1 # Lars <lars@helbo.org>, 2010, 2011.
4 "Project-Id-Version: Danish Koha Translation\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:05-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1467135794.000000\n"
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s: IF holds_count.defined
25 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
27 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
28 #. %5$s: IF holds_count.defined
29 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
31 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
41 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
42 #. %4$s: itemsloo.title |html
45 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
46 #. %8$s: subtitl.subfield|html
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
55 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
56 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
59 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
60 #. %8$s: subtitl.subfield|html
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s, %s %s"
67 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
68 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
69 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
70 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
71 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
73 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
74 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
75 #. %9$s: IF ( loop.last )
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
85 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
87 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Denne post har ingen "
92 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
93 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
95 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
98 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
100 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
102 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s "
104 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
105 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
106 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
107 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
109 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
112 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
115 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
117 "%s %s %s %s 1 eksemplar er i ordre. %s %s eksemplarer er i ordre. %s %s %s "
120 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
121 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
122 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
125 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
126 msgstr "%s %s %s %s Du har abonnement på email-beskeder om nye udgaver "
130 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
133 msgid "%s %s %s Item in transit from "
134 msgstr "%s %s %s Eksemplar undervejs fra "
136 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
137 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
138 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
141 msgid "%s %s %s Item waiting at "
142 msgstr "%s %s %s eksemplar venter på "
144 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
145 #. %2$s: LibraryNameTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
150 msgid "%s %s %s Koha online %s "
151 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
154 #. %2$s: LibraryNameTitle
157 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
158 #. %6$s: RestrictedPageTitle
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
162 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
163 msgstr "%s%s%s Koha online %s katalog %s › %s %s "
165 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
166 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
169 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
172 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
173 msgstr "%s %s %s Ingen andre eksemplarer. %s %s "
176 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
177 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
181 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
182 msgstr "%s %s %s Bemærk: dette vindue lukker automatisk om 5 sekunder. %s "
186 #. %3$s: IF ( review.title )
187 #. %4$s: review.title
190 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
191 #. %8$s: subtitl.subfield |html
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
195 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
196 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
199 #. %2$s: MY_TAG.term |html
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
203 msgid "%s %s (not approved) %s "
204 msgstr "%s %s (ikke godkendt) %s "
207 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
210 msgid "%s %s End date: "
211 msgstr "%s %s Slutdato: "
214 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
219 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
222 "%s %s Hvis du ikke indtaster en adgangskode, vil en system genereret kode "
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr "%s %s Materiale undervejs til "
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
251 "%s %s Søg også efter snævrere emner %s Søg også efter bredere emner %s Søg "
252 "også efter relaterede emner %s "
254 #. %1$s: SWITCH m.code
255 #. %2$s: CASE 'already_exists'
256 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
263 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
264 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
266 "%s %s Forslaget er ikke tilføjet. Et forslag med denne titel eksisterer "
267 "allerede. %s Dit forslag er afleveret. %s %s %s "
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
276 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
279 "%s %s Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye "
282 #. %1$s: USE AuthorisedValues
283 #. %2$s: SET itemavailable = 1
284 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
285 #. %4$s: SET itemavailable = 0
286 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
287 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
291 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
292 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
293 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
294 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
302 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
308 #. %1$s: i.title | html
310 #. %3$s: i.author | html
312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
314 msgid "%s %s by %s %s "
315 msgstr "%s %s af %s %s "
318 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
319 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
321 #. %5$s: review.borrtitle
322 #. %6$s: review.firstname
323 #. %7$s: review.surname
324 #. %8$s: CASE 'first'
325 #. %9$s: review.firstname
326 #. %10$s: CASE 'surname'
327 #. %11$s: review.surname
328 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
329 #. %13$s: review.firstname
330 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
331 #. %15$s: CASE 'username'
332 #. %16$s: review.userid
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
338 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
339 msgstr "%s %s af %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
345 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
346 msgstr "%s %s sendte en kurv fra vores onlinekatalog."
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
353 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
355 "%s %s sendte dig fra vores onlinekatalog, den virtuelle hylde kaldet : %s"
358 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
363 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
364 msgstr "%s %s mærke%smærker%s tilføjet korrekt."
367 #. %2$s: CASE 'earlier'
368 #. %3$s: CASE 'later'
369 #. %4$s: CASE 'acronym'
370 #. %5$s: CASE 'musical'
371 #. %6$s: CASE 'broader'
372 #. %7$s: CASE 'narrower'
373 #. %8$s: CASE 'parent'
376 #. %11$s: type | html
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
382 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
383 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
386 "%s %s(Tidligere overskrift) %s(Senere overskrift) %s(Akronym) %s(Musisk "
387 "komposition) %s(Bredere overskrift) %s(Snævrere overskrift) %s(Umiddelbar "
388 "overpost) %s %s(%s)%s %s "
390 #. %1$s: collectiontitle
391 #. %2$s: IF ( collectionissn )
392 #. %3$s: collectionissn
394 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
395 #. %6$s: collectionvolume
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
399 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
400 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
402 #. %1$s: SWITCH option
403 #. %2$s: CASE 'bibtex'
404 #. %3$s: CASE 'endnote'
405 #. %4$s: CASE 'marcxml'
406 #. %5$s: CASE 'marc8'
408 #. %7$s: CASE 'marcstd'
411 #. %10$s: CASE 'isbd'
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
416 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
417 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
419 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
420 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
422 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
424 #. %3$s: CASE 'Pay00'
425 #. %4$s: CASE 'Pay01'
426 #. %5$s: CASE 'Pay02'
435 #. %14$s: CASE 'Rent'
443 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
445 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
446 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
448 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
449 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
454 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
455 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
456 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
457 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
458 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
460 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
461 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
462 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
463 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
464 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
466 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
467 #. %2$s: IF s.is_shared
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
474 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
475 msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s "
477 #. %1$s: IF loop.index == 0
480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
482 msgid "%s %s and %s "
483 msgstr "%s %s og %s "
486 #. %2$s: biblionumber
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
489 msgid "%s (Record no. %s)"
490 msgstr "%s (Post nr. %s)"
492 #. %1$s: IF ( related )
493 #. %2$s: FOREACH relate IN related
494 #. %3$s: relate.related_search
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
499 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
500 msgstr "%s (lignende søgninger: %s%s%s ). %s "
502 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
503 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
504 #. %3$s: IF ( canrenew )
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
507 msgid "%s Account frozen %s %s "
508 msgstr "%s Konto spærret %s %s "
510 #. For the first occurrence,
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
516 msgid "%s Address 2:"
517 msgstr "%s Adresse 2:"
519 #. For the first occurrence,
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
528 #. %1$s: IF (sendmailError)
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
531 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
533 "%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
536 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
541 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
542 "resolve this problem. %s "
544 "%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
545 "at løse problemet. %s "
547 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
550 msgid "%s Automatic renewal "
551 msgstr "%s Automatisk fornyelse "
553 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
555 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
557 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
559 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
561 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
570 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
573 "%s Forventet %s %s Ankommet %s %s Forsinket %s %s Mangler %s %s Ikke udgivet "
576 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
577 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
579 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
580 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
582 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
583 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
585 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
586 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
588 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
589 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
591 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
592 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
600 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s Tabt (%s),%s %s Beskadiget "
601 "(%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s I transit (%s),%s "
603 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
604 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
606 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
607 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
609 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
610 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
611 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
614 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
615 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
617 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
618 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
620 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
621 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
623 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
624 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
629 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
630 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
632 "%s Udlånt (%s), %s %s Trukket tilbage (%s), %s %s%s Tabt (%s),%s%s %s "
633 "Beskadiget (%s),%s %s Bestilt (%s),%s %s Reserveret (%s),%s %s I transit "
636 #. For the first occurrence,
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
648 msgid "%s Contact note:"
649 msgstr "%s Kontaktnotits:"
651 #. %1$s: IF (errcode==1)
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
657 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
658 "you cannot add items to this list. %s "
660 "%s Kunne ikke oprette ny liste. Kontroller om navnet er unikt. %s Beklager, "
661 "du kan ikke tilføje materialer til denne liste. %s "
663 #. For the first occurrence,
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
675 msgid "%s Date of birth:"
676 msgstr "%s Fødselsdato:"
678 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
681 msgid "%s Did you mean: "
682 msgstr "%s Mente du: "
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
696 #. For the first occurrence,
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
701 msgid "%s First name:"
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
707 msgid "%s Home library:"
708 msgstr "%s Hjemmebibliotek:"
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
714 msgstr "%s Initialer:"
716 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
719 msgid "%s Internet user critics"
720 msgstr "%s Internet brugerkritik"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
725 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
726 msgstr "%s Materialet venter på afhentning "
728 #. %1$s: issues_count
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
731 msgid "%s Item(s) checked out"
732 msgstr "%s Materiale(r) udlånt"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
737 msgid "%s Library card number: "
738 msgstr "%s Nummer på lånerkort: "
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
746 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
747 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
750 msgid "%s No renewal before %s "
751 msgstr "%s Fornyelse ikke før %s "
753 #. %1$s: IF ( searchdesc )
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
757 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
758 msgstr "%s Fandt ingen resultater for det i %s katalog. "
761 #. %2$s: END # / IF results
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
764 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
765 msgstr "%s Ingen resultater, prøv at ænre filtre. %s "
767 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
770 msgid "%s Not allowed"
771 msgstr "%s Ikke tilladt"
773 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
774 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
777 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
778 msgstr "%s Kan ikke fornys %s Ikke tilladt "
780 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
785 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
786 msgstr "%s Reserveret %s Ikke flere fornyelser tilbage %s "
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
791 msgid "%s Other names:"
792 msgstr "%s Andre navne:"
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
797 msgid "%s Other phone:"
798 msgstr "%s Anden telefon:"
800 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
802 #. %3$s: IF ( ShortPass )
805 #. %6$s: IF ( WrongPass )
807 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
812 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
813 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
814 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
815 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
816 "trailing spaces. %s "
818 "%s Adgangskoderne er ikke ens. Indtast din nye adgangskode igen. %s %s Din "
819 "nye adgangskode skal have mindst %s tegn %s %s Din nuværende adgangskode "
820 "blev indtastet forkert. Hvis problemet fortsætter, så tag kontakt til en "
821 "bibliotekar for at få en ny adgangskode. %s %s Din adgangskode indeholder "
822 "mellemrum først eller sidst %s "
824 #. For the first occurrence,
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
835 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
836 msgstr "%s Ret fejlene og send igen. "
838 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
841 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
842 msgstr "%s Spørg en ansat på biblioteket. "
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
847 msgid "%s Primary email:"
848 msgstr "%s Primær email:"
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
853 msgid "%s Primary phone:"
854 msgstr "%s Primær telefon:"
856 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
859 msgid "%s Professional critics"
860 msgstr "%s Professionel kritik"
862 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
864 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
871 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
873 msgstr "%s Indkøbsforslag %s%s Mine indkøbsforslag %s Indkøbsforslag %s%s "
875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
878 msgid "%s Quotations"
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
884 msgid "%s Salutation:"
887 #. %1$s: LibraryName |html
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
893 #. %1$s: LibraryName |html
894 #. %2$s: IF ( query_desc )
895 #. %3$s: query_desc |html
897 #. %5$s: IF ( limit_desc )
898 #. %6$s: limit_desc |html
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
902 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
903 msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s med begrænsning(er): '%s'%s"
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
908 msgid "%s Secondary email:"
909 msgstr "%s Sekundær email:"
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
914 msgid "%s Secondary phone:"
915 msgstr "%s Sekundær telefon:"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
920 msgid "%s Self checkout system"
921 msgstr "%s System til selvbetjent udlån"
923 #. For the first occurrence,
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
935 msgid "%s Street number:"
936 msgstr "%s Gadenummer:"
938 #. For the first occurrence,
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
944 msgstr "%s Efternavn:"
946 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
951 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
952 msgstr "%s Synlige markeringer fra andre brugere %s Synlige markeringer %s: "
954 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
955 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
958 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
959 msgstr "%s Adgangskoderne er ikke ens. %s Din valgte adgangskode er for kort. "
963 #. %3$s: FOREACH role IN content
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
966 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
967 msgstr "%s Denne ppn findes ikke på idref service. %s %s "
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
973 msgid "%s This record has no items. %s "
974 msgstr "%s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
976 #. %1$s: IF holds_count.defined
980 #. %5$s: IF holds_count.defined
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
989 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
992 "%s Samlet bestand: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Samlet kø prioritet: %s %s "
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1000 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1002 "%s Billeder er desværre ikke aktiveret for dette katalog i øjeblikket. %s "
1004 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1007 msgid "%s Video extracts"
1008 msgstr "%s Videoudtog"
1010 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1013 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1016 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1017 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1018 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1020 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1021 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1027 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1030 "%s Venter %s Reserveret %s til låner %s ved %s forventet ved %s %s siden %s "
1031 "%s %s %s %s %s %s. "
1033 #. For the first occurrence,
1034 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1040 msgid "%s Yes %s No %s "
1041 msgstr "%s Ja %s Nej %s "
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1047 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1048 msgstr "%s Du angav ingen søgekriterier. %s "
1050 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1054 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1055 msgstr "%s Du har aldrig lånt noget i dette bibliotek. %s "
1057 #. For the first occurrence,
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1063 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1064 msgstr "%s Postnummer:"
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1070 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1071 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1072 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1075 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1076 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1077 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1080 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1084 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1085 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1087 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1088 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1094 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1095 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1096 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1097 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1098 "defined('contactnote') %%] "
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1101 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1102 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1103 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1104 "defined('contactnote') %%] "
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1111 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1112 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1113 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1117 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1118 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1119 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1120 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1121 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1128 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1129 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1130 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1133 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1134 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1136 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1141 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1142 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1146 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1147 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1150 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1155 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1156 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1160 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1161 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1164 #. %1$s: BLOCK showreference
1165 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1166 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1167 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1168 #. %5$s: SWITCH type
1169 #. %6$s: CASE 'broader'
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1173 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1174 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1175 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1177 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1178 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1179 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1181 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1182 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1187 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1188 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1189 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1190 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1191 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1193 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1194 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1195 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1196 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1197 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1199 #. For the first occurrence,
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1211 msgstr "%s bibliografiske poster"
1213 #. For the first occurrence,
1214 #. %1$s: IF ( review.author )
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1222 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1223 #. %2$s: MY_TAG.author
1225 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1228 msgid "%s by %s %s %s "
1229 msgstr "%s af %s %s %s "
1231 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1232 #. %2$s: XISBN.author |html
1234 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1235 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1237 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1240 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1241 msgstr "%s af %s%s %s &kopi;%s%s%s "
1243 #. For the first occurrence,
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1251 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1254 msgid "%s more than "
1255 msgstr "%s mere end "
1257 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1258 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1259 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1260 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1265 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1266 msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1271 msgid "%s system-wide library news. "
1272 msgstr "%s system-wide biblioteksnyheder. "
1278 #. %5$s: BLOCK language
1279 #. %6$s: SWITCH lang
1280 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1281 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1282 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1283 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1284 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1292 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1294 "%s%s %s %s %s %s %sEngelsk %sFransk %sItaliensk %sTysk %sSpansk %s%s %s %s "
1296 #. %1$s: FILTER trim
1297 #. %2$s: SWITCH type
1298 #. %3$s: CASE 'earlier'
1299 #. %4$s: CASE 'later'
1300 #. %5$s: CASE 'acronym'
1301 #. %6$s: CASE 'musical'
1302 #. %7$s: CASE 'broader'
1303 #. %8$s: CASE 'narrower'
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1311 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1312 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1314 "%s%s %sTidligere overskrift %sSenere overskrift %sAkronym %sMusikalsk "
1315 "komposition %sBredere overskrift %sSnævrere overskrift %s%s %s%s"
1317 #. %1$s: IF contents.count
1318 #. %2$s: contents.count
1319 #. %3$s: IF contents.count == 1
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1326 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1327 msgstr "%s%s %smateriale%smaterialer%s%sTom%s"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1336 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1340 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1341 #. %2$s: LoginBranchname
1344 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1345 #. %6$s: itemloop.size || 0
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1349 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1350 msgstr "%s%s beholdning%sBeholdning%s %s ( %s )%s"
1352 #. %1$s: deleted_count
1353 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1358 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1359 msgstr "%s%s mærke%smærker%s slettet korrekt."
