolaji:"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6044 #, c-format
6045 msgid "Item type: "
6046 msgstr "Aineistolaji: "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6049 #, c-format
6050 msgid "Item types"
6051 msgstr "Aineistolajit"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6054 #, c-format
6055 msgid "Item withdrawn"
6056 msgstr "Poistettu nide"
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6059 #, c-format
6060 msgid "Items available at:"
6061 msgstr "Niteet saatavilla:"
6063 #. For the first occurrence,
6064 #. SCRIPT
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6067 #, c-format
6068 msgid "Items available:"
6069 msgstr "Niteet saatavilla:"
6071 #. SCRIPT
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6073 msgid "Items in your cart: "
6074 msgstr "Korissasi on: "
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6078 #, c-format
6079 msgid "Items: "
6080 msgstr "Niteet:"
6082 #. SCRIPT
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6084 msgid "Jan"
6085 msgstr "Tammi"
6087 #. SCRIPT
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6089 msgid "January"
6090 msgstr "Tammikuu"
6092 #. SCRIPT
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6094 msgid "Jul"
6095 msgstr "Heinä"
6097 #. SCRIPT
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6099 msgid "July"
6100 msgstr "Heinäkuu"
6102 #. SCRIPT
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6104 msgid "Jun"
6105 msgstr "Kesä"
6107 #. SCRIPT
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6109 msgid "June"
6110 msgstr "Kesäkuu"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6113 #, c-format
6114 msgid "Juvenile"
6115 msgstr "Lapset ja nuoret"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6118 #, c-format
6119 msgid "Keyword"
6120 msgstr "Sanahaku"
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6126 #, c-format
6127 msgid "Koha"
6128 msgstr "Koha"
6130 #. LINK
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6132 msgid "Koha - RSS"
6133 msgstr "Koha -- RSS"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6136 #, c-format
6137 msgid "Koha Wiki"
6138 msgstr "Koha Wiki"
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6143 msgid "Koha [% Version %]"
6144 msgstr "Koha [% Version %]"
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6147 #, c-format
6148 msgid "LCCN"
6149 msgstr "LCCN"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6152 #, c-format
6153 msgid "LCCN:"
6154 msgstr "LCCN:"
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6160 #, c-format
6161 msgid "LCCN: %s "
6162 msgstr "LCCN: %s "
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6165 #, c-format
6166 msgid "Language"
6167 msgstr "Kieli"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6170 #, c-format
6171 msgid "Language: "
6172 msgstr "Kieli: "
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6175 #, c-format
6176 msgid "Languages"
6177 msgstr "Kielet"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6180 #, c-format
6181 msgid "Languages:&nbsp;"
6182 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6185 #, c-format
6186 msgid "Large print"
6187 msgstr "Isoteksti"
6189 #. SCRIPT
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6191 msgid "Last"
6192 msgstr "Viimeinen"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6195 #, c-format
6196 msgid "Last location"
6197 msgstr "Viimeisin paikka"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6200 #, c-format
6201 msgid "Law reports and digests"
6202 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6205 #, c-format
6206 msgid "Legal articles"
6207 msgstr "Artiklat, pykälät"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6210 #, c-format
6211 msgid "Legal cases and case notes"
6212 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6215 #, c-format
6216 msgid "Legislation"
6217 msgstr "Lait, säädökset"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6220 #, c-format
6221 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6222 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6225 #, c-format
6226 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6227 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6230 #, c-format
6231 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6232 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6235 #, c-format
6236 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6237 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6239 #. OPTGROUP
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6241 msgid "Libraries"
6242 msgstr "Kirjastot"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6247 #, c-format
6248 msgid "Library"
6249 msgstr "Kirjasto"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6253 #, c-format
6254 msgid "Library catalog"
6255 msgstr "Aineistoluettelo"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6259 #, c-format
6260 msgid "Library:"
6261 msgstr "Kirjasto:"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6264 #, c-format
6265 msgid "Library: "
6266 msgstr "Kirjasto: "
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6269 #, c-format
6270 msgid "Limit to any of the following:"
6271 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6274 #, c-format
6275 msgid "Limit to currently available items."
6276 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6279 #, c-format
6280 msgid "Limit to:"
6281 msgstr "Rajoita: "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6284 #, c-format
6285 msgid "Limit to: "
6286 msgstr "Rajoita: "
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6290 #, c-format
6291 msgid "Link to resource "
6292 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6295 #, c-format
6296 msgid "LinkedIn"
6297 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6301 #, c-format
6302 msgid "Links"
6303 msgstr "Linkit"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6306 #, c-format
6307 msgid "List created."
6308 msgstr "Lista luotu."
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6311 #, c-format
6312 msgid "List deleted."
6313 msgstr "Lista poistettu."
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6316 #, c-format
6317 msgid "List name"
6318 msgstr "Listan nimi"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6322 #, c-format
6323 msgid "List name:"
6324 msgstr "Listan nimi:"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6327 #, c-format
6328 msgid "List name: "
6329 msgstr "Listan nimi: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6332 #, c-format
6333 msgid "List updated."
6334 msgstr "Lista päivitetty."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6337 #, c-format
6338 msgid "List(s) this item appears in: "
6339 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6345 #, c-format
6346 msgid "Lists"
6347 msgstr "Listat"
6349 #. SCRIPT
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6351 msgid "Loading"
6352 msgstr "Lataa"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6355 #, c-format
6356 msgid "Loading "
6357 msgstr "Ladataan "
6359 #. For the first occurrence,
6360 #. SCRIPT
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6363 msgid "Loading..."
6364 msgstr "Ladataan..."
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6367 #, c-format
6368 msgid "Local Login"
6369 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6373 #, c-format
6374 msgid "Local login"
6375 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6378 #, c-format
6379 msgid "Location"
6380 msgstr "Paikka"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6383 #, c-format
6384 msgid "Location (Status)"
6385 msgstr "Sijainti (Tila)"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6388 #, c-format
6389 msgid "Location and availability: "
6390 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6393 #, c-format
6394 msgid "Location(s) (Status)"
6395 msgstr "Sijainti (Tila)"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6398 #, c-format
6399 msgid "Locations"
6400 msgstr "Hyllypaikat"
6402 #. INPUT type=submit
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6411 #, c-format
6412 msgid "Log in"
6413 msgstr "Kirjaudu"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6418 #, c-format
6419 msgid "Log in to add tags."
6420 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6423 #, c-format
6424 msgid "Log in to create your own lists"
6425 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6428 #, c-format
6429 msgid "Log in to see your own saved tags."
6430 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6439 #, c-format
6440 msgid "Log in to your account"
6441 msgstr "Kirjaudu sisään"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6445 #, c-format
6446 msgid "Log in to your account:"
6447 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6450 #, c-format
6451 msgid "Log in with Google"
6452 msgstr ""
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6455 #, c-format
6456 msgid "Log out and try again with a different user."
6457 msgstr ""
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6460 #, c-format
6461 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6462 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6465 #, c-format
6466 msgid "Login"
6467 msgstr "Kirjaudu"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Login page"
6472 msgstr "aineistoluettelon pääsivu"
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6479 #, c-format
6480 msgid "Login:"
6481 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6484 #, c-format
6485 msgid ""
6486 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6487 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6488 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6493 #, c-format
6494 msgid "LookupPatron"
6495 msgstr "LookupPatron"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6499 #, c-format
6500 msgid "MARC"
6501 msgstr "MARC"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6504 #, c-format
6505 msgid "MARC Card View"
6506 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6509 #, c-format
6510 msgid "MARC View"
6511 msgstr "MARC-tiedot"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6519 #, c-format
6520 msgid "MARC view"
6521 msgstr "MARC-tiedot"
6523 #. %1$s:  bibliotitle 
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6525 #, c-format
6526 msgid "MARC view: %s"
6527 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6531 #, c-format
6532 msgid "MARCXML"
6533 msgstr "MARCXML"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6536 #, c-format
6537 msgid "MESSAGE 10:"
6538 msgstr "MESSAGE 10:"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6541 #, c-format
6542 msgid "MESSAGE 11:"
6543 msgstr "MESSAGE 11:"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6546 #, c-format
6547 msgid "MESSAGE 12:"
6548 msgstr "MESSAGE 12:"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6551 #, c-format
6552 msgid "MESSAGE 13:"
6553 msgstr "MESSAGE 13:"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6556 #, c-format
6557 msgid "MESSAGE 14:"
6558 msgstr "MESSAGE 14:"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6561 #, c-format
6562 msgid "MESSAGE 15:"
6563 msgstr "MESSAGE 15:"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6566 #, c-format
6567 msgid "MESSAGE 1:"
6568 msgstr "MESSAGE 1:"
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6571 #, c-format
6572 msgid "MESSAGE 2:"
6573 msgstr "MESSAGE 2:"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6576 #, c-format
6577 msgid "MESSAGE 3:"
6578 msgstr "MESSAGE 3:"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6581 #, c-format
6582 msgid "MESSAGE 4:"
6583 msgstr "MESSAGE 4:"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6586 #, c-format
6587 msgid "MESSAGE 5:"
6588 msgstr "MESSAGE 5:"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6591 #, c-format
6592 msgid "MESSAGE 6:"
6593 msgstr "MESSAGE 6:"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6596 #, c-format
6597 msgid "MESSAGE 7:"
6598 msgstr "MESSAGE 7:"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6601 #, c-format
6602 msgid "MESSAGE 8:"
6603 msgstr "MESSAGE 8:"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6606 #, c-format
6607 msgid "MESSAGE 9:"
6608 msgstr "MESSAGE 9:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6611 #, c-format
6612 msgid "Main address"
6613 msgstr "Osoite"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6619 #, c-format
6620 msgid "Make a "
6621 msgstr "Tee "
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Make payment"
6626 msgstr "Tee "
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6629 #, c-format
6630 msgid "Male:"
6631 msgstr "Mies:"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6634 #, c-format
6635 msgid "Managed by"
6636 msgstr "Käsittelijä"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6639 #, c-format
6640 msgid "Managed by:"
6641 msgstr "Käsittelijä:"
6643 #. SCRIPT
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6645 msgid "Mar"
6646 msgstr "Maalis"
6648 #. SCRIPT
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 msgid "March"
6651 msgstr "Maaliskuu"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6654 #, c-format
6655 msgid "Match:"
6656 msgstr "Vastaavuus:"
6658 #. For the first occurrence,
6659 #. SCRIPT
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6661 msgid "May"
6662 msgstr "Touko"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6666 #, c-format
6667 msgid "Me"
6668 msgstr "Minä"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6672 #, c-format
6673 msgid "Message sent"
6674 msgstr "Viesti lähetetty"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6677 #, c-format
6678 msgid "Messages for you"
6679 msgstr "Saapuneet viestit"
6681 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6683 #, c-format
6684 msgid "Missing issues: %s "
6685 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6687 #. SCRIPT
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6689 msgid "Mo"
6690 msgstr "Ma"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6693 #, c-format
6694 msgid "Modify"
6695 msgstr "Muokkaa"
6697 #. SCRIPT
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6699 msgid "Mon"
6700 msgstr "Ma"
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6704 msgid "Monday"
6705 msgstr "Maanantai"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6708 #, c-format
6709 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6710 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6714 #, c-format
6715 msgid "More details"
6716 msgstr "Lisää tietoja"
6718 #. SCRIPT
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6720 msgid "More lists"
6721 msgstr "Enemmän listoja"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6724 #, c-format
6725 msgid "More options"
6726 msgstr "[Lisää valintoja]"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6729 #, c-format
6730 msgid "More searches "
6731 msgstr "Lisää hakuja "
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6734 #, c-format
6735 msgid "Most popular"
6736 msgstr "Suosituimmat"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6739 #, c-format
6740 msgid "Most popular titles"
6741 msgstr "Suosituimmat"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6744 #, c-format
6745 msgid "Musical recording"
6746 msgstr "Musiikkiäänite"
6748 #. %1$s:  heading | html 
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6750 #, c-format
6751 msgid "NT: %s"
6752 msgstr "NT: %s"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6755 #, c-format
6756 msgid "Name"
6757 msgstr "Nimi"
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6761 #, c-format
6762 msgid "Never"
6763 msgstr "Ei koskaan"
6765 #. %1$s:  END 
6766 #. %2$s:  ELSE 
6767 #. %3$s:  END 
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Never expires %s %s - %s "
6771 msgstr "Ei vanhene %s "
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6777 "the item that was checked-out upon check-in."
