1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: staff\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 18:00-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
74 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
75 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
76 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
77 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
78 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
80 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
81 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
82 #. %9$s: IF ( loop.last )
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
92 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
94 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
99 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
100 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
102 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
110 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
111 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
112 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
113 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
115 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
118 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
125 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
126 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
127 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
132 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
136 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
139 msgid "%s %s %s Item in transit from "
140 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
142 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
143 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
144 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
147 msgid "%s %s %s Item waiting at "
148 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %2$s: LibraryNameTitle
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
156 msgid "%s %s %s Koha online %s "
157 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
160 #. %2$s: LibraryNameTitle
163 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
164 #. %6$s: RestrictedPageTitle
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
168 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
193 #. %3$s: IF ( review.title )
194 #. %4$s: review.title
197 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
198 #. %8$s: subtitl.subfield |html
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
202 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
206 #. %2$s: MY_TAG.term |html
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
210 msgid "%s %s (not approved) %s "
214 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
217 msgid "%s %s End date: "
221 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
226 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
256 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
257 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
259 #. %1$s: SWITCH m.code
260 #. %2$s: CASE 'already_exists'
261 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
268 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
269 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
279 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
282 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
284 #. %1$s: USE AuthorisedValues
285 #. %2$s: SET itemavailable = 1
286 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
287 #. %4$s: SET itemavailable = 0
288 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
289 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
293 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
294 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
295 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
296 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
299 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
300 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
306 #. %1$s: i.title | html
308 #. %3$s: i.author | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
312 msgid "%s %s by %s %s "
313 msgstr "%s %s / %s %s "
316 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
317 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
319 #. %5$s: review.borrtitle
320 #. %6$s: review.firstname
321 #. %7$s: review.surname
322 #. %8$s: CASE 'first'
323 #. %9$s: review.firstname
324 #. %10$s: CASE 'surname'
325 #. %11$s: review.surname
326 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
327 #. %13$s: review.firstname
328 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
329 #. %15$s: CASE 'username'
330 #. %16$s: review.userid
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
336 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
337 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
343 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
344 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
351 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
352 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
355 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
360 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
361 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
363 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
365 #. %2$s: CASE 'earlier'
366 #. %3$s: CASE 'later'
367 #. %4$s: CASE 'acronym'
368 #. %5$s: CASE 'musical'
369 #. %6$s: CASE 'broader'
370 #. %7$s: CASE 'narrower'
371 #. %8$s: CASE 'parent'
374 #. %11$s: type | html
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
380 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
381 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
384 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
385 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
386 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
388 #. %1$s: collectiontitle
389 #. %2$s: IF ( collectionissn )
390 #. %3$s: collectionissn
392 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
393 #. %6$s: collectionvolume
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
397 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
398 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
400 #. %1$s: SWITCH option
401 #. %2$s: CASE 'bibtex'
402 #. %3$s: CASE 'endnote'
403 #. %4$s: CASE 'marcxml'
404 #. %5$s: CASE 'marc8'
406 #. %7$s: CASE 'marcstd'
409 #. %10$s: CASE 'isbd'
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
414 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
415 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
418 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
420 #. %3$s: CASE 'Pay00'
421 #. %4$s: CASE 'Pay01'
422 #. %5$s: CASE 'Pay02'
431 #. %14$s: CASE 'Rent'
439 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
441 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
442 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
444 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
445 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
450 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
451 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
452 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
453 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
454 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
457 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
458 #. %2$s: IF s.is_shared
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
465 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
466 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
468 #. %1$s: IF loop.index == 0
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
473 msgid "%s %s and %s "
474 msgstr "%s %s и %s "
477 #. %2$s: biblionumber
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
480 msgid "%s (Record no. %s)"
481 msgstr "%s (Запись № %s)"
483 #. %1$s: IF ( related )
484 #. %2$s: FOREACH relate IN related
485 #. %3$s: relate.related_search
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
490 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
491 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
493 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
494 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
495 #. %3$s: IF ( canrenew )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
498 msgid "%s Account frozen %s %s "
499 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
501 #. For the first occurrence,
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
507 msgid "%s Address 2:"
508 msgstr "%s Адрес 2: "
510 #. For the first occurrence,
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
519 #. %1$s: IF (sendmailError)
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
522 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
523 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
525 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
530 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
531 "resolve this problem. %s "
533 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
534 "администратором, чтобы решить эту проблему."
536 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
539 msgid "%s Automatic renewal "
540 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
542 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
544 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
546 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
548 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
550 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
559 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
562 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
565 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
566 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
568 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
569 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
571 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
572 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
574 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
575 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
577 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
578 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
580 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
581 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
586 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
587 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
590 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
592 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
593 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
595 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
596 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
598 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
599 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
600 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
603 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
604 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
606 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
607 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
609 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
610 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
612 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
613 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
618 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
619 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
621 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
622 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
625 #. For the first occurrence,
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
632 msgstr "%s Населённый пункт: "
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
637 msgid "%s Contact note:"
638 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
640 #. %1$s: IF (errcode==1)
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
646 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
647 "you cannot add items to this list. %s "
649 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
650 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
653 #. For the first occurrence,
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
665 msgid "%s Date of birth:"
666 msgstr "%s Дата рождения:"
668 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
671 msgid "%s Did you mean: "
672 msgstr "%s Вы имели в виду: "
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
678 msgstr "%s Электронная почта:"
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
686 #. For the first occurrence,
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
691 msgid "%s First name:"
692 msgstr "%s Имя и отчество: "
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
697 msgid "%s Home library:"
698 msgstr "%s Исходная библиотека:"
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
704 msgstr "%s Инициалы:"
706 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
709 msgid "%s Internet user critics"
710 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
715 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
716 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
718 #. %1$s: issues_count
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
721 msgid "%s Item(s) checked out"
722 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
727 msgid "%s Library card number: "
728 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
736 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
737 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
740 msgid "%s No renewal before %s "
741 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
743 #. %1$s: IF ( searchdesc )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
747 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
748 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
751 #. %2$s: END # / IF results
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
754 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
755 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
757 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
760 msgid "%s Not allowed"
761 msgstr "Не разрешать"
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
764 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
767 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
768 msgstr "Продление не разрешено больше"
770 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
775 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
776 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
781 msgid "%s Other names:"
782 msgstr "%s Другие используемые имена:"
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
787 msgid "%s Other phone:"
788 msgstr "%s Другие используемые имена:"
790 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
792 #. %3$s: IF ( ShortPass )
795 #. %6$s: IF ( WrongPass )
797 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
802 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
803 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
804 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
805 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
806 "trailing spaces. %s "
808 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
809 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
810 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
811 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
813 #. For the first occurrence,
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
819 msgstr "%s Телефон: "
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
824 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
827 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
830 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
832 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
838 msgid "%s Primary email:"
839 msgstr "%s Основная электронная почта:"
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
844 msgid "%s Primary phone:"
845 msgstr "%s Основной телефон:"
847 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
850 msgid "%s Professional critics"
851 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
853 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
855 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
862 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
865 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
866 "%sПредложения на приобретение%s%s "
868 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
871 msgid "%s Quotations"
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
877 msgid "%s Salutation:"
878 msgstr "%s Приветствие:"
880 #. %1$s: LibraryName |html
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
886 #. %1$s: LibraryName |html
887 #. %2$s: IF ( query_desc )
888 #. %3$s: query_desc |html
890 #. %5$s: IF ( limit_desc )
891 #. %6$s: limit_desc |html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
895 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
896 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
901 msgid "%s Secondary email:"
902 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
907 msgid "%s Secondary phone:"
908 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
913 msgid "%s Self checkout system"
914 msgstr "%s Система самобслуживания"
916 #. For the first occurrence,
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
923 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
928 msgid "%s Street number:"
929 msgstr "%s Номер дома:"
931 #. For the first occurrence,
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
937 msgstr "%s Фамилия: "
939 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
944 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
945 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
947 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
948 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
951 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
956 #. %3$s: FOREACH role IN content
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
959 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
960 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
966 msgid "%s This record has no items. %s "
967 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
969 #. %1$s: IF holds_count.defined
973 #. %5$s: IF holds_count.defined
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
982 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
985 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
993 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
994 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
996 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
999 msgid "%s Video extracts"
1000 msgstr "%s Выдержки из видео"
1002 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1005 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1008 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1009 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1010 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1012 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1013 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1019 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1022 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1023 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1032 msgid "%s Yes %s No %s "
1033 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1039 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1040 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1042 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1046 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1047 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1049 #. For the first occurrence,
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1055 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1056 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1062 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1063 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1064 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1068 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1072 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1073 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1080 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1081 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1082 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1083 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1084 "defined('contactnote') %%] "
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1087 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1088 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1089 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1090 "defined('contactnote') %%] "
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1096 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1097 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1098 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1099 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1100 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1104 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1105 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1106 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1107 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1115 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1116 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1119 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1120 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1122 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1126 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1127 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1128 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1131 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1132 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1133 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1136 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1140 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1141 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1142 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1145 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1146 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1147 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1150 #. %1$s: BLOCK showreference
1151 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1152 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1153 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1154 #. %5$s: SWITCH type
1155 #. %6$s: CASE 'broader'
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1159 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1160 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1161 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1164 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1165 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1170 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1171 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1172 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1173 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1174 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1177 #. For the first occurrence,
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1183 msgstr "%s по возрастанию"
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1189 msgstr "%s библиотечных записей"
1191 #. For the first occurrence,
1192 #. %1$s: IF ( review.author )
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1200 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1201 #. %2$s: MY_TAG.author
1203 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1206 msgid "%s by %s %s %s "
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1209 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1210 #. %2$s: XISBN.author |html
1212 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1213 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1215 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1218 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1219 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1221 #. For the first occurrence,
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1227 msgstr "%s по убыванию"
1229 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1232 msgid "%s more than "
1233 msgstr "%s больше, чем "
1235 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1236 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1237 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
1238 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1243 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1244 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1249 msgid "%s system-wide library news. "
1256 #. %5$s: BLOCK language
1257 #. %6$s: SWITCH lang
1258 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1259 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1260 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1261 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1262 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1270 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1272 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1273 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1275 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1276 #. %1$s: FILTER trim
1277 #. %2$s: SWITCH type
1278 #. %3$s: CASE 'earlier'
1279 #. %4$s: CASE 'later'
1280 #. %5$s: CASE 'acronym'
1281 #. %6$s: CASE 'musical'
1282 #. %7$s: CASE 'broader'
1283 #. %8$s: CASE 'narrower'
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1291 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1292 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1294 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1295 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1297 #. %1$s: IF contents.count
1298 #. %2$s: contents.count
1299 #. %3$s: IF contents.count == 1
1304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1306 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1307 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1316 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1320 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1321 #. %2$s: LoginBranchname
1324 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1325 #. %6$s: itemloop.size || 0
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1329 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1330 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1332 #. %1$s: deleted_count
1333 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1338 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1339 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1342 #. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1345 msgid "%s%s with the comment "
1346 msgstr "%s%s с комментарием "
1348 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1349 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %3$s: LibraryNameTitle
1353 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1354 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1358 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1360 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1362 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1364 #. %3$s: LibraryNameTitle
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1372 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1374 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1375 "настройки получения сообщений %s "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1383 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1384 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #. %5$s: borrowernumber
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1393 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1394 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1402 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1403 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1405 #. For the first occurrence,
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1417 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle
1423 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1424 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1425 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1426 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1427 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1428 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1429 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1430 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1431 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1432 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1433 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1434 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1441 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1442 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1443 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1444 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1445 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1461 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1462 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1464 #. For the first occurrence,
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1470 #. %6$s: IF ( query_desc )
1471 #. %7$s: query_desc | html
1473 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1474 #. %10$s: limit_desc | html
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1482 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1483 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1486 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1487 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1488 "одного поискового критерия. %s %s "
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: IF ( total )
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1500 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1503 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1504 "авторитетным источникам %s "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #. %5$s: IF op == 'view'
1511 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1518 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1519 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: IF ( op_add )
1527 #. %7$s: IF ( op_else )
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1532 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1533 "%sPurchase Suggestions%s"
1535 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1536 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle
1542 #. %5$s: IF ( typeissue )
1543 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1548 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1549 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1551 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1552 "подписке для «%s» %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF action == 'edit'
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1564 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1565 "%sRegister a new account%s"
1567 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1568 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1578 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1589 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1600 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1611 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1612 "авторитетным источникам %s "
1614 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1615 #. %2$s: LibraryNameTitle
1618 #. %5$s: summary.mainentry
1619 #. %6$s: IF authtypetext
1620 #. %7$s: authtypetext
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1625 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1627 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1628 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1638 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1648 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #. %5$s: title |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1660 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #. %5$s: course.course_name
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1672 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1673 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1683 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #. %5$s: title |html
1690 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1691 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1693 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1699 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1702 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1703 #. %2$s: LibraryNameTitle
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1709 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1719 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1730 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1733 #. %2$s: LibraryNameTitle
1736 #. %5$s: authtypetext
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1739 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1741 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1744 #. %2$s: LibraryNameTitle
1747 #. %5$s: bibliotitle
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1750 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1752 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1753 "подписке для «%s» %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1763 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: biblio.title |html
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1775 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1786 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #. %5$s: biblionumber
1794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1796 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1798 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1799 "для записи № %s %s "
1801 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1802 #. %2$s: LibraryNameTitle
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1809 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1812 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1813 #. %2$s: LibraryNameTitle
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1821 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1832 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1833 "библиотечная начальная страница %s %s "
1835 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1836 #. %2$s: LibraryNameTitle
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1843 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1844 "подтвердите свою регистрацию %s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1854 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1865 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1876 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1879 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1880 #. %2$s: LibraryNameTitle
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1887 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1890 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1891 #. %2$s: LibraryNameTitle
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1898 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1908 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1910 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1911 #. %2$s: LibraryNameTitle
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1918 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1929 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1939 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1942 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1943 #. %2$s: LibraryNameTitle
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1948 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1950 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1953 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1954 #. %2$s: LibraryNameTitle
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1959 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1961 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1962 "библиотечная начальная страница %s %s "
1964 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1965 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1972 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1973 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1975 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1976 #. %2$s: LibraryNameTitle
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1982 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1984 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1988 #. %2$s: LibraryNameTitle
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1993 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1995 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1998 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1999 #. %2$s: OPACBaseURL
2000 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2002 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2003 #. %6$s: OPACBaseURL
2004 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2006 #. %9$s: OPACBaseURL
2007 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2013 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2014 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2018 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2021 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2022 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2027 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2030 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2031 #. %2$s: bibitemloo.author
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
2035 msgid "%s, by %s%s "
2036 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2042 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2045 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2046 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2048 #. For the first occurrence,
2049 #. %1$s: OPACBaseURL
2050 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2055 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2056 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2058 #. %1$s: OPACBaseURL
2059 #. %2$s: review.biblionumber
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: review.biblionumber
2067 #. %3$s: review.reviewid
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2083 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2084 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2086 #. %1$s: OPACBaseURL
2087 #. %2$s: query_cgi |html
2088 #. %3$s: limit_cgi |html
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2094 #. %1$s: OPACBaseURL
2095 #. %2$s: query_cgi |html
2096 #. %3$s: limit_cgi |html
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2102 #. %1$s: OPACBaseURL
2103 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2106 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2107 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2109 #. %1$s: OPACBaseURL
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2112 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2113 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2115 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2116 #. %2$s: starting_homebranch
2118 #. %4$s: IF ( starting_location )
2119 #. %5$s: starting_location
2121 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2122 #. %8$s: starting_ccode