1362 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1365 msgid "%s%s with the comment "
1366 msgstr "%s%s med kommentaren "
1368 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1369 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %3$s: LibraryNameTitle
1373 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1374 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1378 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1379 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Din betaling %s %s%s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %3$s: LibraryNameTitle
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1391 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1393 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Din besked opsætning"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1401 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1402 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud "
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #. %5$s: borrowernumber
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1411 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1412 msgstr "%s%s%sKoha %s › Selv check ud › Print kvittering for %s"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1421 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hjælp til selvbetjent udlån"
1423 #. For the first occurrence,
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1435 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1442 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1443 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1444 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1445 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1446 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1447 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1448 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1449 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1450 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1451 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1452 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1459 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1460 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1461 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1462 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1463 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1465 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1466 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1467 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1468 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1469 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1470 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1485 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Log ind til din konto %s Login til "
1486 "kataloget er ikke mulig %s"
1488 #. For the first occurrence,
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1494 #. %6$s: IF ( query_desc )
1495 #. %7$s: query_desc | html
1497 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1498 #. %10$s: limit_desc | html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1507 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1510 "%s%s%sKoha online%s katalog › %s Søgeresultater %sfor '%s'%s%s "
1511 "med begrænsning(er): '%s'%s %s Du angav ingen søgekriterier. %s"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #. %5$s: IF ( total )
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1523 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1525 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sNormsøgning%sIngen resultater%s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #. %5$s: IF op == 'view'
1532 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1538 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndhold af %s%sDine lister%s"
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #. %5$s: IF ( op_add )
1546 #. %7$s: IF ( op_else )
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1551 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1552 "%sPurchase Suggestions%s"
1554 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sIndtast et nyt indkøbsforslag%s "
1555 "%sIndkøbsforslag%s"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #. %5$s: IF ( typeissue )
1562 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1567 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1568 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1570 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sTilmeld abonnementsbeskeder %s Afmeld "
1571 "abonnmentsbeskeder %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #. %5$s: IF action == 'edit'
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1583 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1584 "%sRegister a new account%s"
1586 "%s%s%sKoha online%s katalog › %sOpdater dine personlige detaljer"
1587 "%sOpret en ny konto%s"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1596 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Tilføj til din liste"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1605 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udvidet søgning"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1614 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Der er sket en fejl"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1623 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetssøgning"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #. %5$s: summary.mainentry
1630 #. %6$s: IF authtypetext
1631 #. %7$s: authtypetext
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1636 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1638 "%s%s%sKoha online%s katalog › Autoritetsøgning › %s%s (%s)%s"
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1647 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Browse vores katalog"
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1656 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ændr din adgangskode"
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #. %5$s: title |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1666 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › Kommentarer til %s"
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: course.course_name
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1676 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kursusreserveringer til %s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1685 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Kurser"
1687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1688 #. %2$s: LibraryNameTitle
1691 #. %5$s: title |html
1692 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1693 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1695 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1700 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1709 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1718 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv"
1720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1721 #. %2$s: LibraryNameTitle
1724 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1728 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Download kurv %s"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle
1734 #. %5$s: authtypetext
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1738 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Titel %s"
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #. %5$s: bibliotitle
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1748 msgstr "s%s%s%sKoha online%s katalog › Abonnementsinformation for %s"
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1757 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD visning"
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: biblio.title |html
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1767 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Billeder til: %s"
1769 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1770 #. %2$s: LibraryNameTitle
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1776 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Udgivelser til et abonnement"
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #. %5$s: biblionumber
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1786 msgstr "%s%s%sKohas online%s katalog › MARC detaljer for post nr. %s"
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1795 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mest populære titler"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1805 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive søgning efter '%s'"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1814 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Placér en reservation"
1816 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1817 #. %2$s: LibraryNameTitle
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1823 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Bekræft din registrering"
1825 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1826 #. %2$s: LibraryNameTitle
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1832 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Seneste kommentarer"
1834 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1835 #. %2$s: LibraryNameTitle
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1841 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din kurv"
1843 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1844 #. %2$s: LibraryNameTitle
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1850 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Sender din liste"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1859 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Del en liste"
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1868 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Emne cloud"
1870 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1871 #. %2$s: LibraryNameTitle
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1877 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Mærker"
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1886 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Opdateringer sendt"
1888 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1889 #. %2$s: LibraryNameTitle
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1895 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din kurv"
1897 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1898 #. %2$s: LibraryNameTitle
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1903 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1904 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din udlånshistorik"
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1913 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dine bøder og gebyrer"
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1922 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Dit bibliotek"
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1931 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Administration af dit privatliv"
1933 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1934 #. %2$s: LibraryNameTitle
1938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1940 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1941 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgning IDREF for ppn %s"
1943 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1944 #. %2$s: LibraryNameTitle
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1949 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1950 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Din søgehistorik"
1952 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1953 #. %2$s: OPACBaseURL
1954 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1956 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1957 #. %6$s: OPACBaseURL
1958 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1960 #. %9$s: OPACBaseURL
1961 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1967 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1968 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1971 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1972 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1975 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1976 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1981 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1982 msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s"
1984 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1985 #. %2$s: bibitemloo.author
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1989 msgid "%s, by %s%s "
1990 msgstr "%s, af %s%s "
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1996 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1999 "%s. Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller "
2002 #. For the first occurrence,
2003 #. %1$s: OPACBaseURL
2004 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2009 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2010 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2012 #. %1$s: OPACBaseURL
2013 #. %2$s: review.biblionumber
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2016 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2017 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2019 #. %1$s: OPACBaseURL
2020 #. %2$s: review.biblionumber
2021 #. %3$s: review.reviewid
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2024 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2025 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2027 #. %1$s: OPACBaseURL
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2030 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2031 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2033 #. %1$s: OPACBaseURL
2034 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2037 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2038 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2040 #. %1$s: OPACBaseURL
2041 #. %2$s: query_cgi |html
2042 #. %3$s: limit_cgi |html
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2045 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2046 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2048 #. %1$s: OPACBaseURL
2049 #. %2$s: query_cgi |html
2050 #. %3$s: limit_cgi |html
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2053 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2054 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2056 #. %1$s: OPACBaseURL
2057 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2060 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2061 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2063 #. %1$s: OPACBaseURL
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2066 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2067 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2069 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2070 #. %2$s: starting_homebranch
2072 #. %4$s: IF ( starting_location )
2073 #. %5$s: starting_location
2075 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2076 #. %8$s: starting_ccode
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2081 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2084 "%sBladring %s af hylder%s %s, Hyldeplacering: %s%s %s, Samlingskode: %s%s "
2086 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2091 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2092 msgstr "%sSamling%sMaterialetype%s"
2094 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2096 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2098 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2100 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2102 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2104 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2106 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2108 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2113 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2114 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2116 "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sIkke tilgængelig%s "
2117 "%sSlet%s %sBestilt%s %sStoppet%s "
2119 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2120 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2121 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2122 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2123 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2124 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2130 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2131 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2133 "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering sendt "
2134 "%sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
2136 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2137 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2138 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2143 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2144 msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
2146 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2147 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2148 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2149 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2150 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2151 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2153 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2155 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2156 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2161 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2162 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2165 "%sForespurgt %sGodkendt af biblioteket %sAccepteret af biblioteket %sOrdret "
2166 "af biblioteket %sForslag afslået %sTilstede på biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2168 #. %1$s: IF ( typeissue )
2169 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2174 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2177 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2184 msgid "%sThis record has no items.%s "
2185 msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
2187 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2192 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2195 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2200 msgid "%sYes%sNo%s "
2201 msgstr "%sJa%sNej%s "
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2208 msgstr "%sen liste:%s"
2212 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2216 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2217 msgstr "%skontaktinformation%s registreret. Kontakt biblioteket %s eller brug "
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2222 msgid "« Previous"
2223 msgstr "« Forrige"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2229 msgid "<< Previous"
2230 msgstr "<< Forrige"
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2236 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2239 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2244 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2245 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2248 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2253 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2254 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2255 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2256 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2257 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2258 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2259 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2260 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2261 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2262 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2263 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2264 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2265 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2266 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2267 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2268 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2269 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2270 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2271 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2272 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2273 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2274 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2275 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2276 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2277 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2278 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2279 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2280 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2281 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2282 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2283 "notforloan>0</notforloan> <"
2284 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2285 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2286 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2287 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2288 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2289 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2290 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2291 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2292 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2293 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2294 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2295 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2296 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2297 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2298 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2299 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2300 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2301 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2302 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2303 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2304 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2305 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2306 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2307 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2308 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2309 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2310 "notforloan>0</notforloan> <"
2311 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2312 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2313 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2314 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2315 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2316 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2317 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2318 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2319 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2320 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2321 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2323 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2324 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2325 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2326 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2327 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2328 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2329 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2330 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2331 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2332 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2333 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2334 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2335 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2336 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2337 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2338 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2339 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2340 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2341 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2342 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2343 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2344 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2345 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2346 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2347 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2348 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2349 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2350 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2351 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2352 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2353 "notforloan>0</notforloan> <"
2354 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2355 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2356 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2357 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2358 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2359 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2360 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2361 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2362 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2363 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2364 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2365 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2366 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2367 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2368 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2369 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2370 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2371 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2372 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2373 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2374 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2375 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2376 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2377 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2378 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2379 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2380 "notforloan>0</notforloan> <"
2381 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2382 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2383 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2384 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2385 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2386 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2387 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2388 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2389 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2390 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2391 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2397 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2398 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2399 "GetPatronStatus>"
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2402 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2403 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2404 "GetPatronStatus>"
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2409 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2410 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2411 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2412 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2414 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2415 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2416 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2417 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2418 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2419 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2420 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2421 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2422 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2423 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2424 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2425 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2426 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2427 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2428 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2429 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2430 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2431 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2432 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2433 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2434 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2435 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2436 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2437 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2438 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2439 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2440 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2441 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2442 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2443 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2444 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2445 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2446 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2447 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2448 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2449 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2450 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2451 "notforloan>0</notforloan> <"
2452 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2453 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2454 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2455 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2456 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2457 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2458 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2459 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2460 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2461 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2462 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2463 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2464 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2465 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2466 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2467 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2468 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2469 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2470 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2471 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2472 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2474 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2475 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2476 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2477 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2478 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2479 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2481 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2482 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2483 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2485 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2486 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2487 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2488 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2489 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2490 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2491 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2492 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2493 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2494 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2495 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2496 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2497 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2498 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2499 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2500 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2501 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2502 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2503 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2504 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2505 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2506 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2507 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2508 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2509 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2510 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2511 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2512 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2513 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2514 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2515 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2518 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2519 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2520 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2521 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2522 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2523 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2524 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2525 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2526 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2527 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2528 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2529 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2530 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2531 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2532 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2533 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2534 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2535 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2536 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2537 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2538 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2539 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2540 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2541 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2542 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2543 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2544 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2545 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2546 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2547 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2548 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2549 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2550 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2551 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2552 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2553 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2554 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2555 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2556 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2557 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2558 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2559 "notforloan>0</notforloan> <"
2560 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2561 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2562 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2563 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2564 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2565 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2566 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2567 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2568 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2569 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2570 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2571 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2572 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2573 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2574 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2575 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2576 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2577 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2578 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2579 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2580 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2581 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2582 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2583 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2584 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2585 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2586 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2587 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2588 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2589 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2590 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2591 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2592 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2593 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2594 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2595 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2596 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2597 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2598 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2599 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2600 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2601 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2602 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2603 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2604 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2605 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2606 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2607 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2608 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2609 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2610 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2611 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2612 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2613 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2614 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2615 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2616 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2617 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2618 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2619 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2620 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2621 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2622 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2623 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2628 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2629 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2630 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2633 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2634 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2640 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2641 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2642 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2643 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2646 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2647 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2648 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2654 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2656 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2657 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2663 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2664 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2666 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2667 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2668 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2673 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2674 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2675 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2676 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2677 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2678 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2679 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2680 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2681 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2682 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2683 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2684 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2685 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2686 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2687 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2688 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2689 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2690 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2691 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2692 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2693 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2694 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2697 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2698 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2699 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2700 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2701 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2702 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2703 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2704 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2705 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2706 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2707 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2708 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2709 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2710 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2711 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2712 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2713 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2714 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2715 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2716 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2717 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2722 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2723 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2724 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2725 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2726 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2727 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2728 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2729 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2730 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2731 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2732 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2733 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2734 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2735 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2736 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2737 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2738 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2739 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2741 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2742 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2743 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2744 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2745 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2746 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2747 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2748 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2749 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2750 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2751 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2752 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2753 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2754 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2755 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2756 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2757 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2758 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2761 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2764 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2765 msgstr " %s / 5 (on %s rater)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2769 msgid " Author phrase"
2770 msgstr " Forfatterudtryk"
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2774 msgid " Conference name"
2775 msgstr " Konferencenavn"
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2779 msgid " Conference name phrase"
2780 msgstr " Udtryk for konferencenavn"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2784 msgid " Corporate name"
2785 msgstr " Firmanavn"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2789 msgid " ISBN"
2790 msgstr " ISBN"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2794 msgid " ISSN"
2795 msgstr " ISSN"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2799 msgid " Personal name"
2800 msgstr " Personnavn"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2804 msgid " Personal name phrase"
2805 msgstr " Udtryk for personalenavn"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2809 msgid " Subject and broader terms"
2810 msgstr " Emne og bredere begreber"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2814 msgid " Subject and narrower terms"
2815 msgstr " Emne og snævrere begreber"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2819 msgid " Subject and related terms"
2820 msgstr " Emne og relaterede begreber"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2824 msgid " Subject phrase"
2825 msgstr " Emneudtryk"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2829 msgid " Title phrase"
2830 msgstr " Titeludtryk"
2832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2835 msgid " (%s votes)"
2836 msgstr " (%s stemmer)"
2838 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2841 msgid "(%s biblios)"
2842 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
2844 #. For the first occurrence,
2845 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2846 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2852 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2853 msgstr "(%s af %s forlængelser tilbage)"
2855 #. For the first occurrence,
2856 #. %1$s: overdues_count
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2862 msgstr "(%s totalt)"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2866 msgid "(123) 456-7890"
2869 #. For the first occurrence,
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2877 msgid "(Checked out)"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2883 msgid "(Not supported by Koha)"
2884 msgstr "(Ikke understøttet af Koha)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2891 msgid "(Not supported yet)"
2892 msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2897 msgstr "(Reserveret)"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2919 msgid "(Optional, default 0)"
2920 msgstr "(Option, standard 0)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2924 msgid "(Optional, default 1)"
2925 msgstr "(Option, standard 1)"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2930 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2933 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2967 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2968 msgstr "(Brug OAI-PMH istedet)"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2972 msgid "(Use OPAC instead)"
2973 msgstr "(Brug OPAC istedet)"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2978 msgid "(Use SRU instead)"
2979 msgstr "(Brug SRU istedet)"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2987 msgstr "(afsluttet)"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2991 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2992 msgstr "(filtreret fra _MAX_ totale indtastninger)"
2994 #. For the first occurrence,
2995 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2999 msgid "(modified on %s)"
3000 msgstr "(ændret den %s)"
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3006 msgstr "(forsinket)"
3008 #. %1$s: koha_new.newdate
3009 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3012 msgid "(published on %s%s by "
3013 msgstr "(publiceret på %s%s af "
3015 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3016 #. %2$s: relate.related_search
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3020 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3021 msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3035 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3036 msgstr ", ingen af disse materialer kan reserveres. "
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3040 msgid ", you cannot place holds."