6778 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6780 #. %1$s:  review.title |html 
6781 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6782 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6783 #. %4$s:  END 
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6785 #, c-format
6786 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6787 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6793 #, c-format
6794 msgid "New list"
6795 msgstr "Uusi lista"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6799 #, c-format
6800 msgid "New password:"
6801 msgstr "Uusi salasana:"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6805 #, c-format
6806 msgid "New purchase suggestion"
6807 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6810 #, c-format
6811 msgid "New search"
6812 msgstr "[Uusi haku]"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6818 #, c-format
6819 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6820 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6824 #, c-format
6825 msgid "New tag:"
6826 msgstr "Uusi tagi:"
6828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6829 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6830 #. %3$s:  ELSE 
6831 #. %4$s:  END 
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6833 #, c-format
6834 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6835 msgstr "Uutiset %s%s%skirjastosta%s"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6842 #, c-format
6843 msgid "Next"
6844 msgstr "Seuraava"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6848 #, c-format
6849 msgid "Next &gt;&gt;"
6850 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6854 #, c-format
6855 msgid "Next &raquo;"
6856 msgstr "Jatka &raquo;"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6859 #, c-format
6860 msgid "Next available item"
6861 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6868 #, c-format
6869 msgid "No"
6870 msgstr "Ei"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6873 #, c-format
6874 msgid "No available items."
6875 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6878 #, c-format
6879 msgid "No changes were made."
6880 msgstr "Muutoksia ei tehty."
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6917 #, c-format
6918 msgid "No cover image available"
6919 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6921 #. SCRIPT
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6923 msgid "No data available in table"
6924 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6926 #. SCRIPT
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6928 msgid "No entries to show"
6929 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6933 msgid "No item was added to your cart"
6934 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6936 #. SCRIPT
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6938 msgid "No item was selected"
6939 msgstr "Valitse nimeke"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6942 #, c-format
6943 msgid "No items available."
6944 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6948 #, c-format
6949 msgid "No items available:"
6950 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6955 #, c-format
6956 msgid "No limit"
6957 msgstr "Ei rajoitusta"
6959 #. SCRIPT
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6961 msgid "No matching records found"
6962 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6965 #, c-format
6966 msgid "No operation parameter has been passed."
6967 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6970 #, c-format
6971 msgid "No physical items for this record"
6972 msgstr "Ei niteitä"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6975 #, c-format
6976 msgid "No private lists"
6977 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6980 #, c-format
6981 msgid "No private lists."
6982 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6985 #, c-format
6986 msgid "No public lists"
6987 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6990 #, c-format
6991 msgid "No public lists."
6992 msgstr "Ei julkisia listoja."
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6995 #, c-format
6996 msgid "No record was removed."
6997 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7000 #, c-format
7001 msgid "No renewals allowed"
7002 msgstr "Ei voi uusia"
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7005 #, c-format
7006 msgid "No reserves have been selected for this course."
7007 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
7009 #. SCRIPT
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7011 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7012 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7015 #, c-format
7016 msgid "No results found!"
7017 msgstr "Ei osumia haullesi."
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7021 msgid "No suggestion was selected"
7022 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7026 msgid "No tag was specified."
7027 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7030 #, c-format
7031 msgid "No tags from this library for this title."
7032 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Non-fiction"
7037 msgstr "Tietokirjallisuus"
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7040 #, c-format
7041 msgid "Non-musical recording"
7042 msgstr "Puheäänite"
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7045 #, c-format
7046 msgid "None"
7047 msgstr "Ei mitään"
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7050 #, c-format
7051 msgid "None specified: "
7052 msgstr "Ei määritetty: "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7061 #, c-format
7062 msgid "Normal view"
7063 msgstr "Perustiedot"
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7069 #, c-format
7070 msgid "Not finding what you're looking for?"
7071 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
7073 #. For the first occurrence,
7074 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7077 #, c-format
7078 msgid "Not for loan %s"
7079 msgstr "Ei lainata %s"
7081 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7083 #, c-format
7084 msgid "Not for loan (%s)"
7085 msgstr "Ei lainata (%s)"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7088 #, c-format
7089 msgid "Not on hold"
7090 msgstr "Ei varattu"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7093 #, c-format
7094 msgid "Not what you expected? Check for "
7095 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7099 #, c-format
7100 msgid "Note"
7101 msgstr "Viesti"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7104 #, c-format
7105 msgid "Note: "
7106 msgstr "Huom: "
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7109 #, c-format
7110 msgid ""
7111 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7112 "have been populated, and an index built by separate script."
7113 msgstr ""
7114 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
7115 "asiasanaindeksin perustamista"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7118 #, c-format
7119 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7120 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7124 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7125 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
7127 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7129 #, c-format
7130 msgid ""
7131 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7132 "code that was removed. "
7133 msgstr ""
7134 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
7135 "poistettu. "
7137 #. SCRIPT
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7139 msgid ""
7140 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7141 "see your current tags."
7142 msgstr ""
7143 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7146 #, c-format
7147 msgid ""
7148 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7149 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7150 "retain the comment as is."
7151 msgstr ""
7152 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7153 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7155 #. SCRIPT
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7157 msgid ""
7158 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7159 msgstr ""
7160 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7169 #, c-format
7170 msgid "Notes"
7171 msgstr "Viestit"
7173 #. For the first occurrence,
7174 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7177 #, c-format
7178 msgid "Notes : %s "
7179 msgstr "Viestit: %s "
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7182 #, c-format
7183 msgid "Notes/Comments"
7184 msgstr "Huomautukset"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7188 #, c-format
7189 msgid "Notes:"
7190 msgstr "Muuta:"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7193 #, c-format
7194 msgid "Nothing"
7195 msgstr "Ei mitään"
7197 #. SCRIPT
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7199 msgid ""
7200 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7201 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7205 #, c-format
7206 msgid "Notice:"
7207 msgstr "Huomautus:"
7209 #. SCRIPT
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7211 msgid "Nov"
7212 msgstr "Marras"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7217 #, c-format
7218 msgid "Novelist Select"
7219 msgstr "Novelist Select"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7222 #, c-format
7223 msgid "Novelist Select: "
7224 msgstr "Novelist Select: "
7226 #. SCRIPT
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7228 msgid "November"
7229 msgstr "Marraskuu"
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7232 #, c-format
7233 msgid "Number"
7234 msgstr "Numero"
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7237 #, c-format
7238 msgid "Number of holds: "
7239 msgstr "Varausten määrä: "
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. %1$s:  count 
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7245 #, c-format
7246 msgid "Number of records used in: %s"
7247 msgstr "Käytettyjen tietueiden määrä: %s"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7250 #, c-format
7251 msgid "OAI-DC"
7252 msgstr ""
7254 #. INPUT type=submit
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7257 msgid "OK"
7258 msgstr "OK"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7261 #, c-format
7262 msgid "OR"
7263 msgstr "TAI"
7265 #. SCRIPT
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7267 msgid "Oct"
7268 msgstr "Loka"
7270 #. SCRIPT
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7272 msgid "October"
7273 msgstr "Lokakuu"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7276 #, c-format
7277 msgid "On hold"
7278 msgstr "Varattu"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7281 #, c-format
7282 msgid "On order"
7283 msgstr "Tilauksessa"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7286 #, c-format
7287 msgid "On-site checkouts"
7288 msgstr "On-site lainat"
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7291 #, c-format
7292 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7293 msgstr "Yhtä tai useampia varauksia ei tehty olemassa olevien varausten takia."
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7296 #, c-format
7297 msgid "Online resources:"
7298 msgstr "Linkit:"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7301 #, c-format
7302 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7303 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7306 #, c-format
7307 msgid ""
7308 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7309 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7310 "\" field can be used to provide any additional information."
7311 msgstr ""
7312 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
7313 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
7314 "huomautuskenttään."
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7317 #, fuzzy, c-format
7318 msgid "Open Library: "
7319 msgstr "Kirjasto: "
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7322 #, c-format
7323 msgid "Order by date"
7324 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7327 #, c-format
7328 msgid "Order by title"
7329 msgstr "Nimekkeen mukaan"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7332 #, c-format
7333 msgid "Order by: "
7334 msgstr "Järjestys: "
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7337 #, c-format
7338 msgid "Other editions of this work"
7339 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7342 #, c-format
7343 msgid "Other forms:"
7344 msgstr "Muu nimi:"
7346 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7348 #, c-format
7349 msgid "Other holdings ( %s )"
7350 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7353 #, c-format
7354 msgid "OutputIntermediateFormat "
7355 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7358 #, c-format
7359 msgid "OutputRewritablePage "
7360 msgstr "OutputRewritablePage "
7362 #. For the first occurrence,
7363 #. %1$s:  q | html 
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7366 #, c-format
7367 msgid "OverDrive search for '%s'"
7368 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7370 #. %1$s:  overdues_count 
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7372 #, c-format
7373 msgid "Overdue (%s)"
7374 msgstr "Myöhässä (%s)"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7377 #, c-format
7378 msgid "Overdues "
7379 msgstr "Myöhästyneet "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7393 #, c-format
7394 msgid "Parameters"
7395 msgstr "Muuttujat"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7401 #, c-format
7402 msgid "Password"
7403 msgstr "Salasana"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7406 #, c-format
7407 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7408 msgstr ""
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7411 #, c-format
7412 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7413 msgstr ""
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7416 #, c-format
7417 msgid "Password updated"
7418 msgstr "Salasana vaihdettu"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7425 #, c-format
7426 msgid "Password:"
7427 msgstr "Salasana:"
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Passwords do not match! "
7432 msgstr "Salasana vaihdettu"
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7435 #, c-format
7436 msgid "Patent document"
7437 msgstr "Patentit"
7439 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7441 #, c-format
7442 msgid "Patron comment on %s"
7443 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Pay selected fines and charges"
7448 msgstr "Maksut"
7450 #. IMG
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7452 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7453 msgstr ""
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7456 #, c-format
7457 msgid "Payment applied:"
7458 msgstr ""
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Payment method"
7463 msgstr "Patentit"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7466 #, c-format
7467 msgid "Permissions: "
7468 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7471 #, c-format
7472 msgid "Phone"
7473 msgstr "Puhelin"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7476 #, c-format
7477 msgid "Physical details:"
7478 msgstr "Ulkoasu:"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7481 #, c-format
7482 msgid "Pick up location"
7483 msgstr "Noutopaikka"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7487 #, c-format
7488 msgid "Pick up location:"
7489 msgstr "Noutopaikka:"
7491 #. SCRIPT
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7493 msgid "Place a hold on"
7494 msgstr "Tee varaus"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7497 #, c-format
7498 msgid "Place a hold on "
7499 msgstr "Tee varaus"
7501 #. SCRIPT
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7503 msgid "Place a hold on: "
7504 msgstr "Tee varaus:"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7517 #, c-format
7518 msgid "Place hold"
7519 msgstr "Varaa"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7522 #, c-format
7523 msgid "Placed on"
7524 msgstr "Asetettu"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7527 #, c-format
7528 msgid "Places"
7529 msgstr "Paikat"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7532 #, c-format
7533 msgid "Placing a hold"
7534 msgstr "Tee varaus"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7537 #, c-format
7538 msgid "Play media"
7539 msgstr "Toista media"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7542 #, c-format
7543 msgid ""
7544 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7545 "it's your privacy!"
