Bug 26922: Regression tests
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-installer.po
blobcd095e3e40429d74e074079d4fdab603e631fb7a
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha Project - Installation files\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-14 07:09+0000\n"
5 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
6 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
7 "Language: hy\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
13 "X-POOTLE-MTIME: 1589440193.468612\n"
15 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21
16 msgid "                B   - Board"
17 msgstr "                B   - Խորհուրդ"
19 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:6
20 msgid "                BH  - Homebound"
21 msgstr "                BH  - Homebound"
23 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:14
24 msgid "                ILL - Inter-library Loan"
25 msgstr "                ILL - Միջգրադարանային բաժնույթ"
27 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:10
28 msgid "                J   - Juvenile"
29 msgstr "                J   - Պատանեկան"
31 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:9
32 msgid "                K   - Kid"
33 msgstr "                K   - Երեխա"
35 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:16
36 msgid "                L   - Library"
37 msgstr "                L   - Գրադարան"
39 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:4
40 msgid "                PT  - Patron"
41 msgstr "                PT  - Հաճախորդ"
43 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:20
44 msgid "                S   - Staff"
45 msgstr "                S   - Աշխատակազմ"
47 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:15
48 msgid "                SC  - School"
49 msgstr "                SC  - Դպրոց"
51 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:5
52 msgid "                ST  - Student"
53 msgstr "                ST  - ՈՒսանող"
55 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:19
56 msgid "                T   - Teacher"
57 msgstr "                T   - ՈՒսուցիչ"
59 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:11
60 msgid "                YA  - Young Adult"
61 msgstr "                YA  - Երիտասարդ մեծահասակ"
63 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:22
64 msgid "        Card number: %s%s"
65 msgstr "        Քարտի համար: %s%s"
67 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:21
68 msgid "        Received with thanks from  %s %s %s"
69 msgstr "        Ստացվել է շնորհակալությամբ, սրանց  %s %s %s"
71 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:22
72 msgid "      Bill to: %s %s %s"
73 msgstr "      Հաշիվը ներկայացրու: %s %s %s"
75 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:23
76 msgid "      Card number: %s%s"
77 msgstr "      Քարտի համար: %s%s"
79 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:35
80 msgid " Microform, microfilm cartridge"
81 msgstr " Միկրոֆիլմ, միկրոֆիլմի քարթրիջ"
83 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:36
84 msgid " Microform, microfilm cassette"
85 msgstr " Միկրոֆիլմ, միկրոֆիլմի կասետ"
87 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:37
88 msgid " Microform, microfilm reel"
89 msgstr " Միկրոֆիլմ, միկրոֆիլմի կոճ"
91 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:3
92 msgid " The order %s (%s) has been received."
93 msgstr " %s (%s) պատվերը ստացված է։"
95 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13:mul:1
96 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)."
97 msgstr "%s %s ավելացրել է նշում %s - %s (%s) նյութին։"
99 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:20
100 msgid "%s Staff"
101 msgstr "%s Աշխատակազմ"
103 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:3
104 msgid "%s%s items to be processed for this branch."
105 msgstr "%s%s նյութեր, որոնք պետք է մշակվեն այս մասնաճյուղի համար:"
107 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:4
108 msgid "%sNo items to be processed for this branch"
109 msgstr "%sՉկան նյութեր, որ մշակվեն այս մասնաճյուղի համար"
111 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16:mul:25
112 msgid "%sNotes:"
113 msgstr "%sՆշումներ:"
115 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:2
116 msgid ""
117 "%sThis email has been sent in response to your password recovery request for "
118 "the account %s%s%s."
119 msgstr ""
120 "%sԱյս էլ. փոստն ուղարկվել է ի պատասխան ձեր հաշվի գաղտնաբառի վերականգնման "
121 "խնդրանքին %s%s%s."
123 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:2
124 msgid "* SHOW_BCODE - Show barcode on the patron summary screen items listings"
125 msgstr ""
126 "* SHOW_BCODE - Ցույց տվեք շտրիխ ծածկագիրը հաճախորդի ամփոփման պաստառի "
127 "նյութերի ցուցակներում"
129 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:3
130 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for five lines of text"
131 msgstr "1\" X 1.5\" կողային պիտակ | Կարգավորեք տեքստի հինգ տողերի համար"
133 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:2
134 msgid "1\" X 1.5\" Spine Label | Setup for up to four lines of text"
135 msgstr "1\" X 1.5\" կողային պիտակ | Կարգավորեք տեքստի մինչև չորս տողի համար"
137 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:8
138 msgid "1/2 months"
139 msgstr "1/2 ամիս"
141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:5
142 msgid "1/2 weeks"
143 msgstr "1/2 շաբաթ"
145 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:12
146 msgid "1/2 year"
147 msgstr "1/2 տարի"
149 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:9
150 msgid "1/3 months"
151 msgstr "1/3 ամիս"
153 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:6
154 msgid "1/3 weeks"
155 msgstr "1/3 շաբաթ"
157 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:2
158 msgid "1/day"
159 msgstr "1/օր"
161 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:7
162 msgid "1/month"
163 msgstr "1/ամիս"
165 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:4
166 msgid "1/week"
167 msgstr "1/շաբաթ"
169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:11
170 msgid "1/year"
171 msgstr "1/տարի"
173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:1
174 msgid "2/day"
175 msgstr "2/օր"
177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:10
178 msgid "2/year"
179 msgstr "2/տարի"
181 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:1
182 msgid "3 columns, 10 rows of labels"
183 msgstr "պիտակների 3 սյունակ, 10 տող"
185 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:3
186 msgid "3/week"
187 msgstr "3/շաբաթ"
189 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:1
190 msgid ""
191 "A hold has been placed on the following item : %s (%s) by the user %s %s "
192 "(%s)."
193 msgstr ""
194 "Պահում է դրվել հետևյալ նյութի վրա : %s (%s) այս օգտվողի կողմից %s %s (%s)."
196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47:mul:3
197 msgid "A new suggestion has been assigned to you: %s."
198 msgstr "Ձեզ նոր առաջարկ արվեց: %s."
200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:3
201 msgid "A new suggestion is ready to be processed: %s by %s."
202 msgstr "Նոր առաջարկը պատրաստ է կատարման: %s այս օգտվողի կողմից %s."
204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:2
205 msgid "A payment of %s has been applied to your account."
206 msgstr "Այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
208 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:description:1
209 msgid "A set of default item types."
210 msgstr "Լռակյաց նյութի տեսակների բազմություն։"
212 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:26
213 msgid ""
214 "A strong nation, like a strong person, can afford to be gentle, firm, "
215 "thoughtful, and restrained. It can afford to extend a helping hand to "
216 "others. It's a weak nation, like a weak person, that must behave with "
217 "bluster and boasting and rashness and other signs of insecurity."
218 msgstr ""
219 "Ուժեղ ժողովուրդը, ինչպես ուժեղ մարդը, կարող է իրեն թույլ տալ լինել հեզ, "
220 "հաստատուն, մտածված և զուսպ: Այն կարող է իրեն թույլ տալ օգնության ձեռք մեկնել "
221 "ուրիշներին: Թույլ մարդը, ինչպես թույլ ազգը, պահում է բութ ու պարծենալով, "
222 "կոպտությամբ և անապահովության այլ նշաններով:"
224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
225 msgid "A suggestion has been assigned to you"
226 msgstr "Ձեզ նոր առաջարկ արվեց"
228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
229 msgid "A suggestion is ready to be processed"
230 msgstr "Նոր առաջարկը պատրաստ է կատարման"
232 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:5
233 msgid "A template for home brewed patron card forms"
234 msgstr "Տնային աճեցրած ընթերցողի քարտի ձևերի ձևանմուշ"
236 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:5
237 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
238 msgstr "ANSCR (Երաժշտական ձայնագրություններ)"
240 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:3
241 msgid ""
242 "According to our current records, you have items that are overdue.Your "
243 "library does not charge late fines, but please return or renew them at the "
244 "branch below as soon as possible."
245 msgstr ""
246 "Ըստ մեր ընթացիկ գրառումների, դուք ունեք նյութեր, որոնք ժամկետանց են: Ձեր "
247 "գրադարանը չի գանձում ուշ տուգանքներ, բայց խնդրում ենք հնարավորինս շուտ "
248 "վերադարձնել կամ նորացնել դրանք ստորև նշված մասնաճյուղում:"
250 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
251 msgid "Account Details Template - DEFAULT"
252 msgstr "Հաշվի մանրամասների ձևանմուշ - DEFAULT"
254 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29
255 msgid "Account expiration"
256 msgstr "Հաշվի ժամկետը լրանում է"
258 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3
259 msgid "Account fee"
260 msgstr "Հաշվի վճար"
262 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2
263 msgid "Account payment"
264 msgstr "Հաշվի վճար"
266 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5
267 msgid "Account writeoff"
268 msgstr "Հաշիվը դուրս գրվեց"
270 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:5
271 msgid "Accounts"
272 msgstr "Հաշիվներ"
274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
275 msgid "Acquisition Claim"
276 msgstr "Համալրման հայց"
278 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
279 msgid "Acquisition order"
280 msgstr "Համալրման պատվեր"
282 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:4
283 msgid "Acquisitions"
284 msgstr "Ձեռք բերումներ"
286 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:2
287 msgid "Actor"
288 msgstr "Դերակատար"
290 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:3
291 msgid "Adapter"
292 msgstr "Ադապտացիա"
294 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:24
295 msgid "Address Notes"
296 msgstr "Հասցեի նշումներ"
298 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:3
299 msgid "Adult patron - default patron type"
300 msgstr "Մեծահասակ ընթերցող - ընթերցողի լռելյայն տեսակ"
302 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21
303 msgid "Advance Notice of Item Due"
304 msgstr "Նյութի վերադարձի նախնական ծանուցում"
306 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22
307 msgid "Advance Notice of Item Due (Digest)"
308 msgstr "Նյութի վերադարձի նախնական ծանուցում (ամփոփագիր)"
310 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:1
311 msgid ""
312 "Allow access to the following servers to search and download record "
313 "information:"
314 msgstr ""
315 "Թույլ տվեք մուտքը հետևյալ կայաններին՝ գրառման տեղեկության որոնման և "
316 "ներբեռնման համար․"
318 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:7
319 msgid "Amount paid: %s"
320 msgstr "Վճարված գումար: %s"
322 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:8
323 msgid "Amount remaining: %s"
324 msgstr "Մնացած գումարը: %s"
326 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:2
327 msgid "An account writeoff of %s has been applied to your account."