3041 msgstr ", du kan ikke reservere."
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3046 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3049 ", du kan ikke forny dine bøger online. Betal venligst dine bøder, hvis du "
3050 "vil forny dine bøger."
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3054 msgid "- You must enter a Title"
3055 msgstr "- Du skal skrive en titel"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3059 msgid "- You must enter a list name"
3060 msgstr "- Du skal skrive et listenavn"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3064 msgid "-- Choose --"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3070 msgid "-- Choose format --"
3071 msgstr "-- Vælg format --"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3076 msgstr "-- ingen -- "
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3080 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3081 msgstr ". Når du har bekræftet sletningen, kan ingen kalde listen tilbage!"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3085 msgid ". Please contact the library for more information."
3086 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3091 msgstr "...eller..."
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3165 msgid ": %sa list:%s"
3166 msgstr ": %sen liste:%s"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3171 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3172 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3174 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3175 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3177 #. %1$s: HTML5MediaParent
3178 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3179 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3180 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3181 #. %5$s: HTML5MediaParent
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3185 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3188 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet af "
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3193 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3194 msgstr "En bekræftelsesmail vil snarest blive sendt til email-adressen "
3196 #. %1$s: message_value
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3200 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3205 msgid "A specific item"
3206 msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3210 msgid "About the author"
3211 msgstr "Om forfatteren"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3215 msgid "Abstracts/summaries"
3216 msgstr "Uddrag/opsummeringer"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3221 msgid "Access denied"
3222 msgstr "Nægtet adgang"
3224 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3227 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3228 msgstr "Ifølge vores papirer, har vi ikke opdateret %s"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3233 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3234 "Please contact the library. "
3236 "Ifølge vores optegnelser har vi ikke opdaterede kontaktinformationer. "
3237 "Kontakt biblioteket. "
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3241 msgid "Acquired in the last:"
3242 msgstr "Anskaffet i de sidste:"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3247 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3248 msgstr "Indkøbsdato: Nyeste til ældste"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3253 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3254 msgstr "Indkøbsdato: Ældste til nyeste"
3256 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3267 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3270 msgid "Add %s items to %s"
3271 msgstr "Tilføj %s titel til %s"
3273 #. A name=ButtonPlus
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3275 msgid "Add another field"
3276 msgstr "Tilføj ekstra felt"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3282 msgstr "Tilføj mærke"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3287 msgstr "Tilføj mærke(r)"
3289 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3293 msgstr "Tilføj til %s"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3297 msgid "Add to a list"
3298 msgstr "Tilføj til en liste"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3302 msgid "Add to a new list:"
3303 msgstr "Tilføj til ny liste:"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3309 msgstr "Tilføj til en kurv"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3313 msgid "Add to list:"
3314 msgstr "Føj til liste:"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3319 msgid "Add to your cart"
3320 msgstr "Tilføj til din kurv"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3327 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3328 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3331 msgid "Added %s %s by "
3332 msgstr "Tilføjet %s %s af "
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3336 msgid "Additional authors:"
3337 msgstr "Ekstra forfattere:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3341 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3342 msgstr "Andre indholdstyper for bøger/trykt materiale"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3346 msgid "Additional information"
3347 msgstr "Yderligere information"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3362 msgid "Advanced search"
3363 msgstr "Udvidet søgning"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3375 msgstr "Alle mærker"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3379 msgid "All collections"
3380 msgstr "Alle samlinger"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3384 msgid "All item types"
3385 msgstr "Alle medietyper"
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3391 msgid "All libraries"
3392 msgstr "Alle biblioteker"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3404 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3410 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3413 "Bemærk også, at du skal aflevere alle udlånte materialer, før kortet udløber."
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3417 msgid "Alternate address"
3418 msgstr "Alternativ adresse"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3422 msgid "Alternate address information: "
3423 msgstr "Alternativ adresse "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3427 msgid "Alternate contact"
3428 msgstr "Alternativ kontakt"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3439 msgid "Amount outstanding"
3440 msgstr "Udestående beløb"
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3444 msgid "Amount to pay: "
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3450 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3456 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3458 "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3462 msgid "An error occurred when creating this list."
3463 msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3467 msgid "An error occurred when deleting this list."
3468 msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3472 msgid "An error occurred when updating this list."
3473 msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3477 msgid "An error occurred while processing your request."
3478 msgstr "Der skete en fejl, da din bestilling skulle behandles."
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3483 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3485 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3489 msgid "An invitation to share list "
3490 msgstr "En indbydelse til deling af liste "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3499 msgid "Any audience"
3500 msgstr "Enhver målgruppe"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3505 msgstr "Ethvert indhold"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3510 msgstr "Ethvert format"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3514 msgid "Any item type"
3515 msgstr "Alle medietyper"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3520 msgstr "Enhver sætning"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3525 msgstr "Ethvert ord"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3545 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3546 msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3550 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3551 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3555 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3556 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3560 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3561 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3565 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3566 msgstr "Er du sikker på, at du vil tømme din kurv?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3570 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3571 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3575 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3576 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3581 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3582 msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3587 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3588 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3592 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3594 "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer, der er stillet i "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3599 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3600 msgstr "Er du sikker på, at du vil genoptage alle reserveringer?"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3604 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3605 msgstr "Som listeejer kan du ikke acceptere en indbydelse til at dele den."
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3615 msgid "Ask for a discharge"
3616 msgstr "Spørg om eftergivelse"
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s: subscription.branchname
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3623 msgid "At library: %s"
3624 msgstr "I bibliotek: %s"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3633 msgid "Audiovisual profile:"
3634 msgstr "Audiovisuel profil:"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3650 msgid "AuthenticatePatron"
3651 msgstr "Autentificer låner"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3656 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3659 "Bekræfter brugerens brugernavn og adgangskode og returnerer lånerens "
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3680 msgid "Author (A-Z)"
3681 msgstr "Forfatter (A-Z)"
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3686 msgid "Author (Z-A)"
3687 msgstr "Forfatter (Z-A)"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3691 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3692 msgstr "Forfatter noter fra Syndetics"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3697 msgstr "Forfatter(e)"
3699 #. For the first occurrence,
3700 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3701 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3703 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3704 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3706 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3707 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3708 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3709 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3711 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3718 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3719 msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3738 msgid "Authority search"
3739 msgstr "Søgning i normdata"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3743 msgid "Authority search results"
3744 msgstr "Resultater af normdatasøgning"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3748 msgid "Authority type: "
3749 msgstr "Normdatatype: "
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3753 msgid "Authorized headings"
3754 msgstr "Godkendte overskrifter"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3763 msgid "Availability "
3764 msgstr "Tilgængelighed "
3766 #. For the first occurrence,
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3771 msgid "Availability:"
3772 msgstr "Tilgængelighed:"
3774 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3777 msgid "Available %s"
3778 msgstr "Til stede %s"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3782 msgid "Available issues"
3783 msgstr "Tilgængelige udgaver"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3793 msgstr "VÆR FORSIGTIG"
3795 #. %1$s: heading | html
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3804 msgid "Back to lists"
3805 msgstr "Tilbage til lister"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3809 msgid "Back to results"
3810 msgstr "Tilbage til resultater"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3814 msgid "Back to the results search list"
3815 msgstr "Tilbage til resultat-søgelisten"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3837 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3849 msgid "Biblio records"
3850 msgstr "Bibliografiske poster"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3854 msgid "Bibliographies"
3855 msgstr "Bibliografier"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3869 msgid "Blocked record"
3870 msgstr "Bibliografiske poster"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3874 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3875 msgstr "Anmeldelse fra kritikere ( XXX )"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3884 msgid "Brief display"
3885 msgstr "Kort visning"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3890 msgid "Brief history"
3891 msgstr "Kort historie"
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3895 msgid "Browse by hierarchy"
3896 msgstr "Hierarkisk bladring"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3900 msgid "Browse our catalog"
3901 msgstr "Bladring i kataloget"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3906 msgid "Browse results"
3907 msgstr "Bladre resultater"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3912 msgid "Browse shelf"
3913 msgstr "Bladre hylde"
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3929 msgstr "Software-CD"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3933 msgid "CGI debug is on."
3934 msgstr "CGI debug er koblet til."
3936 #. For the first occurrence,
3937 #. %1$s: csv_profile.profile
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3984 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3985 msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3990 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3991 msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3995 msgid "Call number:"
3996 msgstr "Hyldeplads:"
3998 #. For the first occurrence,
3999 #. %1$s: subscription.callnumber
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4003 msgid "Call number: %s"
4004 msgstr "Hyldeplads: %s"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4035 msgid "Cancel email notification"
4036 msgstr "Annuller emailbesked"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4040 msgid "Cancel email notification "
4041 msgstr "Annullere emailbeskeder "
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4048 msgstr "Afbryd reservering"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4052 msgid "CancelRecall "
4053 msgstr "CancelRecall "
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4057 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4058 msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4062 msgid "Cannot be put on hold"
4063 msgstr "Kan ikke reservere"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4067 msgid "Card number:"
4068 msgstr "Kortnummer:"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4078 msgid "Cassette recording"
4079 msgstr "Kasetteoptagelse"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4100 msgid "Change your password"
4101 msgstr "Ændre din adgangskode"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4105 msgid "Change your password "
4106 msgstr "Ændre din adgangskode "
4108 #. INPUT type=submit name=confirm
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4110 msgid "Check in item"
4111 msgstr "Aflever udlån"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4118 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4122 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4123 msgstr "Udlån%s, returner%s eller forlæng et materiale: "
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4127 msgid "Check-in date:"
4128 msgstr "Aflever udlån:"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4136 #. %1$s: issues_count
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4139 msgid "Checked out (%s)"
4140 msgstr "Lånt ud (%s)"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4144 msgid "Checked out on"
4147 #. %1$s: item.firstname
4148 #. %2$s: item.surname
4149 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4150 #. %4$s: item.cardnumber
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4154 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4155 msgstr "Lånt ud til %s %s %s(%s)%s"
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4159 msgid "Checkout history"
4160 msgstr "Udlånshistorik"
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4168 #. %1$s: borrowername
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4171 msgid "Checkouts for %s "
4172 msgstr "Udlån til %s "
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4186 msgid "Classification"
4187 msgstr "Klassifikation"
4189 #. For the first occurrence,
4190 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4194 msgid "Classification: %s "
4195 msgstr "Klassifikation: %s "
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4202 #. For the first occurrence,
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4216 #. For the first occurrence,
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4227 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4228 msgstr "Clear date to suspend indefinitely"
4230 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4231 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4234 msgid "Click here if you're not %s %s"
4235 msgstr "Klik her hvis du ikke er %s %s"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4239 msgid "Click here to login."
4240 msgstr "klik her for at logge ind"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4244 msgid "Click here to view them all."
4245 msgstr "Klik her for at se dem alle."
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4249 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4250 msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
4252 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4254 msgid "Click to add to cart"
4255 msgstr "Læg i indkøbskurven"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4260 msgid "Click to expand this role"
4261 msgstr "Klik for at udvide dette afsnit"
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4265 msgid "Click to forward the list to"
4266 msgstr "Klik for at sende listen til"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4277 msgid "Click to open in new window"
4278 msgstr "Klik for at åbne i nyt vindue"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4282 msgid "Click to rewind the list to"
4283 msgstr "Klik for at returnere listen til"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4288 msgid "Click to view in Google Books"
4289 msgstr "Klik for at se i Google Books"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4298 msgid "Close shelf browser"
4299 msgstr "Luk hyldelæseren"
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4303 msgid "Close this window"
4304 msgstr "Luk dette vindue"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4308 msgid "Close this window."
4309 msgstr "Lukke vindue"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4313 msgid "Close window"
4314 msgstr "Lukke vindue"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4319 msgid "Collect items you are interested in"
4320 msgstr "Vælg eksemplarer, der skal udlånes"
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4332 msgid "Collection title:"
4333 msgstr "Samlingstitel:"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4337 msgid "Collection: "
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4345 msgid "Collection: %s "
4346 msgstr "Samling: %s "
4348 #. For the first occurrence,
4349 #. %1$s: review.firstname
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4354 msgid "Comment by %s"
4355 msgstr "Kommentar fra %s"
4357 #. %1$s: review.firstname
4358 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4361 msgid "Comment by %s %s"
4362 msgstr "Kommentar fra %s %s"
4364 #. %1$s: review.title
4365 #. %2$s: review.firstname
4366 #. %3$s: review.surname
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4369 msgid "Comment by %s %s %s"
4370 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4378 #. %1$s: reviews.size || 0
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4381 msgid "Comments ( %s )"
4382 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4386 msgid "Comments on "
4387 msgstr "Kommentarer om "
4389 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4390 #. %2$s: USER_INFO.surname
4391 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4394 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4395 msgstr "Bekræft reserveringer for:%s %s (%s)"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4399 msgid "Confirm new password:"
4400 msgstr "Nyt password:"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4405 msgid "Confirm password"
4406 msgstr "Ændre din adgangskode"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4410 msgid "Contact information"
4411 msgstr "Kontaktinformation"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4416 msgid "Contact information: "
4417 msgstr "Kontaktinformation: "
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4426 msgid "Content Cafe"
4427 msgstr "Indholdsuddrag"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4436 msgid "Contents of "
4437 msgstr "Indhold af "
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4444 msgstr "Eksemplarnummer"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4449 msgstr "Udgivelsesår"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4454 msgid "Copyright date"
4455 msgstr "Udgivelsesdato"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4459 msgid "Copyright date:"
4460 msgstr "Udgivelsesdato:"
4462 #. For the first occurrence,
4463 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4467 msgid "Copyright year: %s "
4468 msgstr "Udgivelsesår: %s "
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4473 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4475 "Kunne ikke logge ind, måske svarer din personlige email ikke til den i Koha"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4489 msgid "Course number:"
4490 msgstr "Lånernummer:"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4497 msgid "Course reserves"
4498 msgstr "Udgangsposter"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4503 msgid "Course reserves for "
4504 msgstr "SearchCourseReserves "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4514 msgstr "Omslagsbillede"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4518 msgid "Create a new list"
4519 msgstr "Opret ny liste"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4523 msgid "Create new list"
4524 msgstr "Lav en ny liste"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4529 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4532 "Opretter et ønske om reservering på titel-niveau for en given bibliografisk "
4533 "post til en låner i Koha."
