Translation for 16.05.02
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-opac-bootstrap.po
blob1a0d51e140f6016ff82711be427ee7a900277022
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-07-15 17:59-0300\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
9 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
10 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
11 "Language: az\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #. A
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
21 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
22 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
25 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
28 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
30 #. %7$s:  ELSE 
31 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s:  END 
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 #, fuzzy, c-format
36 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
37 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39 #. %1$s:  END 
40 #. %2$s:  END 
41 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
42 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
43 #. %5$s:  ELSE 
44 #. %6$s:  END 
45 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
46 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
47 #. %9$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
56 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
65 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
67 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
68 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
69 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
70 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
71 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
72 #. %6$s:  END 
73 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
74 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
75 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
76 #. %10$s:  ELSE 
77 #. %11$s:  END 
78 #. %12$s:  END 
79 #. %13$s:  END 
80 #. %14$s:  ELSE 
81 #. %15$s:  END 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid ""
85 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
86 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
88 #. %1$s:  END 
89 #. %2$s:  ELSE 
90 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
91 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
92 #. %5$s:  ELSE 
93 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
94 #. %7$s:  END 
95 #. %8$s:  ELSE 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
99 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
102 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
103 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
104 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
105 #. %5$s:  ELSE 
106 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
107 #. %7$s:  END 
108 #. %8$s:  END 
109 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
111 #, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
113 msgstr ""
115 #. %1$s:  END 
116 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
117 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
118 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
122 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  ELSE 
126 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
128 #, fuzzy, c-format
129 msgid "%s %s %s Item in transit from "
130 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
132 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
133 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
134 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Item waiting at "
138 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
141 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
142 #. %3$s:  ELSE 
143 #. %4$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Koha online %s "
147 msgstr "Koha Online Kataloqu "
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
154 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
155 #. %7$s:  END 
156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
159 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
161 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
162 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
163 #. %3$s:  ELSE 
164 #. %4$s:  END 
165 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
167 #, fuzzy, c-format
168 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
169 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
173 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
174 #. %4$s:  END 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
178 msgstr "Qeyd: Bu pəncərə 5 saniyə içində avtomatik olaraq bağlanacaq "
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END 
182 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
183 #. %4$s:  review.title 
184 #. %5$s:  ELSE 
185 #. %6$s:  END 
186 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
187 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
188 #. %9$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
194 #. %1$s:  ELSE 
195 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
198 #, c-format
199 msgid "%s %s (not approved) %s "
200 msgstr ""
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
205 #, c-format
206 msgid "%s %s End date: "
207 msgstr ""
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
211 #. %3$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
216 "created. %s "
217 msgstr ""
219 #. %1$s:  END 
220 #. %2$s:  ELSE 
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "%s %s Item in transit to "
224 msgstr "<b> %s</b> gələn materiyal "
226 #. %1$s:  END 
227 #. %2$s:  ELSE 
228 #. %3$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
230 #, fuzzy, c-format
231 msgid "%s %s No results found. %s "
232 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
234 #. %1$s: - SWITCH index -
235 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
236 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
237 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
238 #. %5$s: - END -
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
240 #, c-format
241 msgid ""
242 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
243 "%s Search also for related subjects %s "
244 msgstr ""
246 #. %1$s:  SWITCH m.code 
247 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
248 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
249 #. %4$s:  CASE 
250 #. %5$s:  m.code 
251 #. %6$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
256 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
257 msgstr ""
259 #. %1$s:  END 
260 #. %2$s:  ELSE 
261 #. %3$s:  END 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
267 "issues %s %s "
268 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
270 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
271 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
272 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
273 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
274 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
275 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
280 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
281 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
282 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
283 msgstr ""
285 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
286 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "%s %s by "
290 msgstr "%s, %s "
292 #. %1$s:  i.title | html 
293 #. %2$s:  IF i.author 
294 #. %3$s:  i.author | html 
295 #. %4$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
297 #, fuzzy, c-format
298 msgid "%s %s by %s %s "
299 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
301 #. %1$s:  ELSE 
302 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
303 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
304 #. %4$s:  CASE 'full' 
305 #. %5$s:  review.borrtitle 
306 #. %6$s:  review.firstname 
307 #. %7$s:  review.surname 
308 #. %8$s:  CASE 'first' 
309 #. %9$s:  review.firstname 
310 #. %10$s:  CASE 'surname' 
311 #. %11$s:  review.surname 
312 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
313 #. %13$s:  review.firstname 
314 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
315 #. %15$s:  CASE 'username' 
316 #. %16$s:  review.userid 
317 #. %17$s:  END 
318 #. %18$s:  END 
319 #. %19$s:  END 
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
321 #, fuzzy, c-format
322 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
323 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
325 #. %1$s:  firstname 
326 #. %2$s:  surname 
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
328 #, c-format
329 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
330 msgstr ""
332 #. %1$s:  firstname 
333 #. %2$s:  surname 
334 #. %3$s:  shelfname 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
336 #, c-format
337 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
338 msgstr ""
340 #. %1$s:  added_count 
341 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
342 #. %3$s:  ELSE 
343 #. %4$s:  END 
344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
347 msgstr "müvəffəqiyyətlə əlavə olundui."
349 #. %1$s:  SWITCH type 
350 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
351 #. %3$s:  CASE 'later' 
352 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
353 #. %5$s:  CASE 'musical' 
354 #. %6$s:  CASE 'broader' 
355 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
356 #. %8$s:  CASE 'parent' 
357 #. %9$s:  CASE 
358 #. %10$s:  IF type 
359 #. %11$s:  type | html 
360 #. %12$s:  END 
361 #. %13$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
366 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
367 "%s(%s)%s %s "
368 msgstr ""
370 #. %1$s:  collectiontitle 
371 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
372 #. %3$s:  collectionissn 
373 #. %4$s:  END 
374 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
375 #. %6$s:  collectionvolume 
376 #. %7$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
380 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
382 #. %1$s:  SWITCH option 
383 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
384 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
385 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
386 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
387 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
388 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
389 #. %8$s:  CASE 'mods' 
390 #. %9$s:  CASE 'ris' 
391 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
392 #. %11$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
397 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
398 msgstr ""
400 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
401 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
402 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
403 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
404 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
405 #. %6$s:  CASE 'N' 
406 #. %7$s:  CASE 'F' 
407 #. %8$s:  CASE 'A' 
408 #. %9$s:  CASE 'M' 
409 #. %10$s:  CASE 'L' 
410 #. %11$s:  CASE 'W' 
411 #. %12$s:  CASE 'FU' 
412 #. %13$s:  CASE 'HE' 
413 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
414 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
415 #. %16$s:  CASE 'LR' 
416 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
417 #. %18$s:  CASE 'WO' 
418 #. %19$s:  CASE 'C' 
419 #. %20$s:  CASE 'CR' 
420 #. %21$s:  CASE 
421 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
422 #. %23$s: - END -
423 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
424 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
425 #. %26$s:  END 
426 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
427 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
428 #. %29$s:  END 
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
433 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
434 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
435 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
436 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
437 msgstr ""
439 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
440 #. %2$s:  IF s.is_shared 
441 #. %3$s:  ELSE 
442 #. %4$s:  END 
443 #. %5$s:  ELSE 
444 #. %6$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
446 #, fuzzy, c-format
447 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
448 msgstr "Şəxsi Listlər Yox. "
450 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
451 #. %2$s:  ELSE 
452 #. %3$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
456 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi "
458 #. %1$s:  bibliotitle 
459 #. %2$s:  biblionumber 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
461 #, c-format
462 msgid "%s (Record no. %s)"
463 msgstr "%s (Qeyd nö. %s)"
465 #. %1$s:  IF ( related ) 
466 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
467 #. %3$s:  relate.related_search 
468 #. %4$s:  END 
469 #. %5$s:  END 
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
473 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
475 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
476 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
477 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid "%s Account frozen %s %s "
481 msgstr " Hesab Dondurulub "
483 #. For the first occurrence,
484 #. %1$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s Address 2:"
490 msgstr "Adres 2:"
492 #. For the first occurrence,
493 #. %1$s:  END 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
497 #, fuzzy, c-format
498 msgid "%s Address:"
499 msgstr "Adres:"
501 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
505 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
507 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
508 #. %2$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
513 "resolve this problem. %s "
514 msgstr ""
515 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
516 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
517 "müraciət edin."
519 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal "
523 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
525 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
526 #. %2$s:  ELSE 
527 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
528 #. %4$s:  ELSE 
529 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
532 #. %8$s:  ELSE 
533 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
534 #. %10$s:  END 
535 #. %11$s:  END 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  END 
538 #. %14$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
540 #, fuzzy, c-format
541 msgid ""
542 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
543 "%s %s "
544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
546 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
547 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
548 #. %3$s:  END 
549 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
550 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
551 #. %6$s:  END 
552 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
553 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
554 #. %9$s:  END 
555 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
556 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
557 #. %12$s:  END 
558 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
559 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
560 #. %15$s:  END 
561 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
562 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
563 #. %18$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
568 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 msgstr ""
571 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
572 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
573 #. %3$s:  END 
574 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
575 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
576 #. %6$s:  END 
577 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
578 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
579 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
580 #. %10$s:  END 
581 #. %11$s:  END 
582 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
583 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
584 #. %14$s:  END 
585 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
586 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
587 #. %17$s:  END 
588 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
589 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
590 #. %20$s:  END 
591 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
592 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
593 #. %23$s:  END 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
595 #, c-format
596 msgid ""
597 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
598 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 msgstr ""
601 #. For the first occurrence,
602 #. %1$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s City:"
608 msgstr "İl:"
610 #. %1$s:  END 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
612 #, fuzzy, c-format
613 msgid "%s Contact note:"
614 msgstr "Kontentlər"
616 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
617 #. %2$s:  ELSE 
618 #. %3$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
623 "you cannot add items to this list. %s "
624 msgstr ""
626 #. For the first occurrence,
627 #. %1$s:  END 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
631 #, fuzzy, c-format
632 msgid "%s Country:"
633 msgstr "Say"
635 #. %1$s:  END 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s Date of birth:"
639 msgstr "Doğulma tarixi"
641 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Did you mean: "
645 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz: "
647 #. %1$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Email:"
651 msgstr "E-Poçt:"
653 #. %1$s:  END 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Fax:"
657 msgstr "Faks:"
659 #. For the first occurrence,
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s First name:"
665 msgstr "Adı:"
667 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:153
668 #. %1$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s Home library:"
672 msgstr "Qeyd Olduğunuz Kitabxana"
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
676 #, c-format
677 msgid "%s Initials:"
678 msgstr ""
680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
682 #, c-format
683 msgid "%s Internet user critics"
684 msgstr ""
686 #. %1$s:  ELSE 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
690 msgstr "Materyalın alınması gözlənilir "
692 #. %1$s:  issues_count 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
694 #, fuzzy, c-format
695 msgid "%s Item(s) checked out"
696 msgstr "%s materiyal ödəmə alındı"
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s Library card number: "
702 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
704 #. %1$s:  END 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "%s Log out"
708 msgstr "Sistemdən Çıx"
710 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
711 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "%s No renewal before %s "
715 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
717 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
718 #. %2$s:  LibraryName 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
720 #, fuzzy, c-format
721 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
722 msgstr "Kataloqda heçnə tapılmadı. "
724 #. %1$s:  ELSE 
725 #. %2$s:  END # / IF results 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
729 msgstr "Heçnə tapılmadı. "
731 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid "%s Not allowed"
735 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
737 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
738 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
742 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
744 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
745 #. %2$s:  ELSE 
746 #. %3$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
750 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir "
752 #. %1$s:  END 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s Other names:"
756 msgstr "Soyadı:"
758 #. %1$s:  END 
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "%s Other phone:"
762 msgstr "Soyadı:"
764 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
765 #. %2$s:  END 
766 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
767 #. %4$s:  minpasslen 
768 #. %5$s:  END 
769 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
770 #. %7$s:  END 
771 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
772 #. %9$s:  END 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid ""
776 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
777 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
778 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
779 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
780 "trailing spaces. %s "
781 msgstr ""
782 "Mövcud paroluvuz yalnış daxil edildi. Əgər problem davam edərsə, xaiş olunur "
783 "kitabxanaçıdan paroluvuzu sıfırlayaraq yenilənməsini istəyin. "
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Phone:"
791 msgstr "Telefon:"
793 #. %1$s:  END 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
795 #, c-format
796 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
797 msgstr ""
799 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
801 #, c-format
802 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
803 msgstr ""
805 #. %1$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Primary email:"
809 msgstr "E-Poçt:"
811 #. %1$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s Primary phone:"
815 msgstr "İlköyrətim (5-8 yaşlar)"
817 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
819 #, c-format
820 msgid "%s Professional critics"
821 msgstr ""
823 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
824 #. %2$s:  ELSE 
825 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
826 #. %4$s:  ELSE 
827 #. %5$s:  END 
828 #. %6$s:  END 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid ""
832 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
833 "suggestions %s %s "
834 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
836 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid "%s Quotations"
840 msgstr "rəsmm yoxdur"
842 #. %1$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s Salutation:"
846 msgstr "rəsmm yoxdur"
848 #. %1$s:  LibraryName |html 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
850 #, c-format
851 msgid "%s Search"
852 msgstr "%s Axtarış"
854 #. %1$s:  LibraryName |html 
855 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
856 #. %3$s:  query_desc |html 
857 #. %4$s:  END 
858 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
859 #. %6$s:  limit_desc |html 
860 #. %7$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
864 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
866 #. %1$s:  END 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%s Secondary email:"
870 msgstr "E-Poçt:"
872 #. %1$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Secondary phone:"
876 msgstr "E-Poçt:"
878 #. %1$s:  LibraryName 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Self checkout system"
882 msgstr "%s Avtomatik ödəmə & İade Sistemi"
884 #. For the first occurrence,
885 #. %1$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s State:"
891 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
893 #. %1$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s Street number:"
897 msgstr "Abonentin Kart Nömrəsi:"
899 #. For the first occurrence,
900 #. %1$s:  END 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
903 #, fuzzy, c-format
904 msgid "%s Surname:"
905 msgstr "Soyadı:"
907 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
908 #. %2$s:  ELSE 
909 #. %3$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
913 msgstr " digər istifadəçilərdən etiketlər. "
915 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
916 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
918 #, c-format
919 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
920 msgstr ""
922 #. %1$s:  IF error 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
926 #, fuzzy, c-format
927 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
928 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s This record has no items. %s "
935 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
937 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
938 #. %2$s:  holds_count 
939 #. %3$s:  END 
940 #. %4$s:  IF priority 
941 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
942 #. %6$s:  priority 
943 #. %7$s:  ELSE 
944 #. %8$s:  priority 
945 #. %9$s:  END 
946 #. %10$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
948 #, c-format
949 msgid ""
950 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
951 "%s "
952 msgstr ""
954 #. %1$s:  ELSE 
955 #. %2$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
957 #, fuzzy, c-format
958 msgid ""
959 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
960 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir. "
962 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
964 #, c-format
965 msgid "%s Video extracts"
966 msgstr ""
968 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
969 #. %2$s:  ELSE 
970 #. %3$s:  END 
971 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
972 #. %5$s:  ELSE 
973 #. %6$s:  END 
974 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
975 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
976 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
977 #. %10$s:  ELSE 
978 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
979 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
980 #. %13$s:  END 
981 #. %14$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid ""
985 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
986 "%s %s %s %s %s. "
987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
991 #. %2$s:  ELSE 
992 #. %3$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
995 #, fuzzy, c-format
996 msgid "%s Yes %s No %s "
997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999 #. %1$s:  ELSE 
1000 #. %2$s:  END 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1004 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz. "
1006 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1007 #. %2$s:  ELSE 
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1011 msgstr "BU kitabxanadan indiyə kimi heçnə almadınız. "
1013 #. For the first occurrence,
1014 #. %1$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1018 #, fuzzy, c-format
1019 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1020 msgstr "Posta Kodu:"
1022 #. %1$s:  END 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1027 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1028 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1029 "%%] "
1030 msgstr ""
1032 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1034 #, c-format
1035 msgid ""
1036 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1037 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1038 msgstr ""
1040 #. %1$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1042 #, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1045 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1046 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1047 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1048 "defined('contactnote') %%] "
1049 msgstr ""
1051 #. %1$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1053 #, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1056 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1057 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1058 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1059 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1060 "%%] "
1061 msgstr ""
1063 #. %1$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1065 #, c-format
1066 msgid ""
1067 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1068 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1069 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1070 msgstr ""
1072 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1074 #, c-format
1075 msgid ""
1076 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1077 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1078 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1079 "%%] "
1080 msgstr ""
1082 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1087 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1088 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1092 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1093 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1094 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1095 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1096 #. %5$s:  SWITCH type 
1097 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1099 #, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1102 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1103 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1104 msgstr ""
1106 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1107 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1108 #. %3$s:  IF avs 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1113 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1114 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1115 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1116 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1117 msgstr ""
1119 #. For the first occurrence,
1120 #. %1$s:  ind.label 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s asc"
1125 msgstr "%s, %s"
1127 #. %1$s:  resul.used 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1129 #, c-format
1130 msgid "%s biblios"
1131 msgstr "%s biblios"
1133 #. For the first occurrence,
1134 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s by "
1140 msgstr ", yazar: %s "
1142 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1143 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1144 #. %3$s:  END 
1145 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s by %s %s %s "
1149 msgstr "%s ( %s ) "
1151 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1152 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1153 #. %3$s:  END 
1154 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1155 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1156 #. %6$s:  END 
1157 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1163 #. For the first occurrence,
1164 #. %1$s:  ind.label 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s desc"
1169 msgstr "%s, %s"
1171 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1173 #, c-format
1174 msgid "%s more than "
1175 msgstr ""
1177 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1178 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1179 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1180 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1181 #. %5$s:  END 
1182 #. %6$s:  END 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1188 #. %1$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1190 #, c-format
1191 msgid "%s system-wide library news. "
1192 msgstr ""
1194 #. %1$s:  ELSE 
1195 #. %2$s:  heading 
1196 #. %3$s:  END 
1197 #. %4$s:  END 
1198 #. %5$s:  BLOCK language 
1199 #. %6$s:  SWITCH lang 
1200 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1201 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1202 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1203 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1204 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1205 #. %12$s:  CASE 
1206 #. %13$s:  lang 
1207 #. %14$s:  END 
1208 #. %15$s:  END 
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1215 #. %1$s:  FILTER trim 
1216 #. %2$s:  SWITCH type 
1217 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1218 #. %4$s:  CASE 'later' 
1219 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1220 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1221 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1222 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1223 #. %9$s:  CASE 
1224 #. %10$s:  type 
1225 #. %11$s:  END 
1226 #. %12$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1228 #, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1231 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1232 msgstr ""
1234 #. %1$s:  IF contents.count 
1235 #. %2$s:  contents.count 
1236 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1237 #. %4$s:  ELSE 
1238 #. %5$s:  END 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1242 #, c-format
1243 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1244 msgstr ""
1246 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1247 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1248 #. %3$s:  ELSE 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1251 #, c-format
1252 msgid ""
1253 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1254 "password recovery"
1255 msgstr ""
1257 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
1258 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1259 #. %2$s:  LoginBranchname 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1263 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1264 #. %7$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1268 msgstr "Koleksiya ( %s )"
1270 #. %1$s:  deleted_count 
1271 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1275 #, fuzzy, c-format
1276 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1277 msgstr "müvəffəqiyyətlə silindi."