328 msgstr "Հաշվից այս դուրսգրումը %s կիրառված է քո հաշվին"
330 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:5
331 msgid "Analyst"
332 msgstr "Վերլուծող"
334 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:6
335 msgid "Animator"
336 msgstr "Նկարիչ մուլտիպլիկատոր"
338 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:7
339 msgid "Annotator"
340 msgstr "Աննոտացիա կազմող"
342 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:9
343 msgid "Applicant"
344 msgstr "Դիմող"
346 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:11
347 msgid "Architect"
348 msgstr "Ճարտարապետ"
350 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:13
351 msgid "Arranger"
352 msgstr "Գործիքավորող"
354 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:1
355 msgid "Art copyist"
356 msgstr "Արվեստի պատճենող"
358 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
359 msgid "Article request"
360 msgstr "Հոդվածի հարցում"
362 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
363 msgid "Article request - canceled"
364 msgstr "Հոդվածի հարցում - չեղարկել"
366 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
367 msgid "Article request - completed"
368 msgstr "Հոդվածի հարցում - կատարված"
370 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
371 msgid "Article request - open"
372 msgstr "Հոդվածի հարցում - բաց է"
374 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10
375 msgid "Article request - print slip"
376 msgstr "Հոդվածի հարցում - տպել թերթիկը"
378 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
379 msgid "Article request - processing"
380 msgstr "Հոդվածի հարցում - կատարվում է"
382 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6
383 msgid "Article request canceled"
384 msgstr "Հոդվածի հարցումը չեղարկվել է"
386 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7
387 msgid "Article request completed"
388 msgstr "Հոդվածի հարցումը կատարված է"
390 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9
391 msgid "Article request processing"
392 msgstr "Հոդվածի հարցումը կատարվում է"
394 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8
395 msgid "Article request received"
396 msgstr "Հոդվածի հարցումը ստացված է"
398 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:1
399 msgid "Article request:"
400 msgstr "Հոդվածի հարցում։"
402 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:7
403 msgid "Article requested:"
404 msgstr "Հոդվածը հարցված է։"
406 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:14
407 msgid "Artist"
408 msgstr "Արտիստ"
410 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:12
411 msgid "Artistic director"
412 msgstr "Արտիստական տնօրեն"
414 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:15
415 msgid "Assignee"
416 msgstr "Օրինական ժառանգ"
418 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:16
419 msgid "Associated name"
420 msgstr "Կապակցված անուն"
422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:17
423 msgid "Attributed name"
424 msgstr "Վերագրված անուն"
426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:18
427 msgid "Auctioneer"
428 msgstr "Աճուրդախոս"
430 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:12
431 msgid "Audio Visual"
432 msgstr "Տեսա-լսողական"
434 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:11
435 msgid "Audio tape"
436 msgstr "Ձայնային տեսակ"
438 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:4
439 msgid "Audiobook"
440 msgstr "Ձայնագիրք"
442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:22
443 msgid "Author"
444 msgstr "Հեղինակ"
446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:10
447 msgid "Author in quotations or text abstracts"
448 msgstr "Հեղինակը մեջբերումներում կամ տեքստի համառոտագրություններում"
450 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:4
451 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
452 msgstr "Վերջաբանի, վերջնագրի և այլն հեղինակ"
454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:19
455 msgid "Author of dialog"
456 msgstr "Երկխոսության հեղինակ"
458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:20
459 msgid "Author of introduction"
460 msgstr "ներածության հեղինակ"
462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:21
463 msgid "Author of screenplay"
464 msgstr "Սցենարի հեղինակ"
466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:9
467 msgid "Author: %s"
468 msgstr "Հեղինակ: %s"
470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
471 msgid "Automatic renewal notice"
472 msgstr "Թարմացումների ինքնաշխատ ծանուցում"
474 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:4
475 msgid "Available via ILL"
476 msgstr "Հասանելի է ՄԳԲ-ով"
478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:10:mul:6
479 msgid "Barcode: %s"
480 msgstr "Շտրիխ կոդ: %s"
482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:11
483 msgid "Barcode: %s%s"
484 msgstr "Շտրիխ կոդ: %s%s"
486 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:2
487 msgid "Basic bibliographic unit"
488 msgstr "Հիմնական մատենագիտական գրառում"
490 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:1
491 msgid "Bestseller"
492 msgstr "Լավագույն վաճառվող"
494 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:8
495 msgid "Bibliographic antecedent"
496 msgstr "Մատենագիտական ենթադրյալ"
498 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:28
499 msgid "Binder"
500 msgstr "Կազմող"
502 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:23
503 msgid "Binding designer"
504 msgstr "Կազմի նախագծող"
506 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:27
507 msgid "Blurb writer"
508 msgstr "Ռեկլամային գրող"
510 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:8
511 msgid "Board"
512 msgstr "Խորհուրդ"
514 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:1
515 msgid "Book"
516 msgstr "Գիրք"
518 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:14
519 msgid "Book Cart"
520 msgstr "Գրքի մաս"
522 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:25
523 msgid "Book designer"
524 msgstr "Գրքի նախագծող"
526 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:26
527 msgid "Book producer"
528 msgstr "Գրքի թողարկող"
530 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:16
531 msgid "Book with CD"
532 msgstr "Գիրք CD-ով"
534 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:17
535 msgid "Book with audio tape"
536 msgstr "Գիրք ձայնաժապավենով"
538 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:15
539 msgid "Book with diskette"
540 msgstr "Գիրք ճկուն պնակիտով"
542 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:24
543 msgid "Bookjacket designer"
544 msgstr "Գրքի բաճկոնինախագծող"
546 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:29
547 msgid "Bookplate designer"
548 msgstr "Գրքի երեսի նախագծող"
550 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:1
551 msgid "Books"
552 msgstr "Գրքեր"
554 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:30
555 msgid "Bookseller"
556 msgstr "Գրավաճառ"
558 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:10
559 msgid "Bound journal"
560 msgstr "Կազմված ամսագիր"
562 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:13
563 msgid "CD/CDROM"
564 msgstr "CD/CDROM"
566 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:5
567 msgid "COLUMBIA UNIVERSITY"
568 msgstr "COLUMBIA UNIVERSITY"
570 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:1
571 msgid "CSV profiles"
572 msgstr "CSV պրոֆայլեր"
574 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:35
575 msgid "Calligrapher"
576 msgstr "Ձեռքով գրող"
578 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:7
579 msgid "Callnumber: %s"
580 msgstr "Դասիչ: %s"
582 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:64
583 msgid "Cartographer"
584 msgstr "Քարտեզագրող"
586 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:5
587 msgid "Cartographic material"
588 msgstr "Քարտեզագրման նյութ"
590 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:6
591 msgid "Cartographic material, atlas"
592 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, ատլաս"
594 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:7
595 msgid "Cartographic material, diagram"
596 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, ուրվագիծ"
598 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:8
599 msgid "Cartographic material, map"
600 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, քարտեզ"
602 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:10
603 msgid "Cartographic material, model"
604 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, մոդել"
606 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:14
607 msgid "Cartographic material, other"
608 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, այլ"
610 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:9
611 msgid "Cartographic material, profile"
612 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, պրոֆայլ"
614 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:11
615 msgid "Cartographic material, remote sensing image"
616 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, հեռավար զգայական պատկեր"
618 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:12
619 msgid "Cartographic material, section"
620 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, բաժին"
622 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:13
623 msgid "Cartographic material, view"
624 msgstr "Քարտեզագրման նյութ, տեսք"
626 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
627 msgid "Cash"
628 msgstr "Կանխիկ"
630 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:3
631 msgid "Cash via SIP2"
632 msgstr "Կանխիկ SIP2 -ով"
634 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:2
635 msgid "Catalog"
636 msgstr "Քարտարան"
638 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:43
639 msgid "Censor"
640 msgstr "Գրաքննիչ"
642 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38:mul:6
643 msgid "Change Service Requested"
644 msgstr "Պահանջվում է փոխել ծառայությունը"
646 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:14
647 msgid "Chapters: %s"
648 msgstr "Գլուխներ: %s"
650 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
651 msgid "Check-ins"
652 msgstr "Հետ Ընդունումներ"
654 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:2
655 msgid "Checked out to %s %s %s %s %s"
656 msgstr "Տրվել է %s %s %s %s %s"
658 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
659 msgid "Checkout note"
660 msgstr "Դուրս տրման նշում"
662 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:13
663 msgid "Checkout note on item set by patron"
664 msgstr "Ընթերցողի կողմից նյութի վրա սահմանված դուրս տրման նշում"
666 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
667 msgid "Checkouts"
668 msgstr "Դուրս տրումներ"
670 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:8
671 msgid "Child - patron with a guarantor"
672 msgstr "Երեխա - ընթերցող երաշխավորով"
674 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:7
675 msgid "Children's Area"
676 msgstr "Երեխաների տարածք"
678 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:32
679 msgid "Choreographer"
680 msgstr "խորեոգրաֆ"
682 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:3
683 msgid "Christmas"
684 msgstr "Սուրբ Ծնունդ"
686 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:41
687 msgid "Cinematographer"
688 msgstr "Կինեմատոգրաֆ"
690 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:1
691 msgid "Circulation"
692 msgstr "Տացք"
694 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:34
695 msgid "Client"
696 msgstr "Հաճախորդ"
698 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:1
699 msgid ""
700 "Coded values conforming to the Z39.71-2006 holdings statements for "
701 "bibliographic items."
702 msgstr ""
703 "Կոդավորված արժեքները, որոնք համապատասխանում են Z39.71-2006- ի, պահումների "
704 "հայտարարությունների մատենագիտական նյութերի համար:"
706 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:33
707 msgid "Collaborator"
708 msgstr "Համագործակցող"
710 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:45
711 msgid "Collector"
712 msgstr "Հավաքող"
714 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:37
715 msgid "Collotyper"
716 msgstr "Collotyper"
718 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:36
719 msgid "Colorist"
720 msgstr "Գունավորող"
722 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:38
723 msgid "Commentator"
724 msgstr "Հաղորդավար"
726 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:69
727 msgid "Commentator for written text"
728 msgstr "Գրավոր տեքստի հաղորդավար"
730 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:46
731 msgid "Compiler"
732 msgstr "Ձևավորող"
734 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:54
735 msgid "Complainant"
736 msgstr "Բողոքող"
738 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:55
739 msgid "Complainant-appellant"
740 msgstr "Բողոքող-հայցվոր"
742 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:52
743 msgid "Complainant-appellee"
744 msgstr "Բողոքող-հայցորդ"
746 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:96
747 msgid "Complete (95%-100% held)"
748 msgstr "Ամբողջական (անցկացված 95%-100%)"
750 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:39
751 msgid "Composer"
752 msgstr "Ներբեռնիչ"
754 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:40
755 msgid "Compositor"
756 msgstr "Կոմպոզիտոր"
758 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:3
759 msgid "Computer Files"
760 msgstr "Համակարգչային նիշքեր"
762 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:15
763 msgid "Computer file"
764 msgstr "Համակարգչային նիշք"
766 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:17
767 msgid "Computer file, chip cartridge"
768 msgstr "Համակարգչային նիշք, չիպի քարտրիջ"
770 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:18
771 msgid "Computer file, computer optical disk cartridge"
772 msgstr "Համակարգչային նիշք, համակարգչի օպտիկական պնակիտի քաթրիջ"
774 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:21
775 msgid "Computer file, magnetic disk"
776 msgstr "Համակարգչային նիշք, մագնիսական պնակիտ"
778 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:22
779 msgid "Computer file, magneto-optical disk"
780 msgstr "Համակարգչային նիշք, մագնիսա-օպտիկական պնակիտ"
782 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:23
783 msgid "Computer file, optical disk"
784 msgstr "Համակարգչային նիշք, օպտիկական պնակիտ"
786 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:25
787 msgid "Computer file, other"
788 msgstr "Համակարգչային նիշք, այլ"
790 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:24
791 msgid "Computer file, remote"
792 msgstr "Համակարգչային նիշք, հեռավար"
794 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:16
795 msgid "Computer file, tape cartridge"
796 msgstr "Համակարգչային նիշք, ժապավենի քաթրիջ"
798 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:19
799 msgid "Computer file, tape cassette"
800 msgstr "Համակարգչային նիշք, ժապավենի կասետ"
802 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:20
803 msgid "Computer file, tape reel"
804 msgstr "Համակարգչային նիշք, ժապավենի կոճ"
806 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:31
807 msgid "Conceptor"
808 msgstr "Կոնցեպտի հեղինակ"
810 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:42
811 msgid "Conductor"
812 msgstr "Դիրիժոր"
814 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:47
815 msgid "Conservator"
816 msgstr "Կոնսերվատոր"
818 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:59
819 msgid "Consultant"
820 msgstr "Խորհրդական"
822 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:60
823 msgid "Consultant to a project"
824 msgstr "Նախագծի խորհրդական"
826 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:48
827 msgid "Contestant"
828 msgstr "Հակառակորդ"
830 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:49
831 msgid "Contestant -appellant"
832 msgstr "Մրցույթ -պատասխանող"
834 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:44
835 msgid "Contestant -appellee"
836 msgstr "Մրցույթ -պատասխանորդ"
838 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:66
839 msgid "Contestee"
840 msgstr "Contestee"
842 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:67
843 msgid "Contestee-appellant"
844 msgstr "Contestee-appellant"
846 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:63
847 msgid "Contestee-appellee"
848 msgstr "Contestee-appellee"
850 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:7
851 msgid "Continuing Resources"
852 msgstr "Շարունակական պաշարներ"
854 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:65
855 msgid "Contractor"
856 msgstr "Կոնտրակտոր"
858 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:62
859 msgid "Contributor"
860 msgstr "Սատարող"
862 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:7
863 msgid "Copy: %s"
864 msgstr "Պատճե: %s"
866 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:51
867 msgid "Copyright claimant"
868 msgstr "Հեղինակային իրավումքի հայցվոր"
870 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:53
871 msgid "Copyright holder"
872 msgstr "Հեղինակային իրավունքի կրող"
874 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:58
875 msgid "Corrector"
876 msgstr "Սրբագրիչ"
878 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:57
879 msgid "Correspondent"
880 msgstr "Բաժանորդ"
882 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:61
883 msgid "Costume designer"
884 msgstr "Զգեստի դիզայներ"
886 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:50
887 msgid "Cover designer"
888 msgstr "Կազմի դիզայներ"
890 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:56
891 msgid "Creator"
892 msgstr "Ստեղծող"
894 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
895 msgid "Creditcard"
896 msgstr "Creditcard"
898 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:5
899 msgid "Creditcard via SIP2"
900 msgstr "Creditcard via SIP2"
902 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:68
903 msgid "Curator"
904 msgstr "Խնամակալ"
906 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:12
907 msgid "Current library: %s %s"
908 msgstr "Ընթացիկ գրադարան: %s %s"
910 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:104
911 msgid "Currently received"
912 msgstr "Այս պահին ստացված"
914 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:2
915 msgid "DEFAULT"
916 msgstr "DEFAULT"
918 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:5
919 msgid "DVD"
920 msgstr "DVD"
922 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:5
923 msgid "Damaged"
924 msgstr "Վնասված"
926 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:76
927 msgid "Dancer"
928 msgstr "Պարող"
930 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:85
931 msgid "Data contributor"
932 msgstr "Տվյաների աջակցող"
934 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:87
935 msgid "Data manager"
936 msgstr "Տվյալների կառավարիչ"
938 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:12
939 msgid "Date due: %s%s"
940 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ: %s%s"
942 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:12
943 msgid "Date: %s"
944 msgstr "Ամսաթիվ: %s"
946 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:1
947 msgid "Dear %s %s %s,"
948 msgstr "Սիրելի %s %s %s,"
950 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:1
951 msgid "Dear %s %s (%s)"
952 msgstr "Սիրելի %s %s (%s)"
954 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:1
955 msgid "Dear %s %s (%s),"
956 msgstr "Սիրելի %s %s (%s),"
958 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:1
959 msgid "Dear %s %s,"
960 msgstr "Սիրելի %s %s,"
962 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:1
963 msgid "Dear patron,"
964 msgstr "Սիրելի այցելու,"
966 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:86
967 msgid "Dedicatee"
968 msgstr "Նվիրյալ"
970 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:88
971 msgid "Dedicator"
972 msgstr "Նվիրաբերող"
974 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
975 msgid "Default CSV export for late orders"
976 msgstr "Լռակյաց CSV արտահանումը ուշ պատվերների համար"
978 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
979 msgid "Default CSV export for serial issue claims"
980 msgstr "Լռակյաց CSV արտահանումը պարբերականների պահանջների համար"
982 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:description:3
983 msgid "Default CSV export profiles; including one for exporting serial claims."