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4538 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4539 "bibliographic record Koha."
4541 "Opretter et ønske om reservering på materiale-niveau for en bestemt "
4542 "bibliografisk post til en låner i Koha."
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4549 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4552 msgid "Credits (%s)"
4553 msgstr "Udestående (%s)"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4557 msgid "Current location"
4558 msgstr "Aktuelle sted"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4562 msgid "Current password:"
4563 msgstr "Nuværende adgangskode:"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4568 msgid "Current session"
4569 msgstr "Nuværende session"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4573 msgid "Currently in local use"
4574 msgstr "Nuværende session"
4576 #. %1$s: item.firstname
4577 #. %2$s: item.surname
4578 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4579 #. %4$s: item.cardnumber
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4583 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4584 msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4593 msgid "DVD video / Videodisc"
4594 msgstr "DVD-Video / Video-CD"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4611 msgstr "Tilføjelsesdato"
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4616 msgstr "Dato tilføjet"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4629 msgstr "Udløbsdato:"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4634 msgstr "Dato tilføjet"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4638 msgid "Date received"
4639 msgstr "Dato modtaget"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4654 msgid "Days in advance"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4675 msgid "Default sorting"
4676 msgstr "Standard sortering"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4681 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4682 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4683 "permitted by local laws."
4685 "Standard: behold min læsehistorik i overensstemmelse med lokal lovgivning. "
4686 "Dette er standard : biblioteket vil beholde din læsehistorik i den tid, der "
4687 "er tilladt i den lokalelovgivning."
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4692 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4695 "Definerer det metadata-skema, hvori posterne returneres, mulige værdier: "
4697 #. INPUT type=submit
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4710 #. INPUT type=submit
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4714 msgstr "Slette liste"
4716 #. INPUT type=submit
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4718 msgid "Delete selected"
4719 msgstr "Slette markerede"
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4723 msgid "Delete this list"
4724 msgstr "Slet denne liste"
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4728 msgid "Delete your search history"
4729 msgstr "Slet din søgehistorik"
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4755 msgstr "Beskrivelse"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s: bibliotitle
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4768 msgid "Details for %s"
4769 msgstr "Billeder til %s"
4771 #. %1$s: title |html
4772 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4773 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4775 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4779 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4780 msgstr "Detaljer til: %s%s%s,%s %s%s"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4797 msgid "Dictionaries"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4802 msgid "Did you mean:"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4807 msgid "Digests only "
4808 msgstr "Kun sammenfatninger "
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4813 msgstr "Fortegnelser"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4823 msgid "Discographies"
4824 msgstr "Diskografier"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4830 msgid "Do not allow"
4831 msgstr "Tillad ikke"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4835 msgid "Do not notify"
4836 msgstr "Giv ikke besked"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4841 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4844 "Vil du have en e-mail, når der kommer en ny udgave til dette abonnement?"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4848 msgid "Don't have a library card?"
4849 msgstr "Mangler du et lånerkort?"
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4853 msgid "Don't have a password yet?"
4854 msgstr "Har du ikke en adgangskode endnu?"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4860 msgid "Don't have an account? "
4861 msgstr "Har du ikke en konto? "
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4875 msgid "Download cart"
4876 msgstr "Download kurv"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4880 msgid "Download list"
4881 msgstr "Download liste"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4886 msgid "Download list "
4887 msgstr "Download liste "
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4902 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4906 msgstr "Afleveres den %s"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4910 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4911 msgstr "FEJL: Intern fejl: ikke komplet reservering. "
4913 #. %1$s: bad_biblionumber
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4916 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4917 msgstr "FEJL: Fandt ingen bibliografisk post til stregkoden %s. "
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4921 msgid "ERROR: No record id specified. "
4922 msgstr "FEJL: Intet postnummer modtaget."
4924 #. INPUT type=submit
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4932 #. INPUT type=submit
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4936 msgstr "Editer liste"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4941 msgstr "Rediger liste "
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4950 msgid "Edition statement:"
4951 msgstr "Udgaveangivelse:"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4969 msgid "Email address:"
4970 msgstr "Email-adresse:"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4979 msgid "Empty and close"
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4984 msgid "Encyclopedias "
4985 msgstr "Encyklopædier "
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4989 msgid "Enhanced content: "
4990 msgstr "Udvidet indhold: "
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4994 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4995 msgstr "Udvidede beskrivelser fra Syndetics:"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4999 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5000 msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
5002 #. INPUT type=text name=q
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5005 msgid "Enter search terms"
5006 msgstr "Indtast søgekriterier"
5008 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5013 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5016 "Indtast din brugernavn%s og adgangskode%s, og vælg knappen Send (eller tryk "
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s: authtypetext
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5032 #. For the first occurrence,
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5043 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5044 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5048 msgid "Error searching OverDrive collection"
5049 msgstr "Fejl ved søgning af OverDrive samlingen"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5053 msgid "Error searching OverDrive collection."
5054 msgstr "Fejl ved søgning i OverDrive samlingen."
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 msgid "Error! Adding tags failed at"
5060 msgstr "Fejl! add_tag operation mislykkedes på"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5064 msgid "Error! Illegal parameter"
5065 msgstr "Fefl! Ugyldig parameter"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5069 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5071 "Fejl! Du kan ikke tilføje en tom kommentar. Tilføj indhold eller afslut."
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5075 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5076 msgstr "Fejl! Mærket kan ikke slettes"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5081 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5083 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5084 "Prøv igen med almindelig tekst."
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5089 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5092 "Fejl! Dit mærke bestod udelukkende af markup-kode. Det blev IKKE tilføjet. "
5093 "Prøv igen med almindelig tekst."
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5112 msgid "Example Call"
5113 msgstr "Eksempel bestilling"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5118 msgid "Example Response"
5119 msgstr "Eksempelvist svar"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5131 msgid "Example call"
5132 msgstr "Eksempel bestilling"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5145 msgid "Example response"
5146 msgstr "Eksempelvist svar"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5155 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5156 msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5161 msgid "Expecting a specific item selection."
5162 msgstr "Forventer et bestemt eksemplar-valg."
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5166 msgid "Expiration date:"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5178 msgstr "Udløber den"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5192 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5197 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5198 msgstr "Udvider udløbsdatoen for en udlåners eksisterende lån."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5222 msgid "Fewer options"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5232 msgid "Fiction notes:"
5233 msgstr "Skønlitteratur anmærkninger:"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5237 msgid "Filmographies"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5252 #. For the first occurrence,
5253 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5264 msgid "Fines and charges"
5265 msgstr "Bøder og satser"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5286 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5287 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5290 "F.eks.: 1999-2001. Du kunne også skrive \"-1987\" for alt udgivet før 1987 "
5291 "eller \"2008-\" for alt udgivet i 2008 og senere."
5293 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5298 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5299 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5301 "For nemheds skyld er login-feltet på denne side udfyldt med disse data. Log "
5302 "ind%s og lav dit password om%s."
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5313 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5314 "who want to keep track of what they are reading."
5316 "Altid: behold min læsehistorik uden begrænsning. Dette er optionen for de "
5317 "læsere, der vil holde styr på, hvad de læser."
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5323 msgid "Forgot your password?"
5324 msgstr "Ændre din adgangskode"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5329 msgid "Forgotten password recovery"
5332 #. For the first occurrence,
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5336 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5337 msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5344 #. For the first occurrence,
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5374 msgid "Full heading"
5375 msgstr "Hele overskriften"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5380 msgid "Full history"
5381 msgstr "Hele historikken"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5385 msgid "Full subscription history"
5386 msgstr "Hele historikken"
5388 #. %1$s: bibliotitle
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5391 msgid "Full subscription history for %s"
5392 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5401 msgid "Get new password recovery link"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5406 msgid "Get your discharge"
5407 msgstr "Afskrive dette gebyr"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5413 msgid "GetAuthorityRecords"
5414 msgstr "GetAuthorityRecords"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5420 msgid "GetAvailability"
5421 msgstr "GetAvailability"
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5427 msgid "GetPatronInfo"
5428 msgstr "GetPatronInfo"
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5434 msgid "GetPatronStatus"
5435 msgstr "GetPatronStatus"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5449 msgstr "GetServices"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5454 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5455 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5456 "specific metadata schema for the record objects."
5458 "Ud fra en liste med autoritetspost-identifikatorer, leverer en liste med "
5459 "objekter, der indeholder autoritetsposterne. Med funktionen kan brugeren "
5460 "bestille et specifikt metadata-skema for postobjektet."
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5465 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5466 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5467 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5468 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5469 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5470 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5472 "Ud fra en liste med post-identifikatorer, leverer en liste med post-"
5473 "objekter, der indeholder bibliografisk information, så vel som tilhørende "
5474 "beholdnings- og materiale-information. Kalderen kan bede om et specifikt "
5475 "metadata-skema for post-objekterne. Denne funktion virker tilsvarende som "
5476 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i data-indsamling, men "
5477 "tillader hurtig, realtids visning af bibliografiske identifikatorer."
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5482 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5483 "availability of the items associated with the identifiers."
5485 "Ud fra en liste med bibliografiske eller eksemplar identifikatorer, "
5486 "returneres a liste med tilgængelige eksemplarer."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5500 #. For the first occurrence,
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5503 msgid "Go to detail"
5504 msgstr "Gå til detalje"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5508 msgid "Go to your account page"
5509 msgstr "din kontoside"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5513 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5514 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5518 msgid "Google login"
5519 msgstr "Lokalt login"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5528 msgid "Groups of libraries"
5529 msgstr "Grupper af biblioteker"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5538 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5539 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5543 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5544 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5548 msgid "HarvestExpandedRecords "
5549 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5553 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5554 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5558 msgid "Heading ascendant"
5559 msgstr "Overskrift stigende"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5563 msgid "Heading descendant"
5564 msgstr "Overskrift faldende"
5566 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5585 msgid "Hide options"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5591 msgstr "Skjul vindue"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5603 msgstr "Reserveringsdato"
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5607 msgid "Hold not needed after:"
5608 msgstr "Reservering ikke nødvendig efter"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5613 msgstr "Eksemplar-notits:"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5617 msgid "Hold starts on date:"
5618 msgstr "Reservering begynder den:"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5636 msgid "Holding libraries"
5637 msgstr "Eksemplarbiblioteker"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5642 msgstr "Eksemplarer"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5648 msgstr "Eksemplarer:"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5653 msgstr "Reserveringer "
5655 #. %1$s: RESERVES.count
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5659 msgstr "Reserveringer (%s)"
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5715 msgid "Home libraries"
5716 msgstr "Hjemmebibliotek"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5721 msgid "Home library"
5722 msgstr "Hjemmebibliotek"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5726 msgid "How PayPal Works"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5749 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5750 msgstr "IP-adresse hvor slutbruger-bestillingen placeres"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5764 msgstr "ISBD-visning"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5775 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5791 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5797 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5799 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5804 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5805 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5831 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5832 "local library and the error will be corrected."
5834 "Hvis dette er fejl, tag kortet med til udlånsskranken på dit bibliotek og "
5835 "fejlen vil blive rettet."
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5840 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5841 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5844 "Hvis dette er første gang du bruger selvbetjent udlån, eller hvis systemet "
5845 "ikke opfører sig som forventet, så kan du have glæde af denne vejledning for "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5850 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5853 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5857 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5858 "expire in %s seconds."
5860 "Hvis du ikke klikker på knappen 'Afslut', vil din session automatisk udløbe "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5866 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5869 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5875 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5878 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5884 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5887 "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en CAS konto, kan du bruge "
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5893 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5894 "you may login below."
5896 "Hvis du ikke har en CAS-konto men en lokal konto, kan du alligevel logge på:"
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5901 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5903 "Hvis du ikke har et lånerkort, så kom til dit lokale bibliotek for at "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5909 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5910 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5912 "Hvis du ikke har en adgangskode, så gå til skranken næste gang, du er på "
5913 "biblioteket. Vi vil gerne give dig en."
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5918 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5920 msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5924 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5925 msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5929 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5930 msgstr "Hvis du har en CAS konto, kan du bruge den nedenfor."
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5934 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5935 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5939 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5940 msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, klik her for at logge ind."
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5944 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5946 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5951 msgid "If you want to, you can try to "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5960 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5963 msgid "Images for %s "
5964 msgstr "Billeder til %s "
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5969 msgid "Immediate deletion"
5970 msgstr "Omgående sletning"
5972 #. For the first occurrence,
5973 #. %1$s: OPACBaseURL
5974 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5978 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5979 msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s: item.transfertfrom
5983 #. %2$s: item.transfertto
5984 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5988 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5989 msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5996 msgid "In your cart"
5997 msgstr "I din indkøbskurv"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6002 msgstr "Indiceret i:"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6012 msgstr "Information"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6017 msgstr "Instruktører"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6021 msgid "Instructors:"
6022 msgstr "Instruktører:"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6026 msgid "Invalid shelf number."
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6037 msgid "Issues for a subscription"
6038 msgstr "Udgaver i et abonnement"
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6042 msgid "Issues summary"
6043 msgstr "Udgaver sammenfatning"
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6047 msgid "Item call number"
6048 msgstr "Mediesignatur"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6052 msgid "Item cannot be checked out."
6053 msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6057 msgid "Item damaged"
6058 msgstr "Eksemplar beskadiget"
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6062 msgid "Item hold queue priority"
6063 msgstr "Eksemplar reserveringskø prioritet"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6068 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6073 msgstr "Eksemplarreserveringer"
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6097 msgstr "Medietype: "
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6106 msgid "Item withdrawn"
6107 msgstr "Trukket tilbage ("
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6111 msgid "Items available at:"
6112 msgstr "Eksemplarer tilgængelige fra:"
6114 #. For the first occurrence,
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6119 msgid "Items available:"
6120 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6124 msgid "Items in your cart: "
6125 msgstr "Eksemplarer i din indkøbskurv: "
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6131 msgstr "Eksemplarer: "
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6194 msgid "Koha [% Version %]"
6195 msgstr "Koha [% Version %]"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6207 #. For the first occurrence,
6208 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6232 msgid "Languages: "
6233 msgstr "Sprog: "
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6238 msgstr "Stor skrift"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6247 msgid "Last location"
6248 msgstr "Sidste sted"
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6252 msgid "Law reports and digests"
6253 msgstr "Lovprotokol og uddrag"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6257 msgid "Legal articles"
6258 msgstr "Juridisk artikel"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6262 msgid "Legal cases and case notes"
6263 msgstr "Juridiske sager og notitser"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6272 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6273 msgstr "Niveau 1: Grundlæggende søgnings-interfaces"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6277 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6278 msgstr "Niveau 2: Elementær OPAC-supplement"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6282 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6283 msgstr "Niveau 3: Elementær OPAC alternativ"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6287 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6288 msgstr "Niveau 4: Robust/domæne-specifik søgnings-platforme"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6293 msgstr "Biblioteker"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6305 msgid "Library catalog"
6306 msgstr "Bibliotekskatalog"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6317 msgstr "Bibliotek : "
6319 # Dienstrecherche - Medientypsuche
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6322 msgid "Limit to any of the following:"
6323 msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6327 msgid "Limit to currently available items."