1279 #. %1$s:  END 
1280 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1282 #, c-format
1283 msgid "%s%s with the comment "
1284 msgstr ""
1286 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1287 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1288 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1289 #. %4$s:  ELSE 
1290 #. %5$s:  END 
1291 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1292 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1293 #. %8$s:  END 
1294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1297 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1299 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1300 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %4$s:  ELSE 
1303 #. %5$s:  END 
1304 #. %6$s:  ELSE 
1305 #. %7$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid ""
1309 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1310 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1319 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə "
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  borrowernumber 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1329 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1338 msgstr "%s &rsaquo Avtomatik Ödəmə & İadə"
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %3$s:  ELSE 
1344 #. %4$s:  END 
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1352 msgstr "Koha Online Kataloqu "
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1359 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1360 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1361 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1362 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1363 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1364 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1365 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1366 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1367 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1368 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1369 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1370 #. %17$s:  ELSE 
1371 #. %18$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1376 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1377 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1378 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1379 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1380 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1381 msgstr ""
1383 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1384 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1385 #. %3$s:  ELSE 
1386 #. %4$s:  END 
1387 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1388 #. %6$s:  ELSE 
1389 #. %7$s:  END 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid ""
1393 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1394 "login disabled %s"
1395 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1403 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1404 #. %7$s:  query_desc | html 
1405 #. %8$s:  END 
1406 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1407 #. %10$s:  limit_desc | html 
1408 #. %11$s:  END 
1409 #. %12$s:  ELSE 
1410 #. %13$s:  END 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1416 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1417 "criteria. %s"
1418 msgstr ""
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  IF ( total ) 
1425 #. %6$s:  ELSE 
1426 #. %7$s:  END 
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid ""
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1431 "found%s"
1432 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1434 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1435 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1436 #. %3$s:  ELSE 
1437 #. %4$s:  END 
1438 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1439 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1440 #. %7$s:  ELSE 
1441 #. %8$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1445 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1447 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1448 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1449 #. %3$s:  ELSE 
1450 #. %4$s:  END 
1451 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1452 #. %6$s:  END 
1453 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1454 #. %8$s:  END 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1459 "%sPurchase Suggestions%s"
1460 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1467 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1468 #. %7$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid ""
1472 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1473 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1474 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1481 #. %6$s:  ELSE 
1482 #. %7$s:  END 
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1487 "%sRegister a new account%s"
1488 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s %s üçün Şəxsi Bilgilər "
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1497 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1500 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1501 #. %3$s:  ELSE 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1504 #, fuzzy, c-format
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1506 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1508 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1509 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1510 #. %3$s:  ELSE 
1511 #. %4$s:  END 
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1515 msgstr "Kataloq &rsaquo; Səhv əmələ gəldi "
1517 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1518 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1519 #. %3$s:  ELSE 
1520 #. %4$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1524 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #. %5$s:  summary.mainentry 
1531 #. %6$s:  IF authtypetext 
1532 #. %7$s:  authtypetext 
1533 #. %8$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1538 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1547 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1556 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #. %5$s:  title |html 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1566 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #. %5$s:  course.course_name 
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1576 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s üçün Ayrıntılar "
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1585 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #. %5$s:  title |html 
1592 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1593 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1594 #. %8$s:  END 
1595 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1596 #. %10$s:  END 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1600 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1603 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1604 #. %3$s:  ELSE 
1605 #. %4$s:  END 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1609 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1611 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1612 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1613 #. %3$s:  ELSE 
1614 #. %4$s:  END 
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1616 #, fuzzy, c-format
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1618 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1620 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1621 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1622 #. %3$s:  ELSE 
1623 #. %4$s:  END 
1624 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1628 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #. %5$s:  authtypetext 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1638 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #. %5$s:  bibliotitle 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1648 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri "
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1657 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #. %5$s:  biblio.title |html 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1667 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1676 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #. %5$s:  biblionumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1686 msgstr "Kataloq &rsaquo;  %s Nöm. Yazı üçün MARC Bilgiləri. "
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1695 msgstr "Kataloq › En Beyənilən Əsərlər "
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #. %5$s:  q | html 
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1703 #, fuzzy, c-format
1704 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1705 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1707 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1708 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1714 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1717 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1718 #. %3$s:  ELSE 
1719 #. %4$s:  END 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1723 msgstr "Kataloq &rsaquo; Listivize Əlavə edin "
1725 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1726 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1727 #. %3$s:  ELSE 
1728 #. %4$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1732 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1735 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1736 #. %3$s:  ELSE 
1737 #. %4$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1739 #, fuzzy, c-format
1740 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1741 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1743 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1744 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1745 #. %3$s:  ELSE 
1746 #. %4$s:  END 
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1750 msgstr "Kataloq › Səbətinizə göndərilir "
1752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1754 #. %3$s:  ELSE 
1755 #. %4$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1759 msgstr "Kataloq &rsaquo; ISBD Görünüşü "
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1768 msgstr "%s Kataloqu &rsaquo; %s üzərinə qeydlər "
1770 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1771 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1772 #. %3$s:  ELSE 
1773 #. %4$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1775 #, fuzzy, c-format
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1777 msgstr "Kataloq &rsaquo; Etiketlər "
1779 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1780 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1781 #. %3$s:  ELSE 
1782 #. %4$s:  END 
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1784 #, fuzzy, c-format
1785 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1786 msgstr "Kataloq &rsaquo; Geniş Axtarış "
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1795 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1804 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1813 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1815 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1816 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1822 msgstr "Kataloq &rsaquo; Kitabxana Ana Səyfəsi "
1824 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1825 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1826 #. %3$s:  ELSE 
1827 #. %4$s:  END 
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1829 #, fuzzy, c-format
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1831 msgstr "Kataloq &rsaquo; %s %s Hesabı "
1833 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1834 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1835 #. %3$s:  ELSE 
1836 #. %4$s:  END 
1837 #. %5$s:  unimarc3 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1841 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1850 msgstr " Kataloq &rsaquo; Səbətiniz "
1852 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1853 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1854 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1855 #. %4$s:  ELSE 
1856 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1857 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1858 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1859 #. %8$s:  ELSE 
1860 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1861 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1862 #. %11$s:  END 
1863 #. %12$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1865 #, c-format
1866 msgid ""
1867 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1868 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1869 "%s%s"
1870 msgstr ""
1872 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1873 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1874 #. %3$s:  ELSE 
1875 #. %4$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1877 #, c-format
1878 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1879 msgstr ""
1881 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1882 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1883 #. %3$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s, by %s%s "
1887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1889 #. %1$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid ""
1893 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1894 "fees. If "
1895 msgstr ""
1896 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
1897 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
1898 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
1900 #. For the first occurrence,
1901 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1902 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1906 #, c-format
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1911 #. %2$s:  review.biblionumber 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1918 #. %2$s:  review.biblionumber 
1919 #. %3$s:  review.reviewid 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1921 #, fuzzy, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1927 #, fuzzy, c-format
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1931 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1932 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1936 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1938 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1939 #. %2$s:  query_cgi |html 
1940 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1946 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1947 #. %2$s:  query_cgi |html 
1948 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1950 #, c-format
1951 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1952 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1954 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1955 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1959 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1961 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1965 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1967 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1968 #. %2$s:  starting_homebranch 
1969 #. %3$s:  END 
1970 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1971 #. %5$s:  starting_location 
1972 #. %6$s:  END 
1973 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1974 #. %8$s:  starting_ccode 
1975 #. %9$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1980 "%s "
1981 msgstr ""
1983 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1984 #. %2$s:  ELSE 
1985 #. %3$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1987 #, fuzzy, c-format
1988 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1989 msgstr "Kolleksiya: %s"
1991 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1992 #. %2$s:  END 
1993 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1994 #. %4$s:  END 
1995 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1996 #. %6$s:  END 
1997 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1998 #. %8$s:  END 
1999 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2000 #. %10$s:  END 
2001 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2002 #. %12$s:  END 
2003 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2004 #. %14$s:  END 
2005 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2006 #. %16$s:  END 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2011 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2012 msgstr ""
2014 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2015 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2016 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2017 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2018 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2019 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2020 #. %7$s:  ELSE 
2021 #. %8$s:  END 
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2023 #, c-format
2024 msgid ""
2025 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2026 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2027 msgstr ""
2029 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2030 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2031 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2032 #. %4$s:  ELSE 
2033 #. %5$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2035 #, c-format
2036 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2037 msgstr ""
2039 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2040 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2041 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2042 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2043 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2044 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2045 #. %7$s:  ELSE 
2046 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2047 #. %9$s:  END 
2048 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2049 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2050 #. %12$s:  END 
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2055 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2056 "%s(%s)%s "
2057 msgstr ""
2059 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2060 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2061 #. %3$s:  END 
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2063 #, c-format
2064 msgid ""
2065 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2066 "%s"
2067 msgstr ""
2069 #. %1$s:  ELSE 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%sThis record has no items.%s "
2074 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
2076 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2077 #. %2$s:  ELSE 
2078 #. %3$s:  END 
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2080 #, c-format
2081 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2082 msgstr ""
2084 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2085 #. %2$s:  ELSE 
2086 #. %3$s:  END 
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2088 #, fuzzy, c-format
2089 msgid "%sYes%sNo%s "
2090 msgstr "Adı yoxdur "
2092 #. %1$s:  ELSE 
2093 #. %2$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2095 #, fuzzy, c-format
2096 msgid "%sa list:%s"
2097 msgstr "bir listeye"
2099 #. %1$s:  ELSE 
2100 #. %2$s:  END 
2101 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid ""
2105 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2106 msgstr "Kitabxanada mövcuddur "
2108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "&laquo; Previous"
2112 msgstr "&lt;&lt; Əvvəlki"
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2117 #, c-format
2118 msgid "&lt;&lt; Previous"
2119 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2125 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2126 msgstr ""
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2132 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2133 msgstr ""
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2139 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2140 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2141 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2142 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2143 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2144 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2145 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2146 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2147 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2148 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2149 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2150 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2151 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2152 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2153 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2154 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2155 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2156 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2157 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2158 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2159 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2160 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2161 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2162 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2163 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2164 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2165 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2166 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2167 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2168 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2169 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2170 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2171 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2172 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2173 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2174 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2175 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2176 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2177 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2178 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2179 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2180 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2181 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2182 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2183 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2184 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2185 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2186 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2187 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2188 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2189 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2190 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2191 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2192 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2193 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2194 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2195 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2196 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2197 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2198 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2199 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2200 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2201 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2202 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2203 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2204 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2205 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2206 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2207 msgstr ""
2209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2213 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2214 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2215 "GetPatronStatus&gt;"
2216 msgstr ""
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2222 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2223 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2224 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2225 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2226 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2227 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2228 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2229 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2230 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2231 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2232 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2233 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2234 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2235 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2236 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2238 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2239 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2240 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2241 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2242 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2243 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2244 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2245 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2246 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2247 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2249 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2250 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2251 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2252 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2253 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2254 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2255 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2256 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2257 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2258 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2259 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2260 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2261 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2262 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2263 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2264 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2265 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2266 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2267 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2268 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2269 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2270 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2271 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2272 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2273 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2274 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2275 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2276 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2277 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2278 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2279 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2280 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2281 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2282 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2283 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2284 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2285 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2286 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2287 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2288 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2289 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2290 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2291 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2293 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2294 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2295 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2296 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2297 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2298 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2299 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2300 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2302 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2303 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2304 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2305 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2306 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2307 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2308 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2309 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2310 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2311 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2312 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2313 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2314 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2315 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2316 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2317 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2318 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2319 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2320 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2321 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2322 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2323 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2324 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2325 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2326 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2327 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2328 msgstr ""
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2334 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2335 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2336 msgstr ""
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2340 #, c-format
2341 msgid ""
2342 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2343 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2344 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2345 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2346 msgstr ""
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2352 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2353 msgstr ""
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2359 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2360 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2361 msgstr ""
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2367 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2368 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2369 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2370 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2371 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2372 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2373 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2374 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2375 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2376 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2377 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2378 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2379 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2380 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2381 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2382 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2383 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2384 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2385 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2386 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2387 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2388 msgstr ""
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2394 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2395 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2396 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2397 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2398 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2399 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2400 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2401 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2402 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2403 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2404 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2405 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2406 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2407 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2408 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2409 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2410 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2411 msgstr ""
2413 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2414 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2416 #, fuzzy, c-format
2417 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2418 msgstr "%s %s (%s)"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2423 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazıçı adı düzülüşü"
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2426 #, fuzzy, c-format
2427 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2428 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2431 #, fuzzy, c-format
2432 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2433 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konfransın Adı Göstərişi"
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2438 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2441 #, c-format
2442 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2443 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2446 #, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2448 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2453 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2458 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Şəxsi Adı Göstərişi"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2463 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2468 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2473 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2476 #, fuzzy, c-format
2477 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2478 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mövzu Göstərişi"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Adın Göstərişi"
2485 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2487 #, fuzzy, c-format
2488 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2489 msgstr "%s %s (%s)"
2491 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2493 #, c-format
2494 msgid "(%s biblios)"
2495 msgstr " (%s biblio)"
2497 #. For the first occurrence,
2498 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2499 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2504 #, c-format
2505 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2506 msgstr " (Uzatma haqlarından qalan %s, tam haqq sayı %s)"
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  overdues_count 
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2513 #, c-format
2514 msgid "(%s total)"
2515 msgstr "(%s tam)"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2518 #, c-format
2519 msgid "(123) 456-7890"
2520 msgstr ""
2522 #. For the first occurrence,
2523 #. SCRIPT
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2525 msgid "(All)"
2526 msgstr ""
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2529 #, c-format
2530 msgid "(Checked out)"
2531 msgstr "(Ödəmə alınıb)"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2535 #, c-format
2536 msgid "(Not supported by Koha)"
2537 msgstr ""
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2543 #, c-format
2544 msgid "(Not supported yet)"
2545 msgstr ""
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2548 #, c-format
2549 msgid "(On hold)"
2550 msgstr "(Ayırılmış)"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "(Optional)"
2565 msgstr "(%s tam)"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2571 #, c-format
2572 msgid "(Optional, default 0)"
2573 msgstr ""
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2576 #, c-format
2577 msgid "(Optional, default 1)"
2578 msgstr ""
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2584 "online.)"
2585 msgstr ""
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2609 #, fuzzy, c-format
2610 msgid "(Required)"
2611 msgstr "İstenilən"
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2617 #, c-format
2618 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2619 msgstr ""
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2622 #, c-format
2623 msgid "(Use OPAC instead)"
2624 msgstr ""
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2628 #, c-format
2629 msgid "(Use SRU instead)"
2630 msgstr ""
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2636 #, c-format
2637 msgid "(done)"
2638 msgstr ""
2640 #. SCRIPT
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2642 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2643 msgstr ""
2645 #. For the first occurrence,
2646 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2649 #, c-format
2650 msgid "(modified on %s)"
2651 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "(overdue)"
2657 msgstr "Gecikənlər "
2659 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2660 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "(published on %s%s by "
2664 msgstr "(%s tarixində çap olunmuşdur)"
2666 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2667 #. %2$s:  relate.related_search 
2668 #. %3$s:  END 
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2672 msgstr "(ilgili aramalar:"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2680 #, fuzzy, c-format
2681 msgid "(remove)"
2682 msgstr "Görüşlər"
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
2685 #, c-format
2686 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2687 msgstr ""
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid ", you cannot place holds."
2692 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2698 "renew your books."
2699 msgstr ""
2701 #. SCRIPT
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
2703 msgid "- You must enter a Title"
2704 msgstr ""
2706 #. SCRIPT
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
2708 #, fuzzy
2709 msgid "- You must enter a list name"
2710 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz."
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "-- Choose --"
2715 msgstr "--Format Seçin --"
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "-- Choose format --"
2721 msgstr "-- Bir neden seçin --"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2724 #, fuzzy, c-format
2725 msgid "-- none -- "
2726 msgstr "-- hiçbiri -- "
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2729 #, c-format
2730 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2731 msgstr ""
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid ". Please contact the library for more information."
2736 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2739 #, c-format
2740 msgid "...or..."
2741 msgstr "...vəya..."
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
2744 #, c-format
2745 msgid "0.00"
2746 msgstr ""
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2749 #, c-format
2750 msgid "000 "
2751 msgstr ""
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2754 #, c-format
2755 msgid "10 titles"
2756 msgstr "10 başlıq(əsər)"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2759 #, c-format
2760 msgid "100 titles"
2761 msgstr "100 başlıq(əsər)"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2765 #, c-format
2766 msgid "12 months"
2767 msgstr "12 ay"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2770 #, c-format
2771 msgid "15 titles"
2772 msgstr "15 başlıq(əsər)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2775 #, c-format
2776 msgid "20 titles"
2777 msgstr "20 başlıq(əsər)"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2781 #, c-format
2782 msgid "3 months"
2783 msgstr "3 ay"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2786 #, c-format
2787 msgid "30 titles"
2788 msgstr "30 başlıq(əsər)"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2791 #, c-format
2792 msgid "40 titles"
2793 msgstr "40 başlıq(əsər)"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2796 #, c-format
2797 msgid "50 titles"
2798 msgstr "50 başlıq(əsər)"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2802 #, c-format
2803 msgid "6 months"
2804 msgstr "6 ay"
2806 #. SPAN
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2808 msgid "9999-12-31"
2809 msgstr ""
2811 #. %1$s:  ELSE 
2812 #. %2$s:  END 
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid ": %sa list:%s"
2816 msgstr "bir listeye"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2819 #, c-format
2820 msgid ""
2821 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2822 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2823 msgstr ""
2825 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2826 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
2827 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2828 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2829 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
2834 "browser.] "
2835 msgstr ""
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2838 #, c-format
2839 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2840 msgstr ""
2842 #. %1$s:  message_value 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2847 msgstr ""
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "A specific item"
2852 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır "
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
2855 #, c-format
2856 msgid "About the author"
2857 msgstr ""
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2860 #, c-format
2861 msgid "Abstracts/summaries"
2862 msgstr "Şərh/şərhlər"
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "Access denied"
2868 msgstr "Giriş Qadağandır"
2870 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2872 #, c-format
2873 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2874 msgstr ""
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
2877 #, c-format
2878 msgid ""
2879 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2880 "Please contact the library. "
2881 msgstr ""
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2884 #, c-format
2885 msgid "Acquired in the last:"
2886 msgstr "Kitabxanaya gelmə tarixi:"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2892 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Yenidən Keçmişə"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2898 msgstr "Gəlmə Tarixi: Ən Köhnədən Yeniyə"
2900 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
2907 msgid "Add"
2908 msgstr "Ekle"
2910 #. %1$s:  total 
2911 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "Add %s items to %s"
2915 msgstr "Materyal ekle"
2917 #. A name=ButtonPlus
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2919 msgid "Add another field"
2920 msgstr "Diğer alanı ekle"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
2924 #, fuzzy, c-format
2925 msgid "Add tag"
2926 msgstr "Səbətə əlavə et"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "Add tag(s)"
2931 msgstr "Səbətə əlavə et"
2933 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Add to %s"
2937 msgstr "Alan kodu ekle"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2940 #, c-format
2941 msgid "Add to a list"
2942 msgstr "Listə əlavə edin"
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2945 #, c-format
2946 msgid "Add to a new list:"
2947 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "Add to cart"
2953 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2956 #, c-format
2957 msgid "Add to list:"
2958 msgstr "Listə əlavə edin:"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Add to your cart"
2964 msgstr "Səbətinizə əlavə edin"
2966 #. SCRIPT
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Add to..."
2970 msgstr "Əlave et:"
2972 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2973 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Added %s %s by "
2977 msgstr "Listə %s materiyal əlavə et: "
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Additional authors:"
2982 msgstr "Ek Yazarlar:"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2987 msgstr "Kitablar/Çap materiyalları üçün Əlavə Kontent Tipləri"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Additional information"
2992 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2995 #, c-format
2996 msgid "Adolescent"
2997 msgstr "Genç"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3000 #, c-format
3001 msgid "Adult"
3002 msgstr "Yetişkin"
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Advanced search"
3008 msgstr "Gelişmiş Tarama"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3013 #, c-format
3014 msgid "All"
3015 msgstr "Tümü"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3018 #, c-format
3019 msgid "All Tags"
3020 msgstr "Bütün Etiketlər"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "All collections"
3025 msgstr "qarışıq kolleksiya"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3028 #, c-format
3029 msgid "All item types"
3030 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3035 #, c-format
3036 msgid "All libraries"
3037 msgstr "Bütün kitabxanalar"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "Allow"
3044 msgstr "Tümü"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3048 #, c-format
3049 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3050 msgstr ""
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3056 "expires."
3057 msgstr ""
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3060 #, c-format
3061 msgid "Alternate address"
3062 msgstr "Alternatif adrese geç"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "Alternate address information: "
3067 msgstr "Alternatif adrese geç"
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "Alternate contact"
3072 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3077 #, c-format
3078 msgid "Amount"
3079 msgstr "Miktar"
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Amount outstanding"
3084 msgstr "Ödenmemiş miktar"
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3087 #, c-format
3088 msgid "Amount to pay: "
3089 msgstr ""
3091 #. %1$s:  email 
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3093 #, c-format
3094 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3095 msgstr ""
3097 #. %1$s:  shelfname 
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3101 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "An error occurred when creating this list."
3106 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "An error occurred when deleting this list."
3111 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "An error occurred when updating this list."