7546 msgstr ""
7547 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7548 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. SCRIPT
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7554 msgid "Please choose a download format"
7555 msgstr "Valitse latausformaatti"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7560 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7563 #, c-format
7564 msgid "Please choose your privacy rule:"
7565 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Please click here to log in."
7570 msgstr "kirjaudu tästä"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7573 #, c-format
7574 msgid ""
7575 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7576 "password. "
7577 msgstr ""
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7583 "arrives for this subscription."
7584 msgstr ""
7585 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7586 "numeron saapumisesta."
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7589 #, c-format
7590 msgid "Please confirm the checkout:"
7591 msgstr "Vahvista laina:"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7594 #, c-format
7595 msgid "Please confirm your registration"
7596 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Please contact a librarian for details."
7602 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7608 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7611 #, c-format
7612 msgid ""
7613 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7614 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7615 msgstr ""
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7620 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7625 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7628 #, c-format
7629 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7630 msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen. "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Please enter numbers only. "
7635 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7638 #, c-format
7639 msgid "Please enter your card number:"
7640 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7643 #, c-format
7644 msgid ""
7645 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7646 "email when the library processes your suggestion"
7647 msgstr ""
7648 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7653 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7656 #, c-format
7657 msgid ""
7658 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7659 "the library no matter which privacy option you choose."
7660 msgstr ""
7661 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7662 "yksityisyysasetuksilla."
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7668 "address registered with this library."
7669 msgstr ""
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7673 #, c-format
7674 msgid ""
7675 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7676 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7677 "Reference Manager or ProCite."
7678 msgstr ""
7679 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7680 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7683 #, c-format
7684 msgid ""
7685 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7686 "of items returned damaged."
7687 msgstr ""
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7693 #, c-format
7694 msgid "Please note:"
7695 msgstr "Huomaa:"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7700 #, c-format
7701 msgid "Please note: "
7702 msgstr "Huomaa: "
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7705 #, c-format
7706 msgid "Please try again later."
7707 msgstr ""
7709 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7710 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7712 #, c-format
7713 msgid ""
7714 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7715 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7716 "for this account (\""
7717 msgstr ""
7719 #. %1$s:  ELSE 
7720 #. %2$s:  END 
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7722 #, c-format
7723 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7724 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7727 #, c-format
7728 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7729 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7731 #. OPTGROUP
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7733 msgid "Popularity"
7734 msgstr "Suosio"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7738 #, c-format
7739 msgid "Popularity (least to most)"
7740 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7744 #, c-format
7745 msgid "Popularity (most to least)"
7746 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7749 #, c-format
7750 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7751 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7753 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7755 #, c-format
7756 msgid "Powered by %s "
7757 msgstr "Virtaa antaa %s "
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7760 #, c-format
7761 msgid "Pre-adolescent"
7762 msgstr "Yläasteikäiset"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7765 #, c-format
7766 msgid "Preferred form: "
7767 msgstr "Suositeltu muoto: "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7770 #, c-format
7771 msgid "Preschool"
7772 msgstr "Esikouluikäiset"
7774 #. SCRIPT
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7776 msgid "Prev"
7777 msgstr "Edellinen"
7779 #. SCRIPT
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7781 msgid "Preview"
7782 msgstr "Esikatselu"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7788 #, c-format
7789 msgid "Previous"
7790 msgstr "Edellinen"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7794 #, c-format
7795 msgid "Previous sessions"
7796 msgstr "Edelliset istunnot"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7799 #, c-format
7800 msgid "Primary"
7801 msgstr "Ala-asteikäiset"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7805 #, c-format
7806 msgid "Print"
7807 msgstr "Tulosta"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7810 #, c-format
7811 msgid "Print list"
7812 msgstr "Tulosta lista"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7815 #, c-format
7816 msgid "Priority"
7817 msgstr "Järjestys jonossa"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7820 #, c-format
7821 msgid "Priority:"
7822 msgstr "Järjestys jonossa:"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Privacy"
7827 msgstr "Yksityinen"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7832 #, c-format
7833 msgid "Private"
7834 msgstr "Yksityinen"
7836 #. OPTGROUP
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7838 msgid "Private lists"
7839 msgstr "Yksityiset listat"
7841 #. OPTGROUP
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7843 msgid "Private lists shared with me"
7844 msgstr "Minulle jaetut yksityiset listat"
7846 #. SCRIPT
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7848 msgid "Processing..."
7849 msgstr "Käsitellään..."
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7852 #, c-format
7853 msgid "Programmed texts"
7854 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7859 #, c-format
7860 msgid "Public"
7861 msgstr "Julkinen"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7870 #, c-format
7871 msgid "Public lists"
7872 msgstr "Julkiset listat"
7874 #. SCRIPT
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7876 msgid "Public lists:"
7877 msgstr "Julkiset listat:"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7880 #, c-format
7881 msgid "Publication date range"
7882 msgstr "Julkaisuvuodet"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7885 #, c-format
7886 msgid "Publication place:"
7887 msgstr "Julkaisupaikka:"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7891 #, c-format
7892 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7893 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7897 #, c-format
7898 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7899 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7904 #, c-format
7905 msgid "Publication:"
7906 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7909 #, c-format
7910 msgid "Published by :"
7911 msgstr "Julkaisija:"
7913 #. For the first occurrence,
7914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7915 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7916 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7917 #. %4$s:  END 
7918 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7919 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7920 #. %7$s:  END 
7921 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7922 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7923 #. %10$s:  END 
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7926 #, c-format
7927 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7928 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7933 #, c-format
7934 msgid "Publisher"
7935 msgstr "Julkaisija"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7938 #, c-format
7939 msgid "Publisher location"
7940 msgstr "Julkaisupaikka"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7943 #, c-format
7944 msgid "Publisher:"
7945 msgstr "Julkaisija:"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7949 #, c-format
7950 msgid "Purchase suggestions"
7951 msgstr "Hankintaehdotukset"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7954 #, c-format
7955 msgid "Quote of the Day"
7956 msgstr "Päivän sana"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7960 #, c-format
7961 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7962 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7964 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7965 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7967 #, c-format
7968 msgid "RSS feed for %s%s "
7969 msgstr "RSS-syöte kohteelle %s%s "
7971 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7973 #, c-format
7974 msgid "RSS feed for public list %s"
7975 msgstr "RSS-syöte julkiselle listalle %s"
7977 #. %1$s:  heading | html 
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7979 #, c-format
7980 msgid "RT: %s"
7981 msgstr "RT : %s"
7983 #. INPUT type=submit name=rate_button
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7985 msgid "Rate me"
7986 msgstr "Arvioi minut"
7988 #. For the first occurrence,
7989 #. SCRIPT
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7992 msgid "Rating based on reviews of "
7993 msgstr "Arviointi perustuu arvosteluille kohteesta "
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7996 #, c-format
7997 msgid "Re-type new password:"
7998 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8001 #, c-format
8002 msgid "Reason for suggestion: "
8003 msgstr "Ehdotuksen syy: "
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8006 #, c-format
8007 msgid "RecallItem "
8008 msgstr "RecallItem "
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8012 #, c-format
8013 msgid "Recent comments"
8014 msgstr "Uusimmat kommentit"
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8017 #, c-format
8018 msgid "Recent comments "
8019 msgstr "Uusimmat kommentit "
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8022 #, c-format
8023 msgid "Record not found"
8024 msgstr "Ei tietueita"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8030 #, c-format
8031 msgid "Refine your search"
8032 msgstr "Tarkenna hakuasi"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8037 #, c-format
8038 msgid "Register a new account"
8039 msgstr "Luo uusi tili"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8044 #, c-format
8045 msgid "Register here."
8046 msgstr "Kirjaudu täältä."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8049 #, c-format
8050 msgid "Registration Complete!"
8051 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8054 #, c-format
8055 msgid "Registration complete"
8056 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8059 #, c-format
8060 msgid "Registration invalid!"
8061 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8064 #, c-format
8065 msgid "Regular print"
8066 msgstr "Tekstiaineisto"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8069 #, c-format
8070 msgid "Relative"
8071 msgstr ""
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Relatives' checkouts"
8076 msgstr "On-site lainat"
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8079 #, c-format
8080 msgid "Relevance"
8081 msgstr "Osuvuuden mukaan"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8085 #, c-format
8086 msgid "Relevance asc"
8087 msgstr "Osuvuus, nouseva"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8091 #, c-format
8092 msgid "Relevance desc"
8093 msgstr "Osuvuus, laskeva"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8096 #, c-format
8097 msgid "Remove"
8098 msgstr "Poista"
8100 #. A
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8102 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8103 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
8105 #. A
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8107 msgid "Remove field"
8108 msgstr "Poista kenttä"
8110 #. SCRIPT
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8112 msgid "Remove from list"
8113 msgstr "Poista listalta"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8116 #, c-format
8117 msgid "Remove from this list"
8118 msgstr "Poista listalta"
8120 #. INPUT type=submit
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8122 msgid "Remove selected items"
8123 msgstr "Poista valitut"
8125 #. INPUT type=submit
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8130 msgid "Remove selected searches"
8131 msgstr "Poista valitut haut"
8133 #. INPUT type=submit
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8136 msgid "Remove share"
8137 msgstr "Poista jako"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8144 #, c-format
8145 msgid "Renew"
8146 msgstr "Uusinta"
8148 #. INPUT type=submit
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8151 msgid "Renew all"
8152 msgstr "Uusi kaikki"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8158 #, c-format
8159 msgid "Renew item"
8160 msgstr "Uusi laina"
8162 #. INPUT type=submit
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8165 msgid "Renew selected"
8166 msgstr "Uusi valitut"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8171 #, c-format
8172 msgid "RenewLoan"
8173 msgstr "RenewLoan"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8176 #, c-format
8177 msgid "Renewed!"
8178 msgstr "Uusittu!"
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Report issues and broken links"
8183 msgstr "Raportoi rikkoontuneet linkit"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "Request specific item type:"
8188 msgstr "Valitse nide:"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8231 #, c-format
8232 msgid "Required"
8233 msgstr "Pakollinen tieto"
8235 #. INPUT type=submit
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8237 msgid "Resort list"
8238 msgstr "Järjestä lista"
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8245 #, c-format
8246 msgid "Results"
8247 msgstr "Tulokset"
8249 #. %1$s:  from 
8250 #. %2$s:  to 
8251 #. %3$s:  total 
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8253 #, c-format
8254 msgid "Results %s to %s of %s"
8255 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8257 #. For the first occurrence,
8258 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8259 #. %2$s:  query_desc | html 
8260 #. %3$s:  END 
8261 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8262 #. %5$s:  limit_desc | html 
8263 #. %6$s:  END 
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8266 #, c-format
8267 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8268 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8271 #, c-format
8272 msgid "Resume"
8273 msgstr "Jatka"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8276 #, c-format
8277 msgid "Resume all suspended holds"
8278 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8281 #, c-format
8282 msgid "Resume your hold on "
8283 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8287 #, c-format
8288 msgid "Return this item"
8289 msgstr "Palauta laina"
8291 #. INPUT type=submit name=confirm
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8293 msgid "Return to account summary"
8294 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Return to fine details"
8299 msgstr "Palaa "
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Return to the catalog home page."
8304 msgstr "aineistoluettelo"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8308 #, c-format
8309 msgid "Return to the last advanced search"
8310 msgstr "Palaa edelliseen tarkkaan hakuun"
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Return to the main page"
8315 msgstr "Palaa "
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8318 #, c-format
8319 msgid "Return to the self-checkout"
8320 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8324 #, c-format
8325 msgid "Return to your lists"
8326 msgstr "Palaa listaasi"
8328 #. INPUT type=submit
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8330 msgid "Return to your record"
8331 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8334 #, c-format
8335 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8336 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8339 #, c-format
8340 msgid ""
8341 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8342 "particular patron."
8343 msgstr "Tietoa asiakkaan saatavilla olevista palveluista."