6328 msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6333 msgstr "Begræns til:"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6338 msgstr "Begræns til: "
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6343 msgid "Link to resource "
6344 msgstr "Link til ressource "
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6359 msgid "List created."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6364 msgid "List deleted."
6365 msgstr "Listen er slettet."
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6381 msgstr "Listenavn: "
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6385 msgid "List updated."
6386 msgstr "Indstillinger opdateret"
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6390 msgid "List(s) this item appears in: "
6391 msgstr "Liste(r) som dette element indgår i: "
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6411 #. For the first occurrence,
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6416 msgstr "Indlæser..."
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6421 msgstr "Lokalt login"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6427 msgstr "Lokalt login"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6436 msgid "Location (Status)"
6437 msgstr "Placering (status)"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6441 msgid "Location and availability: "
6442 msgstr "Placering og tilgængelighed: "
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6446 msgid "Location(s) (Status)"
6447 msgstr "Placering(er) (status)"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6454 #. INPUT type=submit
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6471 msgid "Log in to add tags."
6472 msgstr "Log ind for at tilføje markeringer."
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6476 msgid "Log in to create your own lists"
6477 msgstr "Log ind for at lave dine egne lister"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6481 msgid "Log in to see your own saved tags."
6482 msgstr "Login for at se dine markeringer."
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6492 msgid "Log in to your account"
6493 msgstr "Log ind på din konto"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6498 msgid "Log in to your account:"
6499 msgstr "Log ind på din konto:"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6503 msgid "Log in with Google"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6508 msgid "Log out and try again with a different user."
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6513 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6514 msgstr "Biblioteket har ikke aktiveret indlogning i kataloget."
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6538 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6539 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6541 "Søger en låner i ILS ud fra en identifikator, og returnerer ILS "
6542 "identifikatoren for denne låner, også kaldet låner-identifikatoren."
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6548 msgid "LookupPatron"
6549 msgstr "LookupPatron"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6559 msgid "MARC Card View"
6560 msgstr "MARC-visning"
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6565 msgstr "MARC-visning"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6575 msgstr "MARC-visning"
6577 #. %1$s: bibliotitle
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6580 msgid "MARC view: %s"
6581 msgstr "MARC visning: %s"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6666 msgid "Main address"
6667 msgstr "Hovedadresse"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6679 msgid "Make payment"
6680 msgstr "Udfør betaling"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6690 msgstr "Bearbejdet af"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6695 msgstr "Bearbejdet af:"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6712 #. For the first occurrence,
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6727 msgid "Message sent"
6728 msgstr "Email blev sendt"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6732 msgid "Messages for you"
6733 msgstr "Beskeder til dig"
6735 #. %1$s: subscription.missinglist
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6738 msgid "Missing issues: %s "
6739 msgstr "Savnede udgaver: %s "
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6763 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6764 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6769 msgid "More details"
6770 msgstr "Flere detaljer"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6775 msgstr "Flere lister"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6779 msgid "More options"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6784 msgid "More searches "
6785 msgstr "Flere søgninger "
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6789 msgid "Most popular"
6790 msgstr "Mest populær"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6794 msgid "Most popular titles"
6795 msgstr "Se de mest populære titler"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6799 msgid "Musical recording"
6800 msgstr "Musikoptagelse"
6802 #. %1$s: heading | html
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6824 msgid "Never expires %s %s - %s "
6825 msgstr "Udløber aldrig %s %s - %s "
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6830 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6831 "the item that was checked-out upon check-in."
6833 "Aldrig: Slet straks min læsehistorik. Hermed slettes alle udlånte poster ved "
6836 #. %1$s: review.title |html
6837 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6838 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6842 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6843 msgstr "Ny kommentar til %s %s, %s%s"
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6856 msgid "New password:"
6857 msgstr "Nyt password:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6862 msgid "New purchase suggestion"
6863 msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6875 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6876 msgstr "Nye mærke(r), adskilt af et komma:"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6885 #. %2$s: LibraryNameTitle
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6890 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6891 msgstr "Nyheder fra %s%s%sbiblioteket%s"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6905 msgid "Next >>"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6911 msgid "Next »"
6912 msgstr "Næste ›"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6916 msgid "Next available item"
6917 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6930 msgid "No available items."
6931 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6935 msgid "No changes were made."
6936 msgstr "Ingen ændringer blev udført."
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6974 msgid "No cover image available"
6975 msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6979 msgid "No data available in table"
6980 msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6984 msgid "No entries to show"
6985 msgstr "Ingen felter til visning"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6989 msgid "No item was added to your cart"
6990 msgstr "Ingen eksemplarer blev lagt i indkøbskurven"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6994 msgid "No item was selected"
6995 msgstr "Intet eksemplar valgt"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6999 msgid "No items available."
7000 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7005 msgid "No items available:"
7006 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7013 msgstr "Ingen begrænsning"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7017 msgid "No matching records found"
7018 msgstr "Ingen passende post fundet"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7022 msgid "No operation parameter has been passed."
7023 msgstr "Der er ikke angivet nogen operativ parameter."
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7027 msgid "No physical items for this record"
7028 msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7032 msgid "No private lists"
7033 msgstr "Ingen private lister"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7037 msgid "No private lists."
7038 msgstr "Ingen private lister."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7042 msgid "No public lists"
7043 msgstr "Ingen offentlige lister."
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7047 msgid "No public lists."
7048 msgstr "Ingen offentlige lister."
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7052 msgid "No record was removed."
7053 msgstr "FEJL: Intet hyldenummer modtaget."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7057 msgid "No renewals allowed"
7058 msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7062 msgid "No reserves have been selected for this course."
7063 msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7067 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7068 msgstr "Der blev ikke fundet resultater i bibliotekets OverDrive samling."
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7072 msgid "No results found!"
7073 msgstr "Fandt ingen resultater!"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7078 msgid "No suggestion was selected"
7079 msgstr "Ingen udlån valgt"
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7083 msgid "No tag was specified."
7084 msgstr "Ingen markeringer angivet."
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7088 msgid "No tags from this library for this title."
7089 msgstr "Ingen markeringer fra dette bibliotek for denne titel."
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7098 msgid "Non-musical recording"
7099 msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7108 msgid "None specified: "
7109 msgstr "Ingen angivet: "
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7120 msgstr "Normal visning"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7127 msgid "Not finding what you're looking for?"
7128 msgstr "Finder du ikke det du søger?"
7130 #. For the first occurrence,
7131 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7135 msgid "Not for loan %s"
7136 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7138 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7141 msgid "Not for loan (%s)"
7142 msgstr "Ikke til udlån (%s)"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7147 msgstr "Ikke reserveret"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7151 msgid "Not what you expected? Check for "
7152 msgstr "Ikke hvad du forventede? Søg efter "
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7168 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7169 "have been populated, and an index built by separate script."
7171 "Bemærk: Denne egenskab findes kun i franske kataloger, hvor ISBD emner er "
7172 "blevet indlagt, og et indeks er oprettet med et separat skript."
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7176 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7177 msgstr "Bemærk: Din kommentar skal godkendes af en bibliotekar. "
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7181 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7182 msgstr "Bemærk: du kan kun slette dine egne markeringer."
7184 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7188 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7189 "code that was removed. "
7191 "Bemærk: Du kan kun slette dine egne markeringer. %sBemærk: dit felt "
7192 "indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. "
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7197 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7198 "see your current tags."
7200 "Bemærk: Du kan kun markere et eksemplar med et givet begreb en gang. Se "
7201 "'Mine mærker' for at se de aktuelle mærker."
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7206 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7207 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7208 "retain the comment as is."
7210 "Bemærk: din kommentar indeholdt ulovlig kode. Den blev gemt uden koden som "
7211 "vist herunder. Du kan redigere den eller afbryde for at beholde den, som den "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7217 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7219 "Bemærk: Dit mærke indeholdt ulovlig kode, som blev fjernet. Dit mærke blev "
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7231 msgstr "Bemærkninger"
7233 #. For the first occurrence,
7234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7239 msgstr "Noter : %s "
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7243 msgid "Notes/Comments"
7244 msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7250 msgstr "Bemærkninger:"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7260 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7262 "Intet er blevet valgt. Marker feltet for hvert eksemplar, der skal fornys"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7268 msgstr "Bemærkning:"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7279 msgid "Novelist Select"
7280 msgstr "Romanforfatter valg"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7284 msgid "Novelist Select: "
7285 msgstr "Romanforfatter valg: "
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7299 msgid "Number of holds: "
7300 msgstr "Antal reservationer: "
7302 #. For the first occurrence,
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7307 msgid "Number of records used in: %s"
7308 msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7315 #. INPUT type=submit
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7348 msgid "On-site checkouts"
7349 msgstr "Samlet udlån:"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7353 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7355 "En eller flere reservationer blev ikke placeret pga. eksisterende "
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7360 msgid "Online resources:"
7361 msgstr "Online-ressourcer:"
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7365 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7366 msgstr "Kun emner som er tilgængelige for udlån eller opslag"
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7371 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7372 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7373 "\" field can be used to provide any additional information."
7375 "Kun titlen er obligatorisk. Men jo mere information, du giver, des nemmere "
7376 "er det for bibliotekarerne at finde den ønskede titel. \"Notefeltet\" kan "
7377 "bruges til yderligere oplysninger."
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7381 msgid "Open Library: "
7382 msgstr "Bibliotek : "
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7386 msgid "Order by date"
7387 msgstr "Sorter efter dato"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7391 msgid "Order by title"
7392 msgstr "Sorter efter titel"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7397 msgstr "Sorter efter: "
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7401 msgid "Other editions of this work"
7402 msgstr "Andre udgaver af samme værk"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7406 msgid "Other forms:"
7407 msgstr "Andre former:"
7409 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7412 msgid "Other holdings ( %s )"
7413 msgstr "Andre materialer ( %s )"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7417 msgid "OutputIntermediateFormat "
7418 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7422 msgid "OutputRewritablePage "
7423 msgstr "OutputRewritablePage "
7425 #. For the first occurrence,
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7430 msgid "OverDrive search for '%s'"
7431 msgstr "OverDrive søgning for '%s'"
7433 #. %1$s: overdues_count
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7436 msgid "Overdue (%s)"
7437 msgstr "Overskredet (%s)"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7442 msgstr "Overskredne udlån "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7470 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7475 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7480 msgid "Password updated"
7481 msgstr "Adgangskoden er opdateret"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7494 msgid "Passwords do not match! "
7495 msgstr "Adgangskoden er ikke godkendt! "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7499 msgid "Patent document"
7500 msgstr "Patentdokument"
7502 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7505 msgid "Patron comment on %s"
7506 msgstr "LånerKommentar om %s"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7510 msgid "Pay selected fines and charges"
7511 msgstr "Bøder og satser"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7515 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7520 msgid "Payment applied:"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7525 msgid "Payment method"
7526 msgstr "Patentdokument"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7530 msgid "Permissions: "
7531 msgstr "Tilladelser: "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7540 msgid "Physical details:"
7541 msgstr "Fysiske detaljer:"
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7545 msgid "Pick up location"
7546 msgstr "Afhentningssted"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7551 msgid "Pick up location:"
7552 msgstr "Afhentningssted"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7557 msgid "Place a hold on"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7562 msgid "Place a hold on "
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7567 msgid "Place a hold on: "
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7588 msgstr "Placeret på"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7593 msgstr "Placeret på"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7597 msgid "Placing a hold"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7603 msgstr "Afspil medie"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7608 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7609 "it's your privacy!"
7611 "Bemærk også at bibliotekets medarbejdere ikke kan ændre disse indstillinger "
7612 "for dig: det er dit privatliv!"
7614 #. For the first occurrence,
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7618 msgid "Please choose a download format"
7619 msgstr "Vælg et download format"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7623 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7624 msgstr "Vælg den, der skal godkende dig: "
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7628 msgid "Please choose your privacy rule:"
7629 msgstr "Vælg din privatlivsregel:"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7633 msgid "Please click here to log in."
7634 msgstr "klik her for at logge ind"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7639 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7646 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7647 "arrives for this subscription."
7649 "Bekræft, at du ikke vil have e-mail, når der kommer en ny udgave til dette "
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7654 msgid "Please confirm the checkout:"
7655 msgstr "Bekræft bestillingen:"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7659 msgid "Please confirm your registration"
7660 msgstr "Bekræft din registrering"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7665 msgid "Please contact a librarian for details."
7666 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7671 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7672 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7677 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7678 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7683 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7684 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7688 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7689 msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7693 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7694 msgstr "Ret fejlene og send igen. "
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7698 msgid "Please enter numbers only. "
7699 msgstr "Indtast kun numre. "
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7703 msgid "Please enter your card number:"
7704 msgstr "Indtast dit kortnummer:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7709 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7710 "email when the library processes your suggestion"
7712 "Udfyld dette skema for at foreslå et nyt indkøb til biblioteket. Du vil få "
7713 "en e-mail når biblioteket behandler forslaget"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7717 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7718 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7723 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7724 "the library no matter which privacy option you choose."
7726 "Bemærk også, at information om udlånte bøger bevares hos biblioteket uanset "
7727 "hvilke privatlivsindstillinger, der vælges."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7732 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7733 "address registered with this library."
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7740 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7741 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7742 "Reference Manager or ProCite."
7744 "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
7745 "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
7746 "Manager eller ProCite."
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7751 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7752 "of items returned damaged."
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7760 msgid "Please note:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7767 msgid "Please note: "
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7772 msgid "Please try again later."
7775 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7776 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7780 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7781 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7782 "for this account (\""
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7789 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7790 msgstr "Prøv igen med almindelig tekst. %sUkendt fejl %s "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7794 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7795 msgstr "Indtast disse følgende karakterer i den foregående boks: "
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7800 msgstr "Popularitet"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7805 msgid "Popularity (least to most)"
7806 msgstr "Popularitet (stigende)"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7811 msgid "Popularity (most to least)"
7812 msgstr "Popularitet (faldende)"
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7816 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7817 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til denne titel. "
7819 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7822 msgid "Powered by %s "
7823 msgstr "Drevet af %s "
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7827 msgid "Pre-adolescent"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7832 msgid "Preferred form: "
7833 msgstr "Foretrukket form: "
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7848 msgstr "Forhåndsvisning"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7861 msgid "Previous sessions"
7862 msgstr "Tidligere session"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7878 msgstr "Udskriv liste"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7905 msgid "Private lists"
7906 msgstr "Private lister"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7910 msgid "Private lists shared with me"
7911 msgstr "Private lister delt med mig"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7915 msgid "Processing..."
7916 msgstr "Behandler..."