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2127 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2130 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2131 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2133 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2138 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2139 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2141 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2143 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2145 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2147 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2149 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2151 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2153 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2155 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2160 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2161 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2163 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2164 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2166 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2167 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2168 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2169 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2170 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2171 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2177 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2178 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2180 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2181 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2184 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2185 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2186 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2191 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2193 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2195 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2196 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2197 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2198 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2199 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2200 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2202 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2204 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2205 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2210 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2211 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2214 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2215 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2216 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2218 #. %1$s: IF ( typeissue )
2219 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2224 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2232 msgid "%sThis record has no items.%s "
2233 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2235 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2240 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2243 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2248 msgid "%sYes%sNo%s "
2249 msgstr "%sДа%sНет%s "
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2256 msgstr "%s к списку: %s"
2260 #. %3$s: IF OPACPatronDetails
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2264 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2266 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2272 msgid "« Previous"
2273 msgstr "<< Назад"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2279 msgid "<< Previous"
2280 msgstr "<< Предыдущие"
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2286 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2289 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2290 "AuthenticatePatron>"
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2296 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2299 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2304 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2305 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2306 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2307 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2308 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2309 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2310 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2311 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2312 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2313 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2314 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2315 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2316 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2317 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2318 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2319 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2320 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2321 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2322 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2323 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2324 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2325 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2326 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2327 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2328 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2329 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2330 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2331 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2332 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2333 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2334 "notforloan>0</notforloan> <"
2335 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2336 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2337 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2338 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2339 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2340 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2341 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2342 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2343 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2344 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2345 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2346 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2347 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2348 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2349 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2350 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2351 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2352 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2353 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2354 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2355 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2356 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2357 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2358 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2359 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2360 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2361 "notforloan>0</notforloan> <"
2362 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2363 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2364 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2365 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2366 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2367 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2368 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2369 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2370 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2371 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2372 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2375 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2376 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2377 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2378 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2379 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2380 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2381 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2382 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2383 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2384 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2385 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2386 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2387 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2388 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2389 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2390 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2391 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2392 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2393 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2394 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2395 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2396 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2397 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2398 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2399 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2400 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2401 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2402 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2403 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2404 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2405 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2406 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2407 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2408 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2409 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2410 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2411 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2412 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2413 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2414 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2415 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2416 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2417 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2418 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2419 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2420 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2421 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2422 "loan><br /> <loan><br /> <"
2423 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2424 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2425 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2426 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2427 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2428 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2429 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2430 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2431 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2432 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2433 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2434 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2435 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2436 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2437 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2438 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2439 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2440 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2441 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2442 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2443 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2444 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2445 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2446 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2447 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2448 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2449 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2450 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2451 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2452 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2453 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2454 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2455 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2456 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2457 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2458 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2459 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2460 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2461 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2462 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2463 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2468 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2469 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2470 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2471 "GetPatronStatus>"
2473 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2474 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2475 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2480 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2481 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2482 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2483 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2484 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2485 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2486 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2487 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2488 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2489 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2490 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2491 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2492 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2493 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2494 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2495 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2496 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2497 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2498 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2499 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2500 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2501 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2502 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2503 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2504 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2505 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2506 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2507 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2508 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2509 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2510 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2511 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2512 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2513 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2514 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2515 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2516 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2517 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2518 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2519 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2520 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2521 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2522 "notforloan>0</notforloan> <"
2523 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2524 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2525 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2526 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2527 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2528 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2529 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2530 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2531 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2532 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2533 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2534 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2535 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2536 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2537 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2538 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2539 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2540 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2541 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2542 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2544 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2545 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2547 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2548 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2549 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2550 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2551 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2552 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2553 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2555 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2556 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2558 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2559 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2560 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2561 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2562 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2563 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2564 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2565 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2566 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2567 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2568 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2569 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2570 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2571 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2572 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2573 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2574 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2575 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2576 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2577 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2578 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2579 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2580 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2581 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2582 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2583 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2584 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2585 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2586 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2588 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2589 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2590 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2591 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2592 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2593 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2594 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2595 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2596 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2597 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2598 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2599 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2600 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2601 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2602 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2603 "> </datafield><br /> <"
2604 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2605 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2606 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2607 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2608 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2609 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2610 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2611 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2612 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2613 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2614 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2615 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2616 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2617 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2618 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2619 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2620 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2621 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2622 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2623 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2624 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2625 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2626 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2627 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2628 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2629 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2630 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2631 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2632 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2633 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2634 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2635 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2636 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2637 "datafield><br /> <controlfield tag="
2638 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2639 "> </marcxml><br /> <"
2640 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2641 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2642 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2643 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2644 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2645 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2646 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2647 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2648 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2649 "items><br /> <item><br /> "
2650 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2651 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2652 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2653 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2654 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2655 "replacementpricedate><br /> <"
2656 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2657 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2658 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2659 " <date_due></date_due><br /> <"
2660 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2661 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2662 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2663 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2664 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2665 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2666 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2667 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2668 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2669 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2670 " </item><br /> </items><br /> </"
2671 "record><br /> <record><br /> <"
2672 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2673 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2674 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2675 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2676 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2677 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2678 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2679 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2680 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2681 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2682 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2683 " </datafield><br /> <datafield tag="
2684 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2685 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2686 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2687 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2688 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2689 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2690 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2691 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2692 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2693 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2694 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2695 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2696 " </datafield><br /> <datafield tag="
2697 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2698 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2699 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2700 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2701 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2702 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2703 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2704 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2705 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2706 " </datafield><br /> <datafield tag="
2707 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2708 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2709 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2710 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2711 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2712 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2713 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2714 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2715 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2716 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2717 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2718 " </datafield><br /> <"
2719 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2720 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2721 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2722 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2723 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2724 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2725 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2726 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2727 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2728 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2729 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2730 "reserves><br /> <items><br /> <"
2731 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2732 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2733 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2734 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2735 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2736 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2737 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2738 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2739 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2740 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2741 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2742 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2743 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2744 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2745 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2746 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2747 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2748 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2749 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2750 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2751 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2752 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2753 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2758 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2759 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2760 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2762 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2763 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2764 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2770 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2771 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2772 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2773 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2775 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2776 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2777 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2778 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2779 "HoldTitle><br />"
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2784 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2785 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2787 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2788 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2793 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2794 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2795 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2797 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2798 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2799 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2804 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2805 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2806 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2807 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2808 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2809 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2810 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2811 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2812 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2813 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2814 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2815 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2816 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2817 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2818 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2819 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2820 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2821 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2822 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2823 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2824 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2825 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2827 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2828 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2829 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2830 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2831 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2832 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2833 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2834 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2835 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2836 "identifier><br /> <dlf:"
2837 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2838 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2839 "dlf:location><br /> </dlf:"
2840 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2841 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2842 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2843 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2844 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2845 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2846 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2847 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2848 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2849 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2850 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2851 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2852 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2853 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2854 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2855 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2856 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2857 "identifier><br /> <dlf:"
2858 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2859 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2860 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2861 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2862 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2863 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2869 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2870 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2871 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2872 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2873 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2874 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2875 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2876 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2877 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2878 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2879 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2880 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2881 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2882 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2883 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2884 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2885 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2886 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2888 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2889 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2890 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2891 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2892 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2893 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2894 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2895 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2896 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2897 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2898 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2899 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2900 "> </datafield><br /> <datafield "
2901 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2902 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2903 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2904 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2905 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2906 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2907 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2908 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2909 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2910 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2911 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2912 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2913 "record><br /> <record><br /> <code>"
2914 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2915 "GetAuthorityRecords><br />"
2917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2918 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2921 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2922 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2926 msgid " Author phrase"
2927 msgstr " Автор как фраза"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2931 msgid " Conference name"
2932 msgstr " Название конференции"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2936 msgid " Conference name phrase"
2937 msgstr " Название конференции как фраза"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2941 msgid " Corporate name"
2942 msgstr " Наименование организации"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2946 msgid " ISBN"
2947 msgstr " ISBN"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2951 msgid " ISSN"
2952 msgstr " ISSN"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2956 msgid " Personal name"
2957 msgstr " Имя лица"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2961 msgid " Personal name phrase"
2962 msgstr " Имя лица как фраза"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2966 msgid " Subject and broader terms"
2967 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2971 msgid " Subject and narrower terms"
2972 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2976 msgid " Subject and related terms"
2977 msgstr " Тематика и связанные термины"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2981 msgid " Subject phrase"
2982 msgstr " Тематика как фраза"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2986 msgid " Title phrase"
2987 msgstr " Заглавие как фраза"
2989 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2992 msgid " (%s votes)"
2993 msgstr " (голосов: %s)"
2995 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2998 msgid "(%s biblios)"
2999 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3003 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3009 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3010 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3012 #. For the first occurrence,
3013 #. %1$s: overdues_count
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3019 msgstr "(%s в целом)"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3023 msgid "(123) 456-7890"
3026 #. For the first occurrence,
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3034 msgid "(Checked out)"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3040 msgid "(Not supported by Koha)"
3041 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3048 msgid "(Not supported yet)"
3049 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3054 msgstr "(Зарезервировано)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3069 msgstr "(факультативное)"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3076 msgid "(Optional, default 0)"
3077 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3081 msgid "(Optional, default 1)"
3082 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
3087 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3090 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3117 msgstr "(обязательное)"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3124 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3125 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3129 msgid "(Use OPAC instead)"
3130 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3135 msgid "(Use SRU instead)"
3136 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
3144 msgstr "(выполнено)"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3148 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3149 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3151 #. For the first occurrence,
3152 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3156 msgid "(modified on %s)"
3157 msgstr "(изменено %s)"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3165 #. %1$s: koha_new.newdate
3166 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3169 msgid "(published on %s%s by "
3170 msgstr "(опубликовано %s)"
3172 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3173 #. %2$s: relate.related_search
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3177 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3178 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3192 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3193 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3197 msgid ", you cannot place holds."