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8346 #, c-format
8347 msgid ""
8348 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8349 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8350 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8351 msgstr ""
8352 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8356 msgid "Review date: "
8357 msgstr "Arvostelupvm: "
8359 #. SCRIPT
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8361 msgid "Review result: "
8362 msgstr "Arvostelut: "
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8366 #, c-format
8367 msgid "Reviews"
8368 msgstr "Arvostelut"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8371 #, c-format
8372 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8373 msgstr "LibraryThingin arviot:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8376 #, c-format
8377 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8378 msgstr "Syndeticsin arviot:"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8381 #, c-format
8382 msgid "SMS"
8383 msgstr "Tekstiviesti"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8386 #, c-format
8387 msgid "SMS number:"
8388 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8391 #, c-format
8392 msgid "SMS provider:"
8393 msgstr ""
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8396 #, c-format
8397 msgid "SRW-DC"
8398 msgstr ""
8400 #. SCRIPT
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8402 msgid "Sa"
8403 msgstr "La"
8405 #. SCRIPT
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8407 msgid "Sat"
8408 msgstr "La"
8410 #. SCRIPT
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8412 msgid "Saturday"
8413 msgstr "Lauantai"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8421 #, c-format
8422 msgid "Save"
8423 msgstr "Tallenna"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8426 #, c-format
8427 msgid "Save record "
8428 msgstr "Tallenna tietue "
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8431 #, c-format
8432 msgid "Save to Lists"
8433 msgstr "Vie listalle"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8436 #, c-format
8437 msgid "Save to another list"
8438 msgstr "Vie toiseen listaan"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8441 #, c-format
8442 msgid "Save to your lists "
8443 msgstr "Vie omaan listaan "
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8446 #, c-format
8447 msgid "Scan "
8448 msgstr "Lue viivakoodi "
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8451 #, c-format
8452 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8453 msgstr "Anna nide:"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8459 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8460 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8461 msgstr ""
8462 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
8463 "lainalistassasi."
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8466 #, c-format
8467 msgid "Scan index for: "
8468 msgstr "Selaa: "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8471 #, c-format
8472 msgid "Scan index:"
8473 msgstr "Hae indeksistä:"
8475 #. INPUT type=submit name=do
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8483 #, c-format
8484 msgid "Search"
8485 msgstr "Haku"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8488 #, c-format
8489 msgid "Search "
8490 msgstr "Hae "
8492 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8493 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8494 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8495 #. %4$s:  END 
8496 #. %5$s:  END 
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8498 #, c-format
8499 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8500 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8503 #, c-format
8504 msgid "Search for this title in:"
8505 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
8507 #. A
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8512 msgid "Search for works by this author"
8513 msgstr "Samalta tekijältä:"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8517 #, c-format
8518 msgid "Search for:"
8519 msgstr "Hae:"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8524 #, c-format
8525 msgid "Search history"
8526 msgstr "Hakuhistoria"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8529 #, c-format
8530 msgid "Search options:"
8531 msgstr "Hakuasetukset:"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8535 #, c-format
8536 msgid "Search suggestions"
8537 msgstr "Hakuehdotuksia"
8539 #. %1$s:  LibraryName |html 
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8541 #, c-format
8542 msgid "Search the %s"
8543 msgstr "Hae %s"
8545 #. SCRIPT
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8547 msgid "Search:"
8548 msgstr "Haku:"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8551 #, c-format
8552 msgid "SearchCourseReserves "
8553 msgstr "SearchCourseReserves "
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Searching Open Library..."
8559 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8561 #. For the first occurrence,
8562 #. SCRIPT
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8565 msgid "Searching OverDrive..."
8566 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8569 #, c-format
8570 msgid "Section"
8571 msgstr "Kappale"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8574 #, c-format
8575 msgid "Section:"
8576 msgstr "Kappale:"
8578 #. IMG
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8590 msgid "See Baker & Taylor"
8591 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8594 #, c-format
8595 msgid "See also:"
8596 msgstr "Katso myös:"
8598 #. SCRIPT
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8600 msgid "See biblio"
8601 msgstr "Katso nimeke"
8603 #. A
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8605 msgid ""
8606 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8607 "%]"
8608 msgstr ""
8609 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8610 "%]"
8612 #. A
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8614 msgid ""
8615 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8616 "biblio[% END %]"
8617 msgstr ""
8618 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8619 "biblio[% END %]"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8622 #, c-format
8623 msgid "Select a list"
8624 msgstr "Valitse lista"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8627 #, c-format
8628 msgid "Select a specific item:"
8629 msgstr "Valitse nide:"
8631 #. For the first occurrence,
8632 #. SCRIPT
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8641 #, c-format
8642 msgid "Select all"
8643 msgstr "Valitse kaikki"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8650 #, c-format
8651 msgid "Select searches to: "
8652 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8656 #, c-format
8657 msgid "Select suggestions to: "
8658 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8661 #, c-format
8662 msgid "Select the item(s) to search"
8663 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8666 #, c-format
8667 msgid "Select the term(s) to search"
8668 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8675 #, c-format
8676 msgid "Select titles to: "
8677 msgstr "Valitse teokset: "
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8680 #, c-format
8681 msgid "Self checkout help"
8682 msgstr "Itsepalvelulainaus -ohje"
8684 #. INPUT type=submit
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8689 #, c-format
8690 msgid "Send"
8691 msgstr "Lähetä"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Send email"
8696 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8699 #, c-format
8700 msgid "Send list"
8701 msgstr "Lähetä lista"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8704 #, c-format
8705 msgid "Sending your cart"
8706 msgstr "Lähetetään koriasi"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8709 #, c-format
8710 msgid "Sending your list"
8711 msgstr "Lähetetään listaasi"
8713 #. SCRIPT
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8715 msgid "Sep"
8716 msgstr "Syys"
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8720 msgid "September"
8721 msgstr "Syyskuu"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8724 #, c-format
8725 msgid "Serial"
8726 msgstr "Kausijulkaisu"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8730 #, c-format
8731 msgid "Serial collection"
8732 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8734 #. For the first occurrence,
8735 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8738 #, c-format
8739 msgid "Serial: %s "
8740 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8746 #, c-format
8747 msgid "Series"
8748 msgstr "Sarjajulkaisu"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8751 #, c-format
8752 msgid "Series Title"
8753 msgstr "Sarjan nimi"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8756 #, c-format
8757 msgid "Series information:"
8758 msgstr "Sarjan tiedot"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8761 #, c-format
8762 msgid "Series title"
8763 msgstr "Sarjan nimeke"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8766 #, c-format
8767 msgid "Series:"
8768 msgstr "Sarja:"
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8771 #, c-format
8772 msgid "Session lost"
8773 msgstr "Yhteys on katkennut"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8776 #, c-format
8777 msgid "Settings updated"
8778 msgstr "Asetukset tallennettu"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8782 #, c-format
8783 msgid "Share"
8784 msgstr "Jaa"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8787 #, c-format
8788 msgid "Share a list"
8789 msgstr "Jaa lista"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8792 #, c-format
8793 msgid "Share a list with another patron"
8794 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8796 #. A
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8798 msgid "Share by email"
8799 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8802 #, c-format
8803 msgid "Share list"
8804 msgstr "Jaa lista"
8806 #. A
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8808 msgid "Share on Delicious"
8809 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8811 #. A
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8813 msgid "Share on Facebook"
8814 msgstr "Jaa Facebookilla"
8816 #. A
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8818 msgid "Share on LinkedIn"
8819 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8822 #, c-format
8823 msgid "Shelving location"
8824 msgstr "Hyllypaikka"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8828 #, c-format
8829 msgid "Shibboleth Login"
8830 msgstr "Shibboleth kirjautuminen"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8833 #, c-format
8834 msgid "Show"
8835 msgstr "Näytä"
8837 #. SCRIPT
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8839 msgid "Show _MENU_ entries"
8840 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8844 #, c-format
8845 msgid "Show all items"
8846 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8849 #, c-format
8850 msgid "Show last 50 items"
8851 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8853 #. A
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8855 msgid "Show lists"
8856 msgstr "Näytä listat"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8859 #, c-format
8860 msgid "Show more"
8861 msgstr "Näytä enemmän"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8865 #, c-format
8866 msgid "Show more options"
8867 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8869 #. A
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8871 msgid ""
8872 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8873 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8876 #, c-format
8877 msgid "Show the top "
8878 msgstr "Alkuun "
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8881 #, c-format
8882 msgid "Show year: "
8883 msgstr "Näytä vuosi: "
8885 #. %1$s:  resultcount 
8886 #. %2$s:  total 
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8888 #, c-format
8889 msgid "Showing %s of about %s results"
8890 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8892 #. SCRIPT
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8894 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8895 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8898 #, c-format
8899 msgid "Showing all items. "
8900 msgstr "Kaikki nimekkeet. "
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8903 #, c-format
8904 msgid "Showing last 50 items. "
8905 msgstr "Näytetään 50 viimeistä. "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8908 #, c-format
8909 msgid "Showing only available items"
8910 msgstr "Näytetään vain saatavilla olevat "
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8913 #, c-format
8914 msgid "Sign in with your Email"
8915 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8919 #, c-format
8920 msgid "Sign in with your email"
8921 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8924 #, c-format
8925 msgid "Similar items"
8926 msgstr "Lisää samanlaisia"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8929 #, c-format
8930 msgid "Simple DC-RDF"
8931 msgstr ""
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8934 #, c-format
8935 msgid "Since you have "
8936 msgstr "Koska sinulla on "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8939 #, c-format
8940 msgid ""
8941 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8942 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8943 msgstr ""
8945 #. %1$s:  failaddress 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8950 "them. These are: %s"
8951 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8956 #, c-format
8957 msgid "Sorry"
8958 msgstr "Valitan"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8961 #, c-format
8962 msgid "Sorry,"
8963 msgstr "Valitan,"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8969 "Contact the patron who sent you the invitation."
8970 msgstr ""
8971 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8972 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8975 #, c-format
8976 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8977 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8980 #, c-format
8981 msgid "Sorry, no suggestions."
8982 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8984 #. SCRIPT
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8986 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8987 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8989 #. SCRIPT
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8991 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8992 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid ""
8997 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8998 "below."
8999 msgstr ""
9000 "Valitettavasti CAS-kirjautumisesi epäonnistui. Jos sinulla on paikallinen "
9001 "tili, voit käyttää sitä."
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9004 #, c-format
9005 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9006 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9009 #, c-format
9010 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9011 msgstr "Valitettavasti pyydetty sivu ei ole saatavilla"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9014 #, c-format
9015 msgid ""
9016 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9017 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle. "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9020 #, c-format
9021 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9022 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei voi lainata tästä lainauspisteestä."
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9025 #, c-format
9026 msgid ""
9027 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9028 "the administrator to resolve this problem."
9029 msgstr ""
9030 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
9031 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9034 #, c-format
9035 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9036 msgstr "Valitettavasti olet liian nuori varaamaan tämän aineiston."
9038 #. %1$s:  too_many_reserves 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9040 #, c-format
9041 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9042 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9047 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui."
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid ""
9052 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9053 msgstr ""
9054 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei täsmää kirjastokortin identiteettiin. "
9055 "Jos sinulla on paikallinen kirjautumistunnus, voit käyttää sitä alapuolella."
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9058 #, c-format
9059 msgid ""
9060 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9061 "you have a local login, you may use that below."
9062 msgstr ""
9063 "Valitan, Shibboleth-identiteettisi ei täsmää kirjastokortin identiteettiin. "
9064 "Jos sinulla on paikallinen kirjautumistunnus, voit käyttää sitä alapuolella."