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7920 msgid "Programmed texts"
7921 msgstr "Programmerede tekster"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7938 msgid "Public lists"
7939 msgstr "Offentlige lister"
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7943 msgid "Public lists:"
7944 msgstr "Offentlige lister:"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7948 msgid "Publication date range"
7949 msgstr "Udgivelsesdatorække:"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7953 msgid "Publication place:"
7954 msgstr "Udgivelsessted:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7959 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7960 msgstr "Udgivelsedato: Nyeste til ældste"
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7965 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7966 msgstr "Udgivelsedato: Ældste til nyeste"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7972 msgid "Publication:"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7977 msgid "Published by :"
7978 msgstr "Udgivet af :"
7980 #. For the first occurrence,
7981 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7982 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7983 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7985 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7986 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7988 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7989 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7994 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7995 msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8006 msgid "Publisher location"
8007 msgstr "Forlagssted"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8017 msgid "Purchase suggestions"
8018 msgstr "Anskaffelsesforslag"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8022 msgid "Quote of the Day"
8023 msgstr "Dagens citat"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8028 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8029 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andre)"
8031 #. %1$s: IF ( branchcode )
8032 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8035 msgid "RSS feed for %s%s "
8036 msgstr "RSS feed til %s%s "
8038 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8041 msgid "RSS feed for public list %s"
8042 msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
8044 #. %1$s: heading | html
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8050 #. INPUT type=submit name=rate_button
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8055 #. For the first occurrence,
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8059 msgid "Rating based on reviews of "
8060 msgstr "Rating er baseret på gennemsyn af "
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8064 msgid "Re-type new password:"
8065 msgstr "Skriv den nye adgangskode igen:"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8069 msgid "Reason for suggestion: "
8070 msgstr "Begrundelse for forslag: "
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8075 msgstr "RecallItem "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8080 msgid "Recent comments"
8081 msgstr "Nyeste kommentarer"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8085 msgid "Recent comments "
8086 msgstr "Nyeste kommentarer"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8090 msgid "Record not found"
8091 msgstr "Fandt ikke posten"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8098 msgid "Refine your search"
8099 msgstr "Præciser søgningen"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8105 msgid "Register a new account"
8106 msgstr "Opret en ny konto"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8112 msgid "Register here."
8113 msgstr "Registrer her."
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8117 msgid "Registration Complete!"
8118 msgstr "Registrering fuldført!"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8122 msgid "Registration complete"
8123 msgstr "Registrering fuldført!"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8127 msgid "Registration invalid!"
8128 msgstr "Registrering ugyldig!"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8132 msgid "Regular print"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8142 msgid "Relatives' checkouts"
8143 msgstr "Samlet udlån:"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8153 msgid "Relevance asc"
8154 msgstr "Relevans stigende"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8159 msgid "Relevance desc"
8160 msgstr "Relevans faldende"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8169 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8170 msgstr "Fjern facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8174 msgid "Remove field"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8179 msgid "Remove from list"
8180 msgstr "Fjern fra liste"
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8184 msgid "Remove from this list"
8185 msgstr "Fjern fra liste"
8187 #. INPUT type=submit
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8189 msgid "Remove selected items"
8190 msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
8192 #. INPUT type=submit
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8197 msgid "Remove selected searches"
8198 msgstr "Fjern valgte søgninger"
8200 #. INPUT type=submit
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8204 msgid "Remove share"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8220 msgstr "Forlænge alle"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8228 msgstr "Forlæng udlån"
8230 #. INPUT type=submit
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8233 msgid "Renew selected"
8234 msgstr "Forlæng de valgte"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8250 msgid "Report issues and broken links"
8251 msgstr "Sorter liste igen"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8255 msgid "Request specific item type:"
8256 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8301 msgstr "Obligatorisk"
8303 #. INPUT type=submit
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8306 msgstr "Sorter liste igen"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8322 msgid "Results %s to %s of %s"
8323 msgstr "Resultater %s til %s af %s"
8325 #. For the first occurrence,
8326 #. %1$s: IF ( query_desc )
8327 #. %2$s: query_desc | html
8329 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8330 #. %5$s: limit_desc | html
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8335 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8336 msgstr "Søgeresultater %sfor '%s'%s%s med afgrænsning: '%s'%s"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8345 msgid "Resume all suspended holds"
8346 msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8350 msgid "Resume your hold on "
8351 msgstr "Behold din reservation på "
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8356 msgid "Return this item"
8357 msgstr "Returner dette emne"
8359 #. INPUT type=submit name=confirm
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8361 msgid "Return to account summary"
8362 msgstr "Tilbage til kontooversigt"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8366 msgid "Return to fine details"
8367 msgstr "Returner dette emne "
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8371 msgid "Return to the catalog home page."
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8377 msgid "Return to the last advanced search"
8378 msgstr "Udvidet søgning"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8382 msgid "Return to the main page"
8383 msgstr "Returner dette emne "
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8387 msgid "Return to the self-checkout"
8388 msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8393 msgid "Return to your lists"
8394 msgstr "Retur til dine lister"
8396 #. INPUT type=submit
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8398 msgid "Return to your record"
8399 msgstr "Gå tilbage til din post"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8403 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8404 msgstr "Returnerer en låners status information fra Koha."
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8409 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8410 "particular patron."
8412 "Returnerer information om de tilgængelige tjenester for et bestemt emne for "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8418 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8419 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8420 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8422 "Returnerer specifik information om låneren, baseret på optionerne i ordren. "
8423 "Denne funktion kan optionalt levere lånerens kontakt-information, bøde-"
8424 "information, reserveringer, låne information og beskeder."
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8429 msgid "Review date: "
8430 msgstr "Bedømmelser"
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8435 msgid "Review result: "
8436 msgstr "Bedømmelser"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8442 msgstr "Bedømmelser"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8446 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8447 msgstr "Anmeldelser fra LibraryThing.com:"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8451 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8452 msgstr "Anmeldelser fra Syndetic"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8462 msgstr "SMS-nummer:"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8466 msgid "SMS provider:"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8501 msgid "Save record "
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8506 msgid "Save to Lists"
8507 msgstr "Gem til lister"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8511 msgid "Save to another list"
8512 msgstr "Gem til anden liste"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8516 msgid "Save to your lists "
8517 msgstr "Gem til dine lister "
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8526 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8527 msgstr "Skan et nyt udlån eller opgiv stregkoden:"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8532 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8533 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8534 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8536 "Scan hvert emne og vent på at siden skal opdatere, før du skanner det næste. "
8537 "De udlånte emner skal dukke op i udlånslisten. Du skal kun bruge Send-"
8538 "knappen, hvis du indtaster stregkoden manuelt."
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8542 msgid "Scan index for: "
8543 msgstr "Søg i registeret efter: "
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8548 msgstr "Scan indeks:"
8550 #. INPUT type=submit name=do
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8567 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8568 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8569 #. %3$s: mylibraryfirst
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8574 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8575 msgstr "Søg %s %s (kun i %s) %s %s "
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8579 msgid "Search for this title in:"
8580 msgstr "Søg efter denne titel i:"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8587 msgid "Search for works by this author"
8588 msgstr "Søg værker af denne forfatter"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8600 msgid "Search history"
8601 msgstr "Søgehistorik"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8605 msgid "Search options:"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8611 msgid "Search suggestions"
8612 msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
8614 #. %1$s: LibraryName |html
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8617 msgid "Search the %s"
8618 msgstr "Gennemsøg %s"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8627 msgid "SearchCourseReserves "
8628 msgstr "SearchCourseReserves "
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8633 msgid "Searching Open Library..."
8634 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8636 #. For the first occurrence,
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8640 msgid "Searching OverDrive..."
8641 msgstr "Søgning i OverDrive..."
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8665 msgid "See Baker & Taylor"
8666 msgstr "Se Baker & Taylor"
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8676 msgstr "Se bibliografisk post"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8681 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8684 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8689 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8692 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8697 msgid "Select a list"
8698 msgstr "Vælg en liste"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8702 msgid "Select a specific item:"
8703 msgstr "Reserver et bestemt eksemplar:"
8705 #. For the first occurrence,
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8725 msgid "Select searches to: "
8726 msgstr "Vælg titler for: "
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8731 msgid "Select suggestions to: "
8732 msgstr "Vælg forslag for: "
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8736 msgid "Select the item(s) to search"
8737 msgstr "Vælg eksemplar(er), der skal søges efter"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8741 msgid "Select the term(s) to search"
8742 msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8750 msgid "Select titles to: "
8751 msgstr "Vælg titler for: "
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8755 msgid "Self checkout help"
8756 msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
8758 #. INPUT type=submit
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8779 msgid "Sending your cart"
8780 msgstr "Send din kurv"
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8784 msgid "Sending your list"
8785 msgstr "Send din liste"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8805 msgid "Serial collection"
8806 msgstr "Tidsskriftsbestand"
8808 #. For the first occurrence,
8809 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8814 msgstr "Tidsskrifter: %s "
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8826 msgid "Series Title"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8831 msgid "Series information:"
8832 msgstr "Serie-information:"
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8836 msgid "Series title"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8846 msgid "Session lost"
8847 msgstr "Session mistet"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8851 msgid "Settings updated"
8852 msgstr "Indstillinger opdateret"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8862 msgid "Share a list"
8863 msgstr "Vælg en liste"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8867 msgid "Share a list with another patron"
8868 msgstr "Del en liste med en anden låner"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8872 msgid "Share by email"
8873 msgstr "Del via email:"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8882 msgid "Share on Delicious"
8883 msgstr "Del på Delicious"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8887 msgid "Share on Facebook"
8888 msgstr "Del på Facebook"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8892 msgid "Share on LinkedIn"
8893 msgstr "Del på LinkedIn"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8897 msgid "Shelving location"
8898 msgstr "Hyldeplacering"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8903 msgid "Shibboleth Login"
8904 msgstr "Shibboleth Login"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8913 msgid "Show _MENU_ entries"
8914 msgstr "Show _MENU_ entries"
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8919 msgid "Show all items"
8920 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8924 msgid "Show last 50 items"
8925 msgstr "Viser de sidste 50 udlån"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8931 msgstr "Vis alle eksemplarer"
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8941 msgid "Show more options"
8942 msgstr "Vis flere valgmuligheder"
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8947 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8949 "Vis pagineringsliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8953 msgid "Show the top "
8954 msgstr "Vis toppen "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8961 #. %1$s: resultcount
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8965 msgid "Showing %s of about %s results"
8966 msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8970 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8971 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8975 msgid "Showing all items. "
8976 msgstr "Viser alle eksemplarer "
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8980 msgid "Showing last 50 items. "
8981 msgstr "Viser de sidste 50 eksemplarer. "
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8985 msgid "Showing only available items"
8986 msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige."
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8990 msgid "Sign in with your Email"
8991 msgstr "Log ind med din email"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8996 msgid "Sign in with your email"
8997 msgstr "Log ind med din email"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9001 msgid "Similar items"
9002 msgstr "Lignende eksemplarer"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9006 msgid "Simple DC-RDF"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9011 msgid "Since you have "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9017 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9018 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9021 #. %1$s: failaddress
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9025 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9026 "them. These are: %s"
9028 "Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9045 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9046 "Contact the patron who sent you the invitation."
9048 "Vi kunne ikke acceptere denne nøgle. Indbydelsen må være udløbet. Kontakt "
9049 "låneren, som sendte dig indbydelsen."
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9053 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9054 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9058 msgid "Sorry, no suggestions."
9059 msgstr "Beklager, ingen forslag."
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9063 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9064 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9068 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9069 msgstr "Beklager, der er ingen tilgængelige markeringer på dette system."
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9074 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9077 "Dit CAS login mislykkedes, hvis du har et lokalt login, kan du benytte det "
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9082 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9083 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9087 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9088 msgstr "Beklager, enkel visning er midlertidigt utilgængelig"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9093 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9094 msgstr "Beklager, systemet tror ikke, du har adgang til denne side. "
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9098 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9099 msgstr "Beklager, dette emne kan ikke udlånes her fra."
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9104 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9105 "the administrator to resolve this problem."
9107 "Beklager, denne selvbetjente udlånsskranke har mistet godkendelsen. Tag "
9108 "kontakt med administratoren for at løse problemet."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9112 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9113 msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
9115 #. %1$s: too_many_reserves
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9118 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9119 msgstr "Beklager, du kan ikke indlægge mere end %s reserveringer. "
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9123 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9124 msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9129 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9131 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9132 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9137 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9138 "you have a local login, you may use that below."
9140 "Din Shobboleth identitet matcher ikke en gyldig bibliotek identitet. Hvis du "
9141 "har et lokalt login, kan du benytte det nedenfor."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9145 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9146 msgstr "Beklager, din session er udløbet. Log på igen."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9151 msgstr "Sorter efter:"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9156 msgstr "Sorter efter: "
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9160 msgid "Sort this list by: "
9161 msgstr "Sorter denne liste efter: "
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9171 msgstr "Specialiseret"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9176 msgid "Standard number"
9177 msgstr "Standardnummer"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9181 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9182 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller andre):"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9187 msgstr "Statistikker"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9205 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9209 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9210 msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9214 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9215 msgstr "Skridt tre: Tryk på knappen 'Afslut'"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9219 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9220 msgstr "Skridt to: Skan stregkoden for hvert lån, et lån ad gangen"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9239 msgid "Subject cloud"
9240 msgstr "Emne område"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9244 msgid "Subject phrase"
9245 msgstr "Emne, udtryk"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9258 #. For the first occurrence,
9259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9263 msgid "Subject: %s "
9266 #. INPUT type=submit
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9278 #. INPUT type=submit
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9280 msgid "Submit and close this window"
9281 msgstr "Send og luk vinduet"
9283 #. INPUT type=submit
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9286 msgid "Submit changes"
9287 msgstr "Send ændringer"
9289 #. INPUT type=submit
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9291 msgid "Submit update request"
9292 msgstr "Send dit forslag"
9294 #. INPUT type=submit
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9297 msgid "Submit your suggestion"
9298 msgstr "Send dit anskaffelsesforslag"
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9302 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9303 msgstr "Udgaver i et abonnement"
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9307 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9308 msgstr "Modtag email om nye udgaver"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9312 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9313 msgstr "Modtag email om nye udgaver "
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9318 msgid "Subscribe to recent comments"
9319 msgstr "Nyeste kommentarer"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9324 msgid "Subscribe to this list"
9325 msgstr "Abonner på denne søgning"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9332 msgid "Subscribe to this search"
9333 msgstr "Abonner på denne søgning"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9337 msgid "Subscription"
9340 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9341 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9342 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9347 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9348 msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nu (aktuelt)%s"
9350 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9353 msgid "Subscription information for %s"
9354 msgstr "Abonnementsinformation for %s"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9358 msgid "Subscription: "
9359 msgstr "Abonnement : "
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9363 msgid "Subscriptions"
9364 msgstr "Abonnementer"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9374 msgid "Suggested by:"
9375 msgstr "Foreslået af:"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9379 msgid "Suggested for"
9380 msgstr "Foreslået til"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9384 msgid "Suggested for:"
9385 msgstr "Foreslået til"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9389 msgid "Suggested on"
9390 msgstr "Foreslået til"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9400 msgstr "Sammenfatning"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9415 msgstr "Undersøgelser"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9428 msgid "Suspend all holds"
9429 msgstr "Suspender alle reserveringer"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9433 msgid "Suspend until:"
9434 msgstr "Suspender indtil:"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9438 msgid "Suspend your hold on "
9439 msgstr "Fjern alle reserveringer på "
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9443 msgid "Switch languages"
9444 msgstr "Skift sprog"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9448 msgid "System Maintenance"
9449 msgstr "System-vedligeholdelse"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9458 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9459 msgstr "Indholdsfortegnelse leveret af Syndetics"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9471 msgstr "Marker browser"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9476 msgstr "Emne-område"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9480 msgid "Tag status here."