3116 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "An error occurred while processing your request."
3121 msgstr "İstədiyiniz prosesdə səhv əmələ gəldi."
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid ""
3126 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3127 "exist."
3128 msgstr ""
3129 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3132 #, c-format
3133 msgid "An invitation to share list "
3134 msgstr ""
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3137 #, c-format
3138 msgid "Any"
3139 msgstr "Herhangi bir"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3142 #, c-format
3143 msgid "Any audience"
3144 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3147 #, c-format
3148 msgid "Any content"
3149 msgstr "Herhangi bir içerik"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3152 #, c-format
3153 msgid "Any format"
3154 msgstr "Herhangi bir format"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid "Any item type"
3159 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Any phrase"
3164 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3167 #, c-format
3168 msgid "Any word"
3169 msgstr "Herhangi bir sözcük"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3173 #, c-format
3174 msgid "Anyone"
3175 msgstr "Hərhansı biri"
3177 #. SCRIPT
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3179 msgid "Apr"
3180 msgstr "Nis"
3182 #. SCRIPT
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3184 msgid "April"
3185 msgstr "Nisan"
3187 #. SCRIPT
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3189 #, fuzzy
3190 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3191 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3193 #. SCRIPT
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3197 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3199 #. SCRIPT
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3203 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3205 #. SCRIPT
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3209 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3211 #. SCRIPT
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3213 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3214 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3216 #. SCRIPT
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3218 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3219 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3225 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
3227 #. SCRIPT
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3231 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3233 #. SCRIPT
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3237 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3243 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3249 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3252 #, c-format
3253 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3254 msgstr ""
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3258 #, c-format
3259 msgid "Ascending"
3260 msgstr ""
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3263 #, c-format
3264 msgid "Ask for a discharge"
3265 msgstr ""
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s:  subscription.branchname 
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "At library: %s"
3273 msgstr "Kütüphane belirle"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3276 #, c-format
3277 msgid "Audience"
3278 msgstr "Kullanıcı Grubu"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3281 #, c-format
3282 msgid "Audiovisual profile:"
3283 msgstr ""
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3287 msgid "Aug"
3288 msgstr "Ağu"
3290 #. SCRIPT
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3292 msgid "August"
3293 msgstr "Ağustos"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3298 #, c-format
3299 msgid "AuthenticatePatron"
3300 msgstr ""
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3306 "patron."
3307 msgstr ""
3309 #. OPTGROUP
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3320 #, c-format
3321 msgid "Author"
3322 msgstr "Yazar"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3326 #, c-format
3327 msgid "Author (A-Z)"
3328 msgstr "Yazar (A-Z)"
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3332 #, c-format
3333 msgid "Author (Z-A)"
3334 msgstr "Yazar (Z-A)"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3337 #, c-format
3338 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3339 msgstr ""
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Author(s)"
3344 msgstr "Yazarlar"
3346 #. For the first occurrence,
3347 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3348 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3349 #. %3$s:  END 
3350 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3351 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3352 #. %6$s:  END 
3353 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3354 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3355 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3356 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3357 #. %11$s:  END 
3358 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3359 #. %13$s:  END 
3360 #. %14$s:  END 
3361 #. %15$s:  END 
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3364 #, fuzzy, c-format
3365 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3369 #, c-format
3370 msgid "Author:"
3371 msgstr "Yazar:"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Authority"
3376 msgstr "Otorite:"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3384 #, c-format
3385 msgid "Authority search"
3386 msgstr "Otorite tarama"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3389 #, c-format
3390 msgid "Authority search results"
3391 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Authority type: "
3396 msgstr "Otorite türü: "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3399 #, fuzzy, c-format
3400 msgid "Authorized headings"
3401 msgstr "İşlədilən Mövzu Başlıqları"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Authors"
3406 msgstr "Yazar"
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Availability "
3411 msgstr "İşlədiləbilmə: "
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. SCRIPT
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3417 #, c-format
3418 msgid "Availability:"
3419 msgstr "İşlədiləbilmə:"
3421 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Available %s"
3425 msgstr "Əlverişli sayılar"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Available issues"
3430 msgstr "Əlverişli sayılar"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3433 #, c-format
3434 msgid "Awards:"
3435 msgstr ""
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3438 #, c-format
3439 msgid "BE CAREFUL"
3440 msgstr ""
3442 #. %1$s:  heading | html 
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "BT: %s"
3446 msgstr "Alan kodu: %s"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Back to lists"
3452 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3455 #, fuzzy, c-format
3456 msgid "Back to results"
3457 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3459 #. A
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Back to the results search list"
3463 msgstr "Biblioqrafik yazıya geri dön"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3471 #, c-format
3472 msgid "Barcode"
3473 msgstr "Barkod"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3477 #, c-format
3478 msgid "Barcode:"
3479 msgstr "Barkod:"
3481 #. %1$s:  END 
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3483 #, c-format
3484 msgid ""
3485 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3486 "assistance. %s "
3487 msgstr ""
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3491 #, c-format
3492 msgid "BibTeX"
3493 msgstr ""
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3496 #, c-format
3497 msgid "Biblio records"
3498 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3501 #, c-format
3502 msgid "Bibliographies"
3503 msgstr "Bibliyografyalar"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3506 #, c-format
3507 msgid "Biography"
3508 msgstr "Biyografi"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3511 #, c-format
3512 msgid "Blocked"
3513 msgstr ""
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Blocked record"
3518 msgstr "Biblioqrafik yazılar"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3521 #, c-format
3522 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3523 msgstr ""
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3526 #, c-format
3527 msgid "Braille"
3528 msgstr "Braille"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "Brief display"
3533 msgstr "Kısa Görünüm"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Brief history"
3539 msgstr "rəhbər"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "Browse by hierarchy"
3544 msgstr "İerarxiya sıralamasınaya göre bax"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Browse our catalog"
3549 msgstr "Kataloqa görə bax"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "Browse results"
3555 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "Browse shelf"
3561 msgstr "(<a1>Rəfə bax</a>)"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "CAS login"
3567 msgstr "Daxil ol:"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3570 #, c-format
3571 msgid "CD audio"
3572 msgstr "CD audio"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "CD software"
3577 msgstr "CD Yazılımı"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3580 #, c-format
3581 msgid "CGI debug is on."
3582 msgstr "CGI səhv ayıqlama açıq."
3584 #. For the first occurrence,
3585 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "CSV - %s"
3590 msgstr "%s - %s"
3592 #. OPTGROUP
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3594 msgid "Call Number"
3595 msgstr "Yer Numarası"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3602 #, c-format
3603 msgid "Call no."
3604 msgstr "Yer no"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "Call no.:"
3610 msgstr "Yer no"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3625 #, c-format
3626 msgid "Call number"
3627 msgstr "Yer Numarası"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3633 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3639 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3642 #, fuzzy, c-format
3643 msgid "Call number:"
3644 msgstr "Yer Numarası"
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Call number: %s"
3652 msgstr "Yer Nömrəsi"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3677 #, c-format
3678 msgid "Cancel"
3679 msgstr "İptal et"
3681 #. A
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Cancel email notification"
3685 msgstr "Sinifləmə"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Cancel email notification "
3690 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "CancelHold"
3697 msgstr "İptal"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "CancelRecall "
3702 msgstr "İptal "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3705 #, c-format
3706 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3707 msgstr ""
3709 #. IMG
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Cannot be put on hold"
3713 msgstr "Ayırtılamaz"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Card number:"
3718 msgstr "Kart nömrəsi:"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3722 #, c-format
3723 msgid "Cart"
3724 msgstr "Səbət"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3727 #, c-format
3728 msgid "Cassette recording"
3729 msgstr "Kaset kaydı"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3732 #, c-format
3733 msgid "Catalog"
3734 msgstr "Katalog"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3737 #, c-format
3738 msgid "Catalogs"
3739 msgstr "Kataloglar"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3744 #, c-format
3745 msgid "Category:"
3746 msgstr "Kategori:"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "Change your password"
3751 msgstr "parolumu dəyişdir"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Change your password "
3756 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin "
3758 #. INPUT type=submit name=confirm
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Check in item"
3762 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3764 #. SCRIPT
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Check out"
3768 msgstr "Ödünç verilenler"
3770 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3771 #. %2$s:  END 
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3773 #, c-format
3774 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3775 msgstr ""
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Check-in date:"
3780 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Checked out"
3786 msgstr "Ödünç verildi"
3788 #. %1$s:  issues_count 
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Checked out (%s)"
3792 msgstr "Ödəmə alındı"
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "Checked out on"
3797 msgstr "Ödünç verildi"
3799 #. %1$s:  item.firstname 
3800 #. %2$s:  item.surname 
3801 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3802 #. %4$s:  item.cardnumber 
3803 #. %5$s:  END 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3805 #, fuzzy, c-format
3806 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3807 msgstr "Ödəmə alındı"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3810 #, c-format
3811 msgid "Checkout history"
3812 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3816 #, c-format
3817 msgid "Checkouts"
3818 msgstr "Ödünç almalar"
3820 #. %1$s:  borrowername 
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Checkouts for %s "
3824 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Checkouts: "
3829 msgstr "Ödəmə Alınanlar "
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3832 #, c-format
3833 msgid "Citation"
3834 msgstr "Atıf"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3837 #, c-format
3838 msgid "Classification"
3839 msgstr "Sınıflama"
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Classification: %s "
3847 msgstr "Sınıflama: "
3849 #. INPUT type=reset
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3851 msgid "Clear"
3852 msgstr "Temizle"
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Clear all"
3866 msgstr "Tümünü Temizle"
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. SCRIPT
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "Clear date"
3874 msgstr "Sipariş Tarihi"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3878 #, c-format
3879 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3880 msgstr ""
3882 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3883 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "Click here if you're not %s %s"
3887 msgstr "(<a1>Bura klikləyin</a> Əgər %s %s %s deyilsinizsə)"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Click here to login."
3892 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Click here to view them all."
3897 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3900 #, c-format
3901 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3902 msgstr ""
3904 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3906 msgid "Click to add to cart"
3907 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3909 #. H2
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Click to expand this role"
3913 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
3915 #. SCRIPT
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Click to forward the list to"
3919 msgstr "Səbətə əlavə etmək üçün bas"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Click to open in new window"
3931 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3933 #. SCRIPT
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Click to rewind the list to"
3937 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3939 #. DIV
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3942 msgid "Click to view in Google Books"
3943 msgstr "Google Kitablarını görmək üçün bas"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
3946 #, c-format
3947 msgid "Close"
3948 msgstr "Kapat"
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Close shelf browser"
3953 msgstr "Rəf Baxımını Bağlayın"
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Close this window"
3958 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3961 #, c-format
3962 msgid "Close this window."
3963 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3966 #, c-format
3967 msgid "Close window"
3968 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
3970 #. A
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Collect items you are interested in"
3974 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3980 #, c-format
3981 msgid "Collection"
3982 msgstr "Koleksiyon"
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collection title:"
3987 msgstr "Koleksiyon:"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection: "
3992 msgstr "Koleksiyon: "
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "Collection: %s "
4000 msgstr "Koleksiyon: "
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s:  review.firstname 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Comment by %s"
4009 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4011 #. %1$s:  review.firstname 
4012 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Comment by %s %s"
4016 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4018 #. %1$s:  review.title 
4019 #. %2$s:  review.firstname 
4020 #. %3$s:  review.surname 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comment by %s %s %s"
4024 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4028 #, c-format
4029 msgid "Comment:"
4030 msgstr "Qeyd/Şərh:"
4032 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Comments ( %s )"
4036 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Comments on "
4041 msgstr "Qeydlər/Şərhlər "
4043 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4044 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4045 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4047 #, c-format
4048 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4049 msgstr ""
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Confirm new password:"
4054 msgstr "Yeni parola:"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Confirm password"
4060 msgstr "parolumu dəyişdir"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4063 #, fuzzy, c-format
4064 msgid "Contact information"
4065 msgstr "Takvim bilgisi"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Contact information: "
4071 msgstr "Takvim bilgisi"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4074 #, c-format
4075 msgid "Content"
4076 msgstr "İçerik"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4079 #, c-format
4080 msgid "Content Cafe"
4081 msgstr "Kontent kənarı"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4084 #, c-format
4085 msgid "Contents"
4086 msgstr "İçindekiler"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Contents of "
4091 msgstr "İçindekiler "
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Copy number"
4098 msgstr "Yer Numarası"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4101 #, c-format
4102 msgid "Copyright"
4103 msgstr "Telif"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Copyright date"
4109 msgstr "Müə. hüquqları tarixi:"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4112 #, c-format
4113 msgid "Copyright date:"
4114 msgstr "Telif tarihi:"
4116 #. For the first occurrence,
4117 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copyright year: %s "
4122 msgstr "Telif: "
4124 #. SCRIPT
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4126 msgid ""
4127 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4128 msgstr ""
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4131 #, c-format
4132 msgid "Count"
4133 msgstr "Say"
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "Course #"
4138 msgstr "kontür"
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4141 #, fuzzy, c-format
4142 msgid "Course number:"
4143 msgstr "Kart Numarası:"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Course reserves"
4151 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4155 #, c-format
4156 msgid "Course reserves for "
4157 msgstr ""
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4160 #, fuzzy, c-format
4161 msgid "Courses"
4162 msgstr "kontür"
4164 #. IMG
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Cover image"
4168 msgstr "Üst şəkli"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Create a new list"
4173 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Create new list"
4178 msgstr "Yeni Bir List Yarad"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4184 "record in Koha."
4185 msgstr ""
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4188 #, c-format
4189 msgid ""
4190 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4191 "bibliographic record Koha."
4192 msgstr ""
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4195 #, c-format
4196 msgid "Credits"
4197 msgstr "Alacaklar"
4199 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Credits (%s)"
4203 msgstr "Alacaqlar"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "Current location"
4208 msgstr "Geçerli Yer:"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Current password:"
4213 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Current session"
4219 msgstr "Geçerli Terimler"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Currently in local use"
4224 msgstr "Hal-hazırki parol:"
4226 #. %1$s:  item.firstname 
4227 #. %2$s:  item.surname 
4228 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4229 #. %4$s:  item.cardnumber 
4230 #. %5$s:  END 
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4232 #, c-format
4233 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4234 msgstr ""
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4237 #, c-format
4238 msgid "Curriculum"
4239 msgstr ""
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4242 #, c-format
4243 msgid "DVD video / Videodisc"
4244 msgstr "DVD video / Videodisk"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4254 #, c-format
4255 msgid "Date"
4256 msgstr "Tarih"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Date added"
4261 msgstr "Eklenen Tarih"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Date added:"
4266 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4270 #, c-format
4271 msgid "Date due"
4272 msgstr "İade tarihi"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4277 #, c-format
4278 msgid "Date due:"
4279 msgstr "İade tarihi"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "Date range:"
4284 msgstr "Əlavə Olunma Tarixi"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4287 #, c-format
4288 msgid "Date received"
4289 msgstr "Gəlmə tarixi"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4293 #, c-format
4294 msgid "Date:"
4295 msgstr "Tarih:"
4297 #. OPTGROUP
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Dates"
4301 msgstr "Tarih"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4304 #, c-format
4305 msgid "Days in advance"
4306 msgstr "Öne alınan tarihler"
4308 #. SCRIPT
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4310 msgid "Dec"
4311 msgstr "Aralık"
4313 #. SCRIPT
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4315 msgid "December"
4316 msgstr "Aralık"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4320 #, c-format
4321 msgid "Default"
4322 msgstr "Varsayılan"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Default sorting"
4327 msgstr "Sil"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4330 #, c-format
4331 msgid ""
4332 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4333 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4334 "permitted by local laws."
4335 msgstr ""
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4338 #, c-format
4339 msgid ""
4340 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4341 "values: "
4342 msgstr ""
4344 #. INPUT type=submit
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4353 #, c-format
4354 msgid "Delete"
4355 msgstr "Sil"
4357 #. INPUT type=submit
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Delete list"
4362 msgstr "Listeyi Sil"
4364 #. INPUT type=submit
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Delete selected"
4368 msgstr "Seçileni sil"
4370 #. INPUT type=submit
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Delete this list"
4374 msgstr "Bu Listi Sil"
4376 #. A
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Delete your search history"
4380 msgstr "Kataloqda axtarın:"
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4383 #, c-format
4384 msgid "Delicious"
4385 msgstr ""
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Department:"
4390 msgstr "Ödemeler"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4393 #, c-format
4394 msgid "Dept."
4395 msgstr ""
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4399 #, c-format
4400 msgid "Descending"
4401 msgstr ""
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4404 #, c-format
4405 msgid "Description"
4406 msgstr "Tanım"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4409 #, c-format
4410 msgid "Details"
4411 msgstr "Ayrıntılar"
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s:  bibliotitle 
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Details for %s"
4420 msgstr "%s çıxışının sayıları"
4422 #. %1$s:  title |html 
4423 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4424 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4425 #. %4$s:  END 
4426 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4427 #. %6$s:  END 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4431 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4434 #, c-format
4435 msgid "Dewey"
4436 msgstr "Dewey"
4438 #. For the first occurrence,
4439 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Dewey: %s "
4444 msgstr "Dewey: "
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4447 #, c-format
4448 msgid "Dictionaries"
4449 msgstr "Sözlükler"
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Did you mean:"
4454 msgstr "Bunu demək istəyirdiniz:"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Digests only "
4459 msgstr "Sadece derlemeler?"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4462 #, c-format
4463 msgid "Directories"
4464 msgstr "Rehberler"
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Discharge"
4470 msgstr "Ücret"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4473 #, c-format
4474 msgid "Discographies"
4475 msgstr "Diskografi"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "Do not allow"
4482 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4485 #, c-format
4486 msgid "Do not notify"
4487 msgstr "Bildirmeyiniz"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4490 #, c-format
4491 msgid ""
4492 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4493 "arrives?"
4494 msgstr ""
4495 "Bu abonimentin yeni bir sayısı geləndə e-poçta gönderilməsini istəyirsiniz?"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4498 #, c-format
4499 msgid "Don't have a library card?"
4500 msgstr "Kitabxana kartıvız yoxdur?"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4503 #, c-format
4504 msgid "Don't have a password yet?"
4505 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur?"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Don't have an account? "
4512 msgstr "Hələ paroluvuz yoxdur? "
4514 #. SCRIPT
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4516 msgid "Done"
4517 msgstr "Tamamlandı"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4520 #, c-format
4521 msgid "Download"
4522 msgstr "İndir"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Download cart"
4527 msgstr "Kaydı İndir"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Download list"
4532 msgstr "İndir"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Download list "
4538 msgstr "İndir "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4541 #, c-format
4542 msgid "Dublin Core"
4543 msgstr ""
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4549 #, c-format
4550 msgid "Due"
4551 msgstr "İade Tarixi"
4553 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4555 #, c-format
4556 msgid "Due %s"
4557 msgstr "İade %s"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4560 #, c-format
4561 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4562 msgstr ""
4564 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4568 msgstr "SƏHV: %s saylı bir bibliyoqrafik yazı tapılmadı."
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "ERROR: No record id specified. "
4573 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
4575 #. INPUT type=submit
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4579 #, c-format
4580 msgid "Edit"
4581 msgstr "Düzenle"
4583 #. INPUT type=submit
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Edit list"
4588 msgstr "Listeyi Düzenle"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "Edit list "
4593 msgstr "Listeyi Düzenle "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Editing "
4598 msgstr "Yayınlar "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4601 #, c-format
4602 msgid "Edition statement:"
4603 msgstr "Yayın bildirişi:"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4606 #, c-format
4607 msgid "Editions"
4608 msgstr "Basımlar"
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4613 #, c-format
4614 msgid "Email"
4615 msgstr "E-posta"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "Email address:"
4622 msgstr "Posta Adresi:"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Email:"
4627 msgstr "E-posta"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Empty and close"
4632 msgstr "elle renklendirilmiş"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Encyclopedias "
4637 msgstr "Ansiklopediler "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Enhanced content: "
4642 msgstr "Zənginləşdirilmiş kontent: "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4645 #, c-format
4646 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4647 msgstr ""
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4650 #, c-format
4651 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4652 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
4654 #. INPUT type=text name=q
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4657 msgid "Enter search terms"
4658 msgstr "Arama terimlerini girin"
4660 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4661 #. %2$s:  END 
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid ""
4665 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4666 "the enter key)."
4667 msgstr ""
4668 "İstifadəçi nömrəsini daxil edin və göndər düyməsinə (vəya giriş düyməsinə) "
4669 "basın."