3198 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3203 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3206 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3207 "тогда сможете продолжать книги."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3211 msgid "- You must enter a Title"
3212 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3216 msgid "- You must enter a list name"
3217 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3221 msgid "-- Choose --"
3222 msgstr "-- Выберите --"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3227 msgid "-- Choose format --"
3228 msgstr "-- выберите формат -- "
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3233 msgstr " -- нет -- "
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3237 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3239 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3244 msgid ". Please contact the library for more information."
3246 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3267 msgstr "10 заглавий"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3272 msgstr "100 заглавий"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3283 msgstr "15 заглавий"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3288 msgstr "20 заглавий"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3299 msgstr "30 заглавий"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3304 msgstr "40 заглавий"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3309 msgstr "50 заглавий"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3326 msgid ": %sa list:%s"
3327 msgstr ": %s к списку: %s"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3332 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3333 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3336 #. %1$s: HTML5MediaParent
3337 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3338 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3339 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3340 #. %5$s: HTML5MediaParent
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3344 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3347 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3348 "підтримується Вашим браузером.] "
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3352 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3353 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3355 #. %1$s: message_value
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3359 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3364 msgid "A specific item"
3365 msgstr "Конкретный экземпляр "
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3369 msgid "About the author"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3374 msgid "Abstracts/summaries"
3375 msgstr "тезисы / резюме"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3380 msgid "Access denied"
3381 msgstr "В доступе отказано"
3383 #. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3386 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3387 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3392 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3393 "Please contact the library. "
3394 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3398 msgid "Acquired in the last:"
3399 msgstr "Получено за последние:"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3404 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3405 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3410 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3411 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3413 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3424 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3427 msgid "Add %s items to %s"
3428 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3430 #. A name=ButtonPlus
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3432 msgid "Add another field"
3433 msgstr "Добавить другое поле"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3439 msgstr "Добавить мэтку"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3444 msgstr "Добавить мэтку"
3446 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3450 msgstr "Добавить %s "
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3454 msgid "Add to a list"
3455 msgstr "Добавить в список"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3459 msgid "Add to a new list:"
3460 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3466 msgstr "Добавить в корзину"
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3470 msgid "Add to list:"
3471 msgstr "Добавляем к списку:"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3476 msgid "Add to your cart"
3477 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3483 msgstr "Добавить в:"
3485 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3486 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3489 msgid "Added %s %s by "
3490 msgstr "Добавлено %s %s "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3494 msgid "Additional authors:"
3495 msgstr "Дополнительные авторы: "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3499 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3500 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3504 msgid "Additional information"
3505 msgstr "Данные для связи"
3507 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3511 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3513 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3522 msgid "Advanced search"
3523 msgstr "Пашыраны пошук"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3539 msgid "All collections"
3540 msgstr "Все собрания"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3544 msgid "All item types"
3545 msgstr "Все типы единиц"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3551 msgid "All libraries"
3552 msgstr "Все библиотеки"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3564 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3570 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3573 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3574 "срок действия Вашего билета закончится."
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3578 msgid "Alternate address"
3579 msgstr "Запасной адрес"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3583 msgid "Alternate address information: "
3584 msgstr "Запасной адрес"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3588 msgid "Alternate contact"
3589 msgstr "Запасные данные для связи"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3596 msgstr "Количество "
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3601 msgid "Amount outstanding"
3602 msgstr "Сумма задолженности"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3606 msgid "Amount to pay: "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3612 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3618 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3619 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3623 msgid "An error occurred when creating this list."
3624 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3628 msgid "An error occurred when deleting this list."
3629 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3633 msgid "An error occurred when updating this list."
3634 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3638 msgid "An error occurred while processing your request."
3639 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3644 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3647 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3652 msgid "An invitation to share list "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3658 msgstr "произвольно"
3660 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3663 msgid "Any audience"
3664 msgstr "любая аудитория"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3669 msgstr "Любое содержимое"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3674 msgstr "Любой формат"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3678 msgid "Any item type"
3679 msgstr "Все типы единиц"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3684 msgstr "Любая фраза"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3689 msgstr "Любое слово"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3709 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3710 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3715 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3716 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3720 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3721 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3725 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3726 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3730 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3731 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3735 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3736 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3740 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3741 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3745 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3746 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3751 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3752 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3756 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3758 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3762 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3763 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3767 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3774 msgstr "По возрастанию"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3778 msgid "Ask for a discharge"
3781 #. For the first occurrence,
3782 #. %1$s: subscription.branchname
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3786 msgid "At library: %s"
3787 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3796 msgid "Audiovisual profile:"
3797 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3809 # название функции ILS-DI
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3814 msgid "AuthenticatePatron"
3815 msgstr "AuthenticatePatron"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3820 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3823 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3844 msgid "Author (A-Z)"
3845 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3850 msgid "Author (Z-A)"
3851 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3855 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3856 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3865 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3867 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3868 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3870 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3871 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3872 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3873 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3875 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3882 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3883 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3893 msgstr "Авторитетный источник: "
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3902 msgid "Authority search"
3903 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3907 msgid "Authority search results"
3908 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3912 msgid "Authority type: "
3913 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3917 msgid "Authorized headings"
3918 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3927 msgid "Availability "
3928 msgstr "Доступность: "
3930 #. For the first occurrence,
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3935 msgid "Availability:"
3936 msgstr "Доступность:"
3938 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3941 msgid "Available %s"
3942 msgstr "Доступные выпуски"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3946 msgid "Available issues"
3947 msgstr "Доступные выпуски"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3959 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3960 #. %1$s: heading | html
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3969 msgid "Back to lists"
3970 msgstr "Назад к спискам"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3974 msgid "Back to results"
3975 msgstr "До результатов"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3979 msgid "Back to the results search list"
3980 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3996 msgstr "Штрих-код: "
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4002 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
4014 msgid "Biblio records"
4015 msgstr "Библиографических записей"
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4019 msgid "Bibliographies"
4020 msgstr "библиографические указатели"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4034 msgid "Blocked record"
4035 msgstr "Библиографических записей"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4039 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4040 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
4045 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4049 msgid "Brief display"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4055 msgid "Brief history"
4056 msgstr "История кратко"
4058 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
4061 msgid "Browse by hierarchy"
4062 msgstr "Просмотр по классификации"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4066 msgid "Browse our catalog"
4067 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4072 msgid "Browse results"
4073 msgstr "Обзор результатов"
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4078 msgid "Browse shelf"
4079 msgstr "Просмотр полки"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4085 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4095 msgstr "программное обеспечение на CD"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4099 msgid "CGI debug is on."
4100 msgstr "CGI-отладка включена."
4102 #. For the first occurrence,
4103 #. %1$s: csv_profile.profile
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4113 msgstr "Шифр хранения"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4122 msgstr "Шифр для заказа"
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4128 msgstr "Шифр для заказа"
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4145 msgstr "Шифр хранения"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4150 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4151 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4156 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4157 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4161 msgid "Call number:"
4162 msgstr "Шифр хранения: "
4164 #. For the first occurrence,
4165 #. %1$s: subscription.callnumber
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4169 msgid "Call number: %s"
4170 msgstr "Шифр хранения: %s"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4201 msgid "Cancel email notification"
4202 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4206 msgid "Cancel email notification "
4207 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4209 # название функции ILS-DI
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4217 # название функции ILS-DI
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4220 msgid "CancelRecall "
4221 msgstr "CancelRecall "
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4225 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4226 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4230 msgid "Cannot be put on hold"
4231 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4233 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4236 msgid "Card number:"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4247 msgid "Cassette recording"
4248 msgstr "касетная запись"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4265 msgstr "Категория: "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4269 msgid "Change your password"
4270 msgstr "изменить мой пароль"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4274 msgid "Change your password "
4275 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4277 #. INPUT type=submit name=confirm
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4279 msgid "Check in item"
4280 msgstr "Вернуть экземпляр"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4287 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4291 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4292 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4296 msgid "Check-in date:"
4297 msgstr "Вернуть экземпляр"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4305 #. %1$s: issues_count
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4308 msgid "Checked out (%s)"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4313 msgid "Checked out on"
4316 #. %1$s: item.firstname
4317 #. %2$s: item.surname
4318 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4319 #. %4$s: item.cardnumber
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4323 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4328 msgid "Checkout history"
4329 msgstr "История выдач"
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4337 #. %1$s: borrowername
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4340 msgid "Checkouts for %s "
4341 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4351 msgstr "Образец цитирования"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4355 msgid "Classification"
4356 msgstr "Классификация"
4358 #. For the first occurrence,
4359 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4363 msgid "Classification: %s "
4364 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4371 #. For the first occurrence,
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4383 msgstr "Очистить всё"
4385 #. For the first occurrence,
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4391 msgstr "Стереть дату"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4396 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4399 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4400 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4403 msgid "Click here if you're not %s %s"
4404 msgstr " если Вы не %s %s)"
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4408 msgid "Click here to login."
4409 msgstr " щелкните здесь для входа"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4413 msgid "Click here to view them all."
4414 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4418 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4420 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4423 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4425 msgid "Click to add to cart"
4426 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4431 msgid "Click to expand this role"
4432 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4436 msgid "Click to forward the list to"
4437 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4448 msgid "Click to open in new window"
4449 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4453 msgid "Click to rewind the list to"
4454 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4459 msgid "Click to view in Google Books"
4460 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4469 msgid "Close shelf browser"
4470 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4474 msgid "Close this window"
4475 msgstr "Закрыть это окно"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4479 msgid "Close this window."
4480 msgstr "Закрыть это окно."