984 msgstr ""
985 "CSV արտահանման կանխադրված պրոֆիլներ; ներառյալ մեկը` պարբերականների "
986 "պահանջների արտահանման համար:"
988 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:description:1
989 msgid "Default Koha system authorised values"
990 msgstr "Koha համակարգի թույլատրելի լռակյաց արժեքներ"
992 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:description:1
993 msgid "Default classification sources and filing rules for Koha."
994 msgstr "Դասակարգման լռակյաց աղբյուրները և Կոհայի համար լրացման օրենքները:"
996 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_templates:2:row:4
997 msgid "Default description"
998 msgstr "Լռակյաց նկարագրություն"
1000 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:1
1001 msgid "Default filing rules for DDC"
1002 msgstr "ԴՏՀ-ի համար լրացման լռակյաց օրենքներ"
1004 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:2
1005 msgid "Default filing rules for LCC"
1006 msgstr "ԿԳԴ-ի համար լրացման լռակյաց օրենքներ"
1008 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:1
1009 msgid "Default splitting rules for DDC"
1010 msgstr "ԴՏՀ-ի համար բաժանման օրենքներ"
1012 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:2
1013 msgid "Default splitting rules for LCC"
1014 msgstr "ԿԳԴ-ի համար բաժանման օրենքներ"
1016 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:70
1017 msgid "Defendant"
1018 msgstr "Պատասխանող"
1020 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:72
1021 msgid "Defendant-appellant"
1022 msgstr "Պատասխանող-բողոքարկող"
1024 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:71
1025 msgid "Defendant-appellee"
1026 msgstr "Պատասխանող-մեղադրյալ"
1028 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:73
1029 msgid "Degree grantor"
1030 msgstr "Կոչում շնորհող"
1032 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:75
1033 msgid "Delineator"
1034 msgstr "Փորագրող"
1036 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:79
1037 msgid "Depicted"
1038 msgstr "Պատկերված"
1040 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:80
1041 msgid "Depositor"
1042 msgstr "Դեպոզիտոր"
1044 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:6
1045 msgid "Description: %s"
1046 msgstr "Նկարագրություն։ %s"
1048 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:83
1049 msgid "Designer"
1050 msgstr "Նախագծող"
1052 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:1
1053 msgid "Dewey Decimal Classification"
1054 msgstr "Դյուի Տասնորդական Դասակարգիչ"
1056 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:82
1057 msgid "Director"
1058 msgstr "Տնօրեն"
1060 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1061 msgid "Discharge confirmation"
1062 msgstr "Լիցքաթափեք հաստատումը"
1064 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28
1065 msgid "Discharge for <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1066 msgstr "Լիցքաթափեք <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>"
1068 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:14
1069 msgid "Diskette"
1070 msgstr "Դիսկետ"
1072 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:74
1073 msgid "Dissertant"
1074 msgstr "Ատենախոս"
1076 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:78
1077 msgid "Distribution place"
1078 msgstr "Տարածման վայր"
1080 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:84
1081 msgid "Distributor"
1082 msgstr "Բաշխող"
1084 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:77
1085 msgid "Donor"
1086 msgstr "Նվիրատու"
1088 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:81
1089 msgid "Draftsman"
1090 msgstr "Գծագրիչ"
1092 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:89
1093 msgid "Dubious author"
1094 msgstr "Կասկածելի հեղինակ"
1096 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1097 msgid "EBook"
1098 msgstr "EBook"
1100 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:28
1101 msgid ""
1102 "Each generation goes further than the generation preceding it because it "
1103 "stands on the shoulders of that generation. You will have opportunities "
1104 "beyond anything we've ever known."
1105 msgstr ""
1106 "Յուրաքանչյուր սերունդ ավելի առաջ է գնում, քան դրան նախորդող սերունդը, քանի "
1107 "որ կանգնած է այդ սերնդի ուսերին: Դուք կունենաք հնարավորություններ մեր "
1108 "իմացածից անդին։"
1110 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:3
1111 msgid "Ebook"
1112 msgstr "Ebook"
1114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:90
1115 msgid "Editor"
1116 msgstr "Խմբագիր"
1118 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:92
1119 msgid "Electrician"
1120 msgstr "Էլեկտրիկ"
1122 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:93
1123 msgid "Electrotyper"
1124 msgstr "Էլեկտրոմուտքագրող"
1126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:10
1127 msgid "Email: %s"
1128 msgstr "էլ. փոստ։ %s"
1130 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:94
1131 msgid "Engineer"
1132 msgstr "Ինժեներ"
1134 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:91
1135 msgid "Engraver"
1136 msgstr "Փորագրող"
1138 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:95
1139 msgid "Etcher"
1140 msgstr "Օֆորտիստ"
1142 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:96
1143 msgid "Event place"
1144 msgstr "Իրադարձության վայր"
1146 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:31
1147 msgid ""
1148 "Every nation in every region now has a decision to make. Either you are with "
1149 "us, or you are with the terrorists."
1150 msgstr ""
1151 "Յուրաքանչյուր տարածաշրջանի յուրաքանչյուր ժողովուրդ պետք է կայացնի որոշում: "
1152 "Կամ դուք մեզ հետ եք, կամ էլ ահաբեկիչների հետ եք:"
1154 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:2:row:1
1155 msgid "Every week"
1156 msgstr "Ամեն շաբաթ"
1158 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:97
1159 msgid "Expert"
1160 msgstr "Փորձագետ"
1162 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:98
1163 msgid "Facsimilist"
1164 msgstr "ֆաքսիմիլիստ"
1166 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:9
1167 msgid "Fax: %s"
1168 msgstr "Ֆաքս: %s"
1170 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:6
1171 msgid "Fiction"
1172 msgstr "Գեղարվեստական գրականություն"
1174 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:99
1175 msgid "Field director"
1176 msgstr "Դաշտային տնօրեն"
1178 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:100
1179 msgid "Film editor"
1180 msgstr "Ֆիլմի խմբագիր"
1182 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:102
1183 msgid "First party"
1184 msgstr "Առաջին խմբաքանակ"
1186 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:104
1187 msgid "Forger"
1188 msgstr "Կեղծել"
1190 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:101
1191 msgid "Former owner"
1192 msgstr "Նախորդ տեր"
1194 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:22
1195 msgid "Found in library"
1196 msgstr "Գտնվել է գրադարանում"
1198 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:12
1199 msgid ""
1200 "Four fifths of all our troubles in this life would disappear if we would "
1201 "only sit down and keep still."
1202 msgstr ""
1203 "Այս կյանքի մեր բոլոր դժվարությունների չորս հինգերորդ մասը կվերանա, եթե մենք "
1204 "միայն նստեինք և հանգստանայինք:"
1206 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:3
1207 msgid ""
1208 "Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, "
1209 "a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that "
1210 "all men are created equal."
1211 msgstr ""
1212 "Չորս տասնյակ և յոթ տարի առաջ մեր հայրերը այս մայրցամաքում ստեղծեցին նոր ազգ, "
1213 "որը բեղմնավորված էր Ազատության մեջ և նվիրված էր այն հաստատմանը, որ բոլոր "
1214 "մարդիկ հավասար են ստեղծված:"
1216 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:103
1217 msgid "Funder"
1218 msgstr "Հիմնադիր"
1220 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:11
1221 msgid "General Stacks"
1222 msgstr "Ընդհանուր պահոցներ"
1224 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sort_rules:1:row:3
1225 msgid "Generic call number filing rules"
1226 msgstr "Ընդհանուր դասիչների լրացման ընդհանուր կանոններ"
1228 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_split_rules:2:row:3
1229 msgid "Generic call number splitting rules"
1230 msgstr "Ընդհանուր դասիչների բաժանման կանոններ"
1232 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:105
1233 msgid "Geographic information specialist"
1234 msgstr "Աշխարհագրական տեղեկատվության մասնագետ"
1236 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:26
1237 msgid "Globe"
1238 msgstr "Երկրագունդ"
1240 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:27
1241 msgid "Globe, celestial"
1242 msgstr "Երկրագունդ, երկնային"
1244 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:30
1245 msgid "Globe, earth moon"
1246 msgstr "Երկրագունդ, երկիր, լուսին"
1248 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:31
1249 msgid "Globe, other"
1250 msgstr "Երկրագունդ,այլ"
1252 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:28
1253 msgid "Globe, planetary or lunar"
1254 msgstr "Երկրագունդ, մոլորակային կամ լուսնային"
1256 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:29
1257 msgid "Globe, terrestrial"
1258 msgstr "Երկրագունդ, երկրային"
1260 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:106
1261 msgid "Graphic technician"
1262 msgstr "Գրաֆիկայի մասնագետ"
1264 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:6
1265 msgid "He serves his party best who serves his country best."
1266 msgstr ""
1267 "Ով լավագույնս է ծառայում իր կուսակցությանը, նա լավագույնս է ծառայում իր "
1268 "երկրին:"
1270 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:1
1271 msgid "Hello %s %s %s."
1272 msgstr "Ողջույն %s %s %s."
1274 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:1
1275 msgid "Hello!"
1276 msgstr "Ողջույն!"
1278 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:18
1279 msgid ""
1280 "History does not long entrust the care of freedom to the weak or the timid."
1281 msgstr ""
1282 "Պատմությունը երկար ժամանակ չի վստահում ազատության խնամքը թույլին կամ "
1283 "երկչոտին:"
1285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
1286 msgid "Hold Available for Pickup"
1287 msgstr "Պահիր Հասանելին վերցնելու համար"
1289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:38
1290 msgid "Hold Available for Pickup (print notice)"
1291 msgstr "Պահիր Հասանելին վերցնելու համար (տպած ծանուցում)"
1293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37
1294 msgid "Hold Available for Pickup at <<branches.branchname>>"
1295 msgstr "Պահիր Հասանելին վերցնելու համար <<branches.branchname>> -ից"
1297 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39
1298 msgid "Hold Placed on Item"
1299 msgstr "Նյութի վրա պահում է դրված"
1301 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:16
1302 msgid "Hold Slip"
1303 msgstr "Պահիր կտրոնը"
1305 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36
1306 msgid "Hold has been cancelled"
1307 msgstr "Պահումը չեղարկված է"
1309 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:3
1310 msgid "Home Bound"
1311 msgstr "Տնային կազմ"
1313 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:107
1314 msgid "Honoree"
1315 msgstr "Honoree"
1317 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:108
1318 msgid "Host"
1319 msgstr "Հյուրընկալ"
1321 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:20
1322 msgid ""
1323 "I do not think it altogether inappropriate to introduce myself to this "
1324 "audience. I am the man who accompanied Jacqueline Kennedy to Paris, and I "
1325 "have enjoyed it."
1326 msgstr ""
1327 "Ես ընդհանրապես անտեղի չեմ համարում ինձ ներկայացնել այս լսարանին: Ես այն "
1328 "մարդն եմ, ով Ժաքլին Քենեդիին ուղեկցում էր Փարիզ, և ես վայելել եմ դա:"
1330 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:5
1331 msgid ""
1332 "I feel incompetent to perform duties...which have been so unexpectedly "
1333 "thrown upon me."