4671 #. For the first occurrence,
4672 #. %1$s:  authtypetext 
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4675 #, fuzzy, c-format
4676 msgid "Entry %s"
4677 msgstr "%s' də/da (at)"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4680 #, fuzzy, c-format
4681 msgid "Error"
4682 msgstr "Hata:"
4684 #. For the first occurrence,
4685 #. %1$s:  errno 
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Error %s"
4690 msgstr "Səhv: "
4692 #. SCRIPT
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4694 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4695 msgstr ""
4697 #. SCRIPT
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4699 msgid "Error searching OverDrive collection"
4700 msgstr ""
4702 #. SCRIPT
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4704 msgid "Error searching OverDrive collection."
4705 msgstr ""
4707 #. SCRIPT
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4709 msgid "Error! Adding tags failed at"
4710 msgstr ""
4712 #. SCRIPT
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Error! Illegal parameter"
4716 msgstr "SƏHV: %s parametri keçmir"
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4719 #, c-format
4720 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4721 msgstr ""
4723 #. SCRIPT
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4727 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis."
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid ""
4732 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4733 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4735 #. SCRIPT
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4737 #, fuzzy
4738 msgid ""
4739 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4740 "with plain text."
4741 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı."
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4747 #, c-format
4748 msgid "Error:"
4749 msgstr "Hata:"
4751 #. SCRIPT
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Errors: "
4755 msgstr "Səhv: "
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4760 #, c-format
4761 msgid "Example Call"
4762 msgstr ""
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4766 #, c-format
4767 msgid "Example Response"
4768 msgstr ""
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4779 #, c-format
4780 msgid "Example call"
4781 msgstr ""
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4793 #, c-format
4794 msgid "Example response"
4795 msgstr ""
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4798 #, c-format
4799 msgid "Excerpt"
4800 msgstr ""
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4803 #, c-format
4804 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4805 msgstr ""
4807 #. SCRIPT
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4809 msgid "Expecting a specific item selection."
4810 msgstr ""
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
4813 #, fuzzy, c-format
4814 msgid "Expiration date:"
4815 msgstr "Sona erme tarihi:"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
4819 #, c-format
4820 msgid "Expiration:"
4821 msgstr "Sona erme tarihi:"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
4824 #, c-format
4825 msgid "Expires on"
4826 msgstr "Sona erme tarihi:"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "Explain "
4831 msgstr "planlar "
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
4834 #, c-format
4835 msgid "Export"
4836 msgstr ""
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
4839 #, c-format
4840 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4841 msgstr ""
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4844 #, c-format
4845 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4846 msgstr ""
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Facebook"
4851 msgstr "Kitaplar"
4853 #. SCRIPT
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4855 msgid "Feb"
4856 msgstr "Şubat"
4858 #. SCRIPT
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4860 msgid "February"
4861 msgstr "Şubat"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Female:"
4866 msgstr "Qadın"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Fewer options"
4871 msgstr "[Daha az seçim]"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4874 #, c-format
4875 msgid "Fiction"
4876 msgstr "Roman"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "Fiction notes:"
4881 msgstr "Roman"
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4884 #, c-format
4885 msgid "Filmographies"
4886 msgstr "Filmografi"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4889 #, fuzzy, c-format
4890 msgid "Fine amount"
4891 msgstr "Ceza Miktarı"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4896 #, c-format
4897 msgid "Fines"
4898 msgstr "Cezalar"
4900 #. For the first occurrence,
4901 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Fines (%s)"
4906 msgstr "Cezalar"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Fines and charges"
4913 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Fines:"
4919 msgstr "Cezalar"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4922 #, c-format
4923 msgid "Finish"
4924 msgstr "Bitir"
4926 #. SCRIPT
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4928 msgid "First"
4929 msgstr "İlk"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid ""
4934 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4935 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4936 "and after."
4937 msgstr ""
4938 "Məsələn: 1999-2001. 1987 ilindən əvvəl çap olunanlar üçün \"-1987\" ya da "
4939 "2008 ilindən sonra çap olunanlar üçün də \"2008-\" işlədiləbilir."
4941 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4942 #. %2$s:  END 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4944 #, c-format
4945 msgid ""
4946 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4947 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4948 msgstr ""
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "Forever"
4954 msgstr "Görüşler"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4960 "who want to keep track of what they are reading."
4961 msgstr ""
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Forgot your password?"
4968 msgstr "parolumu dəyişdir"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
4972 #, c-format
4973 msgid "Forgotten password recovery"
4974 msgstr ""
4976 #. For the first occurrence,
4977 #. SCRIPT
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4980 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4981 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4984 #, c-format
4985 msgid "Format"
4986 msgstr "Biçim"
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. SCRIPT
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Found"
4994 msgstr "Göndər"
4996 #. SCRIPT
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Fr"
5000 msgstr "veya"
5002 #. SCRIPT
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Fri"
5006 msgstr "veya"
5008 #. SCRIPT
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 msgid "Friday"
5011 msgstr "Cuma"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "From: "
5016 msgstr "… ile başlayarak: "
5018 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Full heading"
5022 msgstr "Tam Başlıq"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5026 #, fuzzy, c-format
5027 msgid "Full history"
5028 msgstr "rəhbər"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "Full subscription history"
5033 msgstr "rəhbər"
5035 #. %1$s:  bibliotitle 
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "Full subscription history for %s"
5039 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5042 #, c-format
5043 msgid "General"
5044 msgstr "Genel"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5047 #, c-format
5048 msgid "Get new password recovery link"
5049 msgstr ""
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Get your discharge"
5054 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "GetAuthorityRecords"
5061 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "GetAvailability"
5068 msgstr "İşlədiləbilmə"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5073 #, c-format
5074 msgid "GetPatronInfo"
5075 msgstr ""
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5080 #, c-format
5081 msgid "GetPatronStatus"
5082 msgstr ""
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "GetRecords"
5089 msgstr "yazını saxla:"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "GetServices"
5096 msgstr "Davamlı yayın"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5099 #, c-format
5100 msgid ""
5101 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5102 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5103 "specific metadata schema for the record objects."
5104 msgstr ""
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5107 #, c-format
5108 msgid ""
5109 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5110 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5111 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5112 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5113 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5114 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5115 msgstr ""
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5118 #, c-format
5119 msgid ""
5120 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5121 "availability of the items associated with the identifiers."
5122 msgstr ""
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5132 #, c-format
5133 msgid "Go"
5134 msgstr "Git"
5136 #. For the first occurrence,
5137 #. SCRIPT
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Go to detail"
5141 msgstr "Əlagə Ətraflı"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Go to your account page"
5146 msgstr "Kontent kənarı"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5151 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "Google login"
5156 msgstr "Yer"
5158 #. OPTGROUP
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5160 msgid "Groups"
5161 msgstr ""
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Groups of libraries"
5166 msgstr "Kitabxanalar"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5169 #, c-format
5170 msgid "Handbooks"
5171 msgstr "El kitapları"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5176 msgstr "Mövzu Başlıqları və Adlar "
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5181 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "HarvestExpandedRecords "
5186 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5191 msgstr "Bibliyoqrafiyalar "
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "Heading ascendant"
5196 msgstr "Başlık Artan"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "Heading descendant"
5201 msgstr "Başlık Azalan"
5203 # %1$s: TMPL_VAR name=firstname
5204 # %2$s:../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:79 TMPL_VAR name=surname
5205 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5207 #, fuzzy, c-format
5208 msgid "Hello, %s "
5209 msgstr "Salam, %s %s "
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5212 #, c-format
5213 msgid "Help"
5214 msgstr ""
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5218 #, c-format
5219 msgid "Hi,"
5220 msgstr ""
5222 #. SCRIPT
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Hide options"
5226 msgstr "[Daha çox seçim]"
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Hide window"
5231 msgstr "Pencereyi Kapat"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5236 #, c-format
5237 msgid "Highlight"
5238 msgstr ""
5240 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Hold date:"
5244 msgstr "Saxlama tarixi"
5246 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "Hold not needed after:"
5250 msgstr "Saxlama tarixi"
5252 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Hold notes:"
5256 msgstr "Koleksiya ( %s )"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Hold starts on date:"
5261 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
5263 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:153
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "HoldItem"
5269 msgstr "Saxlama tarixi"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "HoldTitle"
5276 msgstr "Adı"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Holding libraries"
5281 msgstr "Ana Kütüphane"
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5284 #, c-format
5285 msgid "Holdings"
5286 msgstr "Koleksiyon"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Holdings:"
5292 msgstr "Koleksiyon"
5294 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "Holds "
5298 msgstr "Saxlamalar "
5300 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:112 ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:300
5301 #. %1$s:  RESERVES.count 
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5303 #, fuzzy, c-format
5304 msgid "Holds (%s)"
5305 msgstr "Saxlamalar "
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5355 #, c-format
5356 msgid "Home"
5357 msgstr "Ana Sayfa"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Home libraries"
5362 msgstr "Ana Kütüphane"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Home library"
5368 msgstr "Ana Kütüphane"
5370 #. A
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
5372 msgid "How PayPal Works"
5373 msgstr ""
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "ILS-DI"
5391 msgstr "ISBD"
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5394 #, c-format
5395 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5396 msgstr ""
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5400 #, c-format
5401 msgid "ISBD"
5402 msgstr "ISBD"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "ISBD view"
5410 msgstr "ISBD Görüntüsü"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5417 #, c-format
5418 msgid "ISBN"
5419 msgstr "ISBN"
5421 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "ISBN %s"
5425 msgstr "ISBN: %s"
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5428 #, c-format
5429 msgid "ISBN:"
5430 msgstr "ISBN:"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "ISBN: "
5435 msgstr "ISBN: "
5437 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "ISBN: %s "
5441 msgstr "ISBN: %s"
5443 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5444 #. %2$s:  isbn 
5445 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5446 #. %4$s:  END 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5449 #, fuzzy, c-format
5450 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5454 #, c-format
5455 msgid "ISSN"
5456 msgstr "ISSN"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5459 #, c-format
5460 msgid "ISSN:"
5461 msgstr "ISSN:"
5463 #. A
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5465 #, c-format
5466 msgid "IdRef"
5467 msgstr ""
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "Identity"
5472 msgstr "Şəxsiyyət Vərəgəsi İnformasiyası"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5475 #, c-format
5476 msgid ""
5477 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5478 "local library and the error will be corrected."
5479 msgstr ""
5480 "Eəer bu bir səhvdirsə düzəldilməsi üçün kartınızı kitabxanavızın ödəmə verme "
5481 "servisine götürün."
5483 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:17
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5485 #, c-format
5486 msgid ""
5487 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5488 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5489 "yourself started."
5490 msgstr ""
5491 "Əgər Avtomatik Ödəmə & İade Sistemini birinci dəfə işlədirsiniz vəya sistem "
5492 "gözlədiyiniz cavabı vermirsə bu yardımdan işlədə bilərsiniz."
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5495 #, c-format
5496 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5497 msgstr ""
5499 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5504 "expire in %s seconds."
5505 msgstr ""
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5511 "log in: "
5512 msgstr ""
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5518 "still log in: "
5519 msgstr ""
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5522 #, c-format
5523 msgid ""
5524 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5525 "can use CAS."
5526 msgstr ""
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5532 "you may login below."
5533 msgstr ""
5535 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5537 #, fuzzy, c-format
5538 msgid ""
5539 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5540 msgstr ""
5541 "Əgər kitabxana kartıvız yoxsa, qeydolmaq üçün kitapxanaya gələ bilərsiniz."
5543 # ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5545 #, c-format
5546 msgid ""
5547 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5548 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5549 msgstr ""
5550 "Egər hələ parol almadınızsa kitabxanaya bir daha gələndə almaq üçün ödmə "
5551 "vermə servisinə gəlin."
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5554 #, c-format
5555 msgid ""
5556 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5557 "authenticate:"
5558 msgstr ""
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5563 msgstr "Kontent kənarı "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5568 msgstr "Kontent kənarı "
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5571 #, c-format
5572 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5573 msgstr ""
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5578 msgstr "Kontent kənarı "
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5583 msgstr "Kontent kənarı "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5586 #, c-format
5587 msgid "If you want to, you can try to "
5588 msgstr ""
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Images"
5594 msgstr "Görüntü"
5596 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "Images for %s "
5600 msgstr "%s çıxışının sayıları "
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5604 #, c-format
5605 msgid "Immediate deletion"
5606 msgstr ""
5608 #. For the first occurrence,
5609 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5610 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5615 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5617 #. For the first occurrence,
5618 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5619 #. %2$s:  item.transfertto 
5620 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5625 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "In your cart"
5633 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5636 #, c-format
5637 msgid "Indexed in:"
5638 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5641 #, c-format
5642 msgid "Indexes"
5643 msgstr "Dizinler"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5646 #, c-format
5647 msgid "Information"
5648 msgstr "Bilgi"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Instructors"
5653 msgstr "talimat"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Instructors:"
5658 msgstr "talimat"
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5661 #, fuzzy, c-format
5662 msgid "Invalid shelf number."
5663 msgstr "Yer Nömrəsi"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5666 #, c-format
5667 msgid "Issue #"
5668 msgstr "Sayı #"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5672 #, c-format
5673 msgid "Issues for a subscription"
5674 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5677 #, c-format
5678 msgid "Issues summary"
5679 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Item call number"
5684 msgstr "Materyal yer numarası"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5687 #, c-format
5688 msgid "Item cannot be checked out."
5689 msgstr "Materyala ödümə verilə bilmir."
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5692 #, c-format
5693 msgid "Item damaged"
5694 msgstr ""
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5697 #, c-format
5698 msgid "Item hold queue priority"
5699 msgstr ""
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Item holds"
5704 msgstr "Ayır"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Item lost"
5709 msgstr "Ayır"
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5718 #, c-format
5719 msgid "Item type"
5720 msgstr "Materyal türü"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5725 #, c-format
5726 msgid "Item type:"
5727 msgstr "Materyal türü:"
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Item type: "
5733 msgstr "Materyal türü: "
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5736 #, c-format
5737 msgid "Item types"
5738 msgstr "Materyal türleri"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Item withdrawn"
5743 msgstr "İşlətmədən götürülüb (%s),"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "Items available at:"
5748 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5750 #. For the first occurrence,
5751 #. SCRIPT
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Items available:"
5756 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
5758 #. SCRIPT
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Items in your cart: "
5762 msgstr "Səbətiniz göndərilir "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Items: "
5768 msgstr "Materyaller"
5770 #. SCRIPT
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5772 msgid "Jan"
5773 msgstr "Ocak"
5775 #. SCRIPT
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5777 msgid "January"
5778 msgstr "Ocak"
5780 #. SCRIPT
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5782 msgid "Jul"
5783 msgstr "Tem"
5785 #. SCRIPT
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5787 msgid "July"
5788 msgstr "Temmuz"
5790 #. SCRIPT
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Jun"
5794 msgstr "Haziran"
5796 #. SCRIPT
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5798 msgid "June"
5799 msgstr "Haziran"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5802 #, c-format
5803 msgid "Juvenile"
5804 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5807 #, c-format
5808 msgid "Keyword"
5809 msgstr "Anahtar Kelime"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5815 #, c-format
5816 msgid "Koha"
5817 msgstr "Koha"
5819 #. LINK
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5821 msgid "Koha - RSS"
5822 msgstr "Koha - RSS"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Koha Wiki"
5827 msgstr "Koha"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5832 msgid "Koha [% Version %]"
5833 msgstr ""
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5836 #, c-format
5837 msgid "LCCN"
5838 msgstr "LCCN"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5841 #, c-format
5842 msgid "LCCN:"
5843 msgstr "LCCN:"
5845 #. For the first occurrence,
5846 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "LCCN: %s "
5851 msgstr "LCCN:"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5854 #, c-format
5855 msgid "Language"
5856 msgstr "Dil"
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Language: "
5861 msgstr "Dil: "
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Languages"
5866 msgstr "Dil"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Languages:&nbsp;"
5871 msgstr "Diller:"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5874 #, c-format
5875 msgid "Large print"
5876 msgstr "Büyük puntolu"
5878 #. SCRIPT
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5880 #, fuzzy
5881 msgid "Last"
5882 msgstr "Gecikmiş"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Last location"
5887 msgstr "Son Yeri"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5890 #, c-format
5891 msgid "Law reports and digests"
5892 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5895 #, c-format
5896 msgid "Legal articles"
5897 msgstr "Yasal maddeler"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5900 #, c-format
5901 msgid "Legal cases and case notes"
5902 msgstr "Dava konu ve notları"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5905 #, c-format
5906 msgid "Legislation"
5907 msgstr "Mevzuat"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5910 #, c-format
5911 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5912 msgstr ""
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5915 #, c-format
5916 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5917 msgstr ""
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5920 #, c-format
5921 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5922 msgstr ""
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5925 #, c-format
5926 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5927 msgstr ""
5929 #. OPTGROUP
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
5931 msgid "Libraries"
5932 msgstr "Kütüphaneler"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
5937 #, c-format
5938 msgid "Library"
5939 msgstr "Kütüphane"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Library catalog"
5945 msgstr "Kitabxana Kataloqu"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
5949 #, c-format
5950 msgid "Library:"
5951 msgstr "Kütüphane:"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Library: "
5956 msgstr "Kitabxana "
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5959 #, c-format
5960 msgid "Limit to any of the following:"
5961 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Limit to currently available items."
5966 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Limit to:"
5971 msgstr "ile sınırla: "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Limit to: "
5976 msgstr "ile sınırla: "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Link to resource "
5982 msgstr "Onlayn resurslar: "
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "LinkedIn"
5987 msgstr "Cezalar"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "Links"
5993 msgstr "Cezalar"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "List created."
5998 msgstr "List Adı"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6001 #, c-format
6002 msgid "List deleted."
6003 msgstr ""
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "List name"
6008 msgstr "List Adı"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "List name:"
6014 msgstr "Liste adı:"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "List name: "
6019 msgstr "Liste adı: "
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6022 #, fuzzy, c-format
6023 msgid "List updated."
6024 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6027 #, c-format
6028 msgid "List(s) this item appears in: "
6029 msgstr ""
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6035 #, c-format
6036 msgid "Lists"
6037 msgstr "Listeler"
6039 #. SCRIPT
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Loading"
6043 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "Loading "
6048 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6050 #. For the first occurrence,
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Loading..."
6056 msgstr "Sekme yükleniyor..."
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Local Login"
6061 msgstr "Yer"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Local login"
6067 msgstr "Yer"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6070 #, c-format
6071 msgid "Location"
6072 msgstr "Yer"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Location (Status)"
6077 msgstr "Yer(lər)"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Location and availability: "
6082 msgstr "Yeri ve rəfdə olub olmadığı: "
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "Location(s) (Status)"
6087 msgstr "Yer(lər)"
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Locations"
6092 msgstr "Yer"
6094 #. INPUT type=submit
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6103 #, fuzzy, c-format
6104 msgid "Log in"
6105 msgstr "Daxil ol:"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6110 #, c-format
6111 msgid "Log in to add tags."
6112 msgstr "Etiket elavə etmək üçün sistemə girin."
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Log in to create your own lists"
6117 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Log in to see your own saved tags."
6122 msgstr "Şəxsi etiketlərinizi yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Log in to your account"
6133 msgstr "İstifadəçi girişi"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Log in to your account:"
6139 msgstr "İstifadəçi girişi"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6142 #, c-format
6143 msgid "Log in with Google"
6144 msgstr ""
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6147 #, c-format
6148 msgid "Log out and try again with a different user."
6149 msgstr ""
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6152 #, c-format
6153 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6154 msgstr "Kataloqa giriş kitabxana tərəfindən hələ açılmamışdır."