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4484 msgid "Close window"
4485 msgstr "Закрыть окно"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4490 msgid "Collect items you are interested in"
4491 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4503 msgid "Collection title:"
4504 msgstr "Название собрания: "
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4508 msgid "Collection: "
4511 #. For the first occurrence,
4512 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4516 msgid "Collection: %s "
4517 msgstr "Собрание: %s "
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s: review.firstname
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4525 msgid "Comment by %s"
4526 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4528 #. %1$s: review.firstname
4529 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4532 msgid "Comment by %s %s"
4533 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4535 #. %1$s: review.title
4536 #. %2$s: review.firstname
4537 #. %3$s: review.surname
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4540 msgid "Comment by %s %s %s"
4541 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4547 msgstr "Комментарий: "
4549 #. %1$s: reviews.size || 0
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4552 msgid "Comments ( %s )"
4553 msgstr "Комментарии ( %s )"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4557 msgid "Comments on "
4558 msgstr "Комментарии на "
4560 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4561 #. %2$s: USER_INFO.surname
4562 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4565 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4566 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4570 msgid "Confirm new password:"
4571 msgstr "Новый пароль: "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4576 msgid "Confirm password"
4577 msgstr "изменить мой пароль"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4581 msgid "Contact information"
4582 msgstr "Контактная информация"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4587 msgid "Contact information: "
4588 msgstr "Контактная информация"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4597 msgid "Content Cafe"
4598 msgstr "Кофейня содержимого"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4607 msgid "Contents of "
4608 msgstr "Содержимое списка: "
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4615 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4620 msgstr "Авторские права"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4625 msgid "Copyright date"
4626 msgstr "Дата авторского права"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4630 msgid "Copyright date:"
4631 msgstr "Дата авторского права: "
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4638 msgid "Copyright year: %s "
4639 msgstr "Дата авторского права: %s "
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4644 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4646 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4647 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4661 msgid "Course number:"
4662 msgstr "Номер читательского билета: "
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4669 msgid "Course reserves"
4670 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4672 # название функции ILS-DI
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4676 msgid "Course reserves for "
4677 msgstr "SearchCourseReserves "
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4687 msgstr "Изображение обложки"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4691 msgid "Create a new list"
4692 msgstr "Создаем новый список"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4696 msgid "Create new list"
4697 msgstr "[Создать новый список]"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4702 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4705 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4706 "библиографическую запись в Коха."
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4711 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4712 "bibliographic record Koha."
4714 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4715 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4722 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4725 msgid "Credits (%s)"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4730 msgid "Current location"
4731 msgstr "Текущее положение"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4735 msgid "Current password:"
4736 msgstr "Текущий пароль:"
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4741 msgid "Current session"
4742 msgstr "Текущий сеанс"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4746 msgid "Currently in local use"
4747 msgstr "Текущий сеанс"
4749 #. %1$s: item.firstname
4750 #. %2$s: item.surname
4751 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4752 #. %4$s: item.cardnumber
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4756 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4757 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4762 msgstr "Учебный план"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4766 msgid "DVD video / Videodisc"
4767 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4784 msgstr "Когда добавлено"
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4789 msgstr "Когда добавлено"
4791 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4796 msgstr "Ожидается на дату"
4798 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4804 msgstr "Ожидается на дату: "
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4809 msgstr "Когда добавлено"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4813 msgid "Date received"
4814 msgstr "Дата получения"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4829 msgid "Days in advance"
4830 msgstr "Дней заранее"
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4846 msgstr "По умолчанию"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4850 msgid "Default sorting"
4851 msgstr "Типовая сортировка"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4856 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4857 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4858 "permitted by local laws."
4860 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4861 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4862 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4867 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4870 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4873 #. INPUT type=submit
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4886 #. INPUT type=submit
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4890 msgstr "Удалить список"
4892 #. INPUT type=submit
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4894 msgid "Delete selected"
4895 msgstr "Удалить отмеченное"
4897 #. INPUT type=submit
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4899 msgid "Delete this list"
4900 msgstr "Удалить этот список"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4904 msgid "Delete your search history"
4905 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4926 msgstr "По убыванию"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4936 msgstr "Подробности"
4938 #. For the first occurrence,
4939 #. %1$s: bibliotitle
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4944 msgid "Details for %s"
4945 msgstr "Изображение для %s"
4947 #. %1$s: title |html
4948 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4949 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
4951 #. %5$s: subtitl.subfield |html
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4955 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4956 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4961 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4969 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4973 msgid "Dictionaries"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4978 msgid "Did you mean:"
4979 msgstr "Вы имели в виду:"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4983 msgid "Digests only "
4984 msgstr "Лишь дайджесты?"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4989 msgstr "справочники-указатели"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4999 msgid "Discographies"
5000 msgstr "дискография"
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5006 msgid "Do not allow"
5007 msgstr "Не разрешать"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5011 msgid "Do not notify"
5012 msgstr "Не сообщать"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5017 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5020 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5025 msgid "Don't have a library card?"
5026 msgstr "Нет читательского билета?"
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5030 msgid "Don't have a password yet?"
5031 msgstr "Еще нет пароля?"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5037 msgid "Don't have an account? "
5038 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5052 msgid "Download cart"
5053 msgstr "Загрузка корзины"
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5057 msgid "Download list"
5058 msgstr "Скачать список"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5063 msgid "Download list "
5064 msgstr "Скачать список "
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5077 msgstr "Возвращение"
5079 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
5083 msgstr "Возвращение %s"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5087 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5088 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5090 #. %1$s: bad_biblionumber
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5093 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5095 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
5099 msgid "ERROR: No record id specified. "
5100 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5102 #. INPUT type=submit
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5110 #. INPUT type=submit
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5114 msgstr "Правка списка"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5119 msgstr "Правка списка "
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5124 msgstr "Область издания: "
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
5128 msgid "Edition statement:"
5129 msgstr "Сведения об издании:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5141 msgstr "Электронная почта"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5147 msgid "Email address:"
5148 msgstr "Адресс e-mail:"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5153 msgstr "Электронная почта"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5157 msgid "Empty and close"
5158 msgstr "Очистить и закрыть"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5162 msgid "Encyclopedias "
5163 msgstr "энциклопедии "
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
5167 msgid "Enhanced content: "
5168 msgstr "Расширенное содержимое: "
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
5172 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5173 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
5177 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5178 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5180 #. INPUT type=text name=q
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5183 msgid "Enter search terms"
5184 msgstr "Введите поисковые термины"
5186 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5191 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5194 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5195 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s: authtypetext
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5203 msgstr "Вхождение «%s»"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5210 #. For the first occurrence,
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5220 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5225 msgid "Error searching OverDrive collection"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5230 msgid "Error searching OverDrive collection."
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5236 msgid "Error! Adding tags failed at"
5237 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5241 msgid "Error! Illegal parameter"
5242 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5246 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5251 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5252 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5257 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5259 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5260 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5265 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5268 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5269 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5288 msgid "Example Call"
5289 msgstr "Пример вызова"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5294 msgid "Example Response"
5295 msgstr "Пример ответа"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5307 msgid "Example call"
5308 msgstr "Пример вызова"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5321 msgid "Example response"
5322 msgstr "Пример ответа"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5331 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5332 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5337 msgid "Expecting a specific item selection."
5338 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5342 msgid "Expiration date:"
5343 msgstr "Срок действия: "
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5349 msgstr "Срок действия: "
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5354 msgstr "Истекает на"
5356 # название функции ILS-DI
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5369 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5374 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5375 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5399 msgid "Fewer options"
5400 msgstr "[Меньше параметров]"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5405 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5409 msgid "Fiction notes:"
5410 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5414 msgid "Filmographies"
5415 msgstr "фильмографии"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5429 #. For the first occurrence,
5430 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5441 msgid "Fines and charges"
5442 msgstr "Пеня и сплаты"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5463 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5464 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5467 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5468 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5471 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5476 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5477 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5479 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5480 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5491 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5492 "who want to keep track of what they are reading."
5494 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5495 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5501 msgid "Forgot your password?"
5502 msgstr "изменить мой пароль"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5507 msgid "Forgotten password recovery"
5510 #. For the first occurrence,
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5514 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5515 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5522 #. For the first occurrence,
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5528 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5552 msgid "Full heading"
5553 msgstr "Полное заглавие"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5558 msgid "Full history"
5559 msgstr "История полностью"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5563 msgid "Full subscription history"
5564 msgstr "История полностью"
5566 #. %1$s: bibliotitle
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5569 msgid "Full subscription history for %s"
5570 msgstr "Информация о подписке для %s"
5572 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5580 msgid "Get new password recovery link"
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5585 msgid "Get your discharge"
5586 msgstr "Описание взысканий"
5588 # название функции ILS-DI
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5593 msgid "GetAuthorityRecords"
5594 msgstr "GetAuthorityRecords"
5596 # название функции ILS-DI
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5601 msgid "GetAvailability"
5602 msgstr "GetAvailability"
5604 # название функции ILS-DI
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5609 msgid "GetPatronInfo"
5610 msgstr "GetPatronInfo"
5612 # название функции ILS-DI
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5617 msgid "GetPatronStatus"
5618 msgstr "GetPatronStatus"
5620 # название функции ILS-DI
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5628 # название функции ILS-DI
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5634 msgstr "GetServices"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5639 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5640 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5641 "specific metadata schema for the record objects."
5643 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5644 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5645 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5650 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5651 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5652 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5653 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5654 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5655 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5657 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5658 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5659 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5660 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5661 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5662 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5663 "библиографическим идентификаторам."
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5668 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5669 "availability of the items associated with the identifiers."
5671 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5672 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5687 #. For the first occurrence,
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5690 msgid "Go to detail"
5691 msgstr "Перейти к деталям"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5695 msgid "Go to your account page"
5696 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5698 # название функции ILS-DI
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5701 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5702 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5706 msgid "Google login"
5707 msgstr "Локальный вход"
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5716 msgid "Groups of libraries"
5717 msgstr "Группы библиотек"
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5722 msgstr "справочники"
5724 # название функции ILS-DI
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5727 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5728 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5730 # название функции ILS-DI
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5733 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5734 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5736 # название функции ILS-DI
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5739 msgid "HarvestExpandedRecords "
5740 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5742 # название функции ILS-DI
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5745 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5746 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5750 msgid "Heading ascendant"
5751 msgstr "заглавия по возрастанию"
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5755 msgid "Heading descendant"
5756 msgstr "заглавия по спаданию"
5758 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5762 msgstr "Приветствуем, %s "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5773 msgstr "Приветствуем,"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5778 msgid "Hide options"
5779 msgstr "[Больше параметров]"
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5784 msgstr "Спрятать окно"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5796 msgstr "Дата резервирования"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5800 msgid "Hold not needed after:"
5801 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5803 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5807 msgstr "Примечание о хранении:"
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5811 msgid "Hold starts on date:"
5812 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5814 # название функции ILS-DI
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5822 # название функции ILS-DI
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5832 msgid "Holding libraries"
5833 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5844 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5849 msgstr "Резервирования "
5851 #. %1$s: RESERVES.count
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5855 msgstr "Резервирования "
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5911 msgid "Home libraries"
5912 msgstr "Исходная библиотека"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5917 msgid "Home library"
5918 msgstr "Исходная библиотека"
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5922 msgid "How PayPal Works"
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5941 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5945 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5946 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5960 msgstr "Просмотр в ISBD"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5971 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5987 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5993 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5995 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6000 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6001 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
6022 msgstr "Индивидуальные данные"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
6027 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6028 "local library and the error will be corrected."
6030 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6031 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6036 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6037 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6040 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6041 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6042 "разобраться как это делать изначально."
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6046 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6049 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6053 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6054 "expire in %s seconds."
6056 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6057 "завершён за %s секунд."
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6062 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6065 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6066 "можете войти в систему: "
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6071 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6074 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6075 "можете войти в систему: "
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6080 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6083 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6084 "можете войти в систему: "
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6089 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6090 "you may login below."