1334 msgstr ""
1335 "Ես ինձ անզոր եմ զգում պարտականությունների կատարման համար ... որոնք այնքան "
1336 "անսպասելիորեն նետվել են ինձ վրա:"
1338 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:4
1339 msgid "I have always found that mercy bears richer fruits than strict justice."
1340 msgstr ""
1341 "Միշտ գտել եմ, որ ողորմությունը ավելի հարուստ պտուղներ է բերում, քան խիստ "
1342 "արդարությունը:"
1344 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:9
1345 msgid ""
1346 "I have come to the conclusion that the major part of the president is to "
1347 "increase the gate receipts of expositions and fairs and bring tourists to "
1348 "town."
1349 msgstr ""
1350 "Ես եկել եմ այն եզրակացությանը, որ նախագահի հիմնական մասը ցուցահանդեսների և "
1351 "տոնավաճառների մուտքերի բարձրացումն է ու զբոսաշրջիկներին քաղաք բերելն է:"
1353 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:30
1354 msgid ""
1355 "If America shows weakness and uncertainty, the world will drift toward "
1356 "tragedy. That will not happen on my watch."
1357 msgstr ""
1358 "Եթե Ամերիկան թուլություն և անորոշություն դրսևորի, աշխարհը կընթանա դեպի "
1359 "ողբերգություն: Դա չի պատահի իմ ժամանակ:"
1361 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:15
1362 msgid "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
1363 msgstr "Եթե չես կարող դիմանալ շոգին, դուրս եկ խոհանոցից:"
1365 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:7
1366 msgid ""
1367 "If you did not initiate this request, you may safely ignore this one-time "
1368 "message. The request will expire shortly."
1369 msgstr ""
1370 "Եթե չեք նախաձեռնել այս հայցը, կարող եք հանգիստ անտեսել այս մեկ անգամյա "
1371 "հաղորդագրությունը: Հայցը կավարտվի շուտով:"
1373 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:11
1374 msgid "If you don't say anything, you won't be called on to repeat it."
1375 msgstr "Եթե ոչինչ չես ասում, քեզ չեն հրավիրի այն կրկնելու:"
1377 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:8
1378 msgid ""
1379 "If you have any problems or questions regarding your account, please contact "
1380 "your Koha Administrator."
1381 msgstr ""
1382 "Եթե ձեր հաշվի հետ կապված խնդիրներ կամ հարցեր ունեք, դիմեք ձեր Կոհա "
1383 "կառավարիչին։"
1385 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:9
1386 msgid "If you have any questions, please email us at %s"
1387 msgstr "Եթե ունեք հարցեր, խնդրում ենք ուղարկել մեր էլ․ փոստին՝ %s"
1389 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:7
1390 msgid "If you have any questions, please email us at %s."
1391 msgstr "Եթե ունեք հարցեր, խնդրում ենք ուղարկել մեր էլ․ փոստին՝ %s"
1393 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:12
1394 msgid ""
1395 "If you have registered a password with the library, and you have a renewal "
1396 "available, you may renew online. If an item becomes more than 30 days "
1397 "overdue, you will be unable to use your library card until the item is "
1398 "returned."
1399 msgstr ""
1400 "Եթե գրադարանում գաղտնաբառ եք գրանցել, և թարմացումը մատչելի է, կարող եք "
1401 "թարմացնել առցանց: Եթե նյութը դառնում է ավելի քան 30 օր ժամկետանց, դուք չեք "
1402 "կարողանա օգտագործել ձեր գրադարանի քարտը մինչև նյութը չվերադարձնեք։"
1404 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:110
1405 msgid "Illuminator"
1406 msgstr "Լուսարար"
1408 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:109
1409 msgid "Illustrator"
1410 msgstr "Նկարազարդող"
1412 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:9
1413 msgid ""
1414 "In case you are not a patron in our library or do not want to accept this "
1415 "invitation, please ignore this mail. Note also that this invitation expires "
1416 "within two weeks."
1417 msgstr ""
1418 "Եթե մեր գրադարանում ընթերցող չեք կամ չեք ցանկանում ընդունել այս հրավերը, "
1419 "խնդրում ենք անտեսել այս նամակը։ Նկատի առեք, որ այս հրավերն ուժի մեջ է երկու "
1420 "շաբաթ:"
1422 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:97
1423 msgid "Incomplete (50%-94% held)"
1424 msgstr "Անավարտ (50%-94% մնում է)"
1426 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:4
1427 msgid "Indexes"
1428 msgstr "Ցուցիչներ"
1430 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:106
1431 msgid "Information not available"
1432 msgstr "Տեղեկատվությունը հասանելի չէ"
1434 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:95
1435 msgid "Information not available, or Retention is limited"
1436 msgstr "Տեղեկատվությունը հասանելի չէ, կամ Պահպանումը սահմանափակ է"
1438 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:1
1439 msgid "Information not available; Not applicable"
1440 msgstr "Տեղեկատվությունը հասանելի չէ։ Կիրառելի չէ"
1442 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:111
1443 msgid "Inscriber"
1444 msgstr "Գրիչ"
1446 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:113
1447 msgid "Instrumentalist"
1448 msgstr "Գործիքավար"
1450 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:9
1451 msgid "Inter-Library Loan"
1452 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթ"
1454 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:114
1455 msgid "Interviewee"
1456 msgstr "Հարցազրույց տվող"
1458 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:115
1459 msgid "Interviewer"
1460 msgstr "Հարցազրույց վերցնող"
1462 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:112
1463 msgid "Inventor"
1464 msgstr "Գյուտարար"
1466 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
1467 msgid "Invitation for sharing a list"
1468 msgstr "Ցուցակը կիսելու հրավեր"
1470 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:subscription_frequencies:1:row:13
1471 msgid "Irregular"
1472 msgstr "Անկանոն"
1474 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
1475 msgid "Issue"
1476 msgstr "Տրում"
1478 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17
1479 msgid "Issue Quick Slip"
1480 msgstr "Տրման արագ կտրոն"
1482 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18
1483 msgid "Issue Slip"
1484 msgstr "Տրման կտրոն"
1486 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:11
1487 msgid "Issue: %s"
1488 msgstr "Տրում։ %s"
1490 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:27
1491 msgid ""
1492 "It is not my intention to do away with government. It is rather to make it "
1493 "work -work with us, not over us; stand by our side, not ride on our back. "
1494 "Government can and must provide opportunity, not smother it; foster "
1495 "productivity, not stifle it. This Administration's objective will be a "
1496 "healthy, vigorous, growing economy."
1497 msgstr ""
1498 "Կառավարությունից խուսափելը իմ մտադրությունը չէ: Ավելի շուտ այն համատեղ "
1499 "աշխատելն է այլ ոչ թե ընդդեմ մեզ․ կանգնել մեր կողքին, չքայլել մեր մեջերովով: "
1500 "Կառավարությունը կարող է և պետք է հնարավորություն ընձեռի, ոչ թե խեղդի․ խթանել "
1501 "արտադրողականությունը, այլ ոչ թե խստացնել այն: Այս վարչակազմի նպատակը կլինի "
1502 "առողջ, աշխույժ, աճող տնտեսություն:"
1504 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:13
1505 msgid "It's too late to renew this item."
1506 msgstr "Արդեն շատ ուշ է այս նյութի թարմացման համար"
1508 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11
1509 msgid "Item Check-in (Digest)"
1510 msgstr "Նյութի հետ ընդունում (Ամփոփ)"
1512 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12
1513 msgid "Item Check-out (Digest)"
1514 msgstr "Նյութի դուրս տրում (Ամփոփ)"
1516 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14
1517 msgid "Item Due Reminder"
1518 msgstr "Նյութի վերադարձի հիշեցում"
1520 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15
1521 msgid "Item Due Reminder (Digest)"
1522 msgstr "Նյութի վերադարձի հիշեցում (Ամփոփ)"
1524 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26
1525 msgid "Item Not Received"
1526 msgstr "Նյութը չի ստացվել"
1528 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
1529 msgid "Item Overdue"
1530 msgstr "Նյութը ժամկետանց է"
1532 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23
1533 msgid "Item Renewals"
1534 msgstr "Նյութի թարմացումներ"
1536 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:5
1537 msgid "Juvenile"
1538 msgstr "Պատանեկան"
1540 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:4
1541 msgid "Kid"
1542 msgstr "Երեխա"
1544 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:32
1545 msgid "Kit"
1546 msgstr "Ձեռնարկ"
1548 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:11
1549 msgid "Koha Administrator"
1550 msgstr "Կոհա ադմինիստրացիա"
1552 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
1553 msgid "Koha password recovery"
1554 msgstr "Կոհայի գաղտնաբառի վերականգնում"
1556 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:1
1557 msgid "LIBRARY OF CONGRESS"
1558 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS"
1560 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:2
1561 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1562 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES"
1564 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:3
1565 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (authority records)"
1566 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAMES (հեղինակավոր գրառումներ)"
1568 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:2:row:1
1569 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1570 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SRU"
1572 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:z3950servers:1:row:3
1573 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1574 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS"
1576 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_z3950_servers.yml:description:4
1577 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (authority records)"
1578 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECTS (հեղինակավոր գրառումներ)"
1580 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:1
1581 msgid "Label Test"
1582 msgstr "Պիտակի տեստ"
1584 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:116
1585 msgid "Laboratory"
1586 msgstr "Լաբորատորիա"
1588 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:118
1589 msgid "Laboratory director"
1590 msgstr "Լաբորատորիայի տնօրեն"
1592 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:128
1593 msgid "Landscape architect"
1594 msgstr "Լանդշաֆտի ճարտարապետ"
1596 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:2:row:2
1597 msgid "Large print"
1598 msgstr "Լայն տպում"
1600 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:2
1601 msgid "Late orders (CSV profile)"
1602 msgstr "Ուշ պատվերներ (CSV պրոֆայլ)"
1604 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:119
1605 msgid "Lead"
1606 msgstr "Առաջատար"
1608 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:122
1609 msgid "Lender"
1610 msgstr "Փոխատու"
1612 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:14
1613 msgid ""
1614 "Let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear "
1615 "itself."
1616 msgstr ""
1617 "Թույլ տվեք պնդել իմ հաստատ համոզվածությունը, որ միակ բանը, որից մենք պետք է "
1618 "վախենանք, հենց վախն է:"
1620 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:126
1621 msgid "Libelant"
1622 msgstr "Libelant"
1624 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:127
1625 msgid "Libelant-appellant"
1626 msgstr "Հայցվոր-բողոքարկու"
1628 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:125
1629 msgid "Libelant-appellee"
1630 msgstr "Libelant-appellee"
1632 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:121
1633 msgid "Libelee"
1634 msgstr "Պատասխանող"
1636 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:123
1637 msgid "Libelee-appellant"
1638 msgstr "Պատասխանող-հայց ներկայացնող"
1640 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:120
1641 msgid "Libelee-appellee"
1642 msgstr "Մեղադրյալ"
1644 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:9
1645 msgid "Librarian"
1646 msgstr "Գրադարանավար"
1648 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:11
1649 msgid "Library"
1650 msgstr "Գրադարան"
1652 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:3
1653 msgid "Library Copy Lost"
1654 msgstr "Գրադարանի պատճենի կորուստ"
1656 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:1
1657 msgid "Library Laser"
1658 msgstr "Գրադարանի լազերային"
1660 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:2
1661 msgid "Library of Congress Classification"
1662 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի դասակարգում"
1664 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:117
1665 msgid "Librettist"
1666 msgstr "Librettist"
1668 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:129
1669 msgid "Licensee"
1670 msgstr "Արտոնագիր"
1672 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:130
1673 msgid "Licensor"
1674 msgstr "Արտոնվող"
1676 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:124
1677 msgid "Lighting designer"
1678 msgstr "Լուսավորության նախագծող"
1680 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:112
1681 msgid "Limited retention (only some parts kept)"
1682 msgstr "Սահմանափակ պահպանում (պահպանվում են միայն որոշ մասեր)"
1684 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:131
1685 msgid "Lithographer"
1686 msgstr "Լիտոգրաֆիստ"
1688 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:8
1689 msgid "Location: %s"
1690 msgstr "Տեղադրություն: %s"
1692 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:1
1693 msgid "Long Overdue (Lost)"
1694 msgstr "Երկար ժամկետանց (Կորած)"
1696 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:2
1697 msgid "Lost"
1698 msgstr "Կորած"
1700 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:3
1701 msgid "Lost and Paid For"
1702 msgstr "Կորած և վճարված է"
1704 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:132
1705 msgid "Lyricist"
1706 msgstr "Արձակագիր"
1708 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:description:1
1709 msgid ""
1710 "MARC code list for relators, as of http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm."