9481 msgstr "Feltstatus her."
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9488 msgid "Tag status here. "
9489 msgstr "Feltstatus her. "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9501 #. For the first occurrence,
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9504 msgid "Tags added: "
9505 msgstr "Mærker tilføjet: "
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9510 msgid "Tags from this library:"
9511 msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9521 msgid "Technical reports"
9522 msgstr "Teknisk rapport"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9540 msgstr "Begreb/frase"
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9562 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9565 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9566 msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
9569 #. %2$s: IF selected_itemtype
9570 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9572 #. %5$s: IF ( branch )
9575 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9576 #. %9$s: timeLimit |html
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9582 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9585 "De %s mest udlånte %s %s %s %s fra %s %s %s i de seneste %s måneder %s for "
9588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9589 #. %2$s: LibraryNameTitle
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9595 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9596 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9598 "The %s%s%sKoha online%skatalog er offline til systemvedligeholdelse. vi er "
9599 "snart tilbage! Hvis du har spørgsmål, kontakt venligst "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9603 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9604 msgstr "ISBD-området er ikke aktiveret."
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9608 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9610 "Tabellen i browseren er tom. denne egenskab er ikke helt installeret. Se "
9612 #. %1$s: email_add | html
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9615 msgid "The cart was sent to: %s"
9616 msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
9618 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9619 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9621 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9623 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9625 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9627 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9629 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9631 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9633 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9635 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9637 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9639 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9641 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9643 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9645 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9647 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9649 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9651 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9653 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9655 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9657 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9659 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9660 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9662 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9663 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9665 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9666 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9671 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9672 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9673 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9674 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9675 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9676 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9679 "Det nuværende abonnement startede den %s og udkommer %s to gange om dagen %s "
9680 "%s hver dag %s %s tre gange om ugen %s %s hver uge %s %s hver 2. uge %s %s "
9681 "hver 3. uge %s %s hver måned %s %s hver 2. måned %s %s hvert kvartal %s %s 2 "
9682 "gange om året %s %s hvert år %s %s hvert 2. år %s %s uregelmæssigt %s %s på "
9683 "mandage %s %s på tirsdage %s %s på onsdage %s %s på torsdage %s %s på "
9684 "fredage %s %s på lørdage %s %s på søndage %s for %s%s udgivelser%s %s%s uger"
9685 "%s %s%s måneder%s "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9690 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9691 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9692 "informing your library of this error."
9694 "Sletning af din læsehistorik mislykkedes, fordi der er et problem med "
9695 "opsætningen af denne egenskab. Hjælp med at rette fejlen ved at informere en "
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9700 msgid "The entered card number is already in use."
9701 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9705 msgid "The entered card number is the wrong length."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9710 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9711 msgstr "Listedeling er ikke i brug på dette bibliotek."
9713 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9716 msgid "The first subscription was started on %s"
9717 msgstr "Det første abonnement begyndte den %s"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9721 msgid "The following fields contain invalid information:"
9722 msgstr "Følgende felter indeholder ugyldig information:"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9726 msgid "The item has been added to the list."
9727 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9732 msgid "The item has been added to your cart"
9733 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9737 msgid "The item has been removed from the list."
9738 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9743 msgid "The item has been removed from your cart"
9744 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9749 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9751 msgstr "Dette eksemplar er lagt i indkøbskurven"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9756 msgid "The item is already in your cart"
9757 msgstr "Dette eksemplar ligger allerede i indkøbskurven"
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9762 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9763 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9765 "Biblioteket har lukket for muligheden for at oprette nye offentlige lister. "
9766 "Hvis du gør din liste privat, har du ikke mulighed for at gøre den offentlig "
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9771 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9772 msgstr "Denne fejl betyder, at linket var dødt og siden ikke findes"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9776 msgid "The link is invalid."
9779 #. %1$s: email | html
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9782 msgid "The list was sent to: %s"
9783 msgstr "Listen blev sendt til: %s"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9788 msgid "The operation %s is not supported."
9789 msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9794 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9795 msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
9797 #. %1$s: minPassLength
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9800 msgid "The password must contain at least %s characters."
9801 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
9803 #. %1$s: minPassLength
9804 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9808 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9809 "either invalid, or expired. "
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9814 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9815 msgstr "De valgte forslag er slettet."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9819 msgid "The share has been removed."
9820 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9824 msgid "The share has not been removed."
9825 msgstr "Dette eksemplar er fjernet fra indkøbskurven"
9827 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9830 msgid "The subscription expired on %s"
9831 msgstr "Abonnementet udløb den %s"
9833 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9836 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9837 msgstr "Systemet genkender ikke denne stregkode. %s "
9839 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9840 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9844 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9845 "code. It was NOT added. "
9847 "Markeringen blev tilføjet som "%s". %sBemærk: Markeringen "
9848 "indeholdt kun kode. Det blev IKKE tilføjet. "
9850 #. %1$s: message_value
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9853 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9859 msgstr "Bruger-ID'en "
9861 #. %1$s: subscriptionsnumber
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9864 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9865 msgstr "Der er %s abonnement(er) tilknyttet denne titel."
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9869 msgid "There are no comments for this item."
9870 msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9874 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9875 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
9877 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9880 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9881 msgstr "Der skal betales et gebyr på %s for denne reservering "
9883 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9884 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9885 #. %3$s: ERROR.badparam
9886 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9887 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9888 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9892 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9893 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9894 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9896 "Der var et problem med denne handling: %sBeklager, markeringer er ikke "
9897 "aktiveret på dette system. %sFEJL: illegal parameter %s %sFEJL: Du skal "
9898 "logge på for at afslutte handlingen. %sFEJL: Du kan ikke slette markeringen "
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9903 msgid "There was a problem with your submission"
9904 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9908 msgid "There was an error sending the cart."
9909 msgstr "Problem med at sende indkøbskurv..."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9913 msgid "There was an error sending the list."
9914 msgstr "Problem med at sende listen..."
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9919 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9922 "Der var et problem med at behandle din registrering. Kontakt biblioteket for "
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9933 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9934 "any subject below to see the items in our collection."
9936 "Dette område viser de mest brugte emner i vores katalog. Vælg et af emnerne "
9937 "for at se de tilknyttede dokumenter."
9939 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9942 msgid "This card has been declared lost. %s "
9943 msgstr "Dette kort er meldt tabt. %s "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9948 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9949 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9950 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9951 "your reader account."
9953 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9954 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9955 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9956 "your reader account."
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9960 msgid "This is a serial"
9961 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9965 msgid "This item does not exist."
9966 msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
9968 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9971 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9972 msgstr "Dette emne er trukket tilbage fra samlingen. %s "
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9976 msgid "This item is already checked out to you."
9977 msgstr "Dette eksemplar er allerede udlånt til dig."
9979 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9982 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9983 msgstr "Dette eksemplar er udlånt til en anden. %s "
9985 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9988 msgid "This item is not for loan. %s "
9989 msgstr "Dette eksemplar udlånes ikke. %s "
9991 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9994 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9995 msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner. %s "
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9999 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10004 msgid "This list does not exist."
10005 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10007 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10011 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10013 "Listen er tom. %sDu kan tilføje til dine egne lister med resultaterne af "
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10018 msgid "This message can have the following reason(s):"
10019 msgstr "Denne meddelelse kan have følgendende årsager"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10027 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10030 "Denne side indeholder forbedret indhold, som er synligt, når JavaScript er "
10031 "aktiveret og der klikkes "
10033 #. %1$s: items_count
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10036 msgid "This record has many physical items (%s). "
10037 msgstr "Denne post har mange fysiske eksemplarer (%s). "
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10041 msgid "This subscription is closed."
10042 msgstr "Dette abonnement er lukket"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10046 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10047 msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10051 msgid "This title cannot be requested."
10052 msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10057 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10058 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10060 "Denne titel består af flere bind/dele. Angiv hvilken del, du ønsker. Klik på "
10061 "et specifikt eksemplar for yderligere information."
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10081 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10111 msgid "Title (A-Z)"
10112 msgstr "Titel (A-Å)"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10117 msgid "Title (Z-A)"
10118 msgstr "Titel (Å-A)"
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10122 msgid "Title notes"
10123 msgstr "Titelnoter"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10127 msgid "Title phrase"
10128 msgstr "Titelstikord"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10148 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10149 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10153 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10154 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10158 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10159 msgstr "For at ændre din post, kontakt venligst biblioteket."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10163 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10164 msgstr "E-mailadressen er ikke gyldig."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10184 msgstr "Udestående ialt"
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10189 msgstr "Traktater "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10219 msgid "Type of heading"
10220 msgstr "Overskriftstype"
10222 #. INPUT type=text name=q
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10225 msgid "Type search term"
10226 msgstr "Indtast søgebegreb"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10233 #. %1$s: heading | html
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10244 #. For the first occurrence,
10245 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10254 msgid "Unable to add one or more tags."
10255 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10260 msgid "Unable to connect to PayPal."
10261 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10266 msgid "Unable to update your setting!"
10267 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10272 msgid "Unable to verify payment."
10273 msgstr "Kunne ikke tilføje et eller flere mærker."
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10277 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10278 msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10282 msgid "Unavailable issues"
10283 msgstr "Utilgængelige numre"
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10289 msgid "Unhighlight"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10294 msgid "Unified title"
10295 msgstr "Standardiseret titel"
10297 #. For the first occurrence,
10298 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10302 msgid "Unified title: %s "
10303 msgstr "Standardiseret titel: %s "
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10307 msgid "Uniform titles:"
10308 msgstr "Standardtitler:"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10317 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10318 msgstr "Udgaver i et abonnement"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10327 msgid "Updates to your record"
10328 msgstr "Opdateringer til din post"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10332 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10333 msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10337 msgid "Used for/see from:"
10338 msgstr "Brugt til/se fra:"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10343 msgstr "Brugernavn:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10348 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10349 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10351 "Årsagen til spærring af en konto er normalt udestående bøder eller skader. "
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10356 msgid "VHS tape / Videocassette"
10357 msgstr "VHS-bånd / videokassette"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10361 msgid "Verification:"
10362 msgstr "Verifikation:"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10389 msgid "View details for this title"
10390 msgstr "Vis detaljer for denne titel"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10394 msgid "View full heading"
10395 msgstr "Vis hele overskriften"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10401 msgid "View on Amazon.com"
10402 msgstr "Vis på Amazon.com"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10406 msgid "View your search history"
10407 msgstr "Se din søgehistorik"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10422 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10423 msgstr "Advarsel: Kan ikke annulleres. Bekræft venligst igen"
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10433 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10434 "define how long we keep your reading history."
10436 "Vi passer godt på dit privatliv. Her kan du definere, hvor længe vi skal "
10437 "gemme din læsehistorik."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10457 msgstr "Velkommen, "
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10461 msgid "What is a discharge?"
10462 msgstr "Hvad er en eftergivelse?"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10466 msgid "What's next?"
10467 msgstr "Hvad er det næste?"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10472 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10473 "history immediately by clicking here. "
10475 "Uanset hvilken privatlivsregel, du vælger, kan du slette hele din "
10476 "læsehistorik ved at klikke her. "
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10485 msgid "With selected searches: "
10486 msgstr "Med valgte søgninger : "
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10490 msgid "With selected suggestions: "
10491 msgstr "Med valgte forslag: "
10493 #. For the first occurrence,
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10498 msgid "With selected titles: "
10499 msgstr "Med valgte titler : "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10508 msgid "Would you like to print a receipt?"
10509 msgstr "Ønsker du at udskrive en kvittering?"
10511 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10512 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10515 msgid "Written on %s by %s"
10516 msgstr "Skrevet den %s af %s"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10543 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10546 "Du kobler dig op mod selv-betjent udlån fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10550 msgid "You are forbidden to view this page."
10551 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10553 #. %1$s: borrowername
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10556 msgid "You are logged in as %s."
10557 msgstr "Du er logget ind som %s."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10561 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10562 msgstr "Du kobler dig op fra en anden IP-adresse. Log på igen."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10566 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10567 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10571 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10572 msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10576 msgid "You are not authorized to view this page."
10577 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10581 msgid "You are not authorized to view this record."
10582 msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10587 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10588 "saved and sent as a single message."
10590 "Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
10591 "blive gemt og sendt som en enkelt besked."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10595 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10596 msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10601 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10603 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10607 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10608 msgstr "Du kan bruge OAI-PMH ListRecords istedet for denne tjeneste."
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10612 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10614 "Du kan søge i vores katalog ved at benytte søgefeltet øverst på denne side"
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10618 msgid "You can't change your password."
10619 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10623 msgid "You can't reset your password."
10624 msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10629 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10630 "before asking for a discharge."
10633 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10636 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10637 msgstr "Du kan ikke forlænge dette udlån igen. %s "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10641 msgid "You cannot share a public list."
10642 msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10646 msgid "You currently have nothing checked out."
10647 msgstr "Du har ikke lånt noget endnu."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10652 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10653 msgstr "Du skylder bøde på sammenlagt:"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10657 msgid "You did not specify any search criteria"
10658 msgstr "Du angav ingen søgekriterier"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10662 msgid "You did not specify any search criteria."
10663 msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10667 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10668 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10672 msgid "You do not have permission to create a new list."
10673 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10677 msgid "You do not have permission to delete this list."
10678 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10682 msgid "You do not have permission to download this list."
10683 msgstr "Du har ikke tilladelse til at downloade denne liste."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10687 msgid "You do not have permission to send this list."
10688 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10692 msgid "You do not have permission to update this list."
10693 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10697 msgid "You do not have permission to view this list."
10698 msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10703 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10704 "remember, passwords are case sensitive."
10706 "Du opgav et forkert brugernavn og/eller adgangskode. Prøv igen. Husk at der "
10707 "er forskel på store og små bogstaver."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10711 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10712 msgstr "Du fulgte et ugyldigt link fra f.eks. en søgemaskine eller et bogmærke"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10716 msgid "You have a credit of:"
10717 msgstr "Du har et tilgodebeløb på:"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10721 msgid "You have already requested this title."
10722 msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
10724 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10727 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10728 msgstr "Du har lånt for mange ting og kan ikke låne flere. %s "
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10732 msgid "You have no fines or charges"
10733 msgstr "Du skylder ingenting"
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10738 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10739 "fields and resubmit."
10741 "Du har ikke udfyldt alle nødvendige felter. Udfyld alle nødvendige felter og "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10746 msgid "You have nothing checked out"
10747 msgstr "Du har ikke lånt noget"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10752 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10753 "following credentials:"
10754 msgstr "Du har oprettet din nye konto. Log ind med de følgende data:"
10756 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10759 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10760 msgstr "Du har ubetalte bøder. Beløb: %s. "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10765 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10768 "Du benyttede et eksternt link til eksemplar, som ikke længere er tilgængeligt"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10772 msgid "You may register here."
10773 msgstr "registrer her"
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10777 msgid "You must be logged in to add tags."