6092 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6093 "можете войти в систему: "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6098 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6100 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6106 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6107 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6109 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6110 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6115 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6118 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6123 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6124 msgstr ", %s пожалуйста, "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6128 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6129 msgstr ", %s пожалуйста, "
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6133 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6138 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6139 msgstr ", %s пожалуйста, "
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6143 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6144 msgstr ", %s пожалуйста, "
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6148 msgid "If you want to, you can try to "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
6155 msgstr "Изображения"
6157 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6160 msgid "Images for %s "
6161 msgstr "Изображение для %s "
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6166 msgid "Immediate deletion"
6167 msgstr "Немедленное удаление"
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. %1$s: OPACBaseURL
6171 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6175 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6177 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6179 #. For the first occurrence,
6180 #. %1$s: item.transfertfrom
6181 #. %2$s: item.transfertto
6182 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
6186 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6187 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
6194 msgid "In your cart"
6195 msgstr "В Вашей корзине"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6200 msgstr "Проиндексировано как: "
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6215 msgstr "инструкция к выполнению"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6219 msgid "Instructors:"
6220 msgstr "инструкция к выполнению"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6224 msgid "Invalid shelf number."
6225 msgstr "Шифр хранения"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6235 msgid "Issues for a subscription"
6236 msgstr "Выпуски для подписки"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6240 msgid "Issues summary"
6241 msgstr "Отчет о выпусках"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
6245 msgid "Item call number"
6246 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6250 msgid "Item cannot be checked out."
6251 msgstr "Экземпляр не выдается."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6255 msgid "Item damaged"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6260 msgid "Item hold queue priority"
6261 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6266 msgstr "Резервирование экземпляров"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6271 msgstr "Резервирование экземпляров"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6282 msgstr "Тип единицы"
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
6289 msgstr "Тип единицы: "
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
6295 msgstr "Тип единицы: "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6300 msgstr "Типы единиц"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6304 msgid "Item withdrawn"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6309 msgid "Items available at:"
6310 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6312 #. For the first occurrence,
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6317 msgid "Items available:"
6318 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6322 msgid "Items in your cart: "
6323 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6325 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6330 msgstr "Экземпляры: "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6362 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6366 msgstr "для юношества"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6371 msgstr "Ключевое слово"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6394 msgid "Koha [% Version %]"
6395 msgstr "Коха [% Version %]"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6400 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6407 #. For the first occurrence,
6408 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6432 msgid "Languages: "
6433 msgstr "Языки: "
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6438 msgstr "большая печать"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6447 msgid "Last location"
6448 msgstr "Последнее расположение"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6452 msgid "Law reports and digests"
6453 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6457 msgid "Legal articles"
6458 msgstr "юридические статьи"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6462 msgid "Legal cases and case notes"
6463 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6468 msgstr "законодательство"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6472 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6473 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6477 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6478 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6482 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6483 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6487 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6488 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6505 msgid "Library catalog"
6506 msgstr "Каталог библиотеки"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6512 msgstr "Бібліятэка: "
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6517 msgstr "Библиотека: "
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6521 msgid "Limit to any of the following:"
6522 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6526 msgid "Limit to currently available items."
6527 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6532 msgstr "Ограничить к: "
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6537 msgstr "Ограничить к: "
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6542 msgid "Link to resource "
6543 msgstr "Ссылка на ресурс "
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6558 msgid "List created."
6559 msgstr "Название списка"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6563 msgid "List deleted."
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6569 msgstr "Название списка"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6575 msgstr "Название списка: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6580 msgstr "Название списка: "
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6584 msgid "List updated."
6585 msgstr "Настройки обновлены"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6589 msgid "List(s) this item appears in: "
6590 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6603 msgstr "Загружается"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6608 msgstr "Идёт загрузка…"
6610 #. For the first occurrence,
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6615 msgstr "Идёт загрузка…"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6620 msgstr "Локальный вход"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6626 msgstr "Локальный вход"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6631 msgstr "Расположение"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6635 msgid "Location (Status)"
6636 msgstr "Расположение (состояние)"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6640 msgid "Location and availability: "
6641 msgstr "Расположение и доступность: "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6645 msgid "Location(s) (Status)"
6646 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6651 msgstr "Расположение"
6653 #. INPUT type=submit
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6670 msgid "Log in to add tags."
6671 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6675 msgid "Log in to create your own lists"
6676 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6680 msgid "Log in to see your own saved tags."
6681 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6691 msgid "Log in to your account"
6692 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6697 msgid "Log in to your account:"
6698 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6702 msgid "Log in with Google"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6707 msgid "Log out and try again with a different user."
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6712 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6713 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6737 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6738 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6740 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6741 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6743 # название функции ILS-DI
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6748 msgid "LookupPatron"
6749 msgstr "LookupPatron"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6759 msgid "MARC Card View"
6760 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6765 msgstr "Просмотр в МАРК"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6775 msgstr "Просмотр в МАРК"
6777 #. %1$s: bibliotitle
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6780 msgid "MARC view: %s"
6781 msgstr "Просмотр в МАРК"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6792 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6797 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6802 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6807 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6812 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6817 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6822 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6827 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6832 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6837 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6842 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6847 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6852 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6857 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6862 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6866 msgid "Main address"
6867 msgstr "Основной адрес"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6879 msgid "Make payment"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6890 msgstr "Ведётся кем"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6895 msgstr "Ведётся кем:"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6910 msgstr "Совпадение:"
6912 #. For the first occurrence,
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6927 msgid "Message sent"
6928 msgstr "Сообщение выслано"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6932 msgid "Messages for you"
6933 msgstr "Сообщения для Вас"
6935 #. %1$s: subscription.missinglist
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6938 msgid "Missing issues: %s "
6939 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6959 msgstr "Понедельник"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6963 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6964 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6969 msgid "More details"
6970 msgstr "Подробности"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6979 msgid "More options"
6980 msgstr "[Больше параметров]"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6984 msgid "More searches "
6985 msgstr "Дополнительный поиск "
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6989 msgid "Most popular"
6990 msgstr "Самые популярные заглавия"
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6994 msgid "Most popular titles"
6995 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6999 msgid "Musical recording"
7000 msgstr "музыкальная запись"
7002 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7003 #. %1$s: heading | html
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7012 msgstr "Наименование "
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
7025 msgid "Never expires %s %s - %s "
7026 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7031 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7032 "the item that was checked-out upon check-in."
7034 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7035 "выданных и возвращеных экземплярах."
7037 #. %1$s: review.title |html
7038 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7039 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7043 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7044 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7052 msgstr "Новый список"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7057 msgid "New password:"
7058 msgstr "Новый пароль: "
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
7063 msgid "New purchase suggestion"
7064 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7069 msgstr "[Новый поиск]"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7076 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7077 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7083 msgstr "Новая метка:"
7085 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7086 #. %2$s: LibraryNameTitle
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7091 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7092 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7106 msgid "Next >>"
7107 msgstr "Далее >>"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7112 msgid "Next »"
7113 msgstr "Далее »"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
7117 msgid "Next available item"
7118 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7120 # нет (memberentrygen)
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
7132 msgid "No available items."
7133 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
7137 msgid "No changes were made."
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7176 msgid "No cover image available"
7177 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7181 msgid "No data available in table"
7182 msgstr "Нет данных в таблице"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7186 msgid "No entries to show"
7187 msgstr "Нет записей для отображения"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7191 msgid "No item was added to your cart"
7192 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7196 msgid "No item was selected"
7197 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7201 msgid "No items available."
7202 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7207 msgid "No items available:"
7208 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7215 msgstr "Без ограничений"
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7219 msgid "No matching records found"
7220 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7224 msgid "No operation parameter has been passed."
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7229 msgid "No physical items for this record"
7230 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7234 msgid "No private lists"
7235 msgstr "Нет личных списков"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7239 msgid "No private lists."
7240 msgstr "Нет личных списков."
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7244 msgid "No public lists"
7245 msgstr "Нет общих списков."
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7249 msgid "No public lists."
7250 msgstr "Нет общих списков."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7254 msgid "No record was removed."
7255 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7259 msgid "No renewals allowed"
7260 msgstr "Продление не разрешено больше"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7264 msgid "No reserves have been selected for this course."
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7269 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7274 msgid "No results found!"
7275 msgstr "Ничего не найдено!"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7280 msgid "No suggestion was selected"
7281 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7285 msgid "No tag was specified."
7286 msgstr "Метка не была указана."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
7290 msgid "No tags from this library for this title."
7291 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7296 msgstr "научная литература"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7300 msgid "Non-musical recording"
7301 msgstr "немузыкальная запись"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7311 msgid "None specified: "
7312 msgstr "Метка не была указана."
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7323 msgstr "Обычный вид"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7330 msgid "Not finding what you're looking for?"
7331 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7338 msgid "Not for loan %s"
7339 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7341 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7344 msgid "Not for loan (%s)"
7345 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7350 msgstr "Не зарезервировано"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7354 msgid "Not what you expected? Check for "
7355 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7366 msgstr "Примечание: "
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7371 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7372 "have been populated, and an index built by separate script."
7374 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7375 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7379 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7380 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7384 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7385 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7387 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7391 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7392 "code that was removed. "
7394 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7395 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7400 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7401 "see your current tags."
7403 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7404 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7409 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7410 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7411 "retain the comment as is."
7413 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7414 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7415 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7416 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7417 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7418 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7423 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7425 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7439 #. For the first occurrence,
7440 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7445 msgstr "Заметки: %s "
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7449 msgid "Notes/Comments"
7450 msgstr "Заметки/комментарии"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7466 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7468 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7477 # нет (memberentrygen)
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7487 msgid "Novelist Select"
7488 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7492 msgid "Novelist Select: "
7493 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7507 msgid "Number of holds: "
7510 #. For the first occurrence,
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7515 msgid "Number of records used in: %s"
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7523 #. INPUT type=submit
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7547 msgstr "Зарезервировано"
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7556 msgid "On-site checkouts"
7557 msgstr "Выдач всего"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7561 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7566 msgid "Online resources:"
7567 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7571 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7572 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7577 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7578 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7579 "\" field can be used to provide any additional information."
7581 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7582 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7583 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7584 "любой дополнительной информации."
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7588 msgid "Open Library: "
7589 msgstr "Библиотека: "
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7593 msgid "Order by date"
7594 msgstr "Упорядочить по дате"
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7598 msgid "Order by title"
7599 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7604 msgstr "Упорядочить по: "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7608 msgid "Other editions of this work"
7609 msgstr "Другие издания этой работы"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7613 msgid "Other forms:"
7614 msgstr "Другие формы:"
7616 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7619 msgid "Other holdings ( %s )"
7620 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7622 # название функции ILS-DI
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7625 msgid "OutputIntermediateFormat "
7626 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7628 # название функции ILS-DI
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7631 msgid "OutputRewritablePage "
7632 msgstr "OutputRewritablePage "
7634 #. For the first occurrence,
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7639 msgid "OverDrive search for '%s'"
7642 #. %1$s: overdues_count
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7645 msgid "Overdue (%s)"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7679 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7684 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7689 msgid "Password updated"
7690 msgstr "Пароль обновлен"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7703 msgid "Passwords do not match! "
7704 msgstr "Пароль обновлен"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7708 msgid "Patent document"
7709 msgstr "патентный документ"
7711 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7714 msgid "Patron comment on %s"
7715 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7719 msgid "Pay selected fines and charges"
7720 msgstr "Пеня и сплаты"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7724 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7729 msgid "Payment applied:"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7734 msgid "Payment method"
7735 msgstr "патентный документ"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7739 msgid "Permissions: "
7740 msgstr "Привилегии: "
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7749 msgid "Physical details:"
7750 msgstr "Физ. характеристика: "
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7754 msgid "Pick up location"
7755 msgstr "Место получения"
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7760 msgid "Pick up location:"
7761 msgstr "Место получения"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7766 msgid "Place a hold on"
7767 msgstr "Установить резервирование"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7771 msgid "Place a hold on "
7772 msgstr "Установить резервирование"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7777 msgid "Place a hold on: "
7778 msgstr "Установить резервирование"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7793 msgstr "Установить резервирование"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7803 msgstr "Установить резервирование"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7807 msgid "Placing a hold"
7808 msgstr "Установить резервирование"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7813 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7818 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7819 "it's your privacy!"