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9067 #, c-format
9068 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9069 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9072 #, c-format
9073 msgid "Sort by:"
9074 msgstr "Järjestys:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9077 #, c-format
9078 msgid "Sort by: "
9079 msgstr "Järjestä "
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9082 #, c-format
9083 msgid "Sort this list by: "
9084 msgstr "Järjestys: "
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9087 #, c-format
9088 msgid "Sorting: "
9089 msgstr "Järjestys: "
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9092 #, c-format
9093 msgid "Specialized"
9094 msgstr "Erityisryhmä"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9098 #, c-format
9099 msgid "Standard number"
9100 msgstr "Standardinumero"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9103 #, c-format
9104 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9105 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9108 #, c-format
9109 msgid "Statistics"
9110 msgstr "Tilastot"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9118 #, c-format
9119 msgid "Status"
9120 msgstr "Tila"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9124 #, c-format
9125 msgid "Status:"
9126 msgstr "Tila:"
9128 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9129 #. %2$s:  END 
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9131 #, c-format
9132 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9133 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9136 #, c-format
9137 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9138 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9141 #, c-format
9142 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9143 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
9145 #. SCRIPT
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9147 msgid "Su"
9148 msgstr "Su"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9154 #, c-format
9155 msgid "Subject"
9156 msgstr "Asiasana"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9161 #, c-format
9162 msgid "Subject cloud"
9163 msgstr "Aihepilvi"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9166 #, c-format
9167 msgid "Subject phrase"
9168 msgstr "Aihefraasi"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9171 #, c-format
9172 msgid "Subject(s)"
9173 msgstr "Asiasanat"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9177 #, c-format
9178 msgid "Subject(s):"
9179 msgstr "Aihe(et):"
9181 #. For the first occurrence,
9182 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9185 #, c-format
9186 msgid "Subject: %s "
9187 msgstr "Asiasana: %s "
9189 #. INPUT type=submit
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9197 #, c-format
9198 msgid "Submit"
9199 msgstr "OK"
9201 #. INPUT type=submit
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9203 msgid "Submit and close this window"
9204 msgstr "Lähetä ja sulje"
9206 #. INPUT type=submit
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9209 msgid "Submit changes"
9210 msgstr "Tallenna muutokset"
9212 #. INPUT type=submit
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9214 msgid "Submit update request"
9215 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
9217 #. INPUT type=submit
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9219 msgid "Submit your suggestion"
9220 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9223 #, c-format
9224 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9225 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
9227 #. A
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9229 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9230 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9233 #, c-format
9234 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9235 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
9237 #. IMG
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9239 msgid "Subscribe to recent comments"
9240 msgstr "Tilaa uusimmat kommentit"
9242 #. IMG
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9244 msgid "Subscribe to this list"
9245 msgstr "Tilaa tämä lista"
9247 #. IMG
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9252 msgid "Subscribe to this search"
9253 msgstr "Tilaa tämä haku"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9256 #, c-format
9257 msgid "Subscription"
9258 msgstr "Tilaus"
9260 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9261 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9262 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9263 #. %4$s:  ELSE 
9264 #. %5$s:  END 
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9266 #, c-format
9267 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9268 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
9270 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9272 #, c-format
9273 msgid "Subscription information for %s"
9274 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9277 #, c-format
9278 msgid "Subscription: "
9279 msgstr "Tilaus: "
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9282 #, c-format
9283 msgid "Subscriptions"
9284 msgstr "Tilaukset"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9288 #, c-format
9289 msgid "Sudoc"
9290 msgstr "Sudoc"
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9293 #, c-format
9294 msgid "Suggested by:"
9295 msgstr "Ehdottanut:"
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9298 #, c-format
9299 msgid "Suggested for"
9300 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9303 #, c-format
9304 msgid "Suggested for:"
9305 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Suggested on"
9310 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9313 #, c-format
9314 msgid "Suggestions"
9315 msgstr "Hankintaehdotukset"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9318 #, c-format
9319 msgid "Summary"
9320 msgstr "Yhteenveto"
9322 #. SCRIPT
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9324 msgid "Sun"
9325 msgstr "Su"
9327 #. SCRIPT
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9329 msgid "Sunday"
9330 msgstr "Sunnuntai"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9333 #, c-format
9334 msgid "Surveys"
9335 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9342 #, c-format
9343 msgid "Suspend"
9344 msgstr "Keskeytä varaus"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9347 #, c-format
9348 msgid "Suspend all holds"
9349 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9352 #, c-format
9353 msgid "Suspend until:"
9354 msgstr "Keskeytä varaus:"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9357 #, c-format
9358 msgid "Suspend your hold on "
9359 msgstr "Keskeytä varaus "
9361 #. A
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9363 msgid "Switch languages"
9364 msgstr "Vaihda kieltä"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "System Maintenance"
9369 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9372 #, c-format
9373 msgid "TOC"
9374 msgstr "Sisällys"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9377 #, c-format
9378 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9379 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9384 #, c-format
9385 msgid "Tag"
9386 msgstr "Kenttä"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9389 #, c-format
9390 msgid "Tag browser"
9391 msgstr "Tagien selaus"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9394 #, c-format
9395 msgid "Tag cloud"
9396 msgstr "Tagipilvi"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9399 #, c-format
9400 msgid "Tag status here."
9401 msgstr "Tagin tila"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9407 #, c-format
9408 msgid "Tag status here. "
9409 msgstr "Tagin tila "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9412 #, c-format
9413 msgid "Tag:"
9414 msgstr "Kenttä: "
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9417 #, c-format
9418 msgid "Tags"
9419 msgstr "Tagit"
9421 #. For the first occurrence,
9422 #. SCRIPT
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9424 msgid "Tags added: "
9425 msgstr "Lisätyt tagit: "
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9429 #, c-format
9430 msgid "Tags from this library:"
9431 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9435 #, c-format
9436 msgid "Tags:"
9437 msgstr "Tagit:"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9440 #, c-format
9441 msgid "Technical reports"
9442 msgstr "Tekniset raportit"
9444 #. A
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9448 #, c-format
9449 msgid "Term"
9450 msgstr "Sana"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9453 #, c-format
9454 msgid "Term(s):"
9455 msgstr "Hakusanat:"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9458 #, c-format
9459 msgid "Term/Phrase"
9460 msgstr "Sana/Fraasi"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9463 #, c-format
9464 msgid "Term:"
9465 msgstr "Lukukausi:"
9467 #. SCRIPT
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9469 msgid "Th"
9470 msgstr "To"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9473 #, c-format
9474 msgid "Thank you"
9475 msgstr "Kiitos!"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9478 #, c-format
9479 msgid "Thank you!"
9480 msgstr "Kiitos!"
9482 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9484 #, c-format
9485 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9486 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9488 #. %1$s:  limit 
9489 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9490 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9491 #. %4$s:  END 
9492 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9493 #. %6$s:  branch 
9494 #. %7$s:  END 
9495 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9496 #. %9$s:  timeLimit |html 
9497 #. %10$s:  ELSE 
9498 #. %11$s:  END 
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9500 #, c-format
9501 msgid ""
9502 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9503 "all time%s "
9504 msgstr ""
9505 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9506 "kuukaudelta %s%s."
9508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9510 #. %3$s:  ELSE 
9511 #. %4$s:  END 
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9513 #, c-format
9514 msgid ""
9515 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9516 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9517 msgstr ""
9518 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9519 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9520 "sähköpostilla. "
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9523 #, c-format
9524 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9525 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9528 #, c-format
9529 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9530 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9532 #. %1$s:  email_add | html 
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9534 #, c-format
9535 msgid "The cart was sent to: %s"
9536 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9538 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9539 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9540 #. %3$s:  END 
9541 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9542 #. %5$s:  END 
9543 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9544 #. %7$s:  END 
9545 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9546 #. %9$s:  END 
9547 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9548 #. %11$s:  END 
9549 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9550 #. %13$s:  END 
9551 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9552 #. %15$s:  END 
9553 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9554 #. %17$s:  END 
9555 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9556 #. %19$s:  END 
9557 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9558 #. %21$s:  END 
9559 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9560 #. %23$s:  END 
9561 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9562 #. %25$s:  END 
9563 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9564 #. %27$s:  END 
9565 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9566 #. %29$s:  END 
9567 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9568 #. %31$s:  END 
9569 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9570 #. %33$s:  END 
9571 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9572 #. %35$s:  END 
9573 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9574 #. %37$s:  END 
9575 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9576 #. %39$s:  END 
9577 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9578 #. %41$s:  END 
9579 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9580 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9581 #. %44$s:  END 
9582 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9583 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9584 #. %47$s:  END 
9585 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9586 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9587 #. %50$s:  END 
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9589 #, c-format
9590 msgid ""
9591 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9592 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9593 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9594 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9595 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9596 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9597 "%s %s%s months%s "
9598 msgstr ""
9599 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9600 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9601 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9602 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9603 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9604 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9605 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9606 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9609 #, c-format
9610 msgid ""
9611 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9612 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9613 "informing your library of this error."
9614 msgstr ""
9615 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9616 "asiasta kirjastolle"
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9619 #, fuzzy, c-format
9620 msgid "The entered card number is already in use."
9621 msgstr "On jo korissa"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9624 #, c-format
9625 msgid "The entered card number is the wrong length."
9626 msgstr ""
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9629 #, c-format
9630 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9631 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9633 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9635 #, c-format
9636 msgid "The first subscription was started on %s"
9637 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9640 #, c-format
9641 msgid "The following fields contain invalid information:"
9642 msgstr "Seuraavien kenttien tieto ei ole kelvollista:"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9645 #, c-format
9646 msgid "The item has been added to the list."
9647 msgstr "Nimeke on lisätty listaan."
9649 #. SCRIPT
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9651 msgid "The item has been added to your cart"
9652 msgstr "Lisätty koriin"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9655 #, c-format
9656 msgid "The item has been removed from the list."
9657 msgstr "Nimeke on poistettu listasta."
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9661 msgid "The item has been removed from your cart"
9662 msgstr "Poistettu korista"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9665 #, c-format
9666 msgid ""
9667 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9668 "the list."
9669 msgstr "Nimekettä ei lisätty listaan. Tarkista, onko se jo listalla."
9671 #. SCRIPT
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9673 msgid "The item is already in your cart"
9674 msgstr "On jo korissa"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9677 #, c-format
9678 msgid ""
9679 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9680 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9681 msgstr ""
9682 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista. Jos teet listastasi "
9683 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9688 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9691 #, c-format
9692 msgid "The link is invalid."
9693 msgstr ""
9695 #. %1$s:  email | html 
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9697 #, c-format
9698 msgid "The list was sent to: %s"
9699 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9701 #. %1$s:  op | html 
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9703 #, c-format
9704 msgid "The operation %s is not supported."
9705 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9707 #. %1$s:  username 
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9709 #, fuzzy, c-format
9710 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9711 msgstr "Salasana vaihdettu"
9713 #. %1$s:  minPassLength 
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "The password must contain at least %s characters."
9717 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
9719 #. %1$s:  minPassLength 
9720 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9722 #, c-format
9723 msgid ""
9724 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9725 "either invalid, or expired. "
9726 msgstr ""
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9729 #, c-format
9730 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9731 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9734 #, c-format
9735 msgid "The share has been removed."
9736 msgstr "Jako on poistettu."
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9739 #, c-format
9740 msgid "The share has not been removed."
9741 msgstr "Jakoa ei ole poistettu."
9743 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9745 #, c-format
9746 msgid "The subscription expired on %s"
9747 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9749 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9751 #, c-format
9752 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9753 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9755 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9756 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9758 #, c-format
9759 msgid ""
9760 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9761 "code. It was NOT added. "
9762 msgstr ""
9763 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9764 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9766 #. %1$s:  message_value 
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9768 #, c-format
9769 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9770 msgstr ""
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9773 #, c-format
9774 msgid "The userid "
9775 msgstr "Käyttäjätunnus "
9777 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9779 #, c-format
9780 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9781 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9784 #, c-format
9785 msgid "There are no comments for this item."
9786 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9789 #, c-format
9790 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9791 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9793 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9795 #, c-format
9796 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9797 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9799 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9800 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9801 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9802 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9803 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9804 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9806 #, c-format
9807 msgid ""
9808 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9809 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9810 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9811 msgstr ""
9812 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9813 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9814 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9817 #, c-format
9818 msgid "There was a problem with your submission"
9819 msgstr "Virhe salasanassa"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9822 #, c-format
9823 msgid "There was an error sending the cart."