10778 msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
10780 #. For the first occurrence,
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10783 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10784 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10786 #. For the first occurrence,
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10789 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10790 msgstr "Log ind for at lave eller tilføje til lister"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10794 msgid "You must select a library for pickup. "
10795 msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10799 msgid "You must select at least one item. "
10800 msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
10803 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10806 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10807 msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne. %s "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10811 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10816 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10817 msgstr "Du forsøgte at tilgå en side, som kræver autorisation"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10822 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10824 msgstr "Du indtastede de forkerte tegn i feltet før du sendte. Prøv igen."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10829 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10832 "Du vil modtage en email, hvis nogen accepterer din deling inden to uger."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10837 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10839 msgstr "Din CGI-session cookie er ikke aktuel. Genindlæs siden og prøv igen."
10841 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10844 msgid "Your account has been frozen%s until "
10845 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10847 #. %1$s: IF debarred_comment
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10850 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10851 msgstr "Din konto er suspenderet%s til "
10853 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10856 msgid "Your account has been suspended. %s "
10857 msgstr "Din konto er suspenderet. %s "
10859 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10863 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10864 "renew your account."
10866 "Din konto er udløbet den %s. Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny "
10869 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10872 msgid "Your account has expired. %s "
10873 msgstr "Din konto er udløbet. %s "
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10877 msgid "Your account menu"
10878 msgstr "Din konto menu"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10883 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10884 "confirmation email."
10886 "Din konto bliver ikke aktiveret, før du følger linket i din bekræftelses-"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10891 msgid "Your authority search history is empty."
10892 msgstr "Kurven er tom."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10896 msgid "Your card will expire on "
10897 msgstr "Dit kort vil udløbe den "
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10911 msgid "Your cart is currently empty"
10912 msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10917 msgid "Your cart is empty."
10918 msgstr "Kurven er tom."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10922 msgid "Your catalog search history is empty."
10923 msgstr "Kurven er tom."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10927 msgid "Your checkout history"
10928 msgstr "Din udlånshistorik"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10932 msgid "Your comment"
10933 msgstr "Din kommentar"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10937 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10938 msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10943 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10944 "update your record as soon as possible."
10946 "Dine ændringer er blevet sendt til biblioteket og en ansat på biblioteket "
10947 "vil opdatere dine data så snart som muligt."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10952 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10953 "this page within a few days."
10955 "Din forespørgsel om eftergivelse er sendt. Din eftergivelse vil komme på "
10956 "denne sine om nogle dage."
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10960 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10961 msgstr "Din eftergivelse vil komme på denne side om nogle dage."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10965 msgid "Your download should begin automatically."
10966 msgstr "Din download skulle starte automatisk."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10970 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10971 msgstr "Din editerede kommentar (forhåndsvisning, afventer godkendelse)"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10975 msgid "Your fines and charges"
10976 msgstr "Bøder og satser"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10981 msgid "Your guarantor is "
10982 msgstr "Kurven er tom."
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10986 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10988 ", du kan ikke reservere, fordi dit lånerkort er markeret som tabt eller "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10994 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10995 "please contact the library."
10997 "Dit lånerkort er markeret som tabt eller stjålet. Hvis det er en fejl, "
10998 "kontakt venligst biblioteket."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11003 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11004 "renew your card. "
11005 msgstr "Kontakt biblioteket, hvis du ønsker at forny dit kort."
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11010 msgid "Your list : %s "
11011 msgstr "Din liste : %s "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11021 msgstr "Dine lister"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11025 msgid "Your lists:"
11026 msgstr "Dine lister:"
11028 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11029 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11030 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11031 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11037 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11038 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11039 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11040 "on hold for another patron. %s %s "
11042 "Din fornyelse af udlån fejlede af følgende årsag(er): %s %s Din konto er "
11043 "udløbet. Kontakt biblioteket for yderligere information. %s Du har fornyet "
11044 "dette eksemplar det tilladte antal gange. %s Dette eksemplar er reserveret "
11045 "af en anden låner. %s %s "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11050 msgid "Your messaging settings"
11051 msgstr "Dine beskedindstillinger"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11055 msgid "Your options are: "
11056 msgstr "Dine optioner er: "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11060 msgid "Your password has been changed "
11061 msgstr "Din adgangskode er ændret "
11063 #. For the first occurrence,
11064 #. %1$s: minpasslen
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11068 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11069 msgstr "Din adgangskode skal mindst bestå af %s tegn."
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11073 msgid "Your payment"
11074 msgstr "Din kommentar"
11076 #. %1$s: message_value
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11079 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11084 msgid "Your personal details"
11085 msgstr "Dine personlige oplysninger"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11089 msgid "Your priority: "
11090 msgstr "Reserveringer og prioritet: "
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11095 msgid "Your privacy management"
11096 msgstr "Din kommentar"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11100 msgid "Your privacy rules have been updated."
11101 msgstr "Din privatlivsregel er blevet opdateret"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11105 msgid "Your purchase suggestions"
11106 msgstr "Dine indkøbsforslag"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11110 msgid "Your reading history has been deleted."
11111 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11118 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11119 msgstr "Din søgning %sefter %s%s var uden succes. "
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11123 msgid "Your search history"
11124 msgstr "Se din søgehistorik"
11126 #. %1$s: total |html
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11129 msgid "Your search returned %s results."
11130 msgstr "Din søgning gav %s resultater."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11135 msgid "Your setting has been updated!"
11136 msgstr "Din læsehistorik er slettet."
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11140 msgid "Your summary"
11141 msgstr "Din oversigt"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11146 msgstr "mine felter"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11151 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11152 "before applying them."
11154 "Dine opdateringer er sendt. En bibliotekar vil se på opdateringerne, før de "
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11159 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11160 msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11165 msgid "[ New list ]"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11171 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11172 "END %] catalog recent comments"
11174 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11175 "END %] katalog nyeste kommentarer"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11180 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11181 msgstr "[% LibraryName |html %] Søg RSS feed"
11183 #. INPUT type=text name=limit
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11185 msgid "[% limit or"
11186 msgstr "[% begræns eller"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11191 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11192 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11193 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11196 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11197 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11198 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11204 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11205 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11206 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11209 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11210 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11211 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11217 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11218 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11219 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11221 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11222 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11223 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11228 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11229 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11231 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11232 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11237 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11238 "type=seefro.type %%] "
11240 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11241 "type=seefro.type %%] "
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11246 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11247 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11248 "normalized_oclc ) %%] "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11258 msgid "already in your cart"
11259 msgstr "allerede i indkøbskurven"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11265 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11266 msgstr "en angivelse af, hvortil emnet skal leveres til afhentning"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11270 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11271 msgstr "en angivelse, der bruges til at finde låneren i Koha"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11281 msgid "anyone else to add entries."
11282 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11286 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11287 msgstr "enhver anden til at fjerne emner fra andre."
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11291 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11292 msgstr "enhver anden til at fjerne sine egne emner."
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11296 msgid "ask for a discharge"
11297 msgstr "spørg efter ene eftergivelse"
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11302 msgid "average rating: "
11303 msgstr "gennemsnitlig vurdering: "
11305 #. %1$s: rating_avg_int
11306 #. %2$s: rating_total
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11309 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11310 msgstr "gennemsnitlig vurdering: %s (%s stemmer)"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11331 msgid "borrowernumber"
11332 msgstr "lånernummer"
11334 #. For the first occurrence,
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11351 msgstr "kortnummer"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11355 msgid "change your password"
11356 msgstr "ændre min adgangskode"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11360 msgid "click here to login"
11361 msgstr "klik her for at logge ind"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11365 msgid "contact information"
11366 msgstr "kontaktinformation"
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11371 msgstr "indeholder"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11377 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11378 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11379 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11380 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11381 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11382 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11383 "series %]&rft.genre="
11385 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11386 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11387 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11388 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11389 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11390 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11391 "series %]&rft.genre="
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11396 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11397 msgstr "dato efter hvilken, reservering ikke er aktuel"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11402 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11403 msgstr "dato efter hvilken emne returneres til hylde, hvis ikke afhentet"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11408 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11411 "definerer typen af post-identifikator, der bruges ved bestilling, mulige "
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11416 msgid "desired_due_date"
11417 msgstr "desired_due_date"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11421 msgid "email address"
11422 msgstr "Email-adresse:"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11426 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11427 msgstr "for mere information om hvad den gør og hvordan den indstilles."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11439 msgid "iDreamBooks.com rating"
11440 msgstr "iDreamBooks.com rating"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11460 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11462 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11466 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11467 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11471 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11472 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11476 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11477 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11482 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11485 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11490 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11491 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11495 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11496 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11500 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11501 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11505 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11506 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11511 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11512 "request_location=127.0.0.1 "
11514 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11515 "request_location=127.0.0.1 "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11519 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11520 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11524 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11525 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11530 msgid "in %s fines"
11531 msgstr "i %s bøder."
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11536 msgid "in OpenLibrary collection"
11537 msgstr "i OverDrive samling"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11541 msgid "in OverDrive collection"
11542 msgstr "i OverDrive samling"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11546 msgid "in any heading"
11547 msgstr "i enhver overskrift"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11551 msgid "in main entry"
11552 msgstr "i hovedpostern"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11556 msgid "in the complete record"
11557 msgstr "i den fuldstændige post"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11561 msgid "injecting NEW comment: "
11562 msgstr "indsætte NY kommentar: "
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11566 msgid "injecting OLD comment: "
11567 msgstr "indsætter GAMMEL kommentar: "
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11586 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11587 msgstr "materiale %s Udestående %s %s %s "
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11591 msgid "item(s) added to your cart"
11592 msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11602 #. %1$s: LibraryName |html
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11605 msgid "koha opac %s"
11606 msgstr "koha opac %s"
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11610 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11611 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11615 msgid "list of authority record identifiers"
11616 msgstr "liste med autotitetspost identifikatorer"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11620 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11621 msgstr "liste med enten bibliografiske eller eksemplar identifikatorer"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11625 msgid "list of system record identifiers"
11626 msgstr "liste med systempost identifikatorer"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11630 msgid "log in using a different account"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11636 msgid "needed_before_date"
11637 msgstr "needed_before_date"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11651 msgid "online update form"
11652 msgstr "online opdateringsformular"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11670 msgstr "adgangskode"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11686 msgid "pickup_expiry_date"
11687 msgstr "pickup_expiry_date"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11692 msgid "pickup_location"
11693 msgstr "pickup_location"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11697 msgid "primary email address"
11698 msgstr "Email-adresse:"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11705 msgid "purchase suggestion"
11706 msgstr "indkøbsforslag"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11711 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11712 msgstr "Flere anmeldelser på iDreamBooks.com"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11716 msgid "request_location"
11717 msgstr "request_location"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11722 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11724 "bestille et bestemt format eller sæt af formater i rapport-tilgængeligheden"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11729 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11732 "bestille et bestemt niveau af detaljering i rapport-tilgængeligheden, mulige "
11735 #. For the first occurrence,
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11739 msgstr "resultater"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11743 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11744 msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive samling."
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11749 msgstr "return_fmt"
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11753 msgid "return_type"
11754 msgstr "return_type"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11768 msgid "secondary email address"
11769 msgstr "alternativ email adresse"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11778 msgid "show_attributes"
11779 msgstr "show_fines"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11783 msgid "show_contact"
11784 msgstr "show_contact"
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11789 msgstr "show_fines"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11794 msgstr "show_holds"
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11799 msgstr "show_loans"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11803 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11804 msgstr "viser at din konto er tom, spørg en biblioteket"
11806 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11807 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11808 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11809 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11812 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11815 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11817 "siden %s %s Suspenderet %s indtil %s %s %s %s Udestående til næste "
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11822 msgid "site administrator"
11823 msgstr "sidens administrator"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11828 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11830 "angiver metadata-skemaet af poster, der skal returneres, mulige værdier: "
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11834 msgid "starts with"
11835 msgstr "begynder med"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11844 msgid "suggestions"
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11855 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11856 "element 'reserve_id')"
11858 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11859 "element 'reserve_id')"
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11864 msgid "system item identifier"
11865 msgstr "systemelement-identifikator"
11867 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11869 msgid "tagsel_button"
11870 msgstr "tagsel_button"
11872 #. META http-equiv=Content-Type
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11879 msgid "text/html; charset=utf-8"
11880 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11886 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11889 "ILS-identifikatoren for den bibliografiske post, som forespørgslen gælder"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11894 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11895 msgstr "ILS-identifikatoren for den låneren, som forespørgslen gælder"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11899 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11901 "ILS-identifikatoren for det bestemte eksemplar, som forespørgslen vedrører"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11905 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11906 msgstr "den dato, hvor låneren ønsker emnet retur"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11910 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11911 msgstr "typen af identifikator, mulige værdier: "
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11920 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11921 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11923 "den unikke låner identifikator i ILS; den samme identifikator returneres af "
11924 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11929 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11931 "der kan være en forsinkelse på aktiveringen af din konto, hvis du sender "
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11937 msgid "there was a problem processing your payment"
11938 msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11943 msgid "to create new lists."
11944 msgstr "for at oprette nye lister."
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11948 msgid "to post a comment."
11949 msgstr "for at sende kommentarer."
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11953 msgid "to submit current information ("
11954 msgstr "for at sende aktuel information ("
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11978 msgid "used for/see from:"
11979 msgstr "brugt til/se fra:"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11983 msgid "user's login identifier"
11984 msgstr "brugerens login identifikator"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11988 msgid "user's password"
11989 msgstr "brugerens adgangskode"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11994 msgstr "brugernavn"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11998 msgid "view labeled"
11999 msgstr "vis markeret"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12014 msgid "waiting holds:"
12015 msgstr "ventende reservationer:"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12019 msgid "was not found in the database. Please try again."
12020 msgstr "blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12025 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12027 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12031 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12032 msgstr "om der skal gives bødeinformation i svaret eller ej"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12036 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12037 msgstr "om der skal gives oplysning om reserveringer i svaret eller ej"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12041 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12042 msgstr "om der i svaret skal gives udlånsinformation eller ej"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12046 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12047 msgstr "om lånerens kontaktinformation skal gives i svaret eller ej"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12050 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12051 msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
12053 #. %1$s: approvedaddress
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12056 msgid "will be sent shortly to %s."
12057 msgstr "vil snarest blive sendt til %s"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12061 msgid "with biblionumber"
12062 msgstr "med biblionumber"
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12066 msgid "would be entered as "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12074 #. %1$s: new_reserves_allowed
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12078 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12079 "items you wish to not place holds on. "
12081 "du kan kun lave %s flere reservationer. Fjern markering for eksemplarer, som "
12082 "du ikke ønsker reserveret. "
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12086 msgid "your account page"
12087 msgstr "din kontoside"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12092 msgstr "mine bøder"
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12097 msgstr "dine lister"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12101 msgid "your messaging"
12102 msgstr "min messaging"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12107 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12112 msgid "your personal details"
12113 msgstr "mine personlige oplysninger"
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12117 msgid "your privacy"
12118 msgstr "mit privatliv"
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12122 msgid "your purchase suggestions"
12123 msgstr "mine indkøbsforslag"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12128 msgid "your rating: "
12129 msgstr "din vurdering : "
12131 #. %1$s: rating_value
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12134 msgid "your rating: %s, "
12135 msgstr "din vurdering : %s, "
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12139 msgid "your reading history"
12140 msgstr "min læsehistorik"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12144 msgid "your search history"
12145 msgstr "min søgehistorik"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12149 msgid "your summary"
12150 msgstr "min oversigt"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12155 msgstr "mine felter"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12169 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12171 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"