7821 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7822 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7824 #. For the first occurrence,
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7828 msgid "Please choose a download format"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7833 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7835 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7840 msgid "Please choose your privacy rule:"
7841 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7845 msgid "Please click here to log in."
7846 msgstr " щелкните здесь для входа"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7851 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7858 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7859 "arrives for this subscription."
7861 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7862 "новый выпуск для этой подписки"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7866 msgid "Please confirm the checkout:"
7867 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7871 msgid "Please confirm your registration"
7872 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7877 msgid "Please contact a librarian for details."
7879 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7885 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7887 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7893 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7894 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7899 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7901 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7906 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7908 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7913 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7918 msgid "Please enter numbers only. "
7919 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7923 msgid "Please enter your card number:"
7924 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7930 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7931 "email when the library processes your suggestion"
7933 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7934 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7935 "рассмотрит Ваше предложение."
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7939 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7940 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7945 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7946 "the library no matter which privacy option you choose."
7948 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7949 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7954 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7955 "address registered with this library."
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7962 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7963 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7964 "Reference Manager or ProCite."
7966 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7967 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7968 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7973 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7974 "of items returned damaged."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7982 msgid "Please note:"
7983 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7989 msgid "Please note: "
7990 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7994 msgid "Please try again later."
7997 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7998 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8002 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8003 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8004 "for this account (\""
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8011 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8013 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
8018 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8019 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8029 msgid "Popularity (least to most)"
8030 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8035 msgid "Popularity (most to least)"
8036 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
8040 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8041 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8043 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8046 msgid "Powered by %s "
8047 msgstr "Работает на АБИС "
8049 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8052 msgid "Pre-adolescent"
8053 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8057 msgid "Preferred form: "
8058 msgstr "Предпочтительная форма: "
8060 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8064 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8087 msgid "Previous sessions"
8088 msgstr "Предыдущие сеансы"
8090 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8094 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8105 msgstr "Распечатать список"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
8115 msgstr "Приоритет: "
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8132 msgid "Private lists"
8133 msgstr "Личные списки"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8137 msgid "Private lists shared with me"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8142 msgid "Processing..."
8143 msgstr "Обработка продолжается…"
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8147 msgid "Programmed texts"
8148 msgstr "программированные тексты"
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8165 msgid "Public lists"
8166 msgstr "Общие списки"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8170 msgid "Public lists:"
8171 msgstr "Общие списки: "
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8175 msgid "Publication date range"
8176 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
8180 msgid "Publication place:"
8181 msgstr "Место публикации: "
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8186 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8187 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8192 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8193 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8199 msgid "Publication:"
8200 msgstr "Публикация:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
8204 msgid "Published by :"
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8209 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8210 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8212 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8213 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8215 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8216 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
8221 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8222 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8233 msgid "Publisher location"
8234 msgstr "Местоположение издателя"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8244 msgid "Purchase suggestions"
8245 msgstr "Предложения о приобретении"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8249 msgid "Quote of the Day"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8255 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8256 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8258 #. %1$s: IF ( branchcode )
8259 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8262 msgid "RSS feed for %s%s "
8263 msgstr "Нет общих списков."
8265 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8268 msgid "RSS feed for public list %s"
8269 msgstr "Нет общих списков."
8271 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8272 # BT (более широкий термин),
8273 # NT (более узкий термин),
8275 # RT (ассоциативный термин).
8276 #. %1$s: heading | html
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8282 #. INPUT type=submit name=rate_button
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
8285 msgstr "Оцените меня"
8287 #. For the first occurrence,
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8291 msgid "Rating based on reviews of "
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8296 msgid "Re-type new password:"
8297 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8301 msgid "Reason for suggestion: "
8302 msgstr "Причина предложения: "
8304 # название функции ILS-DI
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8308 msgstr "RecallItem "
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8313 msgid "Recent comments"
8314 msgstr "Последние комментарии"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8318 msgid "Recent comments "
8319 msgstr "Последние комментарии"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8323 msgid "Record not found"
8324 msgstr "Запись не найдена"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8331 msgid "Refine your search"
8332 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
8338 msgid "Register a new account"
8339 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8345 msgid "Register here."
8346 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8350 msgid "Registration Complete!"
8351 msgstr "Регистрация завершена!"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8355 msgid "Registration complete"
8356 msgstr "Регистрация завершена!"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8360 msgid "Registration invalid!"
8361 msgstr "Регистрация не удалась!"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8365 msgid "Regular print"
8366 msgstr "обыкновенная печать"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8375 msgid "Relatives' checkouts"
8376 msgstr "Выдач всего"
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8386 msgid "Relevance asc"
8387 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8392 msgid "Relevance desc"
8393 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8403 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8404 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8408 msgid "Remove field"
8409 msgstr "Удалить поле"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8413 msgid "Remove from list"
8414 msgstr "Удалить из списка"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8418 msgid "Remove from this list"
8419 msgstr "Удалить из этого списка"
8421 #. INPUT type=submit
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8423 msgid "Remove selected items"
8424 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8426 #. INPUT type=submit
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8432 msgid "Remove selected searches"
8433 msgstr "Удалить выбранные записи"
8435 #. INPUT type=submit
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8439 msgid "Remove share"
8440 msgstr "Удалить поле"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8451 #. INPUT type=submit
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8455 msgstr "Продолжить все"
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8463 msgstr "Продлить экземпляр"
8465 #. INPUT type=submit
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8468 msgid "Renew selected"
8469 msgstr "Продлить выбранные"
8471 # название функции ILS-DI
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8486 msgid "Report issues and broken links"
8487 msgstr "Отсортировать список"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8491 msgid "Request specific item type:"
8492 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8537 msgstr "обязательно"
8539 #. INPUT type=submit
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8542 msgstr "Отсортировать список"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8551 msgstr "Результаты поиска"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8558 msgid "Results %s to %s of %s"
8559 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8561 #. For the first occurrence,
8562 #. %1$s: IF ( query_desc )
8563 #. %2$s: query_desc | html
8565 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8566 #. %5$s: limit_desc | html
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8571 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8572 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8581 msgid "Resume all suspended holds"
8582 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8586 msgid "Resume your hold on "
8587 msgstr "Установить резервирование"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8592 msgid "Return this item"
8593 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8595 #. INPUT type=submit name=confirm
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8597 msgid "Return to account summary"
8598 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8602 msgid "Return to fine details"
8603 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8607 msgid "Return to the catalog home page."
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8613 msgid "Return to the last advanced search"
8614 msgstr "Пашыраны пошук"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8618 msgid "Return to the main page"
8619 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8623 msgid "Return to the self-checkout"
8624 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8629 msgid "Return to your lists"
8630 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8632 #. INPUT type=submit
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8634 msgid "Return to your record"
8635 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8639 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8640 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8645 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8646 "particular patron."
8648 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8649 "конкретного посетителя."
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8654 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8655 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8656 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8658 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8659 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8660 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8666 msgid "Review date: "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8672 msgid "Review result: "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8683 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8684 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8688 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8689 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8699 msgstr "Номер для SMS: "
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8703 msgid "SMS provider:"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8738 msgid "Save record "
8739 msgstr "Сохранить запись: "
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8743 msgid "Save to Lists"
8744 msgstr "Сохранить в списках"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8748 msgid "Save to another list"
8749 msgstr "Сохранить в другом списке"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8753 msgid "Save to your lists "
8754 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8756 # название функции ILS-DI
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8764 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8765 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8770 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8771 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8772 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8774 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8775 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8776 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8777 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8781 msgid "Scan index for: "
8782 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8787 msgstr "Обзор указателя: "
8789 #. INPUT type=submit name=do
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8801 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8807 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8808 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8809 #. %3$s: mylibraryfirst
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8814 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8815 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8819 msgid "Search for this title in:"
8820 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8827 msgid "Search for works by this author"
8828 msgstr "Искать работы этого автора"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8840 msgid "Search history"
8841 msgstr "История поисков"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8845 msgid "Search options:"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8851 msgid "Search suggestions"
8852 msgstr "Поиск предложений"
8854 #. %1$s: LibraryName |html
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8857 msgid "Search the %s"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8865 # название функции ILS-DI
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8868 msgid "SearchCourseReserves "
8869 msgstr "SearchCourseReserves "
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8873 msgid "Searching Open Library..."
8876 #. For the first occurrence,
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8880 msgid "Searching OverDrive..."
8883 # 124^b - секция (часть)
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8887 msgstr "секция (часть)"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8906 msgid "See Baker & Taylor"
8907 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8917 msgstr "См.. биб. запись"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8922 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8925 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8931 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8934 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8939 msgid "Select a list"
8940 msgstr "Выбираем список"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8944 msgid "Select a specific item:"
8945 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8947 #. For the first occurrence,
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8959 msgstr "Выделить всё"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8967 msgid "Select searches to: "
8968 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8973 msgid "Select suggestions to: "
8974 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8978 msgid "Select the item(s) to search"
8979 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8983 msgid "Select the term(s) to search"
8984 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8992 msgid "Select titles to: "
8993 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8997 msgid "Self checkout help"
8998 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9000 #. INPUT type=submit
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9012 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9017 msgstr "Выслать список"
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
9021 msgid "Sending your cart"
9022 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9026 msgid "Sending your list"
9027 msgstr "Отправка Вашего списка"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9042 msgstr "Сериальное издание"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
9047 msgid "Serial collection"
9048 msgstr "Собрание сериального издания"
9050 #. For the first occurrence,
9051 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
9056 msgstr "Сериальное издание: %s "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9068 msgid "Series Title"
9069 msgstr "Серийное заглавие"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
9073 msgid "Series information:"
9074 msgstr "Информация о серии:"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9078 msgid "Series title"
9079 msgstr "Серийное заглавие"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9088 msgid "Session lost"
9089 msgstr "Сессию потеряно"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9093 msgid "Settings updated"
9094 msgstr "Настройки обновлены"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9104 msgid "Share a list"
9105 msgstr "Выбираем список"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9109 msgid "Share a list with another patron"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9114 msgid "Share by email"
9115 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9124 msgid "Share on Delicious"
9125 msgstr "Поделиться на Delicious"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9129 msgid "Share on Facebook"
9130 msgstr "Поделиться на Facebook"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9134 msgid "Share on LinkedIn"
9135 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
9139 msgid "Shelving location"
9140 msgstr "Общее расположение полки"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9145 msgid "Shibboleth Login"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9155 msgid "Show _MENU_ entries"
9156 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9161 msgid "Show all items"
9162 msgstr "Показать все экземпляры"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9166 msgid "Show last 50 items"
9167 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
9173 msgstr "Показать все экземпляры"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9178 msgstr "Показать больше"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9183 msgid "Show more options"
9184 msgstr "[Больше параметров]"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9189 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9191 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9196 msgid "Show the top "
9197 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9202 msgstr "Показать год: "
9204 #. %1$s: resultcount
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
9208 msgid "Showing %s of about %s results"
9209 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9213 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9214 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9218 msgid "Showing all items. "
9219 msgstr "Показать все экземпляры"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9223 msgid "Showing last 50 items. "
9224 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9228 msgid "Showing only available items"
9229 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9233 msgid "Sign in with your Email"
9234 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9239 msgid "Sign in with your email"
9240 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9244 msgid "Similar items"
9245 msgstr "Падобныя асобнікі"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
9249 msgid "Simple DC-RDF"
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
9254 msgid "Since you have "
9255 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9260 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9261 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9264 #. %1$s: failaddress
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9268 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9269 "them. These are: %s"
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9287 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9288 "Contact the patron who sent you the invitation."