9824 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9827 #, c-format
9828 msgid "There was an error sending the list."
9829 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9832 #, c-format
9833 msgid ""
9834 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9835 "library for help."
9836 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9839 #, c-format
9840 msgid "Theses"
9841 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9844 #, c-format
9845 msgid ""
9846 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9847 "any subject below to see the items in our collection."
9848 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät tagit."
9850 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9852 #, c-format
9853 msgid "This card has been declared lost. %s "
9854 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9857 #, c-format
9858 msgid ""
9859 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9860 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9861 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9862 "your reader account."
9863 msgstr ""
9864 "Tämä dokumentti vahvistaa, että olet palauttanut kaikki lainaamasi "
9865 "aineiston. Tätä vaaditaan toisinaan koulusta toiseen siirryttäessä. "
9866 "Velattomuusilmoitus lähetetään koulullesi. Näet sen myös omalta tililtäsi."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9869 #, c-format
9870 msgid "This is a serial"
9871 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9874 #, c-format
9875 msgid "This item does not exist."
9876 msgstr "Tätä ei ole olemassa."
9878 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9880 #, c-format
9881 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9882 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9885 #, c-format
9886 msgid "This item is already checked out to you."
9887 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9889 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9891 #, c-format
9892 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9893 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9895 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9897 #, c-format
9898 msgid "This item is not for loan. %s "
9899 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9901 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9903 #, c-format
9904 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9905 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9908 #, c-format
9909 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9910 msgstr ""
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9913 #, c-format
9914 msgid "This list does not exist."
9915 msgstr "Tätä listaa ei ole olemassa."
9917 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9922 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "This message can have the following reason(s):"
9927 msgstr "Tälle viestille voi olla seuraavia syitä"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9933 #, c-format
9934 msgid ""
9935 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9936 "clicking "
9937 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9939 #. %1$s:  items_count 
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9941 #, c-format
9942 msgid "This record has many physical items (%s). "
9943 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9946 #, c-format
9947 msgid "This subscription is closed."
9948 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9951 #, c-format
9952 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9953 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9956 #, c-format
9957 msgid "This title cannot be requested."
9958 msgstr "Teosta ei voi varata"
9960 #. SCRIPT
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9962 msgid ""
9963 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9964 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9965 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9967 #. SCRIPT
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9969 msgid "Thu"
9970 msgstr "To"
9972 #. IMG
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9975 msgid "Thumbnail"
9976 msgstr "Esikatselu"
9978 #. SCRIPT
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9980 msgid "Thursday"
9981 msgstr "Torstai"
9983 #. SCRIPT
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9985 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9986 msgstr ""
9988 #. OPTGROUP
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10008 #, c-format
10009 msgid "Title"
10010 msgstr "Nimeke"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10014 #, c-format
10015 msgid "Title (A-Z)"
10016 msgstr "Nimeke (A-z)"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10020 #, c-format
10021 msgid "Title (Z-A)"
10022 msgstr "Nimeke (Z-A)"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10025 #, c-format
10026 msgid "Title notes"
10027 msgstr "Nimekehuomautukset"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10030 #, c-format
10031 msgid "Title phrase"
10032 msgstr "Otsikkofraasi"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10036 #, c-format
10037 msgid "Title:"
10038 msgstr "Otsikko:"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10041 #, c-format
10042 msgid "Title: "
10043 msgstr "Otsikko: "
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10046 #, c-format
10047 msgid "Titles"
10048 msgstr "Nimekkeet"
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10051 #, c-format
10052 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10053 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10058 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10063 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10068 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
10070 #. SCRIPT
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10072 msgid "Today"
10073 msgstr "Tämä päivä"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10076 #, c-format
10077 msgid "Top level"
10078 msgstr "Ylin"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10081 #, c-format
10082 msgid "Topics"
10083 msgstr "Asiasanat"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10086 #, c-format
10087 msgid "Total due"
10088 msgstr "Yhteensä"
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10091 #, c-format
10092 msgid "Treaties "
10093 msgstr "Sopimukset"
10095 #. SCRIPT
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10097 msgid "Tu"
10098 msgstr "Ti"
10100 #. SCRIPT
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10102 msgid "Tue"
10103 msgstr "Ti"
10105 #. SCRIPT
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10107 msgid "Tuesday"
10108 msgstr "Tiistai"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10111 #, c-format
10112 msgid "Tweet"
10113 msgstr "Twiittaa"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10117 #, c-format
10118 msgid "Type"
10119 msgstr "Tyyppi"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10122 #, c-format
10123 msgid "Type of heading"
10124 msgstr "Aineiston lajityyppi"
10126 #. INPUT type=text name=q
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10129 msgid "Type search term"
10130 msgstr "Hakusanat"
10132 #. SCRIPT
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10134 msgid "Type:"
10135 msgstr "Tyyppi:"
10137 #. %1$s:  heading | html 
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10139 #, c-format
10140 msgid "UF: %s"
10141 msgstr "UF: %s"
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10144 #, c-format
10145 msgid "URL(s)"
10146 msgstr "URL(it)"
10148 #. For the first occurrence,
10149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10152 #, c-format
10153 msgid "URL: %s "
10154 msgstr "WWW-osoite: %s "
10156 #. SCRIPT
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10158 msgid "Unable to add one or more tags."
10159 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Unable to connect to PayPal."
10165 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10167 #. SCRIPT
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Unable to update your setting!"
10171 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Unable to verify payment."
10177 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10180 #, c-format
10181 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10182 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10185 #, c-format
10186 msgid "Unavailable issues"
10187 msgstr "Puuttuvat numerot"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10192 #, c-format
10193 msgid "Unhighlight"
10194 msgstr "Poista korostus"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10197 #, c-format
10198 msgid "Unified title"
10199 msgstr "Yhdistetty nimeke"
10201 #. For the first occurrence,
10202 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10205 #, c-format
10206 msgid "Unified title: %s "
10207 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10210 #, c-format
10211 msgid "Uniform titles:"
10212 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10215 #, c-format
10216 msgid "Unknown"
10217 msgstr ""
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10220 #, c-format
10221 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10222 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10225 #, c-format
10226 msgid "Update"
10227 msgstr ""
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10230 #, c-format
10231 msgid "Updates to your record"
10232 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10235 #, c-format
10236 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10237 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10240 #, c-format
10241 msgid "Used for/see from:"
10242 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10245 #, c-format
10246 msgid "Username:"
10247 msgstr "Käyttäjätunnus:"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10253 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10254 msgstr ""
10255 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
10256 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos tilisi on selvä, ota yhteys "
10257 "kirjastoon."
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10260 #, c-format
10261 msgid "VHS tape / Videocassette"
10262 msgstr "VHS / videokasetti"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10265 #, c-format
10266 msgid "Verification:"
10267 msgstr "Vahvistus:"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10271 #, c-format
10272 msgid "View All"
10273 msgstr "Näytä kaikki"
10275 #. A
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10294 msgid "View details for this title"
10295 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10298 #, c-format
10299 msgid "View full heading"
10300 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
10302 #. A
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10305 msgid "View on Amazon.com"
10306 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
10308 #. A
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10310 msgid "View your search history"
10311 msgstr "Hakuhistoria"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10315 #, c-format
10316 msgid "Vol info"
10317 msgstr "Vuosikertatiedot"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10320 #, c-format
10321 msgid "Warning"
10322 msgstr "Varoitus"
10324 #. SCRIPT
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10326 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10327 msgstr ""
10328 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
10330 #. SCRIPT
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10332 msgid "We"
10333 msgstr "Ke"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10339 "define how long we keep your reading history."
10340 msgstr ""
10341 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10344 #, c-format
10345 msgid "Website"
10346 msgstr "WWW-osoite"
10348 #. SCRIPT
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10350 msgid "Wed"
10351 msgstr "Ke"
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10355 msgid "Wednesday"
10356 msgstr "Keskiviikko"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10359 #, c-format
10360 msgid "Welcome, "
10361 msgstr "Tervetuloa, "
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10364 #, c-format
10365 msgid "What is a discharge?"
10366 msgstr "Mikä on velattomuusilmoitus?"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10369 #, c-format
10370 msgid "What's next?"
10371 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10374 #, c-format
10375 msgid ""
10376 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10377 "history immediately by clicking here. "
10378 msgstr ""
10379 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
10380 "lainahistoriatietosi tässä. "
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10383 #, c-format
10384 msgid "Where:"
10385 msgstr "Missä:"
10387 #. SCRIPT
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10389 msgid "With selected searches: "
10390 msgstr "Valitut haut: "
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10394 msgid "With selected suggestions: "
10395 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10397 #. For the first occurrence,
10398 #. SCRIPT
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10402 msgid "With selected titles: "
10403 msgstr "Valitut nimekkeet: "
10405 #. SCRIPT
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10407 msgid "Wk"
10408 msgstr "Vk"
10410 #. SCRIPT
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10412 msgid "Would you like to print a receipt?"
10413 msgstr "Haluatko tulostaa kuitin?"
10415 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10416 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10418 #, c-format
10419 msgid "Written on %s by %s"
10420 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10425 #, c-format
10426 msgid "Year"
10427 msgstr "Vuosi"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10430 #, c-format
10431 msgid "Year: "
10432 msgstr "Vuosi: "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10440 #, c-format
10441 msgid "Yes"
10442 msgstr "Kyllä"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10445 #, c-format
10446 msgid ""
10447 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10448 "again."
10449 msgstr ""
10450 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10453 #, fuzzy, c-format
10454 msgid "You are forbidden to view this page."
10455 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10457 #. %1$s:  borrowername 
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10459 #, c-format
10460 msgid "You are logged in as %s."
10461 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10464 #, c-format
10465 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10466 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10469 #, fuzzy, c-format
10470 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10471 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10474 #, c-format
10475 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10476 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä odottavia hankintaehdotuksia."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "You are not authorized to view this page."
10481 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10484 #, c-format
10485 msgid "You are not authorized to view this record."
10486 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10488 #. I
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10490 msgid ""
10491 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10492 "saved and sent as a single message."
10493 msgstr ""
10494 "Pyysit koosteviestin viestien vähentämiseksi. Viestit tallennetaan ja "
10495 "lähetetään yhtenä viestinä."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10498 #, c-format
10499 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10500 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid ""
10505 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10506 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10509 #, c-format
10510 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10511 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10516 msgstr "Voit hakea aineistoa tämän sivun yläreunassa olevasta hakulaatikosta"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10519 #, c-format
10520 msgid "You can't change your password."
10521 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "You can't reset your password."
10526 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10529 #, fuzzy, c-format
10530 msgid ""
10531 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10532 "before asking for a discharge."
10533 msgstr ""
10534 "Et voi saada velattomuusilmoitusta, sinulla on lainoja. Ole hyvä ja palauta "
10535 "lainat ennen velattomuusilmoituksen pyytämistä."
10537 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10539 #, c-format
10540 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10541 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10544 #, c-format
10545 msgid "You cannot share a public list."
10546 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10549 #, c-format
10550 msgid "You currently have nothing checked out."
10551 msgstr "Ei lainoja"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10555 #, c-format
10556 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10557 msgstr "Maksut yhteensä:"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10560 #, c-format
10561 msgid "You did not specify any search criteria"
10562 msgstr "Anna hakuehto."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10565 #, c-format
10566 msgid "You did not specify any search criteria."
10567 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10570 #, c-format
10571 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10572 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä nimekettä tähän listaan."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10575 #, c-format
10576 msgid "You do not have permission to create a new list."
10577 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta lisätä uutta listaa."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10580 #, c-format
10581 msgid "You do not have permission to delete this list."
10582 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10585 #, c-format
10586 msgid "You do not have permission to download this list."
10587 msgstr ""
10588 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10589 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10590 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10593 #, c-format
10594 msgid "You do not have permission to send this list."