1711 "html"
1712 msgstr ""
1713 "ՄԵԸՔ կոդերի ցուցակը գործակալների համար՝ http://www.loc.gov/marc/relators/"
1714 "relaterm.html"
1716 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:9
1717 msgid "Magazine"
1718 msgstr "Ամսագիր"
1720 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:134
1721 msgid "Manufacture place"
1722 msgstr "Արտադրման վայր"
1724 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:135
1725 msgid "Manufacturer"
1726 msgstr "Արտադրող"
1728 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:4
1729 msgid "Maps"
1730 msgstr "Քարտեզներ"
1732 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:139
1733 msgid "Marbler"
1734 msgstr "Մարմարագործ"
1736 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:140
1737 msgid "Markup editor"
1738 msgstr "Նշումների խմբագիր"
1740 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:7
1741 msgid "Message: %s"
1742 msgstr "Հաղորդագրություն: %s"
1744 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:136
1745 msgid "Metadata contact"
1746 msgstr "Մետատվյալների կոնտակտ"
1748 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:142
1749 msgid "Metal-engraver"
1750 msgstr "Մետաղի վրա փորագրող"
1752 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:33
1753 msgid "Microform"
1754 msgstr "Միկրոձև"
1756 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:34
1757 msgid "Microform, aperture card"
1758 msgstr "Միկրոձև, դիաֆրագմայի քարտ"
1760 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:40
1761 msgid "Microform, micro-opaque"
1762 msgstr "Միկրոձև, միկրո անթափանց"
1764 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:38
1765 msgid "Microform, microfiche"
1766 msgstr "Միկրոձև, միկրոժապավեն"
1768 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:39
1769 msgid "Microform, microfiche cassette"
1770 msgstr "Միկրոձև, միկրոժապավենի կասետ"
1772 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:41
1773 msgid "Microform, other"
1774 msgstr "Միկրոձև, այլ"
1776 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:4
1777 msgid "Missing"
1778 msgstr "Բացակայում է"
1780 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:2
1781 msgid "Mixed Materials"
1782 msgstr "Խառը նյութեր"
1784 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:137
1785 msgid "Moderator"
1786 msgstr "Մոդերատոր"
1788 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:138
1789 msgid "Monitor"
1790 msgstr "Մոնիտոր"
1792 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:42
1793 msgid "Motion picture"
1794 msgstr "Շարժանկար"
1796 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:43
1797 msgid "Motion picture, film cartridge"
1798 msgstr "Շարժանկար, ֆիլմի քաթրիջ"
1800 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:44
1801 msgid "Motion picture, film cassette"
1802 msgstr "Շարժանկար, ֆիլմի կասսետ"
1804 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:45
1805 msgid "Motion picture, film reel"
1806 msgstr "Շարժանկար, ֆիլմի կոճ"
1808 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:46
1809 msgid "Motion picture, other"
1810 msgstr "Շարժանկարի պատկեր, այլ"
1812 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:93
1813 msgid "Multiple physical forms"
1814 msgstr "Ֆիզիկական բազմակի ձևեր"
1816 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:6
1817 msgid "Music"
1818 msgstr "Երաժտություն"
1820 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:133
1821 msgid "Music copyist"
1822 msgstr "Երաժշտությունը ընդօրինակող"
1824 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:141
1825 msgid "Musical director"
1826 msgstr "Երաժշտական տնօրեն"
1828 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:143
1829 msgid "Musician"
1830 msgstr "Երաժիշտ"
1832 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:19
1833 msgid ""
1834 "My fellow Americans, ask not what your country can do for you; ask what you "
1835 "can do for your country."
1836 msgstr ""
1837 "Իմ ամերիկացիներ, մի՛ հարցրեք, թե ձեր երկիրը ինչ կարող է անել ձեզ համար. "
1838 "հարցրեք, թե ինչ կարող եք դուք անել ձեր երկրի համար:"
1840 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:144
1841 msgid "Narrator"
1842 msgstr "Պատմող"
1844 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:9
1845 msgid "New Materials Shelf"
1846 msgstr "Նոր նյութերի դարակ"
1848 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:2
1849 msgid "New Year's Day"
1850 msgstr "Ամանորյա օրեր"
1852 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
1853 msgid "New serial issue"
1854 msgstr "Պարբերականի նոր համար"
1856 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40
1857 msgid "New serial issue is now available"
1858 msgstr "Պարբերականի նոր համարը արդեն հասանելի է"
1860 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:43
1861 msgid "New suggestion"
1862 msgstr "Նոր առաջարկ"
1864 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:1
1865 msgid "No"
1866 msgstr "Ոչ"
1868 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:7
1869 msgid "No President has ever enjoyed himself as much as I?"
1870 msgstr "Ոչ մի Նախագահ երբե՞ք չի վայելել իրեն այնքան, որքան ես:"
1872 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:18
1873 msgid "No reason provided"
1874 msgstr "Պատճառը չի ներկայացված"
1876 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:113
1877 msgid "No retention (no parts kept)"
1878 msgstr "Ոչ մի պահում (մասերը չեն պահվում)"
1880 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1881 msgid "No. {X}"
1882 msgstr "No. {X}"
1884 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18
1885 msgid "Non-fiction"
1886 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
1888 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47
1889 msgid "Nonprojected graphic"
1890 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա"
1892 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:57
1893 msgid "Nonprojected graphic, chart"
1894 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, գծապատկեր"
1896 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:48
1897 msgid "Nonprojected graphic, collage"
1898 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, կոլլաժ"
1900 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:49
1901 msgid "Nonprojected graphic, drawing"
1902 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա,, գրաֆիկ"
1904 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:58
1905 msgid "Nonprojected graphic, flash card"
1906 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, ֆլեշ քարտ"
1908 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:59
1909 msgid "Nonprojected graphic, other"
1910 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, այլ"
1912 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:50
1913 msgid "Nonprojected graphic, painting"
1914 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, նկարչություն"
1916 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:51
1917 msgid "Nonprojected graphic, photomechanical print"
1918 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, ֆոտոմեխանիկական տպագրություն"
1920 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:52
1921 msgid "Nonprojected graphic, photonegative"
1922 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, ֆոտոնեգատիվ"
1924 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:53
1925 msgid "Nonprojected graphic, photoprint"
1926 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, ֆոտո տպել"
1928 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:54
1929 msgid "Nonprojected graphic, picture"
1930 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, նկար"
1932 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:55
1933 msgid "Nonprojected graphic, print"
1934 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, տպած"
1936 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:56
1937 msgid "Nonprojected graphic, technical drawing"
1938 msgstr "Չպրոեկտացվող գրաֆիկա, տեխնիկական գծագիր"
1940 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:21
1941 msgid "Not For Loan"
1942 msgstr "Տացքի համար չէ"
1944 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:99
1945 msgid "Not applicable"
1946 msgstr "Ոչ կիրառելի"
1948 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:105
1949 msgid "Not currently received"
1950 msgstr "Այս պահին ստացված չէ"
1952 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:60
1953 msgid "Notated music"
1954 msgstr "Նոտագրված երաժշտություն"
1956 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:15
1957 msgid "Notes: %s"
1958 msgstr "Նշումներ։ %s"
1960 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
1961 msgid "Notification about an accepted share"
1962 msgstr "Հայտարարություն ընդունված կիսման մասին"
1964 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49
1965 msgid "Notification of automatic renewal"
1966 msgstr "Հայտարարություն ինքնաշխատ թարմացման մասին"
1968 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
1969 msgid "Notification on receiving"
1970 msgstr "Հայտարարություն ստացման մասին"
1972 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46
1973 msgid "Notify fund owner"
1974 msgstr "Տեղեկացրու դրամագլխի տիրոջը"
1976 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:47
1977 msgid "Notify manager of a suggestion"
1978 msgstr "Տեղեկացրու առաջարկի կառավարիչին"
1980 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2:mul:1
1981 msgid "Now that you've installed Koha, what's next? Here are some suggestions:"
1982 msgstr ""
1983 "Հիմա, երբ դուք տեղադրել եք Կոհան, ի՞նչ է հաջորդը: Ահա մի քանի առաջարկներ."
1985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
1986 msgid "Number"
1987 msgstr "Թիվ"
1989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48
1990 msgid "OPAC Problem Report"
1991 msgstr "ՀՕԱՔ խնդրի հաշվետվություն"
1993 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
1994 msgid "OVERDUES_SLIP"
1995 msgstr "OVERDUES_SLIP"
1997 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:8
1998 msgid "On Display"
1999 msgstr "Ցուցադրման մեջ"
2001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:10
2002 msgid "On loan?: %s"
2003 msgstr "Տրվա՞ծ: %s"
2005 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:103
2006 msgid "On order"
2007 msgstr "Պատվիրված"
2009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:3
2010 msgid ""
2011 "One of our patrons, %s %s, invites you to share a list %s in our library "
2012 "catalog."
2013 msgstr ""
2014 "Մեր ընթերցողներից մեկը՝ %s %s, հրավիրում է կիսելու մեր գրադարանի քարտարանի "
2015 "%s ցուցակը։"
2017 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31
2018 msgid "Online password reset"
2019 msgstr "Գաղտնաբառի առցանց վերագրում"
2021 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
2022 msgid "Opac Self-Registration Verification Email"
2023 msgstr "ՀՕԱՔ ինքնագրանցման հավաստիացման էլ․ նամակ"
2025 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:145
2026 msgid "Opponent"
2027 msgstr "Ընդիմախոս"
2029 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34
2030 msgid "Order"
2031 msgstr "Պատվեր"
2033 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1
2034 msgid "Order received"
2035 msgstr "Պատվերը ստացված է"
2037 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:20
2038 msgid "Ordered"
2039 msgstr "Պատվիրված"
2041 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:13
2042 msgid "Organization - patron is an institution, not a person"
2043 msgstr "Կազմակերպություն - հաճախորդը հիմնարկ է, այլ ոչ թե անձ"
2045 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:147
2046 msgid "Organizer of meeting"
2047 msgstr "Հանդիպման կազմակերպիչ"
2049 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:146
2050 msgid "Originator"
2051 msgstr "Նախապատճառ"
2053 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:101
2054 msgid "Other"
2055 msgstr "Այլ"
2057 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:94
2058 msgid "Other physical media"
2059 msgstr "Ֆիզիկական այլ կրիչ"
2061 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:6
2062 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
2063 msgstr "Այլ/Ընդհանուր դասակարգման սխեմա"
2065 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:24
2066 msgid "Our Long national nightmare is over."
2067 msgstr "Ավարտվեց մեր երկար ազգային մղձավանջը:"
2069 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:25
2070 msgid ""
2071 "Our constitution works. Our great republic is a government of laws, not of "
2072 "men."
2073 msgstr ""
2074 "Մեր սահմանադրությունն աշխատում է: Մեր մեծ հանրապետությունը օրենքների "
2075 "կառավարություն է, ոչ թե տղամարդկանց:"
2077 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:19
2078 msgid "Out of stock"
2079 msgstr "Առկա չէ պահեստում"
2081 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19
2082 msgid "Overdue Notice"
2083 msgstr "Ժամկետանցի ծանուցում"
2085 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:20
2086 msgid "Overdues Slip"
2087 msgstr "Ժամկետանցի թերթիկ"
2089 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:149
2090 msgid "Owner"
2091 msgstr "Սեփականատեր"
2093 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:13
2094 msgid "Pages: %s"
2095 msgstr "Էջեր: %s"
2097 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:160
2098 msgid "Papermaker"
2099 msgstr "Թուղթ պատրաստող"
2101 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:6
2102 msgid "Password: %s"
2103 msgstr "Գաղտնաբառ: %s"
2105 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:170
2106 msgid "Patent applicant"
2107 msgstr "Արտոնագրի դիմող"
2109 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:173
2110 msgid "Patent holder"
2111 msgstr "Արտոնագրի պահող"
2113 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:150
2114 msgid "Patron"
2115 msgstr "Ընթերցող"
2117 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:3
2118 msgid "Patrons"
2119 msgstr "Ընթերցողներ"
2121 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:22
2122 msgid ""
2123 "People have got to know whether or not their president is a crook. Well, I'm "
2124 "not a crook."