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9293 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9298 msgid "Sorry, no suggestions."
9299 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9303 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9304 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9308 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9309 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9314 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9317 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9318 "можете войти в систему: "
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9322 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9323 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9327 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9328 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9333 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9335 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
9340 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9341 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
9346 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9347 "the administrator to resolve this problem."
9349 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9350 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9354 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9355 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9357 #. %1$s: too_many_reserves
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9360 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9361 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9365 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9366 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9371 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9377 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9378 "you have a local login, you may use that below."
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9383 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9384 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9389 msgstr "Сортировать по:"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9394 msgstr "Сортировать по: "
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9398 msgid "Sort this list by: "
9399 msgstr "Сортировка этого списка: "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9404 msgstr "Сортировка: "
9406 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9410 msgstr "для специалистов"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9415 msgid "Standard number"
9416 msgstr "Стандартный номер"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9420 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9421 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9442 msgstr "Состояние: "
9444 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9448 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9449 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9454 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9455 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9459 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9460 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9467 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9480 msgid "Subject cloud"
9481 msgstr "Облако тематик"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9485 msgid "Subject phrase"
9486 msgstr "Тематика как фраза"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9491 msgstr "Тематика(и)"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9497 msgstr "Тематика(и):"
9499 #. For the first occurrence,
9500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9504 msgid "Subject: %s "
9505 msgstr "Предмет: %s "
9507 #. INPUT type=submit
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9517 msgstr "Зацвердзіць"
9519 #. INPUT type=submit
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9521 msgid "Submit and close this window"
9522 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9524 #. INPUT type=submit
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9527 msgid "Submit changes"
9528 msgstr "Принять изменения"
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9532 msgid "Submit update request"
9533 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9535 #. INPUT type=submit
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9538 msgid "Submit your suggestion"
9539 msgstr "Подать Ваше предложение"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9543 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9544 msgstr "Выпуски для подписки"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9548 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9549 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9553 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9554 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9559 msgid "Subscribe to recent comments"
9560 msgstr "Последние комментарии"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9565 msgid "Subscribe to this list"
9566 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9573 msgid "Subscribe to this search"
9574 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9578 msgid "Subscription"
9581 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9582 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9583 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9588 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9589 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9591 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9594 msgid "Subscription information for %s"
9595 msgstr "Информация о подписке для %s"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9599 msgid "Subscription: "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9604 msgid "Subscriptions"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9615 msgid "Suggested by:"
9616 msgstr "Предложено кем: "
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9620 msgid "Suggested for"
9621 msgstr "Предложено для"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9625 msgid "Suggested for:"
9626 msgstr "Предложено для"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9630 msgid "Suggested on"
9631 msgstr "Предложено для"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9636 msgstr "Предложения"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9651 msgstr "Воскресенье"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9669 msgid "Suspend all holds"
9670 msgstr "Приостановить все резервирования"
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9674 msgid "Suspend until:"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9679 msgid "Suspend your hold on "
9680 msgstr "Приостановить все резервирования"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9684 msgid "Switch languages"
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9689 msgid "System Maintenance"
9690 msgstr "Обслуживание системы"
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9699 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9700 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9712 msgstr "Обозреватель меток:"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9718 msgstr "Облако меток"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9722 msgid "Tag status here."
9723 msgstr "Состояние метки здесь."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9730 msgid "Tag status here. "
9731 msgstr "Состояние метки здесь. "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9743 #. For the first occurrence,
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9746 msgid "Tags added: "
9747 msgstr "Добавлено меток: "
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9752 msgid "Tags from this library:"
9753 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9763 msgid "Technical reports"
9764 msgstr "технические отчёты"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9782 msgstr "Термин/фраза"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9797 msgstr "Спасибо Вам!"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9802 msgstr "Спасибо Вам!"
9804 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9807 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9808 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9811 #. %2$s: IF selected_itemtype
9812 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9814 #. %5$s: IF ( branch )
9817 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9818 #. %9$s: timeLimit |html
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9824 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9827 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9828 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9831 #. %2$s: LibraryNameTitle
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9837 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9838 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9840 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9841 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9847 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9848 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9852 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9854 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9855 "настроена. Посмотрите в "
9857 #. %1$s: email_add | html
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9860 msgid "The cart was sent to: %s"
9861 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9863 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9864 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9866 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9868 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9870 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9872 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9874 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9876 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9878 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9880 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9882 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9884 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9886 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9888 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9890 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9892 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9894 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9896 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9898 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9900 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9902 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9904 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9905 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9907 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9908 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9910 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9911 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9916 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9917 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9918 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9919 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9920 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9921 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9924 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9925 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9926 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9927 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9928 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9929 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9934 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9935 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9936 "informing your library of this error."
9938 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9939 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9940 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9944 msgid "The entered card number is already in use."
9945 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9949 msgid "The entered card number is the wrong length."
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9954 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9957 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9960 msgid "The first subscription was started on %s"
9961 msgstr "Первая подписка началась %s"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9965 msgid "The following fields contain invalid information:"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9970 msgid "The item has been added to the list."
9971 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9976 msgid "The item has been added to your cart"
9977 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9981 msgid "The item has been removed from the list."
9982 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9987 msgid "The item has been removed from your cart"
9988 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9993 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9995 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10000 msgid "The item is already in your cart"
10001 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10006 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10007 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10012 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10014 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10019 msgid "The link is invalid."
10022 #. %1$s: email | html
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
10025 msgid "The list was sent to: %s"
10026 msgstr "Список отправлен к: %s"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10031 msgid "The operation %s is not supported."
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10037 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10038 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10040 #. %1$s: minPassLength
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10043 msgid "The password must contain at least %s characters."
10044 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10046 #. %1$s: minPassLength
10047 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10051 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10052 "either invalid, or expired. "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
10057 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10058 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10062 msgid "The share has been removed."
10063 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10067 msgid "The share has not been removed."
10068 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10070 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10073 msgid "The subscription expired on %s"
10074 msgstr "Подписка завершается %s"
10076 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
10079 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10080 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
10082 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10083 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10087 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10088 "code. It was NOT added. "
10090 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10091 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10093 #. %1$s: message_value
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
10096 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10101 msgid "The userid "
10102 msgstr "Идентификатор пользователя "
10104 #. %1$s: subscriptionsnumber
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10107 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10108 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
10112 msgid "There are no comments for this item."
10113 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
10117 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10118 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10120 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
10123 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10124 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
10126 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10127 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10128 #. %3$s: ERROR.badparam
10129 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10130 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10131 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10135 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10136 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10137 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10139 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10140 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10141 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10142 "Вы не можете удалить метку %s. "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10146 msgid "There was a problem with your submission"
10147 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10151 msgid "There was an error sending the cart."
10152 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10156 msgid "There was an error sending the list."
10157 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10162 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10163 "library for help."
10165 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10166 "библиотекой за помощью."
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10176 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10177 "any subject below to see the items in our collection."
10179 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10180 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10181 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10183 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
10186 msgid "This card has been declared lost. %s "
10187 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10192 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10193 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10194 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10195 "your reader account."
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10200 msgid "This is a serial"
10201 msgstr "Это сериальное издание"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10206 msgid "This item does not exist."
10207 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10209 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
10212 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10213 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10217 msgid "This item is already checked out to you."
10218 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10220 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10223 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10224 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10227 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10230 msgid "This item is not for loan. %s "
10231 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10233 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
10236 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10237 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10241 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10246 msgid "This list does not exist."
10247 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10249 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10253 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10255 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10259 msgid "This message can have the following reason(s):"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10268 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10271 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10272 "JavaScript или при нажатии "
10274 #. %1$s: items_count
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
10277 msgid "This record has many physical items (%s). "
10278 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
10282 msgid "This subscription is closed."
10283 msgstr "Эту подписку закрыто."
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
10287 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10289 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
10294 msgid "This title cannot be requested."
10295 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
10300 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10301 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10322 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10352 msgid "Title (A-Z)"
10353 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10358 msgid "Title (Z-A)"
10359 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10363 msgid "Title notes"
10364 msgstr "Замечания о заглавии"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10368 msgid "Title phrase"
10369 msgstr "Заглавие как фраза"
10371 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10376 msgstr "Заглавие: "
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
10381 msgstr "Заглавие: "
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
10390 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10391 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10395 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10396 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10400 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10401 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10405 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10416 msgstr "Верхний уровень"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10421 msgstr "a — тематический"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10426 msgstr "Всего подлежит платежу"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10431 msgstr "соглашения и конвенции "
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10461 msgid "Type of heading"
10462 msgstr "Тип заглавия"
10464 #. INPUT type=text name=q
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10467 msgid "Type search term"
10468 msgstr "Вводим поисковые термины"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10475 # Типы связей могут быть:
10476 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10477 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10478 # является взаимно обратной.
10479 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10480 # UF – взаимно обратная связь USE.
10481 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10483 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10484 #. %1$s: heading | html
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10493 msgstr "URL-ссылка(и)"
10495 #. For the first occurrence,
10496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10501 msgstr "Веб-адресс: %s "
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10505 msgid "Unable to add one or more tags."
10506 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10511 msgid "Unable to connect to PayPal."
10512 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10517 msgid "Unable to update your setting!"
10518 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10523 msgid "Unable to verify payment."
10524 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10528 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10529 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10533 msgid "Unavailable issues"
10534 msgstr "Недоступные выпуски"
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10540 msgid "Unhighlight"
10541 msgstr "Снять подсветку"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10545 msgid "Unified title"
10546 msgstr "Унифицированное заглавие"
10548 #. For the first occurrence,
10549 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10553 msgid "Unified title: %s "
10554 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10558 msgid "Uniform titles:"
10559 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10568 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10569 msgstr "Выпуски для подписки"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10578 msgid "Updates to your record"
10579 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10583 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10585 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10587 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10590 msgid "Used for/see from:"
10591 msgstr "Используется для / см. также:"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10596 msgstr "Імя карыстальніка: "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10601 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10602 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10604 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10605 "или же непогашенные платы. Если на "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10609 msgid "VHS tape / Videocassette"
10610 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10614 msgid "Verification:"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10621 msgstr "Просмотреть все"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10642 msgid "View details for this title"
10643 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10647 msgid "View full heading"
10648 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10654 msgid "View on Amazon.com"
10655 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10659 msgid "View your search history"
10660 msgstr "Просмотр истории поисков"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10666 msgstr "Данные о томе"
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10675 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10677 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10687 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10688 "define how long we keep your reading history."
10690 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10691 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10711 msgstr "Добро пожаловать, "
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10715 msgid "What is a discharge?"
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10720 msgid "What's next?"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10726 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10727 "history immediately by clicking here. "
10729 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10730 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10740 msgid "With selected searches: "
10741 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10745 msgid "With selected suggestions: "
10746 msgstr "Избранные предложения: "
10748 #. For the first occurrence,
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10753 msgid "With selected titles: "
10754 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10763 msgid "Would you like to print a receipt?"
10766 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10767 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10770 msgid "Written on %s by %s"
10771 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10785 # да (memberentrygen)
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10799 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10802 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10803 "Пожалуйста, войдите снова."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10807 msgid "You are forbidden to view this page."
10808 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10810 #. %1$s: borrowername
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10813 msgid "You are logged in as %s."
10814 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10818 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10819 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10823 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10824 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10828 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10829 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10833 msgid "You are not authorized to view this page."
10834 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10838 msgid "You are not authorized to view this record."
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10844 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10845 "saved and sent as a single message."
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10850 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10856 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10861 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10862 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10866 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10871 msgid "You can't change your password."
10872 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10876 msgid "You can't reset your password."
10877 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10882 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10883 "before asking for a discharge."
10886 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10889 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10890 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10894 msgid "You cannot share a public list."