10595 msgstr ""
10596 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10597 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10598 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10601 #, c-format
10602 msgid "You do not have permission to update this list."
10603 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10606 #, c-format
10607 msgid "You do not have permission to view this list."
10608 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10611 #, c-format
10612 msgid ""
10613 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10614 "remember, passwords are case sensitive."
10615 msgstr ""
10616 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
10617 "kirjasinkoko."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10620 #, fuzzy, c-format
10621 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10622 msgstr "Käytit vanhentunutta linkkiä joko hakukoneestasi tai kirjanmerkeistä"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10625 #, c-format
10626 msgid "You have a credit of:"
10627 msgstr "Krediittiä: "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10630 #, c-format
10631 msgid "You have already requested this title."
10632 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10634 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10636 #, c-format
10637 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10638 msgstr ""
10639 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10642 #, c-format
10643 msgid "You have no fines or charges"
10644 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10650 "fields and resubmit."
10651 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10654 #, c-format
10655 msgid "You have nothing checked out"
10656 msgstr "Ei lainoja"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10659 #, c-format
10660 msgid ""
10661 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10662 "following credentials:"
10663 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10665 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10667 #, c-format
10668 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10669 msgstr "Sinulla on maksamattomia maksuja. Yhteensä: %s. "
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid ""
10674 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10675 "available."
10676 msgstr ""
10677 "Käytit ulkoista linkkiä luettelomme nimekkeeseen, joka ei ole enää saatavana"
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10680 #, fuzzy, c-format
10681 msgid "You may register here."
10682 msgstr "kirjaudu tästä"
10684 #. SCRIPT
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10686 msgid "You must be logged in to add tags."
10687 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10689 #. For the first occurrence,
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10692 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10693 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10695 #. For the first occurrence,
10696 #. SCRIPT
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10698 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10699 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10702 #, c-format
10703 msgid "You must select a library for pickup. "
10704 msgstr "Valitse noutopaikka. "
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10707 #, c-format
10708 msgid "You must select at least one item. "
10709 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10711 #. %1$s:  amount 
10712 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10714 #, c-format
10715 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10716 msgstr ""
10717 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10718 "%s"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10721 #, c-format
10722 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10723 msgstr ""
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10728 msgstr "Yritit päästä sivulle, joka vaatii tunnistaumisen"
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10731 #, c-format
10732 msgid ""
10733 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10734 "again."
10735 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10741 "two weeks."
10742 msgstr ""
10743 "Saat sähköposti-ilmoituksen, jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10745 #. SCRIPT
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10747 msgid ""
10748 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10749 "again."
10750 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10752 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10754 #, c-format
10755 msgid "Your account has been frozen%s until "
10756 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10758 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10760 #, c-format
10761 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10762 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu. %s Kommentti: "
10764 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10766 #, c-format
10767 msgid "Your account has been suspended. %s "
10768 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10770 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10775 "renew your account."
10776 msgstr ""
10777 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10778 "kortin uusimiseksi."
10780 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10782 #, c-format
10783 msgid "Your account has expired. %s "
10784 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10787 #, c-format
10788 msgid "Your account menu"
10789 msgstr "käyttäjätilisi"
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10792 #, c-format
10793 msgid ""
10794 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10795 "confirmation email."
10796 msgstr ""
10797 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10798 "linkkiä."
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10801 #, c-format
10802 msgid "Your authority search history is empty."
10803 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10806 #, c-format
10807 msgid "Your card will expire on "
10808 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10811 #, c-format
10812 msgid "Your cart"
10813 msgstr "Korisi"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10816 #, c-format
10817 msgid "Your cart "
10818 msgstr "Korisi "
10820 #. SCRIPT
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10822 msgid "Your cart is currently empty"
10823 msgstr "Korisi on tyhjä"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10827 #, c-format
10828 msgid "Your cart is empty."
10829 msgstr "Korisi on tyhjä"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10832 #, c-format
10833 msgid "Your catalog search history is empty."
10834 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10837 #, c-format
10838 msgid "Your checkout history"
10839 msgstr "Lainaushistoria"
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10842 #, c-format
10843 msgid "Your comment"
10844 msgstr "Kommenttisi"
10846 #. SCRIPT
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10848 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10849 msgstr "Viestin esikatselu"
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10852 #, c-format
10853 msgid ""
10854 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10855 "update your record as soon as possible."
10856 msgstr ""
10857 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10858 "ne mahdollisimman pian."
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10861 #, c-format
10862 msgid ""
10863 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10864 "this page within a few days."
10865 msgstr ""
10866 "Velattomuusilmoituspyyntösi on lähetetty. Velattomuusilmoituksesi on "
10867 "saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10870 #, c-format
10871 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10872 msgstr ""
10873 "Velattomuusilmoituksesi on saatavilla tällä sivulla muutaman päivän kuluessa."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10876 #, c-format
10877 msgid "Your download should begin automatically."
10878 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10880 #. SCRIPT
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10882 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10883 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10886 #, c-format
10887 msgid "Your fines and charges"
10888 msgstr "Maksut"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Your guarantor is "
10894 msgstr "Korisi on tyhjä"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10897 #, c-format
10898 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10899 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi tai varastetuksi."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10902 #, c-format
10903 msgid ""
10904 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10905 "please contact the library."
10906 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10909 #, c-format
10910 msgid ""
10911 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10912 "renew your card. "
10913 msgstr ""
10914 "Korttisi on vanhentunut. Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat "
10915 "uusia korttisi. "
10917 #. %1$s:  shelfname 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10919 #, c-format
10920 msgid "Your list : %s "
10921 msgstr "Oma listasi: %s "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10929 #, c-format
10930 msgid "Your lists"
10931 msgstr "Listasi"
10933 #. SCRIPT
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10935 msgid "Your lists:"
10936 msgstr "Listasi:"
10938 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10939 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10940 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10941 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10942 #. %5$s:  END 
10943 #. %6$s:  END 
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10945 #, c-format
10946 msgid ""
10947 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10948 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10949 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10950 "on hold for another patron. %s %s "
10951 msgstr ""
10952 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10953 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10954 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10958 #, c-format
10959 msgid "Your messaging settings"
10960 msgstr "Viestiasetukset"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10963 #, c-format
10964 msgid "Your options are: "
10965 msgstr "Vaihtoehdot: "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10968 #, c-format
10969 msgid "Your password has been changed "
10970 msgstr "Salasana vaihdettu"
10972 #. For the first occurrence,
10973 #. %1$s:  minpasslen 
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10976 #, c-format
10977 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10978 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s numeroa pitkä."
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Your payment"
10983 msgstr "Kommenttisi"
10985 #. %1$s:  message_value 
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10987 #, c-format
10988 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10989 msgstr ""
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10992 #, c-format
10993 msgid "Your personal details"
10994 msgstr "Käyttäjätiedot"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10997 #, c-format
10998 msgid "Your priority: "
10999 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11003 #, c-format
11004 msgid "Your privacy management"
11005 msgstr "Yksityisyys"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11008 #, c-format
11009 msgid "Your privacy rules have been updated."
11010 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11013 #, c-format
11014 msgid "Your purchase suggestions"
11015 msgstr "Hankintaehdotukset"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11018 #, c-format
11019 msgid "Your reading history has been deleted."
11020 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11022 #. %1$s:  IF hash 
11023 #. %2$s:  hash 
11024 #. %3$s:  END 
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11026 #, c-format
11027 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11028 msgstr "Hakusi %s tästä %s%s ei onnistunut. "
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11031 #, c-format
11032 msgid "Your search history"
11033 msgstr "Hakuhistoria"
11035 #. %1$s:  total |html 
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11037 #, c-format
11038 msgid "Your search returned %s results."
11039 msgstr "%s osumaa"
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11043 #, fuzzy
11044 msgid "Your setting has been updated!"
11045 msgstr "Lainahistoria poistettu"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11048 #, c-format
11049 msgid "Your summary"
11050 msgstr "Yhteenveto"
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11053 #, c-format
11054 msgid "Your tags"
11055 msgstr "Omat tagit"
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11058 #, c-format
11059 msgid ""
11060 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11061 "before applying them."
11062 msgstr ""
11063 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
11064 "hyväksymistä."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11067 #, c-format
11068 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11069 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11073 msgid "[ New list ]"
11074 msgstr "[ Uusi lista ]"
11076 #. LINK
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11078 msgid ""
11079 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11080 "END %] catalog recent comments"
11081 msgstr ""
11082 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
11083 "Uusimmat kommentit"
11085 #. LINK
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11087 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11088 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
11090 #. INPUT type=text name=limit
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11092 msgid "[% limit or"
11093 msgstr "[% rajoita tai"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11096 #, c-format
11097 msgid ""
11098 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11099 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11100 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11101 "%%] "
11102 msgstr ""
11103 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11104 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11105 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11106 "%%] "
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11109 #, c-format
11110 msgid ""
11111 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11112 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11113 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11114 "%%] "
11115 msgstr ""
11116 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11117 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11118 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11119 "%%] "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11122 #, c-format
11123 msgid ""
11124 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11125 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11126 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11127 msgstr ""
11128 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11129 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11130 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11136 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11137 msgstr ""
11138 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11139 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11142 #, c-format
11143 msgid ""
11144 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11145 "type=seefro.type %%] "
11146 msgstr ""
11147 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11148 "type=seefro.type %%] "
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11154 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11155 "normalized_oclc ) %%] "
11156 msgstr ""
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11160 msgid "a an the"
11161 msgstr "a an the"
11163 #. SCRIPT
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11165 msgid "already in your cart"
11166 msgstr "jo korissasi"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11170 #, c-format
11171 msgid ""
11172 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11173 msgstr "Varauksen noutopaikan ilmaiseva muuttuja"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11176 #, c-format
11177 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11178 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11182 #, c-format
11183 msgid "and"
11184 msgstr "ja"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11187 #, c-format
11188 msgid "anyone else to add entries."