2125 msgstr ""
2126 "Մարդիկ պետք է իմանան, արդյոք իրենց Նախագահը խաբեբա է թե՞ ոչ։ Ուրեմն այսպես, "
2127 "ես խաբեբա չեմ։"
2129 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:164
2130 msgid "Performer"
2131 msgstr "Կատարող"
2133 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:114
2134 msgid "Permanent retention (all parts kept permanently)"
2135 msgstr "Մշտական պահպանում (բոլոր մասերը մշտապես պահվում են)"
2137 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:157
2138 msgid "Permitting agency"
2139 msgstr "Թույլատրող գործակալություն"
2141 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:8
2142 msgid "Phone: %s"
2143 msgstr "Հեռախոս։ %s"
2145 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:155
2146 msgid "Photographer"
2147 msgstr "Լուսանկարող"
2149 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:92
2150 msgid "Physical form is unspecified"
2151 msgstr "Ֆիզիկական ձևը չճշտված է"
2153 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:172
2154 msgid "Plaintiff"
2155 msgstr "Հայցվոր"
2157 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:171
2158 msgid "Plaintiff -appellee"
2159 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
2161 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:174
2162 msgid "Plaintiff-appellant"
2163 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
2165 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:156
2166 msgid "Platemaker"
2167 msgstr "Պատրաստող"
2169 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:34:mul:8
2170 msgid "Please order for the library:"
2171 msgstr "Պատվիրեք գրադարանի համար"
2173 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:7
2174 msgid "Please pick it up at your convenience."
2175 msgstr "Խնդրում ենք վերցնել այն երբ ձեզ հարմար է:"
2177 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
2178 msgid "Point of sale receipt"
2179 msgstr "Վաճառքի ստացականի կետ"
2181 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:169
2182 msgid "Printer"
2183 msgstr "Տպիչ"
2185 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:159
2186 msgid "Printer of plates"
2187 msgstr "Ափսեների տպագրող"
2189 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:166
2190 msgid "Printmaker"
2191 msgstr "Տպագրիչ պատրաստող"
2193 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:3
2194 msgid "Problem page: %s"
2195 msgstr "Խնդրահարույց էջը: %s"
2197 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:162
2198 msgid "Process contact"
2199 msgstr "Գործողության կոնտակտ"
2201 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:15
2202 msgid "Processing Center"
2203 msgstr "Գործառնական կենտրոն"
2205 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:167
2206 msgid "Producer"
2207 msgstr "Թողարկող"
2209 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:158
2210 msgid "Production manager"
2211 msgstr "Թողարկման կառավարիչ"
2213 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:163
2214 msgid "Production personnel"
2215 msgstr "Թողարկող անձնակազմ"
2217 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:168
2218 msgid "Production place"
2219 msgstr "Թողարկման վայր"
2221 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:18
2222 msgid "Professional - a member of an organization (organization is guarantor)"
2223 msgstr "Մասնագիտական - կազմակերպության անդամ (կազմակերպությունը երաշխավոր է)"
2225 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:165
2226 msgid "Programmer"
2227 msgstr "Ծրագրավորող"
2229 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:153
2230 msgid "Project director"
2231 msgstr "Նախագծի տնօրեն"
2233 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:61
2234 msgid "Projected graphic"
2235 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա"
2237 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:63
2238 msgid "Projected graphic, filmstrip"
2239 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, ֆիլմի ժապավեն"
2241 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:62
2242 msgid "Projected graphic, filmstrip cartridge"
2243 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, ֆիլմի քաթրիջ"
2245 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:65
2246 msgid "Projected graphic, filmstrip roll"
2247 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, ֆիլմի ժապավենի կոճ"
2249 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:68
2250 msgid "Projected graphic, other"
2251 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, այլ"
2253 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:64
2254 msgid "Projected graphic, other type of filmstrip"
2255 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, այլ տեսակի ֆիլմի ժապավեն "
2257 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:66
2258 msgid "Projected graphic, slide"
2259 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, սլայդ"
2261 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:67
2262 msgid "Projected graphic, transparency"
2263 msgstr "Պրոյեկտված գրաֆիկա, թափանցիկություն"
2265 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:154
2266 msgid "Proofreader"
2267 msgstr "Սրբագրիչ"
2269 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:175
2270 msgid "Publication place"
2271 msgstr "Հրատարակման վայր"
2273 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:152
2274 msgid "Publisher"
2275 msgstr "Հրատարակիչ"
2277 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:151
2278 msgid "Publishing director"
2279 msgstr "Հրատարակության տնօրեն"
2281 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:161
2282 msgid "Puppeteer"
2283 msgstr "Տիկնիկների դերասան"
2285 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2286 msgid "Purchase suggestion accepted"
2287 msgstr "Գնման առաջարկն ընդունվեց"
2289 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2290 msgid "Purchase suggestion declined"
2291 msgstr "Գնման առաջարկը մերժվեց"
2293 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:35
2294 msgid "Receipt"
2295 msgstr "Ստացական"
2297 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:102
2298 msgid "Received and complete or Ceased"
2299 msgstr "Ստացված և լրացված կամ դադարեցված"
2301 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:178
2302 msgid "Recipient"
2303 msgstr "Ստացող"
2305 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:177
2306 msgid "Recording engineer"
2307 msgstr "Ձայնագրման ինժեներ"
2309 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:179
2310 msgid "Redactor"
2311 msgstr "Խմբագիր"
2313 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:description:2
2314 msgid "Refer to https://www.niso.org/publications/standards for details."
2315 msgstr "Մանրամասների համար դիմիր https://www.niso.org/publications/standards"
2317 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:8
2318 msgid "Reference"
2319 msgstr "Տեղեկատու"
2321 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:69
2322 msgid "Remote-sensing image"
2323 msgstr "Հեռավար-զգայական պատկեր"
2325 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:180
2326 msgid "Renderer"
2327 msgstr "Տրամադրող"
2329 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:184
2330 msgid "Reporter"
2331 msgstr "Լրագրող"
2333 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:183
2334 msgid "Repository"
2335 msgstr "Պահոց"
2337 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:190
2338 msgid "Research team head"
2339 msgstr "Հետազոտական խմբի ղեկավար"
2341 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:191
2342 msgid "Research team member"
2343 msgstr "Հետազոտական խմբի անդամ"
2345 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:181
2346 msgid "Researcher"
2347 msgstr "Հետազոտող"
2349 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:188
2350 msgid "Respondent"
2351 msgstr "Պատասխանող"
2353 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:189
2354 msgid "Respondent-appellant"
2355 msgstr "Պատասխանող բողոքարկու"
2357 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:186
2358 msgid "Respondent-appellee"
2359 msgstr "Պատասխանող մեղադրյալ"
2361 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:185
2362 msgid "Responsible party"
2363 msgstr "Պատասխանատու կուսակցություն"
2365 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:187
2366 msgid "Restager"
2367 msgstr "Restager"
2369 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:20
2370 msgid "Restocking"
2371 msgstr "Վերագործարկում"
2373 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:23
2374 msgid "Restricted Access"
2375 msgstr "Սահմանափակ մուտք"
2377 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:108
2378 msgid "Retained except as replaced by updates"
2379 msgstr "Պահպանված է, բացի փոխարինված թարմացումներից"
2381 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:111
2382 msgid "Retained until replaced by cumulation, replacement volume, or revision"
2383 msgstr "Պահպանված է մինչև կուտակումը, փոխարինման ծավալը, կամ վերանայումը"
2385 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:110
2386 msgid "Retained until replaced by microform, or other preservation format"
2387 msgstr "Պահպանվում է մինչև փոխարինվում է միկրոձևով, կամ պահպանման այլ ձևաչափով"
2389 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:21
2390 msgid "Returned by patron"
2391 msgstr "Վերադարձված է ընթերցողի կողմից"
2393 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:182
2394 msgid "Reviewer"
2395 msgstr "Գրախոսող"
2397 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:176
2398 msgid "Rubricator"
2399 msgstr "Ռուբրիկատոր"
2401 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_frequencies.yml:description:1
2402 msgid "Sample frequencies for subscriptions"
2403 msgstr "Բաժանորդագրության հաճախականությունների նմուշներ"
2405 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1
2406 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's"
2407 msgstr "Տոների օրինակներ՝ կիրակի, Սուրբ Ծնունդ, Նոր Տարի"
2409 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109
2410 msgid "Sample issue retained"
2411 msgstr "Նմուշը թողարկել է"
2413 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:description:1
2414 msgid "Sample label and patron card data"
2415 msgstr "Պիտակի նմուշ և ընթերցողական քարտի տվյալներ"
2417 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries.yml:description:1
2418 msgid "Sample libraries."
2419 msgstr "Գրադարանների նմուշներ։"
2421 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:description:1
2422 msgid "Sample news items"
2423 msgstr "Նյութերի նորությունների նմուշներ"
2425 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:description:1
2426 msgid "Sample notices"
2427 msgstr "Ծանուցումների նմուշներ"
2429 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:description:1
2430 msgid "Sample numbering patterns for subscriptions"
2431 msgstr "Բաժանորդագրության համար համարակալման կաղապարների նմուշներ"
2433 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:1
2434 msgid ""
2435 "Sample patron types and categories. Types are currently hardcoded but you "
2436 "can manage categories after installation from the administration module."
2437 msgstr ""
2438 "Ընթերցողի տեսակների և դասերի նմուշներ: Տեսակները ներկայումս կոշտ կոդավորված "
2439 "են, բայց կառավարման մոդուլից տեղադրումից հետո կարող եք կառավարել դասերը:"
2441 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_patrons.yml:description:1
2442 msgid "Sample patrons"
2443 msgstr "Ընթերցողների նմուշներ"
2445 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:description:1
2446 msgid "Sample quotes"
2447 msgstr "Մեջբերումների նմուշներ"
2449 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:193
2450 msgid "Scenarist"
2451 msgstr "Սցենարիստ"
2453 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:10
2454 msgid "School"
2455 msgstr "Դպրոց"
2457 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:192
2458 msgid "Scientific advisor"
2459 msgstr "Գիտական ղեկավար"
2461 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:195
2462 msgid "Scribe"
2463 msgstr "Արտագրող"
2465 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:194
2466 msgid "Sculptor"
2467 msgstr "Քանդակագործ"
2469 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2470 msgid "Season"
2471 msgstr "Եղանակ"
2473 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2474 msgid "Season Year"
2475 msgstr "Տարվա եղանակ"
2477 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
2478 msgid "Seasonal"
2479 msgstr "Սեզոնային"
2481 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:203
2482 msgid "Second party"
2483 msgstr "Երկրորդ կուսակցություն"
2485 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:3
2486 msgid ""
2487 "Secondary bibliographic unit: supplements, special issues, accompanying "
2488 "material, other secondary bibliographic units"
2489 msgstr ""
2490 "Երկրորդական մատենագիտական միավոր. Լլրացումներ, հատուկ թողարկումներ, ուղեկցող "
2491 "նյութեր, այլ երկրորդական մատենագիտական միավորներ"
2493 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:197
2494 msgid "Secretary"
2495 msgstr "Քարտուղարություն"
2497 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:6
2498 msgid "Serials"
2499 msgstr "Պարբերականներ"
2501 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:205
2502 msgid "Set designer"
2503 msgstr "Դիզայների կարգաբերում"
2505 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33
2506 msgid "Share list <<listname>>"
2507 msgstr "Կիսիր ցուցակը <<listname>>"
2509 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32
2510 msgid "Share on list <<listname>> accepted"
2511 msgstr "<<listname>> Ցուցակի կիսումը ընդունված է"
2513 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:1:row:2
2514 msgid "Shelf Copy Damaged"
2515 msgstr "Դարակային պատճենը վնասված է"
2517 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1
2518 msgid "Show barcode on the summary screen items listings"
2519 msgstr "Ցույց տվեք շտրիխ կոդը պաստառների տարրերի ամփոփ ցուցակներում"
2521 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198
2522 msgid "Signer"
2523 msgstr "Ստորագրող"
2525 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:1
2526 msgid "Simple Numbering method"
2527 msgstr "Համարակալմանն պարզ մեթոդ"
2529 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:200
2530 msgid "Singer"
2531 msgstr "Երգիչ"
2533 #: installer/data/mysql/en/optional/parameters.yml:description:1
2534 msgid "Some basic currencies with USA dollar as default for ACQ module"
2535 msgstr "Որոշ հիմնական արժույթներ ԱՄՆ դոլարով որպես կանխադրված ACQ մոդուլի համար"
2537 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:1
2538 msgid ""
2539 "Some basic default authorised values for library locations, item lost "
2540 "status, etc."