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10899 msgid "You currently have nothing checked out."
10900 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10905 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10906 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10910 msgid "You did not specify any search criteria"
10911 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10915 msgid "You did not specify any search criteria."
10916 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10920 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10921 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10925 msgid "You do not have permission to create a new list."
10926 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10930 msgid "You do not have permission to delete this list."
10931 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10935 msgid "You do not have permission to download this list."
10936 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10940 msgid "You do not have permission to send this list."
10941 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10945 msgid "You do not have permission to update this list."
10946 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10950 msgid "You do not have permission to view this list."
10951 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10956 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10957 "remember, passwords are case sensitive."
10959 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10960 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10964 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10969 msgid "You have a credit of:"
10970 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10974 msgid "You have already requested this title."
10975 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10977 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10980 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10981 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10985 msgid "You have no fines or charges"
10986 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10991 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10992 "fields and resubmit."
10994 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10995 "поля и еще раз утвердите."
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10999 msgid "You have nothing checked out"
11000 msgstr "Вам ничего не выдано"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11005 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11006 "following credentials:"
11008 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11009 "следующие учётные данные:"
11011 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
11014 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11015 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11020 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11026 msgid "You may register here."
11027 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11031 msgid "You must be logged in to add tags."
11032 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11034 #. For the first occurrence,
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11037 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11038 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11040 #. For the first occurrence,
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11043 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11044 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
11048 msgid "You must select a library for pickup. "
11049 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
11053 msgid "You must select at least one item. "
11054 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11057 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11060 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11061 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11065 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11070 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
11076 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11079 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11080 "попробуйте еще раз."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11085 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11092 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11095 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11096 "попробуйте ещё раз."
11098 #. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11101 msgid "Your account has been frozen%s until "
11102 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11104 #. %1$s: IF debarred_comment
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
11107 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11108 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11110 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
11113 msgid "Your account has been suspended. %s "
11114 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
11116 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11120 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11121 "renew your account."
11123 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11124 "получения дополнительной информации."
11126 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
11129 msgid "Your account has expired. %s "
11130 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11134 msgid "Your account menu"
11135 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11140 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11141 "confirmation email."
11143 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11144 "подтверждения в электронном письме."
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11148 msgid "Your authority search history is empty."
11149 msgstr "Ваша кошык пустая."
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11153 msgid "Your card will expire on "
11154 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11159 msgstr "Ваша корзина"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
11164 msgstr "Ваша корзина "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11168 msgid "Your cart is currently empty"
11169 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
11174 msgid "Your cart is empty."
11175 msgstr "Ваша кошык пустая."
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11179 msgid "Your catalog search history is empty."
11180 msgstr "Ваша кошык пустая."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11184 msgid "Your checkout history"
11185 msgstr "⇢ История выдач"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
11189 msgid "Your comment"
11190 msgstr "Ваш комментарий"
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11194 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11195 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11200 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11201 "update your record as soon as possible."
11203 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11204 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11209 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11210 "this page within a few days."
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11215 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11220 msgid "Your download should begin automatically."
11221 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11225 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
11226 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
11230 msgid "Your fines and charges"
11231 msgstr "Пеня и сплаты"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
11236 msgid "Your guarantor is "
11237 msgstr "Ваша кошык пустая."
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
11241 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11243 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11244 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11249 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
11250 "please contact the library."
11252 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
11253 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
11258 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11259 "renew your card. "
11260 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11265 msgid "Your list : %s "
11266 msgstr "Ваш список: «%s» "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11276 msgstr "Ваши списки"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11280 msgid "Your lists:"
11281 msgstr "Ваши списки: "
11283 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11284 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11285 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11286 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11292 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11293 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11294 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
11295 "on hold for another patron. %s %s "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11301 msgid "Your messaging settings"
11302 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11306 msgid "Your options are: "
11307 msgstr "Возможные варианты: "
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11311 msgid "Your password has been changed "
11312 msgstr "Ваш пароль был изменен "
11314 #. For the first occurrence,
11315 #. %1$s: minpasslen
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
11319 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11320 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11324 msgid "Your payment"
11325 msgstr "Ваш комментарий"
11327 #. %1$s: message_value
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
11330 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
11335 msgid "Your personal details"
11336 msgstr "мои персональные данные"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11340 msgid "Your priority: "
11341 msgstr "Резервирование и приоритет"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11346 msgid "Your privacy management"
11347 msgstr "Ваш комментарий"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11351 msgid "Your privacy rules have been updated."
11352 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
11356 msgid "Your purchase suggestions"
11357 msgstr "мои предложения о приобретении"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11361 msgid "Your reading history has been deleted."
11362 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11369 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11374 msgid "Your search history"
11375 msgstr "Просмотр истории поисков"
11377 #. %1$s: total |html
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11380 msgid "Your search returned %s results."
11381 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
11386 msgid "Your setting has been updated!"
11387 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
11391 msgid "Your summary"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11402 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11403 "before applying them."
11405 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
11410 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11412 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11417 msgid "[ New list ]"
11418 msgstr "Новый список"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11423 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11424 "END %] catalog recent comments"
11426 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11427 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11432 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11433 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11435 #. INPUT type=text name=limit
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11437 msgid "[% limit or"
11438 msgstr "[% limit or"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11443 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11444 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11445 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11452 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11453 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11454 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11461 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11462 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11463 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11469 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11470 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11476 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11477 "type=seefro.type %%] "
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11483 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11484 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11485 "normalized_oclc ) %%] "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11496 msgid "already in your cart"
11497 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11503 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11505 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11509 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11510 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11520 msgid "anyone else to add entries."
11521 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11525 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11526 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11530 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11531 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11535 msgid "ask for a discharge"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11541 msgid "average rating: "
11542 msgstr "средняя оценка: "
11544 #. %1$s: rating_avg_int
11545 #. %2$s: rating_total
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11548 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11549 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11551 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11558 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11570 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11573 msgid "borrowernumber"
11574 msgstr "borrowernumber"
11576 #. For the first occurrence,
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11591 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11595 msgstr "cardnumber"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11599 msgid "change your password"
11600 msgstr "изменить мой пароль"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11604 msgid "click here to login"
11605 msgstr " щелкните здесь для входа"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11609 msgid "contact information"
11610 msgstr "данных для связи"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11621 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11622 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11623 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11624 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11625 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11626 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11627 "series %]&rft.genre="
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11633 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11634 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11639 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11641 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11646 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11649 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11652 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11655 msgid "desired_due_date"
11656 msgstr "desired_due_date"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11660 msgid "email address"
11661 msgstr "Адресс e-mail:"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11665 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11667 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11680 msgid "iDreamBooks.com rating"
11683 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11692 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11703 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11705 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11710 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11711 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11715 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11716 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11720 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11721 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11726 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11729 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11734 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11735 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11739 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11740 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11744 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11745 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11749 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11750 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11755 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11756 "request_location=127.0.0.1 "
11758 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11759 "request_location=127.0.0.1 "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11763 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11764 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11768 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11769 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11774 msgid "in %s fines"
11775 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11780 msgid "in OpenLibrary collection"
11781 msgstr "Собрание сериального издания"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11786 msgid "in OverDrive collection"
11787 msgstr "Собрание сериального издания"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11791 msgid "in any heading"
11792 msgstr "в любом заглавии"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11796 msgid "in main entry"
11797 msgstr "в главной записи"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11801 msgid "in the complete record"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11806 msgid "injecting NEW comment: "
11807 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11811 msgid "injecting OLD comment: "
11812 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11817 msgstr "является точно"
11819 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11832 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11833 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11837 msgid "item(s) added to your cart"
11838 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11840 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11849 #. %1$s: LibraryName |html
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11852 msgid "koha opac %s"
11853 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11857 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11858 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11862 msgid "list of authority record identifiers"
11863 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11867 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11868 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11872 msgid "list of system record identifiers"
11873 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11877 msgid "log in using a different account"
11880 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11884 msgid "needed_before_date"
11885 msgstr "needed_before_date"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11899 msgid "online update form"
11900 msgstr "веб-формой обновления"
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11912 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11921 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11933 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11937 msgid "pickup_expiry_date"
11938 msgstr "pickup_expiry_date"
11940 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11944 msgid "pickup_location"
11945 msgstr "pickup_location"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11949 msgid "primary email address"
11950 msgstr "Адресс e-mail:"
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11957 msgid "purchase suggestion"
11958 msgstr "предложение о приобретении"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11963 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11964 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
11966 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11969 msgid "request_location"
11970 msgstr "request_location"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11975 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11976 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11981 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11984 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11987 #. For the first occurrence,
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11996 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11999 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12003 msgstr "return_fmt"
12005 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12008 msgid "return_type"
12009 msgstr "return_type"
12011 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12017 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12025 msgid "secondary email address"
12026 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12033 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12036 msgid "show_attributes"
12037 msgstr "show_fines"
12039 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12042 msgid "show_contact"
12043 msgstr "show_contact"
12045 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12049 msgstr "show_fines"
12051 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12055 msgstr "show_holds"
12057 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12061 msgstr "show_loans"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12065 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
12067 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
12070 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
12071 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12072 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12073 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12076 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
12079 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
12081 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12085 msgid "site administrator"
12086 msgstr " администратору сайта"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12091 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12093 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12098 msgid "starts with"
12099 msgstr "начинается c"
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12104 msgstr "тематик(и) "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12108 msgid "suggestions"
12109 msgstr "предложения о приобретении"
12111 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12120 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12121 "element 'reserve_id')"
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12127 msgid "system item identifier"
12128 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12130 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12132 msgid "tagsel_button"
12133 msgstr "tagsel_button"
12135 #. META http-equiv=Content-Type
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
12142 msgid "text/html; charset=utf-8"
12143 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12149 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12152 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12157 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12158 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12162 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12164 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12169 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12170 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12174 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12175 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12184 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12185 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12187 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12188 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12193 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
12195 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12201 msgid "there was a problem processing your payment"
12202 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12207 msgid "to create new lists."
12208 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
12212 msgid "to post a comment."
12213 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
12217 msgid "to submit current information ("
12218 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12233 msgstr "вплоть до "
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
12238 msgstr "URL-ссылка"
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12242 msgid "used for/see from:"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12247 msgid "user's login identifier"
12248 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12252 msgid "user's password"
12253 msgstr "пароль пользователя"
12255 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12263 msgid "view labeled"
12264 msgstr "вид с метками"
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12270 msgstr "простой вид"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12280 msgid "waiting holds:"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
12285 msgid "was not found in the database. Please try again."
12286 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12291 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12293 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12297 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12298 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12302 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12303 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12307 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12308 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12312 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12313 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12317 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12318 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12320 #. %1$s: approvedaddress
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12323 msgid "will be sent shortly to %s."
12324 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12328 msgid "with biblionumber"
12329 msgstr " с биб-записью с №"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12333 msgid "would be entered as "
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12341 #. %1$s: new_reserves_allowed
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
12345 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12346 "items you wish to not place holds on. "
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
12351 msgid "your account page"
12352 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12362 msgstr "Ваши списки"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12366 msgid "your messaging"
12367 msgstr "моя передача сообщений"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
12372 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12377 msgid "your personal details"
12378 msgstr "мои персональные данные"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12382 msgid "your privacy"
12383 msgstr "моя конфиденциальность"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12387 msgid "your purchase suggestions"
12388 msgstr "мои предложения о приобретении"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
12393 msgid "your rating: "
12394 msgstr "Ваша оценка: "
12396 #. %1$s: rating_value
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
12399 msgid "your rating: %s, "
12400 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12404 msgid "your reading history"
12405 msgstr "моя история чтения"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12409 msgid "your search history"
12410 msgstr "моя история поисков"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12414 msgid "your summary"
12415 msgstr "моя сводка"
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12434 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12436 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"