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Login"
6159 msgstr "Giriş »"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Login page"
6164 msgstr "Kataloq"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6171 #, c-format
6172 msgid "Login:"
6173 msgstr "Daxil ol:"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6176 #, c-format
6177 msgid ""
6178 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6179 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6180 msgstr ""
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "LookupPatron"
6187 msgstr "istifadəçi üçün"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6191 #, c-format
6192 msgid "MARC"
6193 msgstr "MARC"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6196 #, c-format
6197 msgid "MARC Card View"
6198 msgstr ""
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "MARC View"
6203 msgstr "Önizleme"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "MARC view"
6213 msgstr "MARC Görüntüsü"
6215 #. %1$s:  bibliotitle 
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "MARC view: %s"
6219 msgstr "MARC Görüntüsü"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6223 #, c-format
6224 msgid "MARCXML"
6225 msgstr "MARCXML"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6228 #, c-format
6229 msgid "MESSAGE 10:"
6230 msgstr ""
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6233 #, c-format
6234 msgid "MESSAGE 11:"
6235 msgstr ""
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6238 #, c-format
6239 msgid "MESSAGE 12:"
6240 msgstr ""
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6243 #, c-format
6244 msgid "MESSAGE 13:"
6245 msgstr ""
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6248 #, c-format
6249 msgid "MESSAGE 14:"
6250 msgstr ""
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6253 #, c-format
6254 msgid "MESSAGE 15:"
6255 msgstr ""
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6258 #, c-format
6259 msgid "MESSAGE 1:"
6260 msgstr ""
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6263 #, c-format
6264 msgid "MESSAGE 2:"
6265 msgstr ""
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6268 #, c-format
6269 msgid "MESSAGE 3:"
6270 msgstr ""
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6273 #, c-format
6274 msgid "MESSAGE 4:"
6275 msgstr ""
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6278 #, c-format
6279 msgid "MESSAGE 5:"
6280 msgstr ""
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6283 #, c-format
6284 msgid "MESSAGE 6:"
6285 msgstr ""
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6288 #, c-format
6289 msgid "MESSAGE 7:"
6290 msgstr ""
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6293 #, c-format
6294 msgid "MESSAGE 8:"
6295 msgstr ""
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6298 #, c-format
6299 msgid "MESSAGE 9:"
6300 msgstr ""
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6303 #, c-format
6304 msgid "Main address"
6305 msgstr "Sürekli adres"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6311 #, c-format
6312 msgid "Make a "
6313 msgstr ""
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Make payment"
6318 msgstr "Ödemeler"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6321 #, fuzzy, c-format
6322 msgid "Male:"
6323 msgstr "Kişi"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6326 #, c-format
6327 msgid "Managed by"
6328 msgstr "İdarəedən"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Managed by:"
6333 msgstr "Yöneten: %s"
6335 #. SCRIPT
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Mar"
6339 msgstr "Mart"
6341 #. SCRIPT
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6343 msgid "March"
6344 msgstr "Mart"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6347 #, c-format
6348 msgid "Match:"
6349 msgstr "Müqaisə:"
6351 #. For the first occurrence,
6352 #. SCRIPT
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 msgid "May"
6355 msgstr "Mayıs"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6359 #, c-format
6360 msgid "Me"
6361 msgstr "Mən"
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "Message sent"
6367 msgstr "Mesaj Konusu:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Messages for you"
6372 msgstr "%s çıxışının sayıları"
6374 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "Missing issues: %s "
6378 msgstr "Eksik sayılar "
6380 #. SCRIPT
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Mo"
6384 msgstr "de"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6387 #, c-format
6388 msgid "Modify"
6389 msgstr "Değiştir"
6391 #. SCRIPT
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Mon"
6395 msgstr "de"
6397 #. SCRIPT
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6399 msgid "Monday"
6400 msgstr "Pazartesi"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6403 #, c-format
6404 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6405 msgstr ""
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6409 #, c-format
6410 msgid "More details"
6411 msgstr "Daha Ətraflı"
6413 #. SCRIPT
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6415 #, fuzzy
6416 msgid "More lists"
6417 msgstr "Sizin Listeleriniz"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "More options"
6422 msgstr "[Daha çox seçim]"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "More searches "
6427 msgstr "(əlagəli axtarışlar: "
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "Most popular"
6432 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "Most popular titles"
6437 msgstr "Ən Bəyənilən Əsərlərə Baxın"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6440 #, c-format
6441 msgid "Musical recording"
6442 msgstr "Müzik kaydı"
6444 #. %1$s:  heading | html 
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6446 #, fuzzy, c-format
6447 msgid "NT: %s"
6448 msgstr "Alan kodu: %s"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6451 #, c-format
6452 msgid "Name"
6453 msgstr "Ad"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6457 #, fuzzy, c-format
6458 msgid "Never"
6459 msgstr "Görüşler"
6461 #. %1$s:  END 
6462 #. %2$s:  ELSE 
6463 #. %3$s:  END 
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "Never expires %s %s - %s "
6467 msgstr "Bitmə tarixi: "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6473 "the item that was checked-out upon check-in."
6474 msgstr ""
6476 #. %1$s:  review.title |html 
6477 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6478 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6479 #. %4$s:  END 
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6481 #, fuzzy, c-format
6482 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6483 msgstr "%s %s %s tərəfindən qoyulmuş qeyd"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "New list"
6491 msgstr "Yeni Liste"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "New password:"
6497 msgstr "Yeni parola:"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6501 #, c-format
6502 msgid "New purchase suggestion"
6503 msgstr "Yeni alınma təklifi"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6506 #, fuzzy, c-format
6507 msgid "New search"
6508 msgstr "[Yeni Axtarış]"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6514 #, c-format
6515 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6516 msgstr ""
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6520 #, c-format
6521 msgid "New tag:"
6522 msgstr " Yeni etiket:"
6524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6526 #. %3$s:  ELSE 
6527 #. %4$s:  END 
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6531 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6538 #, c-format
6539 msgid "Next"
6540 msgstr "Sonraki"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6544 #, c-format
6545 msgid "Next &gt;&gt;"
6546 msgstr "İleri &gt;&gt;"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Next &raquo;"
6552 msgstr "Kataloq &rsaquo;"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Next available item"
6557 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6564 #, c-format
6565 msgid "No"
6566 msgstr "Hayır"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "No available items."
6571 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6574 #, c-format
6575 msgid "No changes were made."
6576 msgstr ""
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6613 #, c-format
6614 msgid "No cover image available"
6615 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6619 #, fuzzy
6620 msgid "No data available in table"
6621 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
6623 #. SCRIPT
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6625 #, fuzzy
6626 msgid "No entries to show"
6627 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
6629 #. SCRIPT
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6631 msgid "No item was added to your cart"
6632 msgstr "Sebətinizə yeni bir materiyal əlavə olundu"
6634 #. SCRIPT
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6636 msgid "No item was selected"
6637 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "No items available."
6642 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6646 #, c-format
6647 msgid "No items available:"
6648 msgstr "İşlədiləbiləcək materiyal yoxdur:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6653 #, c-format
6654 msgid "No limit"
6655 msgstr "Sərhəd yoxdur"
6657 #. SCRIPT
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6659 #, fuzzy
6660 msgid "No matching records found"
6661 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6664 #, c-format
6665 msgid "No operation parameter has been passed."
6666 msgstr ""
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6669 #, c-format
6670 msgid "No physical items for this record"
6671 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "No private lists"
6676 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6679 #, fuzzy, c-format
6680 msgid "No private lists."
6681 msgstr "Özel liste yok."
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "No public lists"
6686 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "No public lists."
6691 msgstr "Herkese açık olan Liste Yok."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "No record was removed."
6696 msgstr "SƏHV: Heç bir biblio sayı gəlmədi."
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "No renewals allowed"
6701 msgstr "Daha çox uzatma etməyiviz mümkün deyildir"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6704 #, c-format
6705 msgid "No reserves have been selected for this course."
6706 msgstr ""
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6710 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6711 msgstr ""
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "No results found!"
6716 msgstr "Heçnə tapılmadı"
6718 #. SCRIPT
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6720 #, fuzzy
6721 msgid "No suggestion was selected"
6722 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6726 #, fuzzy
6727 msgid "No tag was specified."
6728 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "No tags from this library for this title."
6733 msgstr "Bu əsər üçün etiket yoxdur."
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "Non-fiction"
6738 msgstr "Roman dışı"
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6741 #, c-format
6742 msgid "Non-musical recording"
6743 msgstr "Müzik dışı kayıt"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6746 #, c-format
6747 msgid "None"
6748 msgstr "Hiç biri"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "None specified: "
6753 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid "Normal view"
6764 msgstr "Normal Görkəm"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
6770 #, c-format
6771 msgid "Not finding what you're looking for?"
6772 msgstr "Axtardığıvızı tapa bilmədiniz?"
6774 #. For the first occurrence,
6775 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Not for loan %s"
6780 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6782 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
6784 #, c-format
6785 msgid "Not for loan (%s)"
6786 msgstr "Ödəmə verilmir (%s)"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
6789 #, c-format
6790 msgid "Not on hold"
6791 msgstr "Əldə deyil"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6794 #, c-format
6795 msgid "Not what you expected? Check for "
6796 msgstr ""
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
6800 #, c-format
6801 msgid "Note"
6802 msgstr "Not"
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Note: "
6807 msgstr "Not: "
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6813 "have been populated, and an index built by separate script."
6814 msgstr ""
6815 "Qeyd: Bu xüsusiyyət yalnız ISBD mövzlarının yer aldığı və qovluqu ayrı  "
6816 "Fransızca kataloqarda işlədiləbilər."
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6821 msgstr "Qeyd: Şərhiviz kitabxanaçı tərəfindən təsdiq olunmalıdır. "
6823 #. SCRIPT
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6825 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6826 msgstr "Qeyd: Yalnızca şəxsi etiketlərinizi siləbilirsiniz."
6828 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid ""
6832 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6833 "code that was removed. "
6834 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6838 msgid ""
6839 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6840 "see your current tags."
6841 msgstr ""
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid ""
6846 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6847 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6848 "retain the comment as is."
6849 msgstr ""
6850 "Qeyd: Şərhiniz qadağan kod işlədior. Kod silinmiş olaraq aşağıda görüldüyü "
6851 "şəkilde yazılmışdır. Şərhivizi təzədən yazabilər, iptal edəbilər vəya bu "
6852 "şəklildə saxlayabilərsiniz."
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6856 #, fuzzy
6857 msgid ""
6858 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6859 msgstr "Qeyd: Etiketinizdə olan biçimləmə kodu qaldırıldı. "
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6868 #, c-format
6869 msgid "Notes"
6870 msgstr "Notlar"
6872 #. For the first occurrence,
6873 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Notes : %s "
6878 msgstr "Notlar:"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6881 #, c-format
6882 msgid "Notes/Comments"
6883 msgstr "Notlar/Yorumlar"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
6887 #, c-format
6888 msgid "Notes:"
6889 msgstr "Notlar:"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
6892 #, c-format
6893 msgid "Nothing"
6894 msgstr ""
6896 #. SCRIPT
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
6898 msgid ""
6899 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6900 msgstr ""
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6904 #, c-format
6905 msgid "Notice:"
6906 msgstr ""
6908 #. SCRIPT
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6910 msgid "Nov"
6911 msgstr "Nov"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6916 #, c-format
6917 msgid "Novelist Select"
6918 msgstr ""
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6921 #, c-format
6922 msgid "Novelist Select: "
6923 msgstr ""
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6927 msgid "November"
6928 msgstr "Kasım"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6931 #, c-format
6932 msgid "Number"
6933 msgstr "Sayı"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
6936 #, c-format
6937 msgid "Number of holds: "
6938 msgstr ""
6940 #. For the first occurrence,
6941 #. %1$s:  count 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
6944 #, c-format
6945 msgid "Number of records used in: %s"
6946 msgstr ""
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
6949 #, c-format
6950 msgid "OAI-DC"
6951 msgstr ""
6953 #. INPUT type=submit
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6956 msgid "OK"
6957 msgstr "OK"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6960 #, c-format
6961 msgid "OR"
6962 msgstr "OR"
6964 #. SCRIPT
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Oct"
6968 msgstr "Nesne"
6970 #. SCRIPT
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6972 msgid "October"
6973 msgstr "Ekim"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
6976 #, c-format
6977 msgid "On hold"
6978 msgstr "Beklemede"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "On order"
6983 msgstr "Sifarişdə (%s),"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "On-site checkouts"
6988 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
6991 #, c-format
6992 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6993 msgstr ""
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Online resources:"
6998 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7001 #, c-format
7002 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7003 msgstr "Yalnız bu anda ödəmə ya da alınma üçün işlədiləbiləcək materiyallar"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid ""
7008 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7009 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7010 "\" field can be used to provide any additional information."
7011 msgstr ""
7012 "Heçbir hissə məcburi deyil. İstədiyiniz inflrmasiyanı daxil edəbilərsiniz. "
7013 "\"Qeydlər\" hissəsi hər tip əlavə informasiya üçün işlədiləbilər."
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Open Library: "
7018 msgstr "Kitabxana "
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Order by date"
7023 msgstr " Sıralama:"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Order by title"
7028 msgstr " Sıralama:"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Order by: "
7033 msgstr "Sipariş veren: "
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7036 #, fuzzy, c-format
7037 msgid "Other editions of this work"
7038 msgstr "Bu əsərin başqa çapları"
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Other forms:"
7043 msgstr "Soyadı:"
7045 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
7046 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "Other holdings ( %s )"
7050 msgstr "Koleksiya ( %s )"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7053 #, c-format
7054 msgid "OutputIntermediateFormat "
7055 msgstr ""
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7058 #, c-format
7059 msgid "OutputRewritablePage "
7060 msgstr ""
7062 #. For the first occurrence,
7063 #. %1$s:  q | html 
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7066 #, c-format
7067 msgid "OverDrive search for '%s'"
7068 msgstr ""
7070 #. %1$s:  overdues_count 
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Overdue (%s)"
7074 msgstr "Gecikənlər "
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7077 #, fuzzy, c-format
7078 msgid "Overdues "
7079 msgstr "Gecikənlər "
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Parameters"
7095 msgstr "Programlanmış mətn"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7101 #, c-format
7102 msgid "Password"
7103 msgstr "Parola"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7106 #, c-format
7107 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7108 msgstr ""
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7111 #, c-format
7112 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7113 msgstr ""
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Password updated"
7118 msgstr "Parol Yeniləndi"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7125 #, c-format
7126 msgid "Password:"
7127 msgstr "Parola:"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "Passwords do not match! "
7132 msgstr "Parol Yeniləndi"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7135 #, c-format
7136 msgid "Patent document"
7137 msgstr "Patent dokümanı"
7139 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "Patron comment on %s"
7143 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Pay selected fines and charges"
7148 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
7150 #. IMG
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:145
7152 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7153 msgstr ""
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7156 #, c-format
7157 msgid "Payment applied:"
7158 msgstr ""
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "Payment method"
7163 msgstr "Patent dokümanı"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Permissions: "
7168 msgstr "yetkiler "
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7171 #, c-format
7172 msgid "Phone"
7173 msgstr "Telefon"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7176 #, c-format
7177 msgid "Physical details:"
7178 msgstr "Fiziki ətraflar:"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Pick up location"
7183 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7187 #, fuzzy, c-format
7188 msgid "Pick up location:"
7189 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
7191 #. SCRIPT
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Place a hold on"
7195 msgstr "Ayır"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Place a hold on "
7200 msgstr "Ayır"
7202 #. SCRIPT
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Place a hold on: "
7206 msgstr "Ayır"
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "Place hold"
7221 msgstr "Ayır (Place hold)"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7224 #, c-format
7225 msgid "Placed on"
7226 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "Places"
7231 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Placing a hold"
7236 msgstr "Ayır"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Play media"
7241 msgstr "multimedya"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7244 #, c-format
7245 msgid ""
7246 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7247 "it's your privacy!"
7248 msgstr ""
7250 #. For the first occurrence,
7251 #. SCRIPT
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7254 msgid "Please choose a download format"
7255 msgstr ""
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7258 #, c-format
7259 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7260 msgstr ""
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Please choose your privacy rule:"
7265 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Please click here to log in."
7270 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7276 "password. "
7277 msgstr ""
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid ""
7282 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7283 "arrives for this subscription."
7284 msgstr ""
7285 "Bu abonentliklə əlaqəli yeni bir sayı gələndə e-poçta mesajı almaq "
7286 "istemediyivizi təsdiqləyin"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7289 #, c-format
7290 msgid "Please confirm the checkout:"
7291 msgstr "Xaiş olunur ödəmə alma işini təsdiqləyin:"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "Please confirm your registration"
7296 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Please contact a librarian for details."
7302 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7308 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7311 #, c-format
7312 msgid ""
7313 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7314 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7315 msgstr ""
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7320 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7325 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7328 #, c-format
7329 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7330 msgstr ""
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "Please enter numbers only. "
7335 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7338 #, c-format
7339 msgid "Please enter your card number:"
7340 msgstr "Xaiş olunur kart nömrəzvizi daxil edəsiniz:"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid ""
7345 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7346 "email when the library processes your suggestion"
7347 msgstr ""
7348 "Bu formu kitabxanaya yeni bir materiyal alınması mövzusunda müraciət etmək "
7349 "üçün işlədə bilərsiniz. Müraciətiviz dəyərləndirildiyində e-poçta ilə "
7350 "informasiya veriləcək."
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7355 msgstr ""
7356 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
7357 "daxil edəsiniz."
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7360 #, c-format
7361 msgid ""
7362 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7363 "the library no matter which privacy option you choose."
7364 msgstr ""
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7367 #, c-format
7368 msgid ""
7369 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7370 "address registered with this library."
7371 msgstr ""
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7375 #, c-format
7376 msgid ""
7377 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7378 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7379 "Reference Manager or ProCite."
7380 msgstr ""
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7383 #, c-format
7384 msgid ""
7385 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7386 "of items returned damaged."
7387 msgstr ""
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7393 #, c-format
7394 msgid "Please note:"
7395 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin:"
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7400 #, fuzzy, c-format
7401 msgid "Please note: "
7402 msgstr "Xaiş olunur qeyd edin: "
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7405 #, c-format
7406 msgid "Please try again later."
7407 msgstr ""
7409 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7410 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7412 #, c-format
7413 msgid ""
7414 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7415 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7416 "for this account (\""
7417 msgstr ""
7419 #. %1$s:  ELSE 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7424 msgstr "Xaiş olunur düz mətin şəklində təzədən girəsiniz. "
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7427 #, c-format
7428 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7429 msgstr ""
7431 #. OPTGROUP
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7433 #, fuzzy
7434 msgid "Popularity"
7435 msgstr "Polarite:"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Popularity (least to most)"
7441 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Popularity (most to least)"
7447 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7452 msgstr "Bu materiyal haqqında şərh edin vəya mövcud şərhlərinizi dəyişdirin. "
7454 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Powered by %s "
7458 msgstr "Çap edən: "
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7461 #, c-format
7462 msgid "Pre-adolescent"
7463 msgstr "Preadolesan"
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Preferred form: "
7468 msgstr "Kitabxana "
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7471 #, c-format
7472 msgid "Preschool"
7473 msgstr "Okul öncesi"
7475 #. SCRIPT
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Prev"
7479 msgstr "Önizleme"
7481 #. SCRIPT
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7483 msgid "Preview"
7484 msgstr "Önizleme"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7490 #, c-format
7491 msgid "Previous"
7492 msgstr "Əvvəlki"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Previous sessions"
7498 msgstr "Önceki"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7501 #, c-format
7502 msgid "Primary"
7503 msgstr "Temel"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7507 #, c-format
7508 msgid "Print"
7509 msgstr "Yazdır"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Print list"
7514 msgstr "Fiş Yazdır"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7517 #, c-format
7518 msgid "Priority"
7519 msgstr "Öncelik"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7522 #, c-format
7523 msgid "Priority:"
7524 msgstr "Öncelik:"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Privacy"
7529 msgstr "Özel"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7534 #, c-format
7535 msgid "Private"
7536 msgstr "Özel"
7538 #. OPTGROUP
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Private lists"
7542 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
7544 #. OPTGROUP
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7546 msgid "Private lists shared with me"
7547 msgstr ""
7549 #. SCRIPT
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Processing..."
7553 msgstr "Profesyonel"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7556 #, c-format
7557 msgid "Programmed texts"
7558 msgstr "Programlanmış metinler"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7563 #, c-format
7564 msgid "Public"
7565 msgstr "Açık"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Public lists"
7576 msgstr "Açık Listeler"
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Public lists:"
7582 msgstr "Açık Listeler"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Publication date range"
7587 msgstr "Çap ili diapazonu:"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Publication place:"
7592 msgstr "Yayın Tarihi"
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7596 #, fuzzy, c-format
7597 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7598 msgstr "Çap/Müəllif Hühuhu Tarixi: (Təzədən Köhnəyə)"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7602 #, fuzzy, c-format
7603 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7604 msgstr "Çap/Təlif Tarixi: (Köhnədən Təzəyə)"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7609 #, c-format
7610 msgid "Publication:"
7611 msgstr "Çap:"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7614 #, c-format
7615 msgid "Published by :"
7616 msgstr "Çap edən:"
7618 #. For the first occurrence,
7619 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7620 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7621 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7622 #. %4$s:  END 
7623 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7624 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7625 #. %7$s:  END 
7626 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7627 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7628 #. %10$s:  END 
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7638 #, c-format
7639 msgid "Publisher"
7640 msgstr "Yayıncı"
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7643 #, fuzzy, c-format
7644 msgid "Publisher location"
7645 msgstr "Yayın Yeri"
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7648 #, c-format
7649 msgid "Publisher:"
7650 msgstr "Yayıncı:"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Purchase suggestions"
7656 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7659 #, c-format
7660 msgid "Quote of the Day"
7661 msgstr ""
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7665 #, c-format
7666 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7667 msgstr ""
7669 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7670 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid "RSS feed for %s%s "
7674 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7676 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "RSS feed for public list %s"
7680 msgstr "Ümumi Listlər Yoxdur."
7682 #. %1$s:  heading | html 
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "RT: %s"
7686 msgstr "Alan kodu: %s"
7688 #. INPUT type=submit name=rate_button
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Rate me"
7692 msgstr "İade Tarixi"
7694 #. For the first occurrence,
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7698 msgid "Rating based on reviews of "
7699 msgstr ""
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "Re-type new password:"
7704 msgstr "Yeni Parolu Təkrar Yazın:"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Reason for suggestion: "
7709 msgstr "Daha başka öneriler: "
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "RecallItem "
7714 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat) "
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Recent comments"
7720 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "Recent comments "
7725 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7728 #, c-format
7729 msgid "Record not found"
7730 msgstr "Yazı tapılmadı"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7736 #, c-format
7737 msgid "Refine your search"
7738 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7743 #, c-format
7744 msgid "Register a new account"
7745 msgstr ""
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Register here."
7752 msgstr "Etiklet statusu."
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7755 #, c-format
7756 msgid "Registration Complete!"
7757 msgstr ""
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Registration complete"
7762 msgstr "Qanunvericilik"
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Registration invalid!"
7767 msgstr "Qanunvericilik"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7770 #, c-format
7771 msgid "Regular print"
7772 msgstr "Düzenli baskı"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7775 #, c-format
7776 msgid "Relative"
7777 msgstr ""
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Relatives' checkouts"
7782 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7785 #, c-format
7786 msgid "Relevance"
7787 msgstr "İlgi Sıralaması"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Relevance asc"
7793 msgstr "Əlaqə"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7797 #, fuzzy, c-format
7798 msgid "Relevance desc"
7799 msgstr "Əlaqə"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7802 #, c-format
7803 msgid "Remove"
7804 msgstr "Çıkar"
7806 #. A
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7808 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7809 msgstr ""
7811 #. A
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Remove field"
7815 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7819 msgid "Remove from list"
7820 msgstr ""
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Remove from this list"
7825 msgstr "Bu Listi Sil"
7827 #. INPUT type=submit
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Remove selected items"
7831 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7833 #. INPUT type=submit
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Remove selected searches"
7840 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7842 #. INPUT type=submit
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Remove share"
7847 msgstr "Kodlanmış Hissələr"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7854 #, c-format
7855 msgid "Renew"
7856 msgstr "Yenile"
7858 #. INPUT type=submit
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7861 msgid "Renew all"
7862 msgstr "Hepsini yenile"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7868 #, fuzzy, c-format
7869 msgid "Renew item"
7870 msgstr "Materiyalı yenilə (vaxtını uzat)"
7872 #. INPUT type=submit
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Renew selected"
7877 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "RenewLoan"
7884 msgstr "Yenilə"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Renewed!"
7889 msgstr "Yenilə"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Report issues and broken links"
7894 msgstr " Listi Dəyiş"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Request specific item type:"
7899 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7942 #, c-format
7943 msgid "Required"
7944 msgstr "Gerekli"
7946 #. INPUT type=submit
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Resort list"
7950 msgstr " Listi Dəyiş"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7957 #, c-format
7958 msgid "Results"
7959 msgstr "Sonuçlar"
7961 #. %1$s:  from 
7962 #. %2$s:  to 
7963 #. %3$s:  total 
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7965 #, c-format
7966 msgid "Results %s to %s of %s"
7967 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
7969 #. For the first occurrence,
7970 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7971 #. %2$s:  query_desc | html 
7972 #. %3$s:  END 
7973 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7974 #. %5$s:  limit_desc | html 
7975 #. %6$s:  END 
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7980 msgstr "&nbsp;ilə limit: &nbsp;'%s'"
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Resume"
7985 msgstr "%s Sonuç:"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
7988 #, c-format
7989 msgid "Resume all suspended holds"
7990 msgstr ""
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7993 #, fuzzy, c-format
7994 msgid "Resume your hold on "
7995 msgstr "Ayır"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7999 #, c-format
8000 msgid "Return this item"
8001 msgstr "Bu materyali Qaytar"
8003 #. INPUT type=submit name=confirm
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Return to account summary"
8007 msgstr "Hesab Mətninə Qayıt"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Return to fine details"
8012 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Return to the catalog home page."
8017 msgstr "Kataloq"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Return to the last advanced search"
8023 msgstr "Gelişmiş Tarama"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8026 #, fuzzy, c-format
8027 msgid "Return to the main page"
8028 msgstr "Bu materyali Qaytar "
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Return to the self-checkout"
8033 msgstr "Avtomatik ödəmə & qaytarma sistemine qayıt"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Return to your lists"
8039 msgstr "Listilərivizə yazın "
8041 #. INPUT type=submit
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Return to your record"
8045 msgstr "Yazınıza qayıdın"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8048 #, c-format
8049 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8050 msgstr ""
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8053 #, c-format
8054 msgid ""
8055 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8056 "particular patron."
8057 msgstr ""
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8060 #, c-format
8061 msgid ""
8062 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8063 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8064 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8065 msgstr ""
8067 #. SCRIPT
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Review date: "
8071 msgstr "Görüşler"
8073 #. SCRIPT
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Review result: "
8077 msgstr "Görüşler"
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8081 #, c-format
8082 msgid "Reviews"
8083 msgstr "Görüşler"
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8086 #, c-format
8087 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8088 msgstr ""
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8091 #, c-format
8092 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8093 msgstr ""
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8096 #, c-format
8097 msgid "SMS"
8098 msgstr "SMS"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8101 #, c-format
8102 msgid "SMS number:"
8103 msgstr "SMS sayısı:"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8106 #, c-format
8107 msgid "SMS provider:"
8108 msgstr ""
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8111 #, c-format
8112 msgid "SRW-DC"
8113 msgstr ""
8115 #. SCRIPT
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8117 #, fuzzy
8118 msgid "Sa"
8119 msgstr "konumu"
8121 #. SCRIPT
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8123 #, fuzzy
8124 msgid "Sat"
8125 msgstr "konumu"
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8129 msgid "Saturday"
8130 msgstr "Cumartesi"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8138 #, c-format
8139 msgid "Save"
8140 msgstr "Kaydet"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "Save record "
8145 msgstr "yazını saxla: "
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8148 #, c-format
8149 msgid "Save to Lists"
8150 msgstr "List olaraq saxlayın"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "Save to another list"
8155 msgstr "Listilərivizə yazın"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Save to your lists "
8160 msgstr "Listilərivizə yazın "
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Scan "
8165 msgstr "Yağlıboyalı rəsm "
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8168 #, c-format
8169 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8170 msgstr "Yeni bir materiyalın barkodunu skan et ya da əllə daxil et:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid ""
8175 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8176 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8177 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8178 msgstr ""
8179 "Her bir materyalı axtarın və yeni bir materiyal axtardan öncə sayfənin "
8180 "yeniden yüklenmesini gözləyin. Ödünc alınan materiyal ödünc verilənlər "
8181 "listivizdə görünməlidir. Göndər düyməsini yalnızca barkodu əllə daxil "
8182 "etdiyiniz zaman işlədin."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Scan index for: "
8187 msgstr "İndekslərdə Axtar: %s "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "Scan index:"
8192 msgstr "Dizini Tara:"
8194 #. INPUT type=submit name=do
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8202 #, c-format
8203 msgid "Search"
8204 msgstr "Tarama"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Search "
8209 msgstr "Axtar "
8211 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8212 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8213 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8214 #. %4$s:  END 
8215 #. %5$s:  END 
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8222 #, c-format
8223 msgid "Search for this title in:"
8224 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8226 #. A
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Search for works by this author"
8233 msgstr "Bu adı burda axtarın:"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8237 #, c-format
8238 msgid "Search for:"
8239 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Search history"
8246 msgstr "için tarandı"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Search options:"
8251 msgstr "Kataloqda axtarın:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Search suggestions"
8257 msgstr "Önerileri Tarama"
8259 #. %1$s:  LibraryName |html 
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8261 #, c-format
8262 msgid "Search the %s"
8263 msgstr "%s üçün axtar"
8265 #. SCRIPT
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Search:"
8269 msgstr "Tarama"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8272 #, c-format
8273 msgid "SearchCourseReserves "
8274 msgstr ""
8276 #. SCRIPT
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8278 msgid "Searching Open Library..."
8279 msgstr ""
8281 #. For the first occurrence,
8282 #. SCRIPT
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8285 msgid "Searching OverDrive..."
8286 msgstr ""
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8289 #, fuzzy, c-format
8290 msgid "Section"
8291 msgstr "bölüm"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "Section:"
8296 msgstr "Eylem:"
8298 #. IMG
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8310 #, fuzzy
8311 msgid "See Baker & Taylor"
8312 msgstr "Bax. Baker &amp; Taylor"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "See also:"
8317 msgstr "List Seçin"
8319 #. SCRIPT
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8321 #, fuzzy
8322 msgid "See biblio"
8323 msgstr "%s biblios"
8325 #. A
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8327 msgid ""
8328 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8329 "%]"
8330 msgstr ""
8332 #. A
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8334 msgid ""
8335 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8336 "biblio[% END %]"
8337 msgstr ""
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Select a list"
8342 msgstr "List Seçin"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Select a specific item:"
8347 msgstr "Xüsusi bir nüsxəni ayır"
8349 #. For the first occurrence,
8350 #. SCRIPT
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Select all"
8361 msgstr "Tümünü Seçin"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "Select searches to: "
8370 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "Select suggestions to: "
8376 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "Select the item(s) to search"
8381 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "Select the term(s) to search"
8386 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Select titles to: "
8395 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8398 #, fuzzy, c-format
8399 msgid "Self checkout help"
8400 msgstr "Avtomatik Ödəmə & İade Köməyi"
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8407 #, c-format
8408 msgid "Send"
8409 msgstr "Göndər"
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "Send email"
8414 msgstr "E-Poçt:"
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Send list"
8419 msgstr "Yeni Liste"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8422 #, c-format
8423 msgid "Sending your cart"
8424 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8427 #, c-format
8428 msgid "Sending your list"
8429 msgstr "Listiniz göndərilir"
8431 #. SCRIPT
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8433 msgid "Sep"
8434 msgstr "Sep"
8436 #. SCRIPT
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8438 msgid "September"
8439 msgstr "Eylül"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8442 #, c-format
8443 msgid "Serial"
8444 msgstr "Süreli yayın"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8448 #, c-format
8449 msgid "Serial collection"
8450 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "Serial: %s "
8458 msgstr "Süreli yayınlar"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8464 #, c-format
8465 msgid "Series"
8466 msgstr "Seriler"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8469 #, c-format
8470 msgid "Series Title"
8471 msgstr "Yayın Adı"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8474 #, fuzzy, c-format
8475 msgid "Series information:"
8476 msgstr "Bilgi"
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "Series title"
8481 msgstr "Seri Başlıkları"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8484 #, c-format
8485 msgid "Series:"
8486 msgstr "Yayınlar:"
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Session lost"
8491 msgstr "Sessiya Bağlandı (Session Lost)"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Settings updated"
8496 msgstr " Ayarlar yeniləndi"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Share"
8502 msgstr "Saxla"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8505 #, fuzzy, c-format
8506 msgid "Share a list"
8507 msgstr "List Seçin"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8510 #, c-format
8511 msgid "Share a list with another patron"
8512 msgstr ""
8514 #. A
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Share by email"
8518 msgstr "E-Poçt:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "Share list"
8523 msgstr "Listləriniz "
8525 #. A
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8527 msgid "Share on Delicious"
8528 msgstr ""
8530 #. A
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8532 msgid "Share on Facebook"
8533 msgstr ""
8535 #. A
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8537 msgid "Share on LinkedIn"
8538 msgstr ""
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Shelving location"
8543 msgstr "Raflama yeri:"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8547 #, c-format
8548 msgid "Shibboleth Login"
8549 msgstr ""
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8552 #, c-format
8553 msgid "Show"
8554 msgstr "Göstər"
8556 #. SCRIPT
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8558 msgid "Show _MENU_ entries"
8559 msgstr ""
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Show all items"
8565 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Show last 50 items"
8570 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8572 #. A
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Show lists"
8576 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Show more"
8581 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "Show more options"
8587 msgstr "[Daha çox seçim]"
8589 #. A
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8591 msgid ""
8592 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8593 msgstr ""
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "Show the top "
8598 msgstr "En üst tərəfi göstər "
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Show year: "
8603 msgstr "etiketlərim "
8605 #. %1$s:  resultcount 
8606 #. %2$s:  total 
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8608 #, c-format
8609 msgid "Showing %s of about %s results"
8610 msgstr ""
8612 #. SCRIPT
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8614 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8615 msgstr ""
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Showing all items. "
8620 msgstr "Bütün Materiyalları Göstər"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "Showing last 50 items. "
8625 msgstr "Son 50 Materiyal gösterilir"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8628 #, fuzzy, c-format
8629 msgid "Showing only available items"
8630 msgstr "Nüsxələr mümkündür:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8633 #, c-format
8634 msgid "Sign in with your Email"
8635 msgstr ""
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8639 #, c-format
8640 msgid "Sign in with your email"
8641 msgstr ""
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Similar items"
8646 msgstr "Oxşar Materiyallar"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8649 #, c-format
8650 msgid "Simple DC-RDF"
8651 msgstr ""
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8654 #, c-format
8655 msgid "Since you have "
8656 msgstr ""
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8662 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8663 msgstr ""
8665 #. %1$s:  failaddress 
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8667 #, c-format
8668 msgid ""
8669 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8670 "them. These are: %s"
8671 msgstr ""
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8676 #, c-format
8677 msgid "Sorry"
8678 msgstr "Üzr istəyirik"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Sorry,"
8683 msgstr "Üzr istəyirik"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8686 #, c-format
8687 msgid ""
8688 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8689 "Contact the patron who sent you the invitation."
8690 msgstr ""
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8693 #, c-format
8694 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8695 msgstr ""
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Sorry, no suggestions."
8700 msgstr "Yeni alınma təklifi"
8702 #. SCRIPT
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8704 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8705 msgstr ""
8707 #. SCRIPT
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8709 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8710 msgstr "Üzr istəyirik, bu sistemde etiketler mümkün deyildir."
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
8713 #, c-format
8714 msgid ""
8715 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
8716 "below."
8717 msgstr ""
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8720 #, c-format
8721 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8722 msgstr ""
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8725 #, c-format
8726 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8727 msgstr ""
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid ""
8732 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8733 msgstr "Üzr istəyirik, sistemə görə bu səhifəyə giriş icazəniz yoxdur. "
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8736 #, fuzzy, c-format
8737 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8738 msgstr "Üzr istəyirik, bu materiyal bu stansiaydan ödümə ala bilməz."
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8741 #, fuzzy, c-format
8742 msgid ""
8743 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8744 "the administrator to resolve this problem."
8745 msgstr ""
8746 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
8747 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
8748 "müraciət edin."
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8753 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
8755 #. %1$s:  too_many_reserves 
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8759 msgstr "Üzr istəyirik,%s ədətdən çox materiyal ayıramazsınız. "
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
8762 #, c-format
8763 msgid "Sorry, your Google login failed. "
8764 msgstr ""
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
8767 #, c-format
8768 msgid ""
8769 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
8770 msgstr ""
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
8773 #, c-format
8774 msgid ""
8775 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8776 "you have a local login, you may use that below."
8777 msgstr ""
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
8780 #, c-format
8781 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8782 msgstr ""
8783 "Üzr istəyirik, sistem vaxtı bitmişdir. Xaiş olunur yenidən sistemə girəsiniz."
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Sort by:"
8788 msgstr "İle Sırala :"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Sort by: "
8793 msgstr "… ile sırala : "
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Sort this list by: "
8798 msgstr " ile bu listeyi sırala "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Sorting: "
8803 msgstr "Böyük print "
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8806 #, c-format
8807 msgid "Specialized"
8808 msgstr "Özelleştirilmiş"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "Standard number"
8814 msgstr "Standart Numara"
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
8817 #, c-format
8818 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8819 msgstr ""
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8822 #, c-format
8823 msgid "Statistics"
8824 msgstr "İstatistik"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8832 #, c-format
8833 msgid "Status"
8834 msgstr "Durum"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Status:"
8840 msgstr "Durum"
8842 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8843 #. %2$s:  END 
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8847 msgstr "İlk Addım: İstifadəçi nömrəvizi daxil edin"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8852 msgstr ""
8853 " Üçüncü Addım: Proses tamamlanınca “ Tamamlanınca buraya bas” linkini basın."
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8858 msgstr "İkinci Addım: Hər bir materyalın barkodunu tək tək oxudun"
8860 #. SCRIPT
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Su"
8864 msgstr "sesler"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8870 #, c-format
8871 msgid "Subject"
8872 msgstr "Konu"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8877 #, c-format
8878 msgid "Subject cloud"
8879 msgstr "Mövzular (Subject cloud)"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Subject phrase"
8884 msgstr "Konu Cümlesi"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8887 #, c-format
8888 msgid "Subject(s)"
8889 msgstr "Mövzu(lar):"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
8893 #, c-format
8894 msgid "Subject(s):"
8895 msgstr "Mövzu(lar):"
8897 #. For the first occurrence,
8898 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "Subject: %s "
8903 msgstr "Konular:"
8905 #. INPUT type=submit
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8913 #, c-format
8914 msgid "Submit"
8915 msgstr "Gönder"
8917 #. INPUT type=submit
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8919 msgid "Submit and close this window"
8920 msgstr "Təsdiq et və bu pəncərəni bağla"
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Submit changes"
8927 msgstr "Dəyişiklikləri göndər"
8929 #. INPUT type=submit
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Submit update request"
8933 msgstr "Təkliflərnizi Təsdiqləyin"
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8937 #, fuzzy
8938 msgid "Submit your suggestion"
8939 msgstr "Bir Öneriden"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8944 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
8946 #. A
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8948 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8949 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8954 msgstr "Yeni saylar haqqında e-poçta bildirimləri almaq üçün yazılın "
8956 #. IMG
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Subscribe to recent comments"
8960 msgstr "Qeydlər/Şərhlər"
8962 #. IMG
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Subscribe to this list"
8966 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8968 #. IMG
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8973 msgid "Subscribe to this search"
8974 msgstr "Bu axtarma nəticəsinə abunə olun"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Subscription"
8979 msgstr "Abonentliklər"
8981 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8982 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8983 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8984 #. %4$s:  ELSE 
8985 #. %5$s:  END 
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8989 msgstr "Abonentliklər"
8991 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8993 #, c-format
8994 msgid "Subscription information for %s"
8995 msgstr "%s için abonentlik bilgiləri"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "Subscription: "
9000 msgstr "Abonentliklər "
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9003 #, c-format
9004 msgid "Subscriptions"
9005 msgstr "Abonentliklər"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9009 #, c-format
9010 msgid "Sudoc"
9011 msgstr ""
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Suggested by:"
9016 msgstr "Tarafından önerilen"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Suggested for"
9021 msgstr "Təkliflənən"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Suggested for:"
9026 msgstr "Təkliflənən"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Suggested on"
9031 msgstr "Təkliflənən"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9034 #, c-format
9035 msgid "Suggestions"
9036 msgstr "Öneriler"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9039 #, c-format
9040 msgid "Summary"
9041 msgstr "Özet"
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Sun"
9047 msgstr "sesler"
9049 #. SCRIPT
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9051 msgid "Sunday"
9052 msgstr "Pazar"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9055 #, c-format
9056 msgid "Surveys"
9057 msgstr "Anketler"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9064 #, c-format
9065 msgid "Suspend"
9066 msgstr ""
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Suspend all holds"
9071 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9074 #, c-format
9075 msgid "Suspend until:"
9076 msgstr ""
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9079 #, c-format
9080 msgid "Suspend your hold on "
9081 msgstr ""
9083 #. A
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9085 msgid "Switch languages"
9086 msgstr ""
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9089 #, c-format
9090 msgid "System Maintenance"
9091 msgstr ""
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9094 #, c-format
9095 msgid "TOC"
9096 msgstr ""
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9099 #, c-format
9100 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9101 msgstr ""
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9106 #, c-format
9107 msgid "Tag"
9108 msgstr "Alan kodu"
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9111 #, c-format
9112 msgid "Tag browser"
9113 msgstr ""
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Tag cloud"
9118 msgstr "Etiket Yığımı"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9121 #, c-format
9122 msgid "Tag status here."
9123 msgstr "Etiklet statusu."
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Tag status here. "
9131 msgstr "Etiklet statusu. "
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "Tag:"
9136 msgstr "Alan Kodu: "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9139 #, c-format
9140 msgid "Tags"
9141 msgstr "Etiketler"
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9146 msgid "Tags added: "
9147 msgstr ""
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Tags from this library:"
9153 msgstr "Kitabxanadan gələn mesaj"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9157 #, c-format
9158 msgid "Tags:"
9159 msgstr "Etiketlər:"
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9162 #, c-format
9163 msgid "Technical reports"
9164 msgstr "Teknik raporlar"
9166 #. A
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9170 #, c-format
9171 msgid "Term"
9172 msgstr "Terim"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Term(s):"
9177 msgstr "Term"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9180 #, c-format
9181 msgid "Term/Phrase"
9182 msgstr "Terim/Deyim"
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Term:"
9187 msgstr "Terim"
9189 #. SCRIPT
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Th"
9193 msgstr "Bir"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Thank you"
9198 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9201 #, c-format
9202 msgid "Thank you!"
9203 msgstr "Təşəkkür edirik!"
9205 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9209 msgstr "Bu abonentliyin son 3 sayısı:"
9211 #. %1$s:  limit 
9212 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9213 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9214 #. %4$s:  END 
9215 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9216 #. %6$s:  branch 
9217 #. %7$s:  END 
9218 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9219 #. %9$s:  timeLimit |html 
9220 #. %10$s:  ELSE 
9221 #. %11$s:  END 
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9223 #, c-format
9224 msgid ""
9225 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9226 "all time%s "
9227 msgstr ""
9229 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9230 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9231 #. %3$s:  ELSE 
9232 #. %4$s:  END 
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid ""
9236 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9237 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9238 msgstr ""
9239 " Sistem Baxxımı ... Sistem az sonra açılacaqdır! Sullarınız üçün <a1>Sistem "
9240 "Administratoruna</a> müraciət edin. "
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9243 #, c-format
9244 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9245 msgstr "ISBD yığımı işlək deyildir."
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9250 msgstr ""
9251 "Baxım tablosu boşdur. Bu xususiyyət tam olaraq qurulmamışdır. Baxımın nə "
9252 "üçün işlənildiyi və necə qurulacağı haqqında ətraflı məlumatı <a1>Koha Wiki</"
9253 "a>de tapa bilərsiniz. "
9255 #. %1$s:  email_add | html 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9257 #, c-format
9258 msgid "The cart was sent to: %s"
9259 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9261 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9262 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9263 #. %3$s:  END 
9264 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9265 #. %5$s:  END 
9266 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9267 #. %7$s:  END 
9268 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9269 #. %9$s:  END 
9270 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9271 #. %11$s:  END 
9272 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9273 #. %13$s:  END 
9274 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9275 #. %15$s:  END 
9276 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9277 #. %17$s:  END 
9278 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9279 #. %19$s:  END 
9280 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9281 #. %21$s:  END 
9282 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9283 #. %23$s:  END 
9284 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9285 #. %25$s:  END 
9286 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9287 #. %27$s:  END 
9288 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9289 #. %29$s:  END 
9290 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9291 #. %31$s:  END 
9292 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9293 #. %33$s:  END 
9294 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9295 #. %35$s:  END 
9296 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9297 #. %37$s:  END 
9298 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9299 #. %39$s:  END 
9300 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9301 #. %41$s:  END 
9302 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9303 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9304 #. %44$s:  END 
9305 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9306 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9307 #. %47$s:  END 
9308 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9309 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9310 #. %50$s:  END 
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9312 #, c-format
9313 msgid ""
9314 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9315 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9316 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9317 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9318 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9319 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9320 "%s %s%s months%s "
9321 msgstr ""
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9324 #, c-format
9325 msgid ""
9326 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9327 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9328 "informing your library of this error."
9329 msgstr ""
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "The entered card number is already in use."
9334 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9337 #, c-format
9338 msgid "The entered card number is the wrong length."
9339 msgstr ""
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9342 #, c-format
9343 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9344 msgstr ""
9346 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9348 #, c-format
9349 msgid "The first subscription was started on %s"
9350 msgstr " İlk abonentlik %s tarixinde başlamışdır"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9353 #, c-format
9354 msgid "The following fields contain invalid information:"
9355 msgstr ""
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "The item has been added to the list."
9360 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9362 #. SCRIPT
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9364 #, fuzzy
9365 msgid "The item has been added to your cart"
9366 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "The item has been removed from the list."
9371 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9375 #, fuzzy
9376 msgid "The item has been removed from your cart"
9377 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid ""
9382 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9383 "the list."
9384 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9388 #, fuzzy
9389 msgid "The item is already in your cart"
9390 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9393 #, c-format
9394 msgid ""
9395 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9396 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9397 msgstr ""
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9402 msgstr ""
9403 "Bu səhv linkin səhv olduğunu ve səyfənın artıq mevcud olmadığını ifadə edir."
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9406 #, c-format
9407 msgid "The link is invalid."
9408 msgstr ""
9410 #. %1$s:  email | html 
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9412 #, c-format
9413 msgid "The list was sent to: %s"
9414 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
9416 #. %1$s:  op | html 
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9418 #, c-format
9419 msgid "The operation %s is not supported."
9420 msgstr ""
9422 #. %1$s:  username 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9426 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
9428 #. %1$s:  minPassLength 
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "The password must contain at least %s characters."
9432 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
9434 #. %1$s:  minPassLength 
9435 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9437 #, c-format
9438 msgid ""
9439 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9440 "either invalid, or expired. "
9441 msgstr ""
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9444 #, c-format
9445 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9446 msgstr ""
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "The share has been removed."
9451 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9454 #, fuzzy, c-format
9455 msgid "The share has not been removed."
9456 msgstr "Bu materiyal səbətinizə əlavə olunmuşdur."
9458 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9460 #, c-format
9461 msgid "The subscription expired on %s"
9462 msgstr "Abonentlik %s tarixinde bitmişdir"
9464 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9466 #, c-format
9467 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9468 msgstr ""
9470 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9471 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid ""
9475 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9476 "code. It was NOT added. "
9477 msgstr " Qeyd: Tag-ın tamamı bir biçimləmə koduydu və əlavə olunmadı. "
9479 #. %1$s:  message_value 
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9481 #, c-format
9482 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9483 msgstr ""
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "The userid "
9488 msgstr "Tezis "
9490 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9494 msgstr "(Bu başlıqla əlagəli %s abonentlik vardır)."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9497 #, c-format
9498 msgid "There are no comments for this item."
9499 msgstr "Seçilən materiyal ile əlaqəli şərh yoxtur."
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9502 #, c-format
9503 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9504 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
9506 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9508 #, c-format
9509 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9510 msgstr ""
9512 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9513 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9514 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9515 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9516 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9517 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9519 #, c-format
9520 msgid ""
9521 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9522 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9523 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9524 msgstr ""
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9527 #, c-format
9528 msgid "There was a problem with your submission"
9529 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "There was an error sending the cart."
9534 msgstr "Səbətin göndərilməsində problem var..."
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "There was an error sending the list."
9539 msgstr "Listin göndərilməsində problem var..."
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9545 "library for help."
9546 msgstr ""
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9549 #, c-format
9550 msgid "Theses"
9551 msgstr "Tezler"
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9554 #, c-format
9555 msgid ""
9556 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9557 "any subject below to see the items in our collection."
9558 msgstr ""
9559 "Bu &quot;bulut&quot; kataloqumuzda ən çox axtarılan mövzuları göstərir. "
9560 "Kolleksiyamızda olan materiyallari görmək üçün aşağıdakı  mövzu "
9561 "başlıqlarından herhansı birinə basın."
9563 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9565 #, c-format
9566 msgid "This card has been declared lost. %s "
9567 msgstr ""
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9570 #, c-format
9571 msgid ""
9572 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9573 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9574 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9575 "your reader account."
9576 msgstr ""
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "This is a serial"
9581 msgstr "Bu bir süreli yayın abonentliyidir"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "This item does not exist."
9586 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9588 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9590 #, c-format
9591 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9592 msgstr ""
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "This item is already checked out to you."
9597 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq?"
9599 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9603 msgstr "Bu cism onsuzda sizə verilmiştir. Onu qaytaraq? "
9605 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "This item is not for loan. %s "
9609 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9611 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9615 msgstr "Bu materiyal hələdə səbətinizdədir "
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9618 #, c-format
9619 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9620 msgstr ""
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9623 #, c-format
9624 msgid "This list does not exist."
9625 msgstr ""
9627 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid ""
9631 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9632 msgstr ""
9633 "Bu list boşdur. Listlərinizə hərhansı bir <a1>axtarış</a>! nəticəsindən "
9634 "əlavələr edəbilərsiniz! "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9637 #, c-format
9638 msgid "This message can have the following reason(s):"
9639 msgstr ""
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9645 #, c-format
9646 msgid ""
9647 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9648 "clicking "
9649 msgstr ""
9651 #. %1$s:  items_count 
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "This record has many physical items (%s). "
9655 msgstr "Burada hərhansı bir cild/nüsxə yazısı yoxdur. "
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "This subscription is closed."
9660 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9663 #, c-format
9664 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9665 msgstr ""
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9668 #, c-format
9669 msgid "This title cannot be requested."
9670 msgstr ""
9672 #. SCRIPT
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9674 msgid ""
9675 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9676 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9677 msgstr ""
9679 #. SCRIPT
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Thu"
9683 msgstr "Bir"
9685 #. IMG
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Thumbnail"
9690 msgstr "Tuba"
9692 #. SCRIPT
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9694 msgid "Thursday"
9695 msgstr "Perşembe"
9697 #. SCRIPT
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9699 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9700 msgstr ""
9702 #. OPTGROUP
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9722 #, c-format
9723 msgid "Title"
9724 msgstr "Eser Adı"
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9728 #, c-format
9729 msgid "Title (A-Z)"
9730 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9734 #, c-format
9735 msgid "Title (Z-A)"
9736 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Title notes"
9741 msgstr "Adları"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Title phrase"
9746 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9750 #, c-format
9751 msgid "Title:"
9752 msgstr "Başlık:"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Title: "
9757 msgstr "Başlık: * "
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Titles"
9762 msgstr "Eser Adı"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9765 #, c-format
9766 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9767 msgstr ""
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9772 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
9777 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
9780 #, c-format
9781 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
9782 msgstr ""
9784 #. SCRIPT
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Today"
9788 msgstr "bugün"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Top level"
9793 msgstr "%s <a1>Üst səviyyə</a>"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Topics"
9798 msgstr "a- Konulu"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9801 #, c-format
9802 msgid "Total due"
9803 msgstr "Toplam borç"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Treaties "
9808 msgstr "Anlaşmalar "
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 #, fuzzy
9813 msgid "Tu"
9814 msgstr "Bir"
9816 #. SCRIPT
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Tue"
9820 msgstr "Doğru"
9822 #. SCRIPT
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9824 msgid "Tuesday"
9825 msgstr "Salı"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9828 #, c-format
9829 msgid "Tweet"
9830 msgstr ""
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
9834 #, c-format
9835 msgid "Type"
9836 msgstr "Tür"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid "Type of heading"
9841 msgstr "Başlıq Tipi"
9843 #. INPUT type=text name=q
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Type search term"
9848 msgstr "Axtarış terminlərini daxil edin"
9850 #. SCRIPT
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9852 msgid "Type:"
9853 msgstr "Tür:"
9855 #. %1$s:  heading | html 
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "UF: %s"
9859 msgstr "Süz"
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
9862 #, c-format
9863 msgid "URL(s)"
9864 msgstr "URL (lər)"
9866 #. For the first occurrence,
9867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9870 #, fuzzy, c-format
9871 msgid "URL: %s "
9872 msgstr "Alan kodu: %s"
9874 #. SCRIPT
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9876 msgid "Unable to add one or more tags."
9877 msgstr ""
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
9881 #, c-format
9882 msgid "Unable to connect to PayPal."
9883 msgstr ""
9885 #. SCRIPT
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9887 msgid "Unable to update your setting!"
9888 msgstr ""
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
9892 #, c-format
9893 msgid "Unable to verify payment."
9894 msgstr ""
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
9897 #, c-format
9898 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9899 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Unavailable issues"
9904 msgstr " Mövcut olmayan saylar"
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9909 #, c-format
9910 msgid "Unhighlight"
9911 msgstr ""
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
9914 #, c-format
9915 msgid "Unified title"
9916 msgstr "Birləşik adı"
9918 #. For the first occurrence,
9919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Unified title: %s "
9924 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
9927 #, c-format
9928 msgid "Uniform titles:"
9929 msgstr "Tək tipdə adlar:"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9932 #, c-format
9933 msgid "Unknown"
9934 msgstr ""
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9937 #, fuzzy, c-format
9938 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9939 msgstr "Bir abonentlikle bağlı çıxışların sayları"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
9942 #, c-format
9943 msgid "Update"
9944 msgstr ""
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Updates to your record"
9949 msgstr "Parolunuzu Dəyişdirin"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
9952 #, c-format
9953 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9954 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9957 #, c-format
9958 msgid "Used for/see from:"
9959 msgstr ""
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9962 #, c-format
9963 msgid "Username:"
9964 msgstr "Kullanıcı adı:"
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
9967 #, fuzzy, c-format
9968 msgid ""
9969 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9970 "If shows your account to be clear, please contact the library."
9971 msgstr ""
9972 "Ümumilikdə bir hesabın dondurulmasının səbəbi gecikmələrdən vəya zərər "
9973 "qiymətlərindəndir. Əgər <a1>hesabıvızın olduğu səyfə</a> problemsizsə xaiş "
9974 "olunur kitabxanaçiya yaxınlaşın. "
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9977 #, c-format
9978 msgid "VHS tape / Videocassette"
9979 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Verification:"
9984 msgstr "roman"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "View All"
9990 msgstr "MARC Görüntüle"
9992 #. A
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10011 msgid "View details for this title"
10012 msgstr "Bu materiyalla əlaqəli ayrıntıları göstər"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "View full heading"
10017 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
10019 #. A
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10022 #, fuzzy
10023 msgid "View on Amazon.com"
10024 msgstr "Amazon.com 'da göstər"
10026 #. A
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10028 #, fuzzy
10029 msgid "View your search history"
10030 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "Vol info"
10036 msgstr " Cild informasiyası"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "Warning"
10041 msgstr "Uyarılar"
10043 #. SCRIPT
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10045 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10046 msgstr ""
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 #, fuzzy
10051 msgid "We"
10052 msgstr "Hafta"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10058 "define how long we keep your reading history."
10059 msgstr ""
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10062 #, c-format
10063 msgid "Website"
10064 msgstr "Websitesi"
10066 #. SCRIPT
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10068 msgid "Wed"
10069 msgstr ""
10071 #. SCRIPT
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 msgid "Wednesday"
10074 msgstr "Çarşamba"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Welcome, "
10079 msgstr "Xoş gəlmişsiniz, <a1> "
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10082 #, c-format
10083 msgid "What is a discharge?"
10084 msgstr ""
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10087 #, c-format
10088 msgid "What's next?"
10089 msgstr ""
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10092 #, c-format
10093 msgid ""
10094 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10095 "history immediately by clicking here. "
10096 msgstr ""
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Where:"
10101 msgstr "Digər"
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10105 #, fuzzy
10106 msgid "With selected searches: "
10107 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10109 #. SCRIPT
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10111 #, fuzzy
10112 msgid "With selected suggestions: "
10113 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10115 #. For the first occurrence,
10116 #. SCRIPT
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10120 #, fuzzy
10121 msgid "With selected titles: "
10122 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10126 #, fuzzy
10127 msgid "Wk"
10128 msgstr "Hafta"
10130 #. SCRIPT
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10132 msgid "Would you like to print a receipt?"
10133 msgstr ""
10135 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10136 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10138 #, c-format
10139 msgid "Written on %s by %s"
10140 msgstr ""
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10145 #, c-format
10146 msgid "Year"
10147 msgstr "Yıl"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Year: "
10152 msgstr "Yıl: "
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10160 #, c-format
10161 msgid "Yes"
10162 msgstr "Evet"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid ""
10167 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10168 "again."
10169 msgstr ""
10170 "Avtomatik Ödəmə & Qaytarma Sisteminə fərqli bir IP adresindən giriş "
10171 "edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən girəsiz."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "You are forbidden to view this page."
10176 msgstr ""
10177 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10179 #. %1$s:  borrowername 
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10181 #, c-format
10182 msgid "You are logged in as %s."
10183 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10186 #, c-format
10187 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10188 msgstr ""
10189 "Fərqli bir IP adresindən giriş edirsiniz! Xaiş olunur sistemə yenidən "
10190 "girəsiz."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10195 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10200 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "You are not authorized to view this page."
10205 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10208 #, c-format
10209 msgid "You are not authorized to view this record."
10210 msgstr ""
10212 #. I
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10214 msgid ""
10215 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10216 "saved and sent as a single message."
10217 msgstr ""
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10220 #, c-format
10221 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10222 msgstr ""
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10228 msgstr ""
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10231 #, c-format
10232 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10233 msgstr ""
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10236 #, c-format
10237 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10238 msgstr ""
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10241 #, c-format
10242 msgid "You can't change your password."
10243 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "You can't reset your password."
10248 msgstr "Paroluvuzu dəyişdirə bilməzsiz."
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10254 "before asking for a discharge."
10255 msgstr ""
10257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10261 msgstr "SƏHV: %s etiketi silə bilməzsis. "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10264 #, c-format
10265 msgid "You cannot share a public list."
10266 msgstr ""
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10269 #, c-format
10270 msgid "You currently have nothing checked out."
10271 msgstr "İndi sizin üstüvüzdə heç bir şey yoxdur."
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10275 #, c-format
10276 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10277 msgstr "Ödənməmiş cəza və digər borclarınızın cəmi:"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "You did not specify any search criteria"
10282 msgstr "Heçbir axtarı kriteriyası əlavə etməmisiniz."
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10285 #, c-format
10286 msgid "You did not specify any search criteria."
10287 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10292 msgstr ""
10293 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "You do not have permission to create a new list."
10298 msgstr ""
10299 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "You do not have permission to delete this list."
10304 msgstr ""
10305 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "You do not have permission to download this list."
10310 msgstr ""
10311 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "You do not have permission to send this list."
10316 msgstr ""
10317 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "You do not have permission to update this list."
10322 msgstr ""
10323 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "You do not have permission to view this list."
10328 msgstr ""
10329 "SƏHV: %s listinde bu proseduru etmək üçün lazımi icazəyə sahib deyilsiz."
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid ""
10334 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10335 "remember, passwords are case sensitive."
10336 msgstr ""
10337 "Səhv istifadəçi adı vəya parolla girmisiniz. Xaiş olunur təkrar "
10338 "sınayasınız!  Yaddan çıxartmayın ki, istifadəçi adı və parol böyük/balaca "
10339 "hərfifə hissiyatlıdır."
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10342 #, c-format
10343 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10344 msgstr ""
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10347 #, c-format
10348 msgid "You have a credit of:"
10349 msgstr "Borclu olduğunuz miqdar:"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10352 #, c-format
10353 msgid "You have already requested this title."
10354 msgstr ""
10356 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10358 #, c-format
10359 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10360 msgstr ""
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "You have no fines or charges"
10365 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10371 "fields and resubmit."
10372 msgstr ""
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10375 #, c-format
10376 msgid "You have nothing checked out"
10377 msgstr "Üstüvüzdə alınmış heç bir şey yoxdur."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10380 #, c-format
10381 msgid ""
10382 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10383 "following credentials:"
10384 msgstr ""
10386 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10390 msgstr "Hərhansı cəzanız ya da borcunuz yoxdur"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10393 #, c-format
10394 msgid ""
10395 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10396 "available."
10397 msgstr ""
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "You may register here."
10402 msgstr "Etiklet statusu."
10404 #. SCRIPT
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10406 #, fuzzy
10407 msgid "You must be logged in to add tags."
10408 msgstr "%s olaraq sistemə daxil olmusunuz."
10410 #. For the first occurrence,
10411 #. SCRIPT
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10413 #, fuzzy
10414 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10415 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10417 #. For the first occurrence,
10418 #. SCRIPT
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10420 #, fuzzy
10421 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10422 msgstr "Şəxsi Listivizi Əmələ Gətirmək Üçün Sistemə Girin"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "You must select a library for pickup. "
10427 msgstr "Materyalı gedib almaq üçün bir kitabxana seçin. "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "You must select at least one item. "
10432 msgstr "En az bir materiyal seçməlisiniz. "
10434 #. %1$s:  amount 
10435 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10437 #, c-format
10438 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10439 msgstr ""
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10442 #, c-format
10443 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10444 msgstr ""
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10447 #, c-format
10448 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10449 msgstr ""
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10452 #, c-format
10453 msgid ""
10454 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10455 "again."
10456 msgstr ""
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10459 #, c-format
10460 msgid ""
10461 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10462 "two weeks."
10463 msgstr ""
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10467 msgid ""
10468 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10469 "again."
10470 msgstr ""
10472 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Your account has been frozen%s until "
10476 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10478 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10482 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10484 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "Your account has been suspended. %s "
10488 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10490 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid ""
10494 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10495 "renew your account."
10496 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10498 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10500 #, c-format
10501 msgid "Your account has expired. %s "
10502 msgstr ""
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10505 #, fuzzy, c-format
10506 msgid "Your account menu"
10507 msgstr "Kontent kənarı"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10510 #, c-format
10511 msgid ""
10512 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10513 "confirmation email."
10514 msgstr ""
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "Your authority search history is empty."
10519 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10522 #, c-format
10523 msgid "Your card will expire on "
10524 msgstr ""
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Your cart"
10529 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Your cart "
10534 msgstr "Sizin Listeleriniz "
10536 #. SCRIPT
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10538 msgid "Your cart is currently empty"
10539 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10543 #, c-format
10544 msgid "Your cart is empty."
10545 msgstr "Sepetiniz boştur."
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10548 #, c-format
10549 msgid "Your catalog search history is empty."
10550 msgstr ""
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10553 #, fuzzy, c-format
10554 msgid "Your checkout history"
10555 msgstr "Ödümə alma keçmişi"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10558 #, fuzzy, c-format
10559 msgid "Your comment"
10560 msgstr "Şərhiniz:"
10562 #. SCRIPT
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10564 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10565 msgstr ""
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10568 #, c-format
10569 msgid ""
10570 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10571 "update your record as soon as possible."
10572 msgstr ""
10573 "Düzeltmələriniz kitabxanaya çatmıştır, personalımız kaydınızı ən qısa "
10574 "zamanda güncəlləyəcəkdir."
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10580 "this page within a few days."
10581 msgstr ""
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10584 #, c-format
10585 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10586 msgstr ""
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10589 #, c-format
10590 msgid "Your download should begin automatically."
10591 msgstr ""
10593 #. SCRIPT
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10595 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10596 msgstr ""
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Your fines and charges"
10601 msgstr "Cəzalar ve Qiymətlər"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Your guarantor is "
10607 msgstr "Sepetiniz boştur."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10612 msgstr ""
10613 " , ayırma işini edə bilməzsiz, çünkü kitabxana kartınız itib ya da oğurlanıb."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid ""
10618 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10619 "please contact the library."
10620 msgstr ""
10621 "Kütüphane kartınız çalınmış veya kayıp olarak işaretlenmiştir. Eğer bu bir "
10622 "hata ise, düzeltilmesi için lütfen kartınızı kütüphanenizin ödünç verme "
10623 "servisine getirin, hata düzeltilecektir."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid ""
10628 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10629 "renew your card. "
10630 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10632 #. %1$s:  shelfname 
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Your list : %s "
10636 msgstr "Listəriniz : %s "
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Your lists"
10646 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10648 #. SCRIPT
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Your lists:"
10652 msgstr "Sizin Listeleriniz"
10654 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10655 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10656 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10657 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10658 #. %5$s:  END 
10659 #. %6$s:  END 
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10661 #, c-format
10662 msgid ""
10663 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10664 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10665 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10666 "on hold for another patron. %s %s "
10667 msgstr ""
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Your messaging settings"
10673 msgstr "Əlaqə ayarlarınız"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Your options are: "
10678 msgstr "[Daha çox seçim] "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "Your password has been changed "
10683 msgstr "Parolunvz deyişdirildi "
10685 #. For the first occurrence,
10686 #. %1$s:  minpasslen 
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10689 #, c-format
10690 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10691 msgstr "Paroluvuz ən az %s simvoldan ibarət olmalıdır."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your payment"
10696 msgstr "Şərhiniz:"
10698 #. %1$s:  message_value 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10700 #, c-format
10701 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10702 msgstr ""
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10705 #, fuzzy, c-format
10706 msgid "Your personal details"
10707 msgstr "şəxsi informasiyam"
10709 # %1$s: T../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227MPL_VAR name=count
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10711 #, fuzzy, c-format
10712 msgid "Your priority: "
10713 msgstr "Koleksiya ( %s ) "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Your privacy management"
10719 msgstr "Şərhiniz:"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Your privacy rules have been updated."
10724 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Your purchase suggestions"
10729 msgstr "alma tıklifim"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Your reading history has been deleted."
10734 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10736 #. %1$s:  IF hash 
10737 #. %2$s:  hash 
10738 #. %3$s:  END 
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10740 #, c-format
10741 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10742 msgstr ""
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Your search history"
10747 msgstr "Kataloqda axtarın:"
10749 #. %1$s:  total |html 
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Your search returned %s results."
10753 msgstr "%s axtarış nəticələri."
10755 #. SCRIPT
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Your setting has been updated!"
10759 msgstr "Parolunvz deyişdirildi"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "Your summary"
10764 msgstr "ümumi informasiyam"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Your tags"
10769 msgstr "etiketlərim"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10775 "before applying them."
10776 msgstr ""
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10779 #, c-format
10780 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10781 msgstr ""
10782 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
10783 "daxil edəsiniz."
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10787 #, fuzzy
10788 msgid "[ New list ]"
10789 msgstr "Yeni Liste"
10791 #. LINK
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10793 msgid ""
10794 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10795 "END %] catalog recent comments"
10796 msgstr ""
10798 #. LINK
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10800 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10801 msgstr ""
10803 #. INPUT type=text name=limit
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10805 #, fuzzy
10806 msgid "[% limit or"
10807 msgstr "Bununla sərhədlə:"
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10810 #, c-format
10811 msgid ""
10812 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10813 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10814 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10815 "%%] "
10816 msgstr ""
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10819 #, c-format
10820 msgid ""
10821 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10822 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10823 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10824 "%%] "
10825 msgstr ""
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10828 #, c-format
10829 msgid ""
10830 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10831 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10832 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10833 msgstr ""
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10839 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10840 msgstr ""
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10843 #, c-format
10844 msgid ""
10845 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10846 "type=seefro.type %%] "
10847 msgstr ""
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
10853 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
10854 "normalized_oclc ) %%] "
10855 msgstr ""
10857 #. SCRIPT
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10859 #, fuzzy
10860 msgid "a an the"
10861 msgstr "marş"
10863 #. SCRIPT
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10865 msgid "already in your cart"
10866 msgstr "hal-hazırda səbətivizdə"
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10870 #, c-format
10871 msgid ""
10872 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10873 msgstr ""
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10876 #, c-format
10877 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10878 msgstr ""
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10882 #, c-format
10883 msgid "and"
10884 msgstr "ve"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10887 #, c-format
10888 msgid "anyone else to add entries."
10889 msgstr ""
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10892 #, c-format
10893 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10894 msgstr ""
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10897 #, c-format
10898 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
10899 msgstr ""
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10902 #, c-format
10903 msgid "ask for a discharge"
10904 msgstr ""
10906 #. SCRIPT
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10908 #, fuzzy
10909 msgid "average rating: "
10910 msgstr "Listəriniz : %s "
10912 #. %1$s:  rating_avg_int 
10913 #. %2$s:  rating_total 
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
10915 #, c-format
10916 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10917 msgstr ""
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10921 #, c-format
10922 msgid "bib"
10923 msgstr ""
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10927 #, c-format
10928 msgid "bib_id"
10929 msgstr ""
10931 #. IMG
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10933 #, fuzzy
10934 msgid "bonus"
10935 msgstr "ing-abş"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "borrowernumber"
10940 msgstr "Kart nömrəniz"
10942 #. For the first occurrence,
10943 #. SCRIPT
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10946 msgid "by"
10947 msgstr "yazar"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "by "
10954 msgstr ", yazar: %s "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "cardnumber"
10959 msgstr "Kart nömrəsi:"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "change your password"
10964 msgstr "parolumu dəyişdir"
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "click here to login"
10969 msgstr "Tamamdırsa bura basın."
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "contact information"
10974 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10977 #, c-format
10978 msgid "contains"
10979 msgstr "içerir"
10981 #. SPAN
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
10984 msgid ""
10985 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10986 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10987 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10988 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10989 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10990 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10991 "series %]&rft.genre="
10992 msgstr ""
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10996 #, c-format
10997 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10998 msgstr ""
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11002 #, c-format
11003 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11004 msgstr ""
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11007 #, c-format
11008 msgid ""
11009 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11010 "values: "
11011 msgstr ""
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11014 #, c-format
11015 msgid "desired_due_date"
11016 msgstr ""
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11019 #, fuzzy, c-format
11020 msgid "email address"
11021 msgstr "Posta Adresi:"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11024 #, c-format
11025 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11026 msgstr ""
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "here"
11034 msgstr "Herhangi bir yerde"
11036 #. SCRIPT
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11038 msgid "iDreamBooks.com rating"
11039 msgstr ""
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11045 #, c-format
11046 msgid "id"
11047 msgstr ""
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11052 #, c-format
11053 msgid "id_type"
11054 msgstr ""
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11057 #, c-format
11058 msgid ""
11059 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11060 msgstr ""
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11063 #, c-format
11064 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11065 msgstr ""
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11068 #, c-format
11069 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11070 msgstr ""
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11073 #, c-format
11074 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11075 msgstr ""
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11081 "show_loans=1 "
11082 msgstr ""
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11085 #, c-format
11086 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11087 msgstr ""
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11090 #, c-format
11091 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11092 msgstr ""
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11095 #, c-format
11096 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11097 msgstr ""
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11100 #, c-format
11101 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11102 msgstr ""
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11105 #, c-format
11106 msgid ""
11107 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11108 "request_location=127.0.0.1 "
11109 msgstr ""
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11112 #, c-format
11113 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11114 msgstr ""
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11117 #, c-format
11118 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11119 msgstr ""
11121 #. %1$s:  END 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "in %s fines"
11125 msgstr "cəzalarım"
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11129 #, fuzzy
11130 msgid "in OpenLibrary collection"
11131 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11135 #, fuzzy
11136 msgid "in OverDrive collection"
11137 msgstr "qarışıq kolleksiya"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "in any heading"
11142 msgstr "Bütün Başlıqları Göstər"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11145 #, c-format
11146 msgid "in main entry"
11147 msgstr ""
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11150 #, c-format
11151 msgid "in the complete record"
11152 msgstr ""
11154 #. SCRIPT
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11156 msgid "injecting NEW comment: "
11157 msgstr ""
11159 #. SCRIPT
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11161 msgid "injecting OLD comment: "
11162 msgstr ""
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11165 #, c-format
11166 msgid "is exactly"
11167 msgstr "aynen"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11171 #, fuzzy, c-format
11172 msgid "item"
11173 msgstr "Adı"
11175 #. %1$s:  ELSE 
11176 #. %2$s:  END 
11177 #. %3$s:  END 
11178 #. %4$s:  END 
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11180 #, fuzzy, c-format
11181 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11184 #. SCRIPT
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11186 #, fuzzy
11187 msgid "item(s) added to your cart"
11188 msgstr " səbətinizə əlavə olunan materiyal(lar)"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "item_id"
11196 msgstr "Bekleniyor"
11198 #. %1$s:  LibraryName |html 
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11200 #, c-format
11201 msgid "koha opac %s"
11202 msgstr " Koha %s kataloqu"
11204 #. ABBR
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11206 #, fuzzy
11207 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11208 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11211 #, c-format
11212 msgid "list of authority record identifiers"
11213 msgstr ""
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11216 #, c-format
11217 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11218 msgstr ""
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11221 #, c-format
11222 msgid "list of system record identifiers"
11223 msgstr ""
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11226 #, c-format
11227 msgid "log in using a different account"
11228 msgstr ""
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11232 #, c-format
11233 msgid "needed_before_date"
11234 msgstr ""
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11237 #, c-format
11238 msgid "negcap "
11239 msgstr ""
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11242 #, c-format
11243 msgid "not"
11244 msgstr "değil"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11247 #, c-format
11248 msgid "online update form"
11249 msgstr ""
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11252 #, c-format
11253 msgid "or"
11254 msgstr "veya"
11256 #. SCRIPT
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11258 msgid "out of"
11259 msgstr ""
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "password"
11267 msgstr "Parol:"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "patron_id"
11278 msgstr "istifadəçi üçün"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11282 #, c-format
11283 msgid "pickup_expiry_date"
11284 msgstr ""
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "pickup_location"
11290 msgstr "Alınacağı Servis Nöqtəsi"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "primary email address"
11295 msgstr "Posta Adresi:"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "purchase suggestion"
11303 msgstr "Yeni alınma təklifi"
11305 #. SCRIPT
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11307 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11308 msgstr ""
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "request_location"
11313 msgstr "Son dəfə olduğu yer"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11316 #, c-format
11317 msgid ""
11318 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11319 msgstr ""
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11322 #, c-format
11323 msgid ""
11324 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11325 "values: "
11326 msgstr ""
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. SCRIPT
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11331 #, fuzzy
11332 msgid "results"
11333 msgstr "%s Sonuç:"
11335 #. SCRIPT
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11337 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11338 msgstr ""
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11341 #, c-format
11342 msgid "return_fmt"
11343 msgstr ""
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "return_type"
11348 msgstr "Materiyalı Qaytar"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11351 #, c-format
11352 msgid "schema"
11353 msgstr ""
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "search"
11358 msgstr "Axtar"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "secondary email address"
11363 msgstr "E-Poçt:"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11366 #, c-format
11367 msgid "see also:"
11368 msgstr ""
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11371 #, c-format
11372 msgid "show_attributes"
11373 msgstr ""
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11376 #, c-format
11377 msgid "show_contact"
11378 msgstr ""
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11381 #, c-format
11382 msgid "show_fines"
11383 msgstr ""
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11386 #, c-format
11387 msgid "show_holds"
11388 msgstr ""
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11391 #, c-format
11392 msgid "show_loans"
11393 msgstr ""
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11398 msgstr "Kitabxanada mövcuddur"
11400 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11401 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11402 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11403 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11404 #. %5$s:  END 
11405 #. %6$s:  ELSE 
11406 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11413 #, c-format
11414 msgid "site administrator"
11415 msgstr ""
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11418 #, c-format
11419 msgid ""
11420 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11421 msgstr ""
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11424 #, c-format
11425 msgid "starts with"
11426 msgstr "ile başlar"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "subjects "
11431 msgstr "Mövzu "
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "suggestions"
11436 msgstr "Öneri"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11439 #, fuzzy, c-format
11440 msgid "surname"
11441 msgstr "Adı:"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11444 #, c-format
11445 msgid ""
11446 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11447 "element 'reserve_id')"
11448 msgstr ""
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11452 #, c-format
11453 msgid "system item identifier"
11454 msgstr ""
11456 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11458 msgid "tagsel_button"
11459 msgstr ""
11461 #. META http-equiv=Content-Type
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11468 msgid "text/html; charset=utf-8"
11469 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11473 #, c-format
11474 msgid ""
11475 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11476 "placed"
11477 msgstr ""
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11481 #, c-format
11482 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11483 msgstr ""
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11486 #, c-format
11487 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11488 msgstr ""
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11491 #, c-format
11492 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11493 msgstr ""
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11496 #, c-format
11497 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11498 msgstr ""
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11505 #, c-format
11506 msgid ""
11507 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11508 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11509 msgstr ""
11511 #. %1$s:  END 
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11513 #, c-format
11514 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11515 msgstr ""
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "there was a problem processing your payment"
11521 msgstr "Göndərdiyivizlə əlagəli bir problem əmələ gəlmişdir."
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "to create new lists."
11527 msgstr "Yeni listelər yaratmaq üçün <a1>sistemə daxil olun</a>."
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11530 #, c-format
11531 msgid "to post a comment."
11532 msgstr ""
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "to submit current information ("
11537 msgstr "Əlagə İnformasiyası"
11539 #. LINK
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11541 msgid "unAPI"
11542 msgstr "unAPI"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "until "
11547 msgstr "Uşaqlar üçün "
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11550 #, c-format
11551 msgid "up to "
11552 msgstr ""
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11555 #, c-format
11556 msgid "url"
11557 msgstr "url"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11560 #, c-format
11561 msgid "used for/see from:"
11562 msgstr ""
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11565 #, c-format
11566 msgid "user's login identifier"
11567 msgstr "login identifikatoru"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "user's password"
11572 msgstr "Yeni Parol:"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11575 #, c-format
11576 msgid "username"
11577 msgstr "istifadəçi adı"
11579 #. SCRIPT
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11581 #, fuzzy
11582 msgid "view labeled"
11583 msgstr "Əlverişli"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11587 #, c-format
11588 msgid "view plain"
11589 msgstr ""
11591 #. SCRIPT
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11593 #, fuzzy
11594 msgid "votes"
11595 msgstr "Qeydlər"
11597 #. SCRIPT
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11599 msgid "waiting holds:"
11600 msgstr ""
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "was not found in the database. Please try again."
11605 msgstr ""
11606 "İstifadəçi nömrənis verilənlər bazasında tapılmadı. Xaiş olunur yenidən "
11607 "daxil edəsiniz."
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11610 #, c-format
11611 msgid ""
11612 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11613 "response"
11614 msgstr ""
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11617 #, c-format
11618 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11619 msgstr ""
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11622 #, c-format
11623 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11624 msgstr ""
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11627 #, c-format
11628 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11629 msgstr ""
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11632 #, c-format
11633 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11634 msgstr ""
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11637 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11638 msgstr ""
11640 #. %1$s:  approvedaddress 
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "will be sent shortly to %s."
11644 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
11646 #. SCRIPT
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11648 msgid "with biblionumber"
11649 msgstr ""
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11652 #, c-format
11653 msgid "would be entered as "
11654 msgstr ""
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11657 #, c-format
11658 msgid "you"
11659 msgstr ""
11661 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11663 #, c-format
11664 msgid ""
11665 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11666 "items you wish to not place holds on. "
11667 msgstr ""
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11670 #, fuzzy, c-format
11671 msgid "your account page"
11672 msgstr "Kontent kənarı"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "your fines"
11677 msgstr "cəzalarım"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "your lists"
11682 msgstr "Listləriniz"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "your messaging"
11687 msgstr "mesajlarım"
11689 #. %1$s:  payment 
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11691 #, c-format
11692 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11693 msgstr ""
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "your personal details"
11698 msgstr "şəxsi informasiyam"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "your privacy"
11703 msgstr "Şəxsi Listlər Yox."
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "your purchase suggestions"
11708 msgstr "alma tıklifim"
11710 #. SCRIPT
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11712 #, fuzzy
11713 msgid "your rating: "
11714 msgstr "Listəriniz : %s "
11716 #. %1$s:  rating_value 
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "your rating: %s, "
11720 msgstr "Listəriniz : %s "
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "your reading history"
11725 msgstr "oxuma keçmişim"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "your search history"
11730 msgstr "Kataloqda axtarın:"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "your summary"
11735 msgstr "ümumi informasiyam"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "your tags"
11740 msgstr "etiketlərim"
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
11746 #, c-format
11747 msgid "×"
11748 msgstr ""
11750 #. A
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11753 msgid ""
11754 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11755 msgstr ""