2541 msgstr ""
2542 "Գրադարանային տեղանքների, տարրերի կորած կարգավիճակի և այլնի որոշ հիմնական "
2543 "կանխադրված թույլատրելի արժեքներ"
2545 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:196
2546 msgid "Sound designer"
2547 msgstr "Ձայնի նախագծող"
2549 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:70
2550 msgid "Sound recording"
2551 msgstr "Ձայնագրություն"
2553 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:72
2554 msgid "Sound recording, cylinder"
2555 msgstr "Ձայնագրություն, գլան"
2557 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:79
2558 msgid "Sound recording, other"
2559 msgstr "Ձայնագրություն, այլ"
2561 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:75
2562 msgid "Sound recording, roll"
2563 msgstr "Ձայնագրություն, կոճ"
2565 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:73
2566 msgid "Sound recording, sound cartridge"
2567 msgstr "Ձայնագրություն, ձայնային քարթրիջ"
2569 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:76
2570 msgid "Sound recording, sound cassette"
2571 msgstr "Ձայնագրություն, ձայնային կասսետ"
2573 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:71
2574 msgid "Sound recording, sound disk"
2575 msgstr "Ձայնագրություն, ձայնային սկավառակ"
2577 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:77
2578 msgid "Sound recording, sound-tape reel"
2579 msgstr "Ձայնագրություն, ձայնաժապավենի կոճ"
2581 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:74
2582 msgid "Sound recording, sound-track film"
2583 msgstr "Ձայնագրություն, ձայնասկավառակի կինոնկար"
2585 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:78
2586 msgid "Sound recording, wire recording"
2587 msgstr "Ձայնագրություն, լարային ձայնագրություն"
2589 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:8
2590 msgid "Speak softly and carry a big stick."
2591 msgstr "Խոսեք մեղմորեն և կրեք մեծ մահակ:"
2593 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:201
2594 msgid "Speaker"
2595 msgstr "Խոսնակ"
2597 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:202
2598 msgid "Sponsor"
2599 msgstr "Բարերար"
2601 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:12
2602 msgid "Staff"
2603 msgstr "Աշխատակազմ"
2605 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:22
2606 msgid "Staff Collection"
2607 msgstr "Աշխատակազմի հավաքածու"
2609 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:10
2610 msgid "Staff Office"
2611 msgstr "Աշխատակազմի գրասենյակ"
2613 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:207
2614 msgid "Stage manager"
2615 msgstr "Բեմի կառավարիչ"
2617 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:208
2618 msgid "Standards body"
2619 msgstr "Ստանդարտների մարմին"
2621 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:11
2622 msgid "Status: %s"
2623 msgstr "Վիճակ: %s"
2625 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:209
2626 msgid "Stereotyper"
2627 msgstr "Ստերեոգրառող"
2629 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2630 msgid "Stock rotation report"
2631 msgstr "Բորսայի շրջանառության հաշվետվություն"
2633 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24:mul:1
2634 msgid "Stock rotation report for %s:"
2635 msgstr "Բորսայի շրջանառության հաշվետվություն %s համար:"
2637 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:24
2638 msgid "Stock rotation slip"
2639 msgstr "Բորսայի շրջանառության թերթիկ"
2641 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:206
2642 msgid "Storyteller"
2643 msgstr "Հեքիաթասաց"
2645 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:2
2646 msgid "Student"
2647 msgstr "Ուսանող"
2649 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:4
2650 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
2651 msgstr "SuDoc դասակարգում (U.S. GPO)"
2653 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2654 msgid "Suggested item ordered"
2655 msgstr "Առաջարկված նյութը պատվիրված է"
2657 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2658 msgid "Suggested purchase available"
2659 msgstr "Առաջարկված գնումը հասանելի է"
2661 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41
2662 msgid "Suggestion accepted"
2663 msgstr "Առաջարկությունը ընդունված է"
2665 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42
2666 msgid "Suggestion available"
2667 msgstr "Առաջարկությունը հասանելի է"
2669 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44
2670 msgid "Suggestion ordered"
2671 msgstr "Առաջարկությունը պատվիրված է"
2673 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45
2674 msgid "Suggestion rejected"
2675 msgstr "Առաջարկությունը մերժված է"
2677 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:repeatable_holidays:1:row:1
2678 msgid "Sundays"
2679 msgstr "Կիրակիներ"
2681 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:199
2682 msgid "Supporting host"
2683 msgstr "Աջակցող հյուրընկալող"
2685 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:204
2686 msgid "Surveyor"
2687 msgstr "Տեսուչ"
2689 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:211
2690 msgid "Teacher"
2691 msgstr "Ուսուցիչ"
2693 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:210
2694 msgid "Technical director"
2695 msgstr "Տեխնիկական տնօրեն"
2697 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4
2698 msgid "Test Layout"
2699 msgstr "Տեստային շրջանակ"
2701 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:printers_profile:3:row:4
2702 msgid "Test Printer 01"
2703 msgstr "Տեստային տպիչ 01"
2705 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:80
2706 msgid "Text"
2707 msgstr "Տեքստ"
2709 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:83
2710 msgid "Text, Braille"
2711 msgstr "Տեքստ, Բրայլ"
2713 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:82
2714 msgid "Text, large print"
2715 msgstr "Տեքստ, լայն տպագրություն"
2717 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:84
2718 msgid "Text, loose-leaf"
2719 msgstr "Տեքստ, թափվող"
2721 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:85
2722 msgid "Text, other"
2723 msgstr "Տեքստ, այլ"
2725 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:81
2726 msgid "Text, regular print"
2727 msgstr "Տեքստ, կանոնավոր տպագրություն"
2729 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:5
2730 msgid "Thank you for visiting %s."
2731 msgstr "Շնորհակալություն այցելության համար %s."
2733 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:17
2734 msgid "Thank you!"
2735 msgstr "Շնորհակալություն"
2737 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:10
2738 msgid "Thank you,"
2739 msgstr "Շնորհակալություն,"
2741 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:5
2742 msgid "Thank you."
2743 msgstr "Շնորհակալություն։"
2745 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:18
2746 msgid "Thank-you for your prompt attention to this matter."
2747 msgstr "Շնորհակալ եմ այս հարցում անմիջական ուշադրության համար:"
2749 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:21
2750 msgid ""
2751 "The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich "
2752 "his mind and to enlarge his talents. It is a place where the city of man "
2753 "serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the "
2754 "desire for beauty and the hunger for community. It is a place where men are "
2755 "more concerned with the quality of their goals than the quantity of their "
2756 "goods."
2757 msgstr ""
2758 "Մեծ հասարակությունը մի տեղ է, որտեղ յուրաքանչյուր երեխա կարող է գտնել "
2759 "գիտելիք` իր միտքը հարստացնելու և իր տաղանդները մեծացնելու համար: Դա մի վայր "
2760 "է, որտեղ մարդու քաղաքը սպասարկում է ոչ միայն մարմնի կարիքները և առևտրի "
2761 "պահանջները, այլև գեղեցկության ցանկությունը և համայնքի համար քաղցը: Դա մի տեղ "
2762 "է, որտեղ տղամարդիկ ավելի շատ հետաքրքրված են իրենց նպատակների որակով, քան "
2763 "իրենց ապրանքների քանակով:"
2765 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:16
2766 msgid ""
2767 "The atom bomb was no great decision. It was merely another powerful weapon "
2768 "in the arsenal of righteousness."
2769 msgstr ""
2770 "Ատոմային ռումբը հիանալի որոշում չէր: Դա պարզապես մեկ այլ հզոր զենք էր "
2771 "արդարության զինանոցում:"
2773 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:17
2774 msgid "The buck stops here."
2775 msgstr "Կայտառը կանգ է առնում այստեղ:"
2777 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:1
2778 msgid "The copy on the shelf is damaged"
2779 msgstr "Դարակի պատճենը վնասված է։"
2781 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:40:mul:3
2782 msgid "The following issue is now available:"
2783 msgstr "Հետևյալ համարը արդեն հասանելի է․"
2785 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:3
2786 msgid "The following item is now due:"
2787 msgstr "Հետևյալ համարը արդեն ենթակա է վերադարձի․"
2789 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:21:mul:3
2790 msgid "The following item will be due soon:"
2791 msgstr "Հետևյալ համարը շուտով ենթակա կլինի վերադարձի"
2793 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:14
2794 msgid "The following item(s) is/are currently overdue:"
2795 msgstr "Հետևյալ նյութ(եր)ը համարվում է/են ժամկետանց։"
2797 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:18
2798 msgid "The following item, %s, has correctly been renewed and is now due on %s"
2799 msgstr "Հետևյալ նյութը %s, ճիշտ է նորացվել և այս ամսաթվին %s ենթակա է վերադարձի"
2801 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:3
2802 msgid "The following item, %s, has not been renewed because:"
2803 msgstr "Հետևյալ նյութը %s, չի թարմացվել, քանի որ․"
2805 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:11:mul:1
2806 msgid "The following items have been checked in:"
2807 msgstr "Հետևյալ նյութերը հետ են ընդունվել․"
2809 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:12:mul:1
2810 msgid "The following items have been checked out:"
2811 msgstr "Հետևյալ նյութերը դուրս են տրված․"
2813 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:23:mul:1
2814 msgid "The following items have been renewed:"
2815 msgstr "Հետևյալ նյութերը թարմացված են․"
2817 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:5
2818 msgid ""
2819 "The library has reviewed your request today, and has decided not to accept "
2820 "the suggestion at this time."
2821 msgstr ""
2822 "Գրադարանն այսօր վերանայեց ձեր հայցը և որոշեց այս պահին չընդունել առաջարկը:"
2824 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:5
2825 msgid ""
2826 "The library has reviewed your suggestion today. The item will be ordered as "
2827 "soon as possible. You will be notified by mail when the order is completed, "
2828 "and again when the item arrives at the library."
2829 msgstr ""
2830 "Գրադարանն այսօր վերանայեց ձեր առաջարկը: Նյութը պատվիրվելու է որքան հնարավոր "
2831 "է շուտ: Դուք կտեղեկացվեք փոստով, երբ պատվերն ավարտված է, և նորից, երբ նյութը "
2832 "հասնի գրադարան:"
2834 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:45:mul:7
2835 msgid "The reason given is: %s"
2836 msgstr "Տրված պատճառն է: %s"
2838 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:13
2839 msgid ""
2840 "The slogan of progress is changing from the full dinner pail to the full "
2841 "garage."
2842 msgstr ""
2843 "Առաջընթացի կարգախոսը փոխվում է՝ ընթրիքով լի դույլից դեպի ամբողջ ավտոտնակ:"
2845 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:212
2846 msgid "Thesis advisor"
2847 msgstr "Թեզի ղեկավար"
2849 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:7
2850 msgid "This item is on hold for another patron."
2851 msgstr "Այս նյութը պահման մեջ է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
2853 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:4:mul:4
2854 msgid "This payment affected the following fees:"
2855 msgstr "Այս վճարումը ազդել է հետևյալ վճարների վրա."
2857 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:5:mul:4
2858 msgid "This writeoff affected the following fees:"
2859 msgstr "Այս դուրսգրումը ազդել է հետևյալ վճարների վրա."
2861 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:8
2862 msgid "Title: %s"
2863 msgstr "Վերնագիր: %s"
2865 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:33:mul:5
2866 msgid ""
2867 "To access this shared list, please click on the following URL or copy-and-"
2868 "paste it into your browser address bar."
2869 msgstr ""
2870 "Այս համօգտագործվող ցուցակին մուտք ունենալու համար կտտացրեք հետևյալ URL- ին "
2871 "կամ պատճենեք և տեղադրեք ձեր զննարկչի հասցեների տողում:"
2873 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:1
2874 msgid ""
2875 "To be prepared for war is one of the most effectual means of preserving "
2876 "peace."
2877 msgstr ""
2878 "Պատերազմին պատրաստվելը խաղաղության պահպանման ամենաարդյունավետ միջոցներից "
2879 "մեկն է:"
2881 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:213
2882 msgid "Transcriber"
2883 msgstr "Տառադարձնող"
2885 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25
2886 msgid "Transfer Slip"
2887 msgstr "Փոխանցման թերթիկ"
2889 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:214
2890 msgid "Translator"
2891 msgstr "Թարգմանիչ"
2893 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:215
2894 msgid "Type designer"
2895 msgstr "Տեսակի նախագծող"
2897 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:216
2898 msgid "Typographer"
2899 msgstr "Տպագրիչ"
2901 #: installer/data/mysql/en/mandatory/class_sources.yml:class_sources:3:row:3
2902 msgid "Universal Decimal Classification"
2903 msgstr "Հաընդհանուր Տասնորդական Դասակարգիչ"
2905 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:217
2906 msgid "University place"
2907 msgstr "Համալսարանի վայր"
2909 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:4:row:2
2910 msgid "Upcoming title by popular author"
2911 msgstr "Հանրաճանաչ հեղինակի սպասվող գիրքը"
2913 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:description:1
2914 msgid "Useful patron attribute types:"
2915 msgstr "Օգտակար ընթերցողի հատկանիշների տեսակները."