11189 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11192 #, c-format
11193 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11194 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11197 #, c-format
11198 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11199 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11202 #, c-format
11203 msgid "ask for a discharge"
11204 msgstr "pyydä velattomuusilmoitus"
11206 #. SCRIPT
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11208 msgid "average rating: "
11209 msgstr "keskiarvo: "
11211 #. %1$s:  rating_avg_int 
11212 #. %2$s:  rating_total 
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11214 #, c-format
11215 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11216 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11220 #, c-format
11221 msgid "bib"
11222 msgstr "bib"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11226 #, c-format
11227 msgid "bib_id"
11228 msgstr "bib_id"
11230 #. IMG
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11232 msgid "bonus"
11233 msgstr "etu"
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11236 #, c-format
11237 msgid "borrowernumber"
11238 msgstr "asiakasnumero"
11240 #. For the first occurrence,
11241 #. SCRIPT
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11244 msgid "by"
11245 msgstr " "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11250 #, c-format
11251 msgid "by "
11252 msgstr " "
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11255 #, c-format
11256 msgid "cardnumber"
11257 msgstr "korttinumero"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11260 #, c-format
11261 msgid "change your password"
11262 msgstr "vaihda salasanasi"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11265 #, c-format
11266 msgid "click here to login"
11267 msgstr "kirjaudu tästä"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11270 #, c-format
11271 msgid "contact information"
11272 msgstr "yhteystietoja"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11275 #, c-format
11276 msgid "contains"
11277 msgstr "sisältää"
11279 #. SPAN
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11282 msgid ""
11283 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11284 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11285 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11286 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11287 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11288 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11289 "series %]&rft.genre="
11290 msgstr ""
11291 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11292 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11293 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11294 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11295 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11296 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11297 "series %]&rft.genre="
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11301 #, c-format
11302 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11303 msgstr "tarvitaan viimeistään"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11307 #, c-format
11308 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11309 msgstr "varaus raukeaa"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11312 #, c-format
11313 msgid ""
11314 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11315 "values: "
11316 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11319 #, c-format
11320 msgid "desired_due_date"
11321 msgstr "desired_due_date"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11324 #, c-format
11325 msgid "email address"
11326 msgstr "sähköpostiosoite"
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11329 #, c-format
11330 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11331 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11337 #, c-format
11338 msgid "here"
11339 msgstr "tästä"
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11343 msgid "iDreamBooks.com rating"
11344 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11350 #, c-format
11351 msgid "id"
11352 msgstr "id"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11357 #, c-format
11358 msgid "id_type"
11359 msgstr "id_type"
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11365 msgstr ""
11366 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
11367 "password=salasana"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11370 #, c-format
11371 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11372 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11375 #, c-format
11376 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11377 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11380 #, c-format
11381 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11382 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11385 #, c-format
11386 msgid ""
11387 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11388 "show_loans=1 "
11389 msgstr ""
11390 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11391 "show_loans=1 "
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11394 #, c-format
11395 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11396 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11399 #, c-format
11400 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11401 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11404 #, c-format
11405 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11406 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11409 #, c-format
11410 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11411 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11414 #, c-format
11415 msgid ""
11416 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11417 "request_location=127.0.0.1 "
11418 msgstr ""
11419 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11420 "request_location=127.0.0.1 "
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11423 #, c-format
11424 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11425 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11428 #, c-format
11429 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11430 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11432 #. %1$s:  END 
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11434 #, c-format
11435 msgid "in %s fines"
11436 msgstr "%s maksuja"
11438 #. SCRIPT
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11440 #, fuzzy
11441 msgid "in OpenLibrary collection"
11442 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11444 #. SCRIPT
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11446 msgid "in OverDrive collection"
11447 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11450 #, c-format
11451 msgid "in any heading"
11452 msgstr "missä tahansa otsikossa"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11455 #, c-format
11456 msgid "in main entry"
11457 msgstr "pääkirjauksessa"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11460 #, c-format
11461 msgid "in the complete record"
11462 msgstr "täydellisessä tietueessa"
11464 #. SCRIPT
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11466 msgid "injecting NEW comment: "
11467 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
11469 #. SCRIPT
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11471 msgid "injecting OLD comment: "
11472 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11475 #, c-format
11476 msgid "is exactly"
11477 msgstr "on"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11481 #, c-format
11482 msgid "item"
11483 msgstr "nimeke"
11485 #. %1$s:  ELSE 
11486 #. %2$s:  END 
11487 #. %3$s:  END 
11488 #. %4$s:  END 
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11492 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
11494 #. SCRIPT
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11496 msgid "item(s) added to your cart"
11497 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11503 #, c-format
11504 msgid "item_id"
11505 msgstr "item_id"
11507 #. %1$s:  LibraryName |html 
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11509 #, c-format
11510 msgid "koha opac %s"
11511 msgstr "koha opac %s"
11513 #. ABBR
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11515 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11516 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11519 #, c-format
11520 msgid "list of authority record identifiers"
11521 msgstr "auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11524 #, c-format
11525 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11526 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11529 #, c-format
11530 msgid "list of system record identifiers"
11531 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11534 #, c-format
11535 msgid "log in using a different account"
11536 msgstr ""
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11540 #, c-format
11541 msgid "needed_before_date"
11542 msgstr "needed_before_date"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11545 #, c-format
11546 msgid "negcap "
11547 msgstr "negcap "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11550 #, c-format
11551 msgid "not"
11552 msgstr "ei"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11555 #, c-format
11556 msgid "online update form"
11557 msgstr "etäpäivitys"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11560 #, c-format
11561 msgid "or"
11562 msgstr "tai"
11564 #. SCRIPT
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11566 msgid "out of"
11567 msgstr "/"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11573 #, c-format
11574 msgid "password"
11575 msgstr "salasana"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11584 #, c-format
11585 msgid "patron_id"
11586 msgstr "patron_id"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11590 #, c-format
11591 msgid "pickup_expiry_date"
11592 msgstr "pickup_expiry_date"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11596 #, c-format
11597 msgid "pickup_location"
11598 msgstr "pickup_location"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11601 #, c-format
11602 msgid "primary email address"
11603 msgstr "sähköpostiosoite"
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11609 #, c-format
11610 msgid "purchase suggestion"
11611 msgstr "hankintaehdotus"
11613 #. SCRIPT
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11615 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11616 msgstr "arvioinnit perustuvat arvosteluihin osoitteessa iDreamBooks.com"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11619 #, c-format
11620 msgid "request_location"
11621 msgstr "request_location"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11624 #, c-format
11625 msgid ""
11626 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11627 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11630 #, c-format
11631 msgid ""
11632 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11633 "values: "
11634 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot: "
11636 #. For the first occurrence,
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11639 msgid "results"
11640 msgstr "hakutulos"
11642 #. SCRIPT
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11644 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11645 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11648 #, c-format
11649 msgid "return_fmt"
11650 msgstr "return_fmt"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11653 #, c-format
11654 msgid "return_type"
11655 msgstr "return_type"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11658 #, c-format
11659 msgid "schema"
11660 msgstr "kaaviot"
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11663 #, c-format
11664 msgid "search"
11665 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11668 #, c-format
11669 msgid "secondary email address"
11670 msgstr "vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11673 #, c-format
11674 msgid "see also:"
11675 msgstr "katso myös:"
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "show_attributes"
11680 msgstr "show_fines"
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11683 #, c-format
11684 msgid "show_contact"
11685 msgstr "show_contact"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11688 #, c-format
11689 msgid "show_fines"
11690 msgstr "show_fines"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11693 #, c-format
11694 msgid "show_holds"
11695 msgstr "show_holds"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11698 #, c-format
11699 msgid "show_loans"
11700 msgstr "show_loans"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11703 #, c-format
11704 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11705 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan."
11707 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11708 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11709 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11710 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11711 #. %5$s:  END 
11712 #. %6$s:  ELSE 
11713 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11717 msgstr "%s lähtien. %s Keskeytetty %s saakka %s %s %s Odottaa %s %s "
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11720 #, c-format
11721 msgid "site administrator"
11722 msgstr "ylläpitäjä"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11725 #, c-format
11726 msgid ""
11727 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11728 msgstr "määrittää metadataa palautettavista tietueista, mahdolliset arvot: "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11731 #, c-format
11732 msgid "starts with"
11733 msgstr "alkaa sanalla"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11736 #, c-format
11737 msgid "subjects "
11738 msgstr "aiheet "
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11741 #, c-format
11742 msgid "suggestions"
11743 msgstr "ehdotukset"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11746 #, c-format
11747 msgid "surname"
11748 msgstr "sukunimi"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11751 #, c-format
11752 msgid ""
11753 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11754 "element 'reserve_id')"
11755 msgstr ""
11756 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11757 "element 'reserve_id')"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11761 #, c-format
11762 msgid "system item identifier"
11763 msgstr "järjestelmän niteen tunniste"
11765 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11767 msgid "tagsel_button"
11768 msgstr "tagsel_button"
11770 #. META http-equiv=Content-Type
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11777 msgid "text/html; charset=utf-8"
11778 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11782 #, c-format
11783 msgid ""
11784 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11785 "placed"
11786 msgstr "tietokannan tunniste nimeketietueesta, johon pyyntö kohdistui"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11790 #, c-format
11791 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11792 msgstr "tietokannan tunniste asiakkaasta, johon pyyntö kohdistui"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11795 #, c-format
11796 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11797 msgstr "tietokannan tunniste tietystä niteestä, mihin pyyntö kohdistui"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11800 #, c-format
11801 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11802 msgstr "asiakkaan palautuspäivätoive"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11805 #, c-format
11806 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11807 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot: "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11817 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11818 msgstr ""
11819 "asiakkaan yksilöllinen tunniste tietokannassa; sama tunniste palautuu "
11820 "LookupPatron tai AuthenticatePatron kautta"
11822 #. %1$s:  END 
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11824 #, c-format
11825 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11826 msgstr "käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "there was a problem processing your payment"
11832 msgstr "Virhe salasanassa"
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11836 #, c-format
11837 msgid "to create new lists."
11838 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11841 #, c-format
11842 msgid "to post a comment."
11843 msgstr "Kirjoita kommentti."
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11846 #, c-format
11847 msgid "to submit current information ("
11848 msgstr "tallenna tiedot ("
11850 #. LINK
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11852 msgid "unAPI"
11853 msgstr "unAPI"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11856 #, c-format
11857 msgid "until "
11858 msgstr "kunnes "
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11861 #, c-format
11862 msgid "up to "
11863 msgstr "saakka "
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11866 #, c-format
11867 msgid "url"
11868 msgstr "url"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11871 #, c-format
11872 msgid "used for/see from:"
11873 msgstr "katso lähde:"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11876 #, c-format
11877 msgid "user's login identifier"
11878 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11881 #, c-format
11882 msgid "user's password"
11883 msgstr "käyttäjän salasana"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11886 #, c-format
11887 msgid "username"
11888 msgstr "käyttäjätunnus"
11890 #. SCRIPT
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11892 msgid "view labeled"
11893 msgstr "katso otsikoituna"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11897 #, c-format
11898 msgid "view plain"
11899 msgstr "katso tekstinä"
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11903 msgid "votes"
11904 msgstr "äänet"
11906 #. SCRIPT
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11908 msgid "waiting holds:"
11909 msgstr "odottavia varauksia:"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11912 #, c-format
11913 msgid "was not found in the database. Please try again."
11914 msgstr "ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid ""
11919 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11920 "response"
11921 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11924 #, c-format
11925 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11926 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää maksutiedot"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11929 #, c-format
11930 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11931 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11934 #, c-format
11935 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11936 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainaustiedot"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11939 #, c-format
11940 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11941 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11944 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11945 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11947 #. %1$s:  approvedaddress 
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11949 #, c-format
11950 msgid "will be sent shortly to %s."
11951 msgstr "lähetetään pian osoitteeseen %s."
11953 #. SCRIPT
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11955 msgid "with biblionumber"
11956 msgstr "tietuenumerolla"
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11959 #, c-format
11960 msgid "would be entered as "
11961 msgstr ""
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11964 #, c-format
11965 msgid "you"
11966 msgstr "sinä"
11968 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11973 "items you wish to not place holds on. "
11974 msgstr ""
11975 "voit tehdä vain %s varausta lisää. Poista valinnat niiden nimekkeiden "
11976 "kohdalta, joita et halua varata. "
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11979 #, c-format
11980 msgid "your account page"
11981 msgstr "käyttäjätilisi"
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11984 #, c-format
11985 msgid "your fines"
11986 msgstr "maksut"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11989 #, c-format
11990 msgid "your lists"
11991 msgstr "omat listasi"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11994 #, c-format
11995 msgid "your messaging"
11996 msgstr "viestit"
11998 #. %1$s:  payment 
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12000 #, c-format
12001 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12002 msgstr ""
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12005 #, c-format
12006 msgid "your personal details"
12007 msgstr "käyttäjätietosi"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12010 #, c-format
12011 msgid "your privacy"
12012 msgstr "yksityisyys"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12015 #, c-format
12016 msgid "your purchase suggestions"
12017 msgstr "hankintaehdotuksesi"
12019 #. SCRIPT
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12021 msgid "your rating: "
12022 msgstr "arviosi: "
12024 #. %1$s:  rating_value 
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12026 #, c-format
12027 msgid "your rating: %s, "
12028 msgstr "arviosi: %s, "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12031 #, c-format
12032 msgid "your reading history"
12033 msgstr "lainahistoriasi"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12036 #, c-format
12037 msgid "your search history"
12038 msgstr "hakuhistoriasi"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12041 #, c-format
12042 msgid "your summary"
12043 msgstr "yhteenveto"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12046 #, c-format
12047 msgid "your tags"
12048 msgstr "omat tagit"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12054 #, c-format
12055 msgid "×"
12056 msgstr "×"
12058 #. A
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12061 msgid ""
12062 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12063 msgstr ""
12064 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"