2917 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:5
2918 msgid "User:  %s"
2919 msgstr "Օգտվող:  %s"
2921 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:48:mul:1
2922 msgid "Username: %s"
2923 msgstr "Օգտվողի անուն․ %s"
2925 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30
2926 msgid "Verify Your Account"
2927 msgstr "Հաստատեք Ձեր հաշիվը"
2929 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:98
2930 msgid "Very incomplete or scattered (less than 50% held)"
2931 msgstr "Շատ թերի կամ ցրված (անցկացված 50% -ից պակաս)"
2933 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:5:row:12
2934 msgid "Video tape"
2935 msgstr "Տեսաերիզ"
2937 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:218
2938 msgid "Videographer"
2939 msgstr "Տեսաձայնագրող"
2941 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:86
2942 msgid "Videorecording"
2943 msgstr "Տեսաձայնագրություն"
2945 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:91
2946 msgid "Videorecording, other"
2947 msgstr "Տեսաձայնագրություն, այլ"
2949 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:87
2950 msgid "Videorecording, videocartridge"
2951 msgstr "Տեսաձայնագրություն, տեսաքաթրիջ"
2953 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:89
2954 msgid "Videorecording, videocassette"
2955 msgstr "Տեսաձայնագրություն, տեսաերիզ"
2957 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:88
2958 msgid "Videorecording, videodisc"
2959 msgstr "Տեսաձայնագրություն, տեսասկավառակ"
2961 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:90
2962 msgid "Videorecording, videoreel"
2963 msgstr "Տեսաձայնագրություն, տեսակոճ"
2965 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
2966 msgid "Visa"
2967 msgstr "Վիզա"
2969 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:4
2970 msgid "Visa via SIP2"
2971 msgstr "Visa via SIP2"
2973 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_itemtypes.yml:itemtypes:1:row:5
2974 msgid "Visual Materials"
2975 msgstr "Տեսողական նյութեր"
2977 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:219
2978 msgid "Vocalist"
2979 msgstr "Վոկալիստ"
2981 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
2982 msgid "Vol. {X}, No. {Y}"
2983 msgstr "Հտ. {X}, No. {Y}"
2985 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2986 msgid "Vol. {X}, Number {Y}, Issue {Z}"
2987 msgstr "Հտ. {X}, թիվ {Y}, համար {Z}"
2989 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2990 msgid "Volume"
2991 msgstr "Հատոր"
2993 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
2994 msgid "Volume Number 1"
2995 msgstr "Հատոր համար 1"
2997 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
2998 msgid "Volume Number Issue 1"
2999 msgstr "Հատորի թիվ համար 1"
3001 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:3
3002 msgid "Volume, Number"
3003 msgstr "Հատոր, թիվ"
3005 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:2
3006 msgid "Volume, Number, Issue"
3007 msgstr "Հատոր, թիվ, համար"
3009 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:10
3010 msgid "Volume: %s"
3011 msgstr "Հատոր: %s"
3013 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:9:mul:3
3014 msgid "We are now processing your request for an article from %s (%s)."
3015 msgstr ""
3016 "Այժմ մենք կատարում ենք հոդվածի վերաբերյալ ձեր հարցումը, որը այստեղից է %s "
3017 "(%s)"
3019 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:5
3020 msgid ""
3021 "We are pleased to inform you that the item you requested has now been "
3022 "ordered. It should arrive soon, at which time it will be processed for "
3023 "addition into the collection."
3024 msgstr ""
3025 "Մենք ուրախ ենք տեղեկացնել ձեզ, որ ձեր խնդրած նյութը այժմ պատվիրված է: Այն "
3026 "շուտով պետք է գա, այդ ժամանակ այն կվերամշակվի հավաքածուի լրացման համար:"
3028 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:5
3029 msgid ""
3030 "We are pleased to inform you that the item you requested is now part of the "
3031 "collection."
3032 msgstr ""
3033 "Մենք ուրախ ենք տեղեկացնել ձեզ, որ ձեր խնդրած նյութը այժմ հավաքածուի կազմում "
3034 "է:"
3036 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:29
3037 msgid "We have ...drawn a line in the sand."
3038 msgstr "Մենք… գիծ ենք գծել ավազի մեջ:"
3040 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:3
3041 msgid "We have completed your request for an article from %s (%s)."
3042 msgstr ""
3043 "Մենք ավարտել ենք հոդվածի վերաբերյալ ձեր հարցումը, որը այստեղից է %s (%s)"
3045 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:8:mul:3
3046 msgid "We have received your request for an article from %s (%s)."
3047 msgstr "Մենք ստացել ենք հոդվածի վերաբերյալ ձեր հարցումը, որը այստեղից է %s (%s)"
3049 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:36:mul:3
3050 msgid ""
3051 "We regret to inform you, that the following item can not be provided due to "
3052 "it being missing. Your hold was cancelled."
3053 msgstr ""
3054 "Ցավում ենք բայց տեղեկացնում ենք, որ հետևյալ նյութը չի կարող տրամադրվել, դրան "
3055 "բացակայության պատճառով: Ձեր պահումը չեղարկվեց:"
3057 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:32:mul:3
3058 msgid ""
3059 "We want to inform you that %s %s accepted your invitation to share your list "
3060 "%s in our library catalog."
3061 msgstr ""
3062 "Մենք ուզում ենք տեղեկացնել ձեզ, որ %s %s ընդունել է ձեր հրավերը` կիսելու ձեր "
3063 "%s ցուցակը մեր գրադարանի քարտարանում:"
3065 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1
3066 msgid "Welcome to Koha"
3067 msgstr "Բարի գալուստ Կոհա"
3069 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:1:mul:1
3070 msgid ""
3071 "Welcome to Koha. Koha is a full-featured open-source ILS. Developed "
3072 "initially in New Zealand by Katipo Communications Ltd and first deployed in "
3073 "January of 2000 for Horowhenua Library Trust, Koha is currently maintained "
3074 "by a team of software providers and library technology staff from around the "
3075 "globe."
3076 msgstr ""
3077 "Բարի գալուստ Կոհա: Կոհան լիարժեք գործառույթային բաց կոդով ԻԳՀ է: Սկզբնապես "
3078 "մշակվել է Նոր Զելանդիայում Katipo Communications Ltd ընկերության կողմից և "
3079 "առաջին անգամ տեղակայվել է 2000 թվականի հունվարին Horowhenua Library Trust- ի "
3080 "համար, Koha- ն ներկայումս սպասարկվում է ծրագրային ապահովման ուղեկցողների և "
3081 "գրադարանային տեխնոլոգիաների ոլորտի մասնագետների խմբի կողմից սփռված ողջ "
3082 "աշխարհում:"
3084 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:opac_news:1:row:2
3085 msgid "What's Next?"
3086 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
3088 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:2
3089 msgid "When angry, count ten, before you speak; if very angry, an hundred."
3090 msgstr ""
3091 "Երբ զայրացած ես, խոսելուց առաջ հաշվիր մինչև տասը. եթե շատ ես զայրացած՝ մինչև "
3092 "հարյուրը:"
3094 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:23
3095 msgid "When the President does it, that means that it is not illegal."
3096 msgstr "Երբ Նախագահն է անում դա, ապա նշանակում է, որ այն ապօրինի չէ:"
3098 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:19
3099 msgid "Withdrawn"
3100 msgstr "Դուրս հանված"
3102 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:223
3103 msgid "Witness"
3104 msgstr "Ականատես"
3106 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:222
3107 msgid "Wood-engraver"
3108 msgstr "Փայտի վրա փորագրող"
3110 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:221
3111 msgid "Woodcutter"
3112 msgstr "Փայտ ձևավորող"
3114 #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:220
3115 msgid "Writer of accompanying material"
3116 msgstr "Ուղեկցող նյութի գրող"
3118 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3119 msgid "Year"
3120 msgstr "Տարի"
3122 #: installer/data/mysql/en/mandatory/auth_values.yml:authorised_values:1:row:2
3123 msgid "Yes"
3124 msgstr "Այո"
3126 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:9
3127 msgid "You are currently restricted."
3128 msgstr "Դուք այս պահին արգելափակված եք։"
3130 #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:description:2
3131 msgid "You can change these at any time after installation."
3132 msgstr "Կարգաբերումից հետո, սա ցանկացած պահի կարող եք փոխել։"
3134 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:31:mul:5
3135 msgid "You can now create your new password using the following link:"
3136 msgstr "Այժմ կարող եք ստեղծել ձեր նոր գաղտնաբառը՝ օգտագործելով հետևյալ հղումը."
3138 #: installer/data/mysql/en/optional/sample_quotes.yml:quotes:1:row:10
3139 msgid ""
3140 "You cannot become thorough Americans if you think of yourselves in groups. "
3141 "America does not consist of groups. A man who thinks of himself as belonging "
3142 "to a particular national group in America has not yet become an American."
3143 msgstr ""
3144 "Դուք չեք կարող դառնալ լիարժեք ամերիկացիներ, եթե դուք ձեր մասին խմբերով եք "
3145 "մտածում: Ամերիկան բաղկացած չէ խմբերից: Մի մարդ, ով իրեն համարում է, որ "
3146 "Ամերիկայում որոշակի ազգային խմբին է պատկանում, դեռևս ամերիկացի չի դարձել:"
3148 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:15:mul:1
3149 msgid "You have %s items due"
3150 msgstr "Դուք ունեք վերադարձի ենթակա %s նյութ"
3152 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:22:mul:1
3153 msgid "You have %s items due soon"
3154 msgstr "Դուք ունեք շուտով վերադարձի ենթակա %s նյութ"
3156 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:37:mul:3
3157 msgid "You have a hold available for pickup as of %s:"
3158 msgstr "Ունեք վերցնելու ենթակա պահում, %s դրությամբ :"
3160 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:11
3161 msgid "You have overdue items."
3162 msgstr "Ունեք ժամկետանց նյութեր։"
3164 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:5
3165 msgid "You have reached the maximum number of checkouts possible."
3166 msgstr "Դուք հասել եք թույլատրելի դուրս տրումների առավելագույնին։"
3168 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:41:mul:3
3169 msgid "You have suggested that the library acquire %s by %s."
3170 msgstr "Դուք առաջարկել եք, որ գրադարանը ձեռք բերի %s սրանից %s."
3172 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:15
3173 msgid "You may pick your article up at %s."
3174 msgstr "Կարող եք վերցնել ձեր հոդվածը %s."
3176 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:44:mul:7
3177 msgid "You will be notified again when the book is available."
3178 msgstr "Ձեզ նորից կտեղեկացնեք, երբ գիրքը հասանելի լինի:"
3180 #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:categories:1:row:6
3181 msgid "Young Adult"
3182 msgstr "Երիտասարդ մեծահասակ"
3184 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:17
3185 msgid "Your library"
3186 msgstr "Ձեր գրադարանը"
3188 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:30:mul:3
3189 msgid ""
3190 "Your library account has been created. Please verify your email address by "
3191 "clicking this link to complete the signup process:"
3192 msgstr ""
3193 "Ձեր գրադարանային հաշիվը ստեղծված է: Գրանցման գործընթացը ավարտելու համար "
3194 "խնդրում ենք հաստատել ձեր էլ. փոստի հասցեն` սեղմելով այս հղումը."
3196 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:29:mul:3
3197 msgid "Your library card will expire soon, on:"
3198 msgstr "Ձեր գրադարանային քարտի ժամկետը շուտով լրանում է՝"
3200 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:1:mul:5
3201 msgid "Your library."
3202 msgstr "Ձեր գրադարանը"
3204 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:3
3205 msgid "Your new Koha account details are:"
3206 msgstr "Ձեր նոր Կոհա հաշվի մանրամասներն են․"
3208 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27
3209 msgid "Your new Koha account details."
3210 msgstr "Ձեր նոր Կոհա հաշվի մանրամասներն են․"
3212 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:6:mul:3
3213 msgid ""
3214 "Your request for an article from %s (%s) has been canceled for the following "
3215 "reason:"
3216 msgstr "Հոդվածի ձեր հարցումը այստեղից՝ %s (%s) չեղարկվել է հետևյալ պատճառով․"
3218 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:49:mul:15
3219 msgid "Your total unpaid fines are too high."
3220 msgstr "Ձեր գումարային չվճարված տուգանքները շատ բարձր են։"
3222 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:28:mul:6
3223 msgid "has returned all items.%s"
3224 msgstr "վերադարձրել է բոլոր նյութերը։%s"
3226 #: installer/data/mysql/en/optional/csv_profiles.yml:export_format:1:row:1
3227 msgid "issues to claim"
3228 msgstr "պահանջել համարներ"
3230 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:27:mul:12
3231 msgid "kohaadmin@yoursite.org"
3232 msgstr "kohaadmin@yoursite.org"
3234 #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_numberpatterns.yml:subscription_numberpatterns:1:row:4
3235 msgid "{X} {Y}"
3236 msgstr "{X} {